mirror of
https://github.com/SubtitleEdit/subtitleedit.git
synced 2025-02-01 13:31:39 +01:00
Updated Basque translation - thx Xabier :)
This commit is contained in:
parent
9370d7ce41
commit
6361e25e45
@ -683,6 +683,7 @@ Oharra: Egiaztatu diskako toki askea.</WaveFileMalformed>
|
||||
<Frames>Frame</Frames>
|
||||
<Seconds>Segundu</Seconds>
|
||||
<Milliseconds>Segundumilaen</Milliseconds>
|
||||
<GetSceneChangesWithFfmpeg>Lortu agerraldi aldaketak FFmpeg-tik</GetSceneChangesWithFfmpeg>
|
||||
</ImportSceneChanges>
|
||||
<ImportText>
|
||||
<Title>Inportatu idatzi laua</Title>
|
||||
@ -722,29 +723,34 @@ Oharra: Egiaztatu diskako toki askea.</WaveFileMalformed>
|
||||
<Note>Oharra: agiriek jadanik denbora kode zuzenak izan behar dituzte</Note>
|
||||
</JoinSubtitles>
|
||||
<LanguageNames>
|
||||
<NotSpecified>Adierazi gabea</NotSpecified>
|
||||
<UnknownCodeX>Ezezaguna</UnknownCodeX>
|
||||
<aaName>Afarera</aaName>
|
||||
<abName>abkhazera</abName>
|
||||
<afName>afrikaansa</afName>
|
||||
<afName>afrikaanera</afName>
|
||||
<amName>amharera</amName>
|
||||
<arName>arabiera</arName>
|
||||
<asName>assamera</asName>
|
||||
<ayName>aimara</ayName>
|
||||
<azName>azerbaijanera</azName>
|
||||
<baName>bashkirrera</baName>
|
||||
<beName>bielorrusiera</beName>
|
||||
<beName>belaerrusiera</beName>
|
||||
<bgName>bulgariera</bgName>
|
||||
<bhName>Bihariera</bhName>
|
||||
<biName>Bislamera</biName>
|
||||
<bnName>bengalera</bnName>
|
||||
<boName>tibetera</boName>
|
||||
<brName>bretoiera</brName>
|
||||
<caName>katalana</caName>
|
||||
<caName>kataluniera</caName>
|
||||
<coName>korsikera</coName>
|
||||
<csName>txekiera</csName>
|
||||
<cyName>galesera</cyName>
|
||||
<daName>daniera</daName>
|
||||
<deName>alemana</deName>
|
||||
<dzName>dzongkha</dzName>
|
||||
<deName>alemaniera</deName>
|
||||
<dzName>dzongkhera</dzName>
|
||||
<elName>greziera</elName>
|
||||
<enName>ingelesa</enName>
|
||||
<eoName>esperantoa</eoName>
|
||||
<enName>ingelera</enName>
|
||||
<eoName>esperantoera</eoName>
|
||||
<esName>espainiera</esName>
|
||||
<etName>estoniera</etName>
|
||||
<euName>euskara</euName>
|
||||
@ -752,22 +758,23 @@ Oharra: Egiaztatu diskako toki askea.</WaveFileMalformed>
|
||||
<fiName>finlandiera</fiName>
|
||||
<fjName>fijiera</fjName>
|
||||
<foName>faroera</foName>
|
||||
<frName>frantsesa</frName>
|
||||
<frName>frantziera</frName>
|
||||
<fyName>frisiera</fyName>
|
||||
<gaName>gaelikoa</gaName>
|
||||
<gdName>eskoziako gaelikoa</gdName>
|
||||
<gaName>gaeliera</gaName>
|
||||
<gdName>eskoziar gaeliera</gdName>
|
||||
<glName>galiziera</glName>
