mirror of
https://github.com/SubtitleEdit/subtitleedit.git
synced 2024-10-27 22:42:38 +01:00
Merge branch 'master' of https://github.com/SubtitleEdit/subtitleedit
This commit is contained in:
commit
6777b653a9
@ -15,6 +15,8 @@
|
||||
<Item> del</Item>
|
||||
<Item> dentro</Item>
|
||||
<Item> donde</Item>
|
||||
<Item> dónde</Item>
|
||||
<Item> durante</Item>
|
||||
<Item> el</Item>
|
||||
<Item> en</Item>
|
||||
<Item> en este</Item>
|
||||
@ -22,6 +24,7 @@
|
||||
<Item> es</Item>
|
||||
<Item> esa</Item>
|
||||
<Item> esta</Item>
|
||||
<Item> está</Item>
|
||||
<Item> este</Item>
|
||||
<Item> ha</Item>
|
||||
<Item> la</Item>
|
||||
@ -30,12 +33,14 @@
|
||||
<Item> luego</Item>
|
||||
<Item> me</Item>
|
||||
<Item> mi</Item>
|
||||
<Item> mientras</Item>
|
||||
<Item> mucho</Item>
|
||||
<Item> muy</Item>
|
||||
<Item> ni</Item>
|
||||
<Item> no</Item>
|
||||
<Item> no </Item>
|
||||
<Item> no es</Item>
|
||||
<Item> no hay</Item>
|
||||
<Item> no se</Item>
|
||||
<Item> nos</Item>
|
||||
<Item> nos lo</Item>
|
||||
@ -66,6 +71,7 @@
|
||||
<Item> tan</Item>
|
||||
<Item> tanto</Item>
|
||||
<Item> te</Item>
|
||||
<Item> todavía no</Item>
|
||||
<Item> un</Item>
|
||||
<Item> una</Item>
|
||||
<Item> unas</Item>
|
||||
@ -77,13 +83,18 @@
|
||||
<Item> y nos</Item>
|
||||
<Item> ya</Item>
|
||||
<Item> ya que</Item>
|
||||
<Item> mientras</Item>
|
||||
<Item> durante</Item>
|
||||
<Item> dónde</Item>
|
||||
<Item> todavía no</Item>
|
||||
<Item> no hay</Item>
|
||||
<Item> está</Item>
|
||||
<Item RegEx="True">(?=.{20,39}\.)\s[A-Z]([\wá-ú]{1,3})?</Item>
|
||||
<Item> será</Item>
|
||||
<Item> sea</Item>
|
||||
<Item> las</Item>
|
||||
<Item> hasta</Item>
|
||||
<Item> vamos a</Item>
|
||||
<Item> tu</Item>
|
||||
<Item> en otro</Item>
|
||||
<Item> igual</Item>
|
||||
<Item> como un</Item>
|
||||
<Item> no le</Item>
|
||||
<Item> no la</Item>
|
||||
<Item RegEx="True">(?=.{20,39}[\.\?\!])\s[A-Z]([\wá-ú]{1,3})?</Item>
|
||||
<Item RegEx="True">(?=.{20,40})\s[¿¡«][\wá-ú]{1,3}\s</Item>
|
||||
<Item RegEx="True">(?=«.{1,15}»)\s.{1,3}\s</Item>
|
||||
<Item RegEx="True">(?=señora?\s[A-ZÁ-Ú][a-zá-úñü]+)\s</Item>
|
||||
|
@ -818,7 +818,7 @@
|
||||
<RegEx find="(\()\u0022" replaceWith="(«" />
|
||||
<!-- Numeración -->
|
||||
<RegEx find="([0-9])\.([0-9])\b" replaceWith="$1,$2" />
|
||||
<RegEx find="(^|\s)([0-9])(,|\.)?([0-9]{3})\b" replaceWith="$1$2$4" />
|
||||
<RegEx find="(^|\s|[¡¿«])([0-9])(,|\.)?([0-9]{3})\b" replaceWith="$1$2$4" />
|
||||
<RegEx find="(\d)\s(?=\d{2}\b)" replaceWith="$1-" />
|
||||
<!-- "1 :", "2 :"... "n :" a "n:" -->
|
||||
<RegEx find="(\d) ([:;])" replaceWith="$1$2" />
|
||||
@ -915,5 +915,9 @@
|
||||
<RegEx find="([,.]\s.{2})\1(?=[., ?!])" replaceWith="$1" />
|
||||
<!-- Ej. «¡está aquí, está aquí, está aquí!» por «¡está aquí!» -->
|
||||
<RegEx find="([,.]\s(.{3,}))\1(?=[., ?!])" replaceWith="" />
|
||||
<!-- Espacios después del guión -->
