mirror of
https://github.com/SubtitleEdit/subtitleedit.git
synced 2024-11-22 03:02:35 +01:00
SE 3.6.7
This commit is contained in:
parent
fa42f444c4
commit
6afeb92bdc
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
Subtitle Edit Changelog
|
||||
|
||||
3.6.7 (xth August 2022)
|
||||
3.6.7 (13th August 2022)
|
||||
* NEW:
|
||||
* Add custom "continuation style" - thx Flitskikker
|
||||
* Add Icelandic language auto detect - thx Elheym
|
||||
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
||||
<Language Name="English">
|
||||
<General>
|
||||
<Title>Subtitle Edit</Title>
|
||||
<Version>3.6.6</Version>
|
||||
<Version>3.6.7</Version>
|
||||
<TranslatedBy>Translated by Nikse</TranslatedBy>
|
||||
<CultureName>en-US</CultureName>
|
||||
<HelpFile />
|
||||
|
@ -2,7 +2,6 @@
|
||||
|
||||
<PropertyGroup>
|
||||
<TargetFrameworks>net48;netstandard2.1</TargetFrameworks>
|
||||
<TargetFrameworks Condition=" '$(VisualStudioVersion)' == '15.0' ">net472</TargetFrameworks>
|
||||
<RootNamespace>Nikse.SubtitleEdit.Core</RootNamespace>
|
||||
<AssemblyName>libse</AssemblyName>
|
||||
<GenerateAssemblyInfo>false</GenerateAssemblyInfo>
|
||||
@ -15,9 +14,12 @@
|
||||
<Authors>Nikolaj Olsson</Authors>
|
||||
<PackageIcon>Icon.png</PackageIcon>
|
||||
<RepositoryType>git</RepositoryType>
|
||||
<PackageReleaseNotes>SE 3.6.4
|
||||
- fix bd sup palette issue
|
||||
- new subtitle formats</PackageReleaseNotes>
|
||||
<PackageReleaseNotes>
|
||||
SE 3.6.7
|
||||
- Keep paltte when re-saving bd sup
|
||||
- Minor bug fixes
|
||||
- New subtitle formats
|
||||
</PackageReleaseNotes>
|
||||
</PropertyGroup>
|
||||
|
||||
<ItemGroup>
|
||||
@ -51,11 +53,6 @@
|
||||
<AllowUnsafeBlocks>true</AllowUnsafeBlocks>
|
||||
</PropertyGroup>
|
||||
|
||||
<ItemGroup Condition=" '$(TargetFramework)' == 'netstandard2.1' ">
|
||||
<PackageReference Include="System.Drawing.Common" Version="4.7.0" />
|
||||
<PackageReference Include="Microsoft.Win32.Registry" Version="4.7.0" />
|
||||
</ItemGroup>
|
||||
|
||||
<ItemGroup>
|
||||
<PackageReference Include="Microsoft.Win32.Registry" Version="5.0.0" />
|
||||
<PackageReference Include="System.Drawing.Common" Version="6.0.0" />
|
||||
|
@ -22,7 +22,7 @@ using System.Runtime.InteropServices;
|
||||
// The following GUID is for the ID of the typelib if this project is exposed to COM
|
||||
[assembly: Guid("eab3b9db-0f82-4843-982b-05a4c51888a2")]
|
||||
|
||||
[assembly: AssemblyVersion("3.6.6.[REVNO]")]
|
||||
[assembly: AssemblyVersion("3.6.7.[REVNO]")]
|
||||
|
||||
// Make the internal types available in our testing assembly.
|
||||
[assembly: InternalsVisibleTo("Test")]
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
||||
<Language Name="Български">
|
||||
<General>
|
||||
<Title>Subtitle Edit</Title>
|
||||
<Version>3.6.6</Version>
|
||||
<Version>3.6.7</Version>
|
||||
<TranslatedBy>Превод на български: KalinM, Ivo Ivanov, JJD</TranslatedBy>
|
||||
<CultureName>bg-BG</CultureName>
|
||||
<HelpFile />
|
||||
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
||||
<Language Name="brezhoneg">
|
||||
<General>
|
||||
<Title>Subtitle Edit</Title>
|
||||
<Version>3.6.6</Version>
|
||||
<Version>3.6.7</Version>
|
||||
<TranslatedBy>Troet gant WaniBzh29.</TranslatedBy>
|
||||
<CultureName>br-FR</CultureName>
|
||||
<HelpFile />
|
||||
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
||||
<Language Name="català">
|
||||
<General>
|
||||
<Title>Subtitle Edit</Title>
|
||||
<Version>3.6.6</Version>
|
||||
<Version>3.6.7</Version>
|
||||
<TranslatedBy>Traduït per Juansa</TranslatedBy>
|
||||
<CultureName>ca-ES</CultureName>
|
||||
<HelpFile />
|
||||
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
||||
<Language Name="Čeština">
|
||||
<General>
|
||||
<Title>Subtitle Edit</Title>
|
||||
<Version>3.6.6</Version>
|
||||
<Version>3.6.7</Version>
|
||||