|
||||
<gnName>guaraniera</gnName>
|
||||
<guName>gujaratera</guName>
|
||||
<haName>hausa</haName>
|
||||
<heName>hebreera</heName>
|
||||
<hiName>hindia</hiName>
|
||||
<haName>hausera</haName>
|
||||
<heName>hebraiera</heName>
|
||||
<hiName>hindiera</hiName>
|
||||
<hrName>kroaziera</hrName>
|
||||
<huName>hungariera</huName>
|
||||
<hyName>armeniera</hyName>
|
||||
<iaName>Interlingua</iaName>
|
||||
<iaName>Interlinguera</iaName>
|
||||
<idName>indonesiera</idName>
|
||||
<ieName>interlingue</ieName>
|
||||
<ieName>interlinguera</ieName>
|
||||
<ikName>Inupiaqera</ikName>
|
||||
<isName>islandiera</isName>
|
||||
<itName>italiera</itName>
|
||||
<iuName>inuitera</iuName>
|
||||
@ -782,76 +789,80 @@ Oharra: Egiaztatu diskako toki askea.</WaveFileMalformed>
|
||||
<ksName>kashmirera</ksName>
|
||||
<kuName>kurduera</kuName>
|
||||
<kyName>kirgizera</kyName>
|
||||
<laName>latina</laName>
|
||||
<laName>latinera</laName>
|
||||
<lbName>luxenburgera</lbName>
|
||||
<lnName>lingala</lnName>
|
||||
<lnName>lingalera</lnName>
|
||||
<loName>laosera</loName>
|
||||
<ltName>lituaniera</ltName>
|
||||
<lvName>letoniera</lvName>
|
||||
<mgName>malagasyera</mgName>
|
||||
<mgName>malagasiera</mgName>
|
||||
<miName>maoriera</miName>
|
||||
<mkName>mazedoniera</mkName>
|
||||
<mlName>malayalamera</mlName>
|
||||
<mnName>mongoliera</mnName>
|
||||
<moName>Moldaviera</moName>
|
||||
<mrName>marathera</mrName>
|
||||
<msName>malaysiera</msName>
|
||||
<mtName>maltera</mtName>
|
||||
<myName>burmatarra</myName>
|
||||
<naName>Nauruera</naName>
|
||||
<neName>nepalera</neName>
|
||||
<nlName>nederlandera</nlName>
|
||||
<noName>norvegiera</noName>
|
||||
<nlName>herbeherera</nlName>
|
||||
<noName>norbegiera</noName>
|
||||
<ocName>Okzitaniera</ocName>
|
||||
<omName>oromoera</omName>
|
||||
<orName>oriyera</orName>
|
||||
<paName>punjabera</paName>
|
||||
<plName>poloniera</plName>
|
||||
<psName>paxtuera</psName>
|
||||
<ptName>portugesa</ptName>
|
||||
<ptName>portugalera</ptName>
|
||||
<quName>quechuera</quName>
|
||||
<rmName>erromantxera</rmName>
|
||||
<rnName>rundiera</rnName>
|
||||
<roName>errumaniera</roName>
|
||||
<ruName>errusiera</ruName>
|
||||
<rwName>kinyaruanda</rwName>
|
||||
<saName>sanskritoa</saName>
|
||||
<sdName>sindhia</sdName>
|
||||
<rwName>kinyaruandera</rwName>
|
||||
<saName>sanskritoera</saName>
|
||||
<sdName>sindhiera</sdName>
|
||||
<sgName>sangoera</sgName>
|
||||
<shName>serbokroaziera</shName>
|
||||
<siName>sinhala</siName>
|
||||
<skName>eslovakiera</skName>
|
||||
<slName>esloveniera</slName>
|
||||