|
||||
<RegEx find="(^|\n)(-)([^\s])" replaceWith="$1$2 $3" />
|
||||
<!-- Punto antes del guión -->
|
||||
<RegEx find="([^\.\?\!])\s-\s" replaceWith="$1. - " />
|
||||
</RegularExpressions>
|
||||
</ReplaceList>
|
||||
|
@ -206,6 +206,13 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
|
||||
<Title>Vybrat jazyk</Title>
|
||||
<Language>Jazyk</Language>
|
||||
</ChooseLanguage>
|
||||
<ColorChooser>
|
||||
<Title>Vybrat barvu</Title>
|
||||
<Red>Červená</Red>
|
||||
<Green>Zelená</Green>
|
||||
<Blue>Modrá</Blue>
|
||||
<Alpha>Alfa</Alpha>
|
||||
</ColorChooser>
|
||||
<ColumnPaste>
|
||||
<Title>Vložit sloupec</Title>
|
||||
<ChooseColumn>Vybrat sloupec</ChooseColumn>
|
||||
@ -249,8 +256,10 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
|
||||
<FontEffectColor>Barva efektu</FontEffectColor>
|
||||
<FontSize>Velikost</FontSize>
|
||||
<TopBottomMargin>Horní a dolní okraj</TopBottomMargin>
|
||||
<FadeUpTime>Čas rozetmění</FadeUpTime>
|
||||
<FadeDownTime>Čas setmění</FadeDownTime>
|
||||
<ZPosition>Hodnota Z</ZPosition>
|
||||
<ZPositionHelp>Kladné hodnoty posouvají text pryč, záporné blíže, pokud je hodnota Z nula, pak je to 2D</ZPositionHelp>
|
||||
<ZPositionHelp>Kladná čísla posouvají text dál, záporná blíž, pokud je hodnota Z nula, pak je to 2D</ZPositionHelp>
|
||||
<ChooseColor>Vyberte barvu...</ChooseColor>
|
||||
<Generate>Generovat</Generate>
|
||||
</DCinemaProperties>
|
||||
@ -363,11 +372,15 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
|
||||
<FontColor>Barva písma</FontColor>
|
||||
<BorderColor>Barva okraje</BorderColor>
|
||||
<BorderWidth>Šířka okraje</BorderWidth>
|
||||
<BorderStyle>Styl okraje</BorderStyle>
|
||||
<BorderStyleOneBox>Jedno pole</BorderStyleOneBox>
|
||||
<BorderStyleBoxForEachLine>Pole pro každý řádek</BorderStyleBoxForEachLine>
|
||||
<BorderStyleNormalWidthX>Normální, šířka={0}</BorderStyleNormalWidthX>
|
||||
<ShadowColor>Barva stínu</ShadowColor>
|
||||
<ShadowWidth>Šířka stínu</ShadowWidth>
|
||||
<Transparency>Alfa</Transparency>
|
||||
<ImageFormat>Formát obrázku</ImageFormat>
|
||||
<SimpleRendering>Jendoduché vykreslování</SimpleRendering>
|
||||
<SimpleRendering>Jednoduché vykreslování</SimpleRendering>
|
||||
<AntiAliasingWithTransparency>Vyhlazování s průhledností</AntiAliasingWithTransparency>
|
||||
<Text3D>3D</Text3D>
|
||||
<SideBySide3D>Poloviční vedle sebe</SideBySide3D>
|
||||
@ -380,7 +393,7 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
|
||||
<Left>Vlevo</Left>
|
||||
<Right>Vpravo</Right>
|
||||
<Center>Na střed</Center>
|
||||
<BottomMargin>Spodní okraj</BottomMargin>
|
||||
<BottomMargin>Dolní okraj</BottomMargin>
|
||||
<SaveBluRraySupAs>Vyberte název souboru Blu-ray sup</SaveBluRraySupAs>
|
||||
<SaveVobSubAs>Vyberte název souboru VobSub</SaveVobSubAs>
|
||||
<SaveFabImageScriptAs>Vyberte název souboru Blu-ray sup</SaveFabImageScriptAs>
|
||||