<TranslatedBy>Překlad do češtiny: Trottel</TranslatedBy>
|
||||
<CultureName>cs-CZ</CultureName>
|
||||
<HelpFile />
|
||||
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
||||
<Language Name="dansk">
|
||||
<General>
|
||||
<Title>Subtitle Edit</Title>
|
||||
<Version>3.6.6</Version>
|
||||
<Version>3.6.7</Version>
|
||||
<TranslatedBy>Oversat til dansk af Nikse (mailto:nikse.dk@gmail.com)</TranslatedBy>
|
||||
<CultureName>da-DK</CultureName>
|
||||
<HelpFile />
|
||||
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
||||
<Language Name="Deutsch">
|
||||
<General>
|
||||
<Title>Subtitle Edit</Title>
|
||||
<Version>3.6.6</Version>
|
||||
<Version>3.6.7</Version>
|
||||
<TranslatedBy>Übersetzt von Christoph Kitsche. Überarbeitet von Nobody.</TranslatedBy>
|
||||
<CultureName>de-DE</CultureName>
|
||||
<HelpFile />
|
||||
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
||||
<Language Name="Ελληνικά">
|
||||
<General>
|
||||
<Title>Subtitle Edit</Title>
|
||||
<Version>3.6.6</Version>
|
||||
<Version>3.6.7</Version>
|
||||
<TranslatedBy>Μετάφραση: Παναγιώτης Μητσάκης
|
||||
Για σχόλια, παρατηρήσεις και διορθώσεις, στείλτε e-mail: panagiotismitsakis91gmail.com</TranslatedBy>
|
||||
<CultureName>el-GR</CultureName>
|
||||
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
||||
<Language Name="Español (Argentina)">
|
||||
<General>
|
||||
<Title>Subtitle Edit</Title>
|
||||
<Version>3.6.6</Version>
|
||||
<Version>3.6.7</Version>
|
||||
<TranslatedBy>Traducido por Marcelo1ar y paconaranjo, correcciones por walterh78</TranslatedBy>
|
||||
<CultureName>es-AR</CultureName>
|
||||
<HelpFile>https://www.nikse.dk/SubtitleEdit/HelpEs</HelpFile>
|
||||
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
||||
<Language Name="Español (España)">
|
||||
<General>
|
||||
<Title>Subtitle Edit</Title>
|
||||
<Version>3.6.6</Version>
|
||||
<Version>3.6.7</Version>
|
||||
<TranslatedBy>Traducido por m2s y paconaranjo</TranslatedBy>
|
||||
<CultureName>es-ES</CultureName>
|
||||
<HelpFile>https://www.nikse.dk/SubtitleEdit/HelpEs</HelpFile>
|
||||
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
||||
<Language Name="Español (México)">
|
||||
<General>
|
||||
<Title>Subtitle Edit</Title>
|
||||
<Version>3.6.6</Version>
|
||||
<Version>3.6.7</Version>
|
||||
<TranslatedBy>Traducido por Francisco Naranjo (paconaranjo)</TranslatedBy>
|
||||
<CultureName>es-MX</CultureName>
|
||||
<HelpFile>https://www.nikse.dk/SubtitleEdit/HelpEs</HelpFile>
|
||||
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
||||
<Language Name="euskara">
|
||||
<General>
|
||||
<Title>Subtitle Edit</Title>
|
||||
<Version>3.6.6</Version>
|
||||
<Version>3.6.7</Version>
|
||||
<TranslatedBy>Itzultzailea: Xabier Aramendi</TranslatedBy>
|
||||
<CultureName>eu-ES</CultureName>
|
||||
<HelpFile>https://www.nikse.dk/SubtitleEdit/HelpEU</HelpFile>
|
||||
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
||||
<Language Name="فارسي">
|
||||
<General>
|
||||
<Title>Subtitle Edit</Title>
|
||||
<Version>3.6.6</Version>
|
||||
<Version>3.6.7</Version>
|
||||
<TranslatedBy>ترجمه توسط:سید مهدی حسینی، نیما، مجید عبدالهی</TranslatedBy>
|
||||
<CultureName>fa-IR</CultureName>
|
||||
<HelpFile />
|
||||
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
||||
<Language Name="suomi">
|
||||
<General>
|
||||
<Title>Subtitle Edit</Title>
|
||||
<Version>3.6.6</Version>
|
||||
<Version>3.6.7</Version>
|
||||
<TranslatedBy>Suomentanut vm, päivittänyt Teijo S. [07-12-2021]</TranslatedBy>
|
||||
<CultureName>fi-FI</CultureName>
|
||||
<HelpFile />
|
||||
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
||||
<Language Name="Français">
|
||||
<General>
|
||||
<Title>Subtitle Edit</Title>
|
||||
<Version>3.6.6</Version>
|
||||
<Version>3.6.7</Version>
|
||||
<TranslatedBy>Traduction de Pierre le Lidgeu. (Updated: 22/06/11</TranslatedBy>
|
||||