<siName>sinhalera</siName>
|
||||
<skName>eslobakiera</skName>
|
||||
<slName>eslobeniera</slName>
|
||||
<smName>samoera</smName>
|
||||
<snName>shonera</snName>
|
||||
<soName>somaliera</soName>
|
||||
<sqName>albaniera</sqName>
|
||||
<srName>serbiera</srName>
|
||||
<ssName>swatiera</ssName>
|
||||
<stName>hegoaldeko sothoera</stName>
|
||||
<stName>hego sothoera</stName>
|
||||
<suName>sundanera</suName>
|
||||
<svName>suediera</svName>
|
||||
<swName>swahili</swName>
|
||||
<swName>swahiliera</swName>
|
||||
<taName>tamilera</taName>
|
||||
<teName>teluguera</teName>
|
||||
<tgName>tajikistanera</tgName>
|
||||
<thName>thailandiera</thName>
|
||||
<tiName>tigriñera</tiName>
|
||||
<tkName>turkmeniera</tkName>
|
||||
<tlName>tagalog</tlName>
|
||||
<tlName>tagalogera</tlName>
|
||||
<tnName>tswanera</tnName>
|
||||
<toName>tongera</toName>
|
||||
<trName>turkiera</trName>
|
||||
<tsName>tsongera</tsName>
|
||||
<ttName>tatarera</ttName>
|
||||
<twName>twia</twName>
|
||||
<twName>twiaera</twName>
|
||||
<ugName>uigurrera</ugName>
|
||||
<ukName>ukrainera</ukName>
|
||||
<urName>urdua</urName>
|
||||
<uzName>uzbekera</uzName>
|
||||
<viName>vietnamera</viName>
|
||||
<urName>urduera</urName>
|
||||
<uzName>uzbekiera</uzName>
|
||||
<viName>vietnamiera</viName>
|
||||
<voName>Volapükera</voName>
|
||||
<woName>wolofera</woName>
|
||||
<xhName>xhosera</xhName>
|
||||
<yiName>Jiddisha</yiName>
|
||||
<yiName>Jiddishera</yiName>
|
||||
<yoName>yorubera</yoName>
|
||||
<zaName>Zhuangera</zaName>
|
||||
<zhName>txinera</zhName>
|
||||
<zuName>zuluera</zuName>
|
||||
</LanguageNames>
|
||||
@ -974,6 +985,7 @@ Oharra: Egiaztatu diskako toki askea.</WaveFileMalformed>
|
||||
<OpenDvd>Ireki DVD-a...</OpenDvd>
|
||||
<ChooseAudioTrack>Hautatu audio bidea</ChooseAudioTrack>
|
||||
<CloseVideo>It&xi bideo agiria</CloseVideo>
|
||||
<SetVideoOffset>Ezarri bideo oreka...</SetVideoOffset>
|
||||
<ImportSceneChanges>I&nportatu agerraldi aldaketak...</ImportSceneChanges>
|
||||
<RemoveSceneChanges>Kendu agerraldi aldaketak</RemoveSceneChanges>
|
||||
<WaveformBatchGenerate>Multzo uhinera sortzea...</WaveformBatchGenerate>
|
||||
@ -1032,6 +1044,7 @@ Oharra: Egiaztatu diskako toki askea.</WaveFileMalformed>
|
||||
<Find>Bilatu</Find>
|
||||
<Replace>Ordeztu</Replace>
|
||||
<FixCommonErrors>Zuzendu akats arruntak</FixCommonErrors>
|
||||
<RemoveTextForHi>Kendu gorrentzako idazkia</RemoveTextForHi>
|
||||
<VisualSync>Ikus aldiberetzea</VisualSync>
|
||||
<SpellCheck>Idaz-egiaztapena</SpellCheck>
|
||||
<Settings>Ezarpenak</Settings>
|
||||