@ -388,6 +401,8 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
|
||||
<SomeLinesWereTooLongX>Některé řádky byly příliš dlouhé:
|
||||
{0}</SomeLinesWereTooLongX>
|
||||
<LineHeight>Výška řádku</LineHeight>
|
||||
<BoxSingleLine>Pole - jednořádkové</BoxSingleLine>
|
||||
<BoxMultiLine>Pole - víceřádkové</BoxMultiLine>
|
||||
</ExportPngXml>
|
||||
<ExportText>
|
||||
<Title>Exportovat text</Title>
|
||||
@ -676,7 +691,7 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
|
||||
<ImportOcrVobSubSubtitle>Importovat/OCR titulky VobSub (sub/idx)...</ImportOcrVobSubSubtitle>
|
||||
<ImportBluRaySupFile>Importovat/OCR soubor titulků Blu-ray (.sup)...</ImportBluRaySupFile>
|
||||
<ImportXSub>Importovat/OCR xsub z divx/avi...</ImportXSub>
|
||||
<ImportSubtitleFromMatroskaFile>Importovat titulky ze souboru Matroska (.mkv)...</ImportSubtitleFromMatroskaFile>
|
||||
<ImportSubtitleFromMatroskaFile>Importovat titulky ze souboru Matroska...</ImportSubtitleFromMatroskaFile>
|
||||
<ImportSubtitleWithManualChosenEncoding>Importovat titulky s ručně vybraným kódováním...</ImportSubtitleWithManualChosenEncoding>
|
||||
<ImportText>Importovat prostý text...</ImportText>
|
||||
<ImportImages>Importovat obrázky...</ImportImages>
|
||||
@ -763,9 +778,9 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
|
||||
<CloseVideo>Zavřít soubor videa</CloseVideo>
|
||||
<ImportSceneChanges>Importovat změny scén...</ImportSceneChanges>
|
||||
<RemoveSceneChanges>Odebrat změny scén</RemoveSceneChanges>
|
||||
<ShowHideVideo>Zobrazit/skrýt video</ShowHideVideo>
|
||||
<ShowHideWaveForm>Zobrazit/skrýt křivku</ShowHideWaveForm>
|
||||
<ShowHideWaveformAndSpectrogram>Zobrazit/skrýt křivku a spektrogram</ShowHideWaveformAndSpectrogram>
|
||||
<ShowHideVideo>Zobrazit nebo skrýt video</ShowHideVideo>
|
||||
<ShowHideWaveForm>Zobrazit nebo skrýt křivku</ShowHideWaveForm>
|
||||
<ShowHideWaveformAndSpectrogram>Zobrazit nebo skrýt křivku a spektrogram</ShowHideWaveformAndSpectrogram>
|
||||
<UnDockVideoControls>Zrušit ukotvení ovládání videa</UnDockVideoControls>
|
||||
<ReDockVideoControls>Obnovit ukotvení ovládání videa</ReDockVideoControls>
|
||||
</Video>
|
||||
@ -821,8 +836,8 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
|
||||
<SpellCheck>Kontrola pravopisu</SpellCheck>
|
||||
<Settings>Nastavení</Settings>
|
||||
<Help>Nápověda</Help>
|
||||
<ShowHideWaveForm>Zobrazit/skrýt křivku</ShowHideWaveForm>
|
||||
<ShowHideVideo>Zobrazit/skrýt video</ShowHideVideo>
|
||||
<ShowHideWaveForm>Zobrazit nebo skrýt křivku</ShowHideWaveForm>
|
||||
<ShowHideVideo>Zobrazit nebo skrýt video</ShowHideVideo>
|
||||
</ToolBar>
|
||||
<ContextMenu>
|
||||
<AdvancedSubStationAlphaSetStyle>Advanced Sub Station Alpha - nastavit styl</AdvancedSubStationAlphaSetStyle>
|
||||
@ -1123,8 +1138,8 @@ Pokračovat?</SubtitleAppendPrompt>
|
||||
<OcrReplacePairXAdded>Dvojice seznamu náhrad OCR '{0} -> {1}' byla přidána do seznamu náhrad OCR</OcrReplacePairXAdded>
|
||||
<OcrReplacePairXNotAdded>Dvojice seznamu náhrad OCR '{0} -> {1}' NEBYLA přidána do seznamu náhrad OCR</OcrReplacePairXNotAdded>
|
||||
<XLinesSelected>Vybráno {0} řádků</XLinesSelected>
|
||||
<UnicodeMusicSymbolsAnsiWarning>Titulky obsahují znaky unicode. Uložením pomocí kódování ANSI se ztratí. Pokračovat v ukládání?</UnicodeMusicSymbolsAnsiWarning>
|
||||
<UnicodeCharactersAnsiWarning>Titulky obsahují znaky unicode. Uložením pomocí kódování ANSI se ztratí. Pokračovat v ukládání?</UnicodeCharactersAnsiWarning>
|
||||
<UnicodeMusicSymbolsAnsiWarning>Titulky obsahují znaky unicode. Uložením pomocí kódování souboru ANSI se ztratí. Pokračovat v ukládání?</UnicodeMusicSymbolsAnsiWarning>
|
||||
<UnicodeCharactersAnsiWarning>Titulky obsahují znaky unicode. Uložením pomocí kódování souboru ANSI se ztratí. Pokračovat v ukládání?</UnicodeCharactersAnsiWarning>
|
||||
<NegativeTimeWarning>Titulky obsahují záporné časové kódy. Pokračovat v ukládání?</NegativeTimeWarning>
|
||||
<BeforeMergeShortLines>Před sloučením krátkých řádků</BeforeMergeShortLines>
|
||||
<BeforeSplitLongLines>Před rozdělením dlouhých řádků</BeforeSplitLongLines>
|
||||
@ -1311,6 +1326,19 @@ upravovat stejný soubor titulků (spolupráce)</Information>
|
||||
<UpdateAll>Aktualizovat vše</UpdateAll>
|
||||
<XPluginsUpdated>Aktualizováno {0} doplňků</XPluginsUpdated>
|
||||
</PluginsGet>
|
||||
<RegularExpressionContextMenu>
|
||||
<WordBoundary>Hranice slova (\b)</WordBoundary>
|
||||
<NonWordBoundary>Kromě hranice slova (\B)</NonWordBoundary>
|
||||
<NewLine>Nový řádek (\r\n)</NewLine>
|
||||
<NewLineShort>Nový řádek (\n)</NewLineShort>
|
||||
<AnyDigit>Jakékoliv číslo (\d)</AnyDigit>
|
||||
<AnyCharacter>Jakýkoliv znak (.)</AnyCharacter>
|
||||
<AnyWhitespace>Jakákoliv mezera (\s)</AnyWhitespace>
|
||||
<ZeroOrMore>Žádný nebo více (*)</ZeroOrMore>
|
||||
<OneOrMore>Jeden nebo více (+)</OneOrMore>
|
||||
<InCharacterGroup>Ze skupiny znaků ([test])</InCharacterGroup>
|
||||
<NotInCharacterGroup>Mimo skupinu znaků ([^test])</NotInCharacterGroup>
|
||||
</RegularExpressionContextMenu>
|
||||
<RemoveTextFromHearImpaired>
|
||||
<Title>Odebrat text pro sluchově postižené</Title>
|
||||
<RemoveTextConditions>Podmínky odebrání textu</RemoveTextConditions>
|
||||
@ -1444,7 +1472,7 @@ upravovat stejný soubor titulků (spolupráce)</Information>
|
||||
<MPlayerDescription>MPlayer2/Mplayer</MPlayerDescription>
|
||||
<VlcMediaPlayer>VLC Media Player</VlcMediaPlayer>
|
||||
<VlcMediaPlayerDescription>libvlc.dll z VLC Media Player 1.1.0 nebo novějšího</VlcMediaPlayerDescription>
|
||||
<VlcBrowseToLabel>Cesta k VLC (potřeba, pouze pokud používáte přenosnou verzi VLC)</VlcBrowseToLabel>
|
||||
<VlcBrowseToLabel>Cesta k VLC (pouze pokud používáte přenosnou verzi VLC)</VlcBrowseToLabel>
|
||||
<ShowStopButton>Zobrazit tlačítko zastavení</ShowStopButton>
|
||||
<ShowMuteButton>Zobrazit tlačítko ztlumení</ShowMuteButton>