@ -1487,7 +1500,7 @@ Jarraitu nahi duzu?</SubtitleAppendPrompt>
|
||||
<CaseSensitive>Hizki larri-xehe artean</CaseSensitive>
|
||||
<RegularExpression>Esaera arrunta</RegularExpression>
|
||||
<LinesFoundX>Lerro aurkituta: {0}</LinesFoundX>
|
||||
<Remove>Ezabatu</Remove>
|
||||
<Remove>Kendu</Remove>
|
||||
<Add>&Gehitu</Add>
|
||||
<Update>&Eguneratu</Update>
|
||||
<Enabled>Gaituta</Enabled>
|
||||
@ -1500,6 +1513,12 @@ Jarraitu nahi duzu?</SubtitleAppendPrompt>
|
||||
<Rules>Esportatu arauak</Rules>
|
||||
<MoveToTop>Mugitu goren</MoveToTop>
|
||||
<MoveToBottom>Mugitu beheren</MoveToBottom>
|
||||
<MoveSelectedRulesToGroup>Mugitu hautatutako arauak taldera</MoveSelectedRulesToGroup>
|
||||
<Groups>Taldeak</Groups>
|
||||
<RulesForGroupX>"{0}" taldearentzako arauak</RulesForGroupX>
|
||||
<GroupName>Taldearen izena</GroupName>
|
||||
<RenameGroup>Berrizendatu taldea...</RenameGroup>
|
||||
<NewGroup>Talde berria</NewGroup>
|
||||
</MultipleReplace>
|
||||
<NetworkChat>
|
||||
<Title>Eztabaidagunea</Title>
|
||||
@ -1656,6 +1675,7 @@ Jarraitu nahi duzu?</SubtitleAppendPrompt>
|
||||
<DurationMinimumMilliseconds>Gutx. iraupena segundumilaenetan:</DurationMinimumMilliseconds>
|
||||
<DurationMaximumMilliseconds>Geh. iraupena segundumilaenetan:</DurationMaximumMilliseconds>
|
||||
<MinimumGapMilliseconds>Gutx. tartea azpidatzi artean sm-etan</MinimumGapMilliseconds>
|
||||
<MaximumLines>Geh. lerro zenbatekoa</MaximumLines>
|
||||
<SubtitleFont>Azpidatzi hizkia:</SubtitleFont>
|
||||
<SubtitleFontSize>Azpidatzi hizki neurria:</SubtitleFontSize>
|
||||
<SubtitleBold>Lodia</SubtitleBold>
|
||||
@ -1683,6 +1703,10 @@ Jarraitu nahi duzu?</SubtitleAppendPrompt>
|
||||
<AutoBackupEveryMinute>Minutuoro</AutoBackupEveryMinute>
|
||||
<AutoBackupEveryFiveMinutes>5 minututik behin</AutoBackupEveryFiveMinutes>
|
||||
<AutoBackupEveryFifteenMinutes>15 minututik behin</AutoBackupEveryFifteenMinutes>
|
||||
<AutoBackupDeleteAfter>Kendu ondoren</AutoBackupDeleteAfter>
|
||||
<AutoBackupDeleteAfterOneMonth>1 hilabete</AutoBackupDeleteAfterOneMonth>
|
||||
<AutoBackupDeleteAfterThreeMonths>3 hilabete</AutoBackupDeleteAfterThreeMonths>
|
||||
<AutoBackupDeleteAfterSixMonths>6 hilabete</AutoBackupDeleteAfterSixMonths>
|
||||
<CheckForUpdates>Egiaztatu eguneraketak</CheckForUpdates>
|
||||
<AllowEditOfOriginalSubtitle>Ahalbidetu jatorrizko azpidatzia editatzea</AllowEditOfOriginalSubtitle>
|
||||
<PromptDeleteLines>Ohartu lerro ezabaketaz</PromptDeleteLines>
|
||||
@ -1694,6 +1718,8 @@ Jarraitu nahi duzu?</SubtitleAppendPrompt>
|
||||
<DirectShowDescription>quartz.dll - system32 agiritegian</DirectShowDescription>