|
||||
<ShowFullscreenButton>Zobrazit tlačítko na celou obrazovku</ShowFullscreenButton>
|
||||
@ -1512,7 +1540,7 @@ upravovat stejný soubor titulků (spolupráce)</Information>
|
||||
<MergeLinesShorterThan>Zrušit zalomení titulků kratších než</MergeLinesShorterThan>
|
||||
<MusicSymbol>Hudební symbol</MusicSymbol>
|
||||
<MusicSymbolsToReplace>Hudební symboly, které nahradit (oddělené mezerou)</MusicSymbolsToReplace>
|
||||
<FixCommonOcrErrorsUseHardcodedRules>Opravit běžné chyby OCR (použít také pravidla kódování)</FixCommonOcrErrorsUseHardcodedRules>
|
||||
<FixCommonOcrErrorsUseHardcodedRules>Opravit běžné chyby OCR - použít také pravidla pevného kódování</FixCommonOcrErrorsUseHardcodedRules>
|
||||
<FixCommonerrorsFixShortDisplayTimesAllowMoveStartTime>Opravit krátké časy zobrazení - povolit posun času začátku</FixCommonerrorsFixShortDisplayTimesAllowMoveStartTime>
|
||||
<Shortcuts>Klávesové zkratky</Shortcuts>
|
||||
<Shortcut>Klávesová zkratka</Shortcut>
|
||||
@ -1590,13 +1618,17 @@ upravovat stejný soubor titulků (spolupráce)</Information>
|
||||
<ListViewColumnInsert>Sloupec, vložit text</ListViewColumnInsert>
|
||||
<ListViewColumnPaste>Sloupec, vložit</ListViewColumnPaste>
|
||||
<ListViewFocusWaveform>Zaměření křivky/spektrogramu</ListViewFocusWaveform>
|
||||
<ListViewGoToNextError>Přejít na další chybu</ListViewGoToNextError>
|
||||
<ShowBeamer>Spustit beamer titulků na celou obrazovku</ShowBeamer>
|
||||
<MainTextBoxMoveLastWordDown>Přesunout poslední slovo dolů do dalšího řádku titulku</MainTextBoxMoveLastWordDown>
|
||||
<MainTextBoxMoveFirstWordFromNextUp>Přesunout první slovo z dalšího řádku titulku nahoru</MainTextBoxMoveFirstWordFromNextUp>
|
||||
<MainTextBoxSelectionToLower>Výběr na malá písmena</MainTextBoxSelectionToLower>
|
||||
<MainTextBoxSelectionToUpper>Výběr na velká písmena</MainTextBoxSelectionToUpper>
|
||||
<MainTextBoxAutoBreak>Automaticky zalomit text</MainTextBoxAutoBreak>
|
||||
<MainTextBoxUnbreak>Zrušit zalomení textu</MainTextBoxUnbreak>
|
||||
<MainFileSaveAll>Uložit vše</MainFileSaveAll>
|
||||
<Miscellaneous>Různé</Miscellaneous>
|
||||
<UseDoNotBreakAfterList>Použít seznam nezalamování (pro automatické zalamování)</UseDoNotBreakAfterList>
|
||||
<UseDoNotBreakAfterList>Používat seznam nezalamování po (pro automatické zalamování)</UseDoNotBreakAfterList>
|
||||
</Settings>
|
||||
<ShowEarlierLater>
|
||||
<Title>Zobrazit vybrané řádky dříve nebo později</Title>
|
||||
@ -1956,4 +1988,4 @@ Zachovat změny?</KeepChangesMessage>
|
||||
<Title>WebVTT - nastavit nový hlas</Title>
|
||||
<VoiceName>Název hlasu</VoiceName>
|
||||
</WebVttNewVoice>
|
||||
</Language>
|
||||
</Language>
|
||||
|
@ -249,6 +249,8 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
|
||||
<FontEffectColor>Color Efecto </FontEffectColor>
|
||||
<FontSize>Tamaño</FontSize>
|
||||
<TopBottomMargin>Margen Arriba/Abajo</TopBottomMargin>
|
||||
<FadeUpTime>Atenuar tiempo de subida</FadeUpTime>
|
||||
<FadeDownTime>Atenuar tiempo de bajada</FadeDownTime>
|
||||
<ZPosition>Posición-Z</ZPosition>
|
||||
<ZPositionHelp>Números positivos alejan el texto, números negativos acercan el texto, si la posición-z está en cero entonces es 2D</ZPositionHelp>
|
||||
<ChooseColor>Elige el color...</ChooseColor>
|
||||
@ -1311,6 +1313,19 @@ puedan editar el mismo archivo de subtítulo (colaboración)</Information>
|
||||
<UpdateAll>Actualizar todo</UpdateAll>
|
||||
<XPluginsUpdated>{0} plugin(s) actualizados</XPluginsUpdated>
|
||||
</PluginsGet>
|
||||
<RegularExpressionContextMenu>
|
||||
<WordBoundary>Límite de palabra (\b)</WordBoundary>
|
||||
<NonWordBoundary>No es un límite de palabra (\B)</NonWordBoundary>
|
||||
<NewLine>Nueva línea (\r\n)</NewLine>
|
||||
<NewLineShort>Nueva línea (\n)</NewLineShort>
|
||||
<AnyDigit>Cualquier dígito (\d)</AnyDigit>
|
||||
<AnyCharacter>Cualquier carácter (.)</AnyCharacter>
|
||||
<AnyWhitespace>Cualquier espacio en blanco (\s)</AnyWhitespace>
|
||||
<ZeroOrMore>Cero o más (*)</ZeroOrMore>
|
||||
<OneOrMore>Uno o más (+)</OneOrMore>
|
||||
<InCharacterGroup>En el grupo de caracteres ([prueba])</InCharacterGroup>
|
||||
<NotInCharacterGroup>No esté en el grupo de caracteres ([^prueba])</NotInCharacterGroup>
|
||||
</RegularExpressionContextMenu>
|
||||
<RemoveTextFromHearImpaired>
|
||||
<Title>Eliminar texto para sordos</Title>
|
||||
<RemoveTextConditions>Eliminar las condiciones de texto</RemoveTextConditions>
|
||||
@ -1590,11 +1605,15 @@ puedan editar el mismo archivo de subtítulo (colaboración)</Information>
|
||||
<ListViewColumnInsert>Columna, insertar texto</ListViewColumnInsert>
|
||||
<ListViewColumnPaste>Columna, pegar</ListViewColumnPaste>
|
||||
<ListViewFocusWaveform>Enfoque forma de onda/espectrograma</ListViewFocusWaveform>
|
||||
<ListViewGoToNextError>Ir al siguiente error</ListViewGoToNextError>
|
||||
<ShowBeamer>Inicio proyector de subtítulos en pantalla completa</ShowBeamer>
|
||||
<MainTextBoxMoveLastWordDown>Mover última palabra a la siguiente línea de subtítulos</MainTextBoxMoveLastWordDown>
|
||||
<MainTextBoxMoveFirstWordFromNextUp>Mover primera palabra a la anterior línea de subtítulos</MainTextBoxMoveFirstWordFromNextUp>
|
||||
<MainTextBoxSelectionToLower>Selección de minúsculas</MainTextBoxSelectionToLower>
|
||||
<MainTextBoxSelectionToUpper>Selección de mayúsculas</MainTextBoxSelectionToUpper>
|
||||
<MainTextBoxAutoBreak>Salto de texto automático</MainTextBoxAutoBreak>
|
||||
<MainTextBoxUnbreak>Deshacer salto de texto</MainTextBoxUnbreak>
|
||||
<MainFileSaveAll>Guardar todo</MainFileSaveAll>
|
||||
<Miscellaneous>Otros</Miscellaneous>
|
||||
<UseDoNotBreakAfterList>Utilizar «no saltar después de la lista» (para salto automático)</UseDoNotBreakAfterList>
|
||||
</Settings>
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user