|
||||
<MpcHc>MPC-HC</MpcHc>
|
||||
<MpcHcDescription>Media Player Classic - Home Cinema</MpcHcDescription>
|
||||
<MpvPlayer>mpv</MpvPlayer>
|
||||
<MpvPlayerDescription>https://mpv.io/ -multimedia irakurgailu askea, iturburu irekikoa, eta plataforma-anitzerakoa</MpvPlayerDescription>
|
||||
<VlcMediaPlayer>VLC Irakurgailua</VlcMediaPlayer>
|
||||
<VlcMediaPlayerDescription>libvlc.dll VLC Irakurgailua 1.1.0 edo berriagoa</VlcMediaPlayerDescription>
|
||||
<VlcBrowseToLabel>VLC helburua (VLC bertsio eramangarria erabiltzen ari bazara besterik ez da beharrezkoa)</VlcBrowseToLabel>
|
||||
@ -1763,6 +1789,7 @@ Jarraitu nahi duzu?</SubtitleAppendPrompt>
|
||||
<FirstPlusX>Lehen + {0}</FirstPlusX>
|
||||
<LastMinusX>Azken - {0}</LastMinusX>
|
||||
<FixCommonerrors>Zuz. akats arruntak</FixCommonerrors>
|
||||
<RemoveTextForHi>Kendu GR idazkia</RemoveTextForHi>
|
||||
<MergeLinesShorterThan>Batu hau baino labur. diren lerroak:</MergeLinesShorterThan>
|
||||
<MusicSymbol>Musika ikurrak:</MusicSymbol>
|
||||
<MusicSymbolsToReplace>Musika ikurrak ordezteko (tarte batez bananduta)</MusicSymbolsToReplace>
|
||||
@ -1789,12 +1816,14 @@ Jarraitu nahi duzu?</SubtitleAppendPrompt>
|
||||
<AdjustSetStartTimeKeepDuration>Ezarri hasiera denbora, heutsi iraupenari</AdjustSetStartTimeKeepDuration>
|
||||
<AdjustSetEndAndOffsetTheRest>Ezarri amaiera, orekatu gainontzekoa</AdjustSetEndAndOffsetTheRest>
|
||||
<AdjustSetEndAndOffsetTheRestAndGoToNext>Ezarri amaiera, orekatu gainontzekoa eta joan hurrengora</AdjustSetEndAndOffsetTheRestAndGoToNext>
|
||||
<AdjustExtendCurrentSubtitle>Hedatu oraingo lerroa hurrengo azpidatzira edo geh iraupenera</AdjustExtendCurrentSubtitle>
|
||||
<MainCreateStartDownEndUp>Sortu berria behera-tekla, ezarri amaiera denbora gora-tekla</MainCreateStartDownEndUp>
|
||||
<MergeDialog>Batu elkarrizketa (txertatu marratxoak)</MergeDialog>
|
||||
<GoToNext>Joan hurrengo lerrora</GoToNext>
|
||||
<GoToPrevious>Joan aurreko lerrora</GoToPrevious>
|
||||
<GoToCurrentSubtitleStart>Joan oraingo lerro hasierara</GoToCurrentSubtitleStart>
|
||||
<GoToCurrentSubtitleEnd>Joan oraingo lerro amaierara</GoToCurrentSubtitleEnd>
|
||||
<GoToNextSubtitleAndFocusVideo>Joan hurrengo lerrora eta ezarri bideo kokapena</GoToNextSubtitleAndFocusVideo>
|
||||
<ToggleFocus>Aldatu fokoa zerrenda ikusi eta azpidatziaren idaz kutxa artean</ToggleFocus>
|
||||
<ToggleDialogDashes>Aldatu elkarrizketa marratxoak</ToggleDialogDashes>
|
||||
<Alignment>Lerrokapena (hautaturiko lerroak)</Alignment>
|
||||
@ -1812,6 +1841,8 @@ Jarraitu nahi duzu?</SubtitleAppendPrompt>
|
||||
<WaveformPlayNewSelectionEnd>Irakurri hautapenaren amaiera</WaveformPlayNewSelectionEnd>
|
||||
<WaveformPlayFirstSelectedSubtitle>Irakurri lehenik hautaturiko azpidatzia</WaveformPlayFirstSelectedSubtitle>
|
||||
<WaveformFocusListView>Fokutu zerrenda ikuspegia</WaveformFocusListView>
|
||||
<WaveformGoToNextSceneChange>Joan hurrengo agerraldi aldaketara</WaveformGoToNextSceneChange>
|
||||
<WaveformToggleSceneChange>Aldatu agerraldi aldaketa</WaveformToggleSceneChange>
|
||||
<GoBack1Frame>Frame bat atzera</GoBack1Frame>
|
||||
<GoForward1Frame>Frame bat aurrera</GoForward1Frame>
|
||||
<GoBack100Milliseconds>100 sm atzera</GoBack100Milliseconds>
|
||||
@ -1820,6 +1851,8 @@ Jarraitu nahi duzu?</SubtitleAppendPrompt>
|
||||
<GoForward500Milliseconds>500 sm aurrera</GoForward500Milliseconds>
|
||||
<GoBack1Second>Segundu bat atzera</GoBack1Second>
|
||||
<GoForward1Second>Segundu bat aurrera</GoForward1Second>
|
||||
<GoBack5Seconds>Bost segundu atzera</GoBack5Seconds>
|
||||
<GoForward5Seconds>Bost segundu aurrera</GoForward5Seconds>
|
||||
<TogglePlayPause>Aldatu irakurri/pausatu</TogglePlayPause>
|
||||
<Pause>Pausatu</Pause>
|
||||
<Fullscreen>Ikusleiho-osoan</Fullscreen>
|
||||
@ -1834,7 +1867,7 @@ Jarraitu nahi duzu?</SubtitleAppendPrompt>
|
||||
<SyntaxColorDurationIfTooSmall>Marg. iraup. labur. bada</SyntaxColorDurationIfTooSmall>
|
||||
<SyntaxColorDurationIfTooLarge>Margotu iraupena luzeegia bada</SyntaxColorDurationIfTooLarge>
|
||||
<SyntaxColorTextIfTooLong>Margotu idatzia luzeegia bada</SyntaxColorTextIfTooLong>
|
||||
<SyntaxColorTextMoreThanXLines>Margotu idatziak lerro gehiago baditu:</SyntaxColorTextMoreThanXLines>
|
||||
<SyntaxColorTextMoreThanMaxLines>Margotu idatzia {0} lerro baino gehiago baditu</SyntaxColorTextMoreThanMaxLines>
|
||||
<SyntaxColorOverlap>Margotu denbora kode gainjarpena</SyntaxColorOverlap>
|
||||
<SyntaxErrorColor>Akats margoa</SyntaxErrorColor>
|
||||
<GoToFirstSelectedLine>Joan lehenik hautaturiko lerrora</GoToFirstSelectedLine>
|
||||
@ -1862,11 +1895,23 @@ Jarraitu nahi duzu?</SubtitleAppendPrompt>
|
||||
<MainFileSaveAll>Gode denak</MainFileSaveAll>
|
||||
<Miscellaneous>Askotarikoa</Miscellaneous>
|
||||
<UseDoNotBreakAfterList>Erabili ez-hautsi zerrendaren ondoren (berez-hausterako)</UseDoNotBreakAfterList>
|
||||
<MicrosoftBingTranslator>Microsoft Bing Itzultzailea</MicrosoftBingTranslator>
|
||||
<HowToSignUp>Nola hasi saioa</HowToSignUp>
|
||||
<ClientId>Bezero ID-a</ClientId>
|
||||
<ClientSecret>Bezero sekretua</ClientSecret>
|
||||
</Settings>
|
||||
<SettingsMpv>
|
||||
<Title>mpv ezarpenak</Title>
|
||||
<DownloadMpv>Jeitsi mpv lib</DownloadMpv>
|
||||
<DownloadMpvFailed>Ezinezkoa mpv jeistea - mesedez saiatu berriro geroago!</DownloadMpvFailed>
|
||||
<DownloadMpvOk>mpv lib jeitsi da eta erabiltzeko gertu dago</DownloadMpvOk>
|
||||
</SettingsMpv>
|
||||
<SetVideoOffset>
|
||||
<Title>Ezarri bideo oreka</Title>
|
||||
<Description>Ezarri bideo oreka (azpidatziak ez du bideoaren egizko denbora jarraitu behar, baina adib. + 10 ordu)</Description>
|
||||
<RelativeToCurrentVideoPosition>Erlatiboa bideoaren oraingo kokapenarekin</RelativeToCurrentVideoPosition>
|
||||
<KeepTimeCodes>Heutsi dauden denbora kodeei (ez gehitu bideo oreka)</KeepTimeCodes>
|
||||
<Reset>Berrezarri</Reset>
|
||||
</SetVideoOffset>
|
||||
<ShowEarlierLater>
|
||||
<Title>Erakutsi hautaturiko lerroak lehenago/geroago</Title>
|
||||
@ -2197,6 +2242,17 @@ Gorde aldaketak?</KeepChangesMessage>
|
||||
<Title>Ezarri ez-etzana ezaugarria</Title>
|
||||
<Description>Zehaztu balioa idazkiaren estiloa arrunta izan arte eta ez etzana. Ohartu jatorrizko irudia etzana izan behar dela:</Description>
|
||||
</VobSubOcrSetItalicFactor>
|
||||
<Watermark>
|
||||
<Title>Urmarka</Title>
|
||||
<WatermarkX>Urmarka: {0}</WatermarkX>
|
||||
<GenerateWatermarkTitle>Sortu urmarka</GenerateWatermarkTitle>
|
||||
<SpreadOverEntireSubtitle>Barreiatu azpidatzi guztian zehar</SpreadOverEntireSubtitle>
|
||||
<CurrentLineOnlyX>Oraingo lerroan bakarrik: {0}</CurrentLineOnlyX>
|
||||
<Generate>Sortu</Generate>
|
||||
<Remove>Kendu</Remove>
|
||||
<BeforeWatermark>Urmarkaren aurretik</BeforeWatermark>
|
||||
<ErrorUnicodeEncodingOnly>Urmarkak unicode agiri kodeaketarekin bakarrik egiten du lan</ErrorUnicodeEncodingOnly>
|
||||
</Watermark>
|
||||
<Waveform>
|
||||
<ClickToAddWaveform>Klikatu uhinera gehitzeko</ClickToAddWaveform>
|
||||
<ClickToAddWaveformAndSpectrogram>Klikatu uhinera/argilitza gehitzeko</ClickToAddWaveformAndSpectrogram>
|
||||
@ -2215,6 +2271,8 @@ Gorde aldaketak?</KeepChangesMessage>
|
||||
<ShowWaveformAndSpectrogram>Erakutsi uhinera eta argilitza</ShowWaveformAndSpectrogram>
|
||||
<ShowWaveformOnly>Erakutsi uhinera bakarrik</ShowWaveformOnly>
|
||||
<ShowSpectrogramOnly>Erakutsi argilitza bakarrik</ShowSpectrogramOnly>
|
||||
<AddSceneChange>Gehitu agerraldi aldaketa</AddSceneChange>
|
||||
<RemoveSceneChange>Kendu agerraldi aldaketa</RemoveSceneChange>
|
||||
<GuessTimeCodes>Ustezko denbora kodeak...</GuessTimeCodes>
|
||||
<SeekSilence>Bilatu isiltasuna</SeekSilence>
|
||||
</Waveform>
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user