<CultureName>fr-FR</CultureName>
|
||||
<HelpFile />
|
||||
@ -781,7 +781,8 @@ Note: Vérifiez l'espace disque disponible.</WaveFileMalformed>
|
||||
<RemoveUnneededSpacesExample>Hé toi , là bas. -> Hé toi, là bas.</RemoveUnneededSpacesExample>
|
||||
<RemoveUnneededPeriodsExample>Hé toi !. -> Hé toi !</RemoveUnneededPeriodsExample>
|
||||
<FixMissingSpacesExample>Hétoi. -> Hé toi.</FixMissingSpacesExample>
|
||||
<FixUppercaseIInsideLowercaseWordsExample></FixUppercaseIInsideLowercaseWordsExample>
|
||||
<FixUppercaseIInsideLowercaseWordsExample>
|
||||
</FixUppercaseIInsideLowercaseWordsExample>
|
||||
<FixLowercaseIToUppercaseIExample>What do i care. -> What do I care.</FixLowercaseIToUppercaseIExample>
|
||||
<StartTimeLaterThanEndTime>Texte n°{0}: Le temps initial est postérieur au temps final: {4}{1} -> {2} {3}</StartTimeLaterThanEndTime>
|
||||
<UnableToFixStartTimeLaterThanEndTime>Impossible de corriger le texte n°{0}: Temps initial > temps final: {1}</UnableToFixStartTimeLaterThanEndTime>
|
||||
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
||||
<Language Name="hrvatski">
|
||||
<General>
|
||||
<Title>Subtitle Edit</Title>
|
||||
<Version>3.6.6</Version>
|
||||
<Version>3.6.7</Version>
|
||||
<TranslatedBy>Prijevod: Jozo Marić & diomed</TranslatedBy>
|
||||
<CultureName>hr-HR</CultureName>
|
||||
<HelpFile />
|
||||
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
||||
<Language Name="Hungarian">
|
||||
<General>
|
||||
<Title>Subtitle Edit</Title>
|
||||
<Version>3.6.6</Version>
|
||||
<Version>3.6.7</Version>
|
||||
<TranslatedBy>Fordító: Zityi's Translator Team (http://szoftverforditasok.hu)</TranslatedBy>
|
||||
<CultureName>hu-HU</CultureName>
|
||||
<HelpFile />
|
||||
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
||||
<Language Name="Bahasa Indonesia">
|
||||
<General>
|
||||
<Title>Subtitle Edit</Title>
|
||||
<Version>3.6.6</Version>
|
||||
<Version>3.6.7</Version>
|
||||
<TranslatedBy>Diterjemahkan oleh Nicedward (04/2018)</TranslatedBy>
|
||||
<CultureName>id-ID</CultureName>
|
||||
<HelpFile />
|
||||
|
@ -1,8 +1,8 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<Language Name="Italiano">
|
||||
<General>
|
||||
<Title>Subtitle Edit</Title>
|
||||
<Version>3.6.6</Version>
|
||||
<Version>3.6.7</Version>
|
||||
<TranslatedBy>Tradotto da NAMP e bovirus - Data traduzione: 06.08.2022</TranslatedBy>
|
||||
<CultureName>it-IT</CultureName>
|
||||
<HelpFile />
|
||||
@ -96,7 +96,7 @@
|
||||
<ExampleX>Esempio: {0}</ExampleX>
|
||||
<Reset>Ripristina</Reset>
|
||||
<Warning>Avviso</Warning>
|
||||
</General>
|
||||
</General>
|
||||
<About>
|
||||
<Title>Informazioni</Title>
|
||||
<AboutText1>Subtitle Edit è un software libero rilasciato sotto i termini della GNU General Public License versione 3.
|
||||
@ -3109,4 +3109,4 @@ Vuoi mantenere le modifiche?</KeepChangesMessage>
|
||||
<Title>WebVTT - imposta nuova voce</Title>
|
||||
<VoiceName>Nome voce</VoiceName>
|
||||
</WebVttNewVoice>
|
||||
</Language>
|
||||
</Language>
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
||||
<Language Name="日本語">
|
||||
<General>
|
||||
<Title>Subtitle Edit</Title>
|
||||
<Version>3.6.6</Version>
|
||||
<Version>3.6.7</Version>
|
||||
<TranslatedBy>Nardog</TranslatedBy>
|
||||
<CultureName>ja-JP</CultureName>
|
||||
<HelpFile />
|
||||
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
||||
<Language Name="Korean (한국어)">
|
||||
<General>
|
||||
<Title>Subtitle Edit</Title>
|
||||
<Version>3.6.6</Version>
|
||||
<Version>3.6.7</Version>
|
||||
<TranslatedBy>☞ 한글화: 도움돌 (domddol@gmail.com)</TranslatedBy>
|
||||
<CultureName>ko-KR</CultureName>
|
||||
<HelpFile />
|
||||
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
||||
<Language Name="Македонски">
|
||||
<General>
|
||||
<Title>Subtitle Edit</Title>
|
||||
<Version>3.6.6</Version>
|
||||
<Version>3.6.7</Version>
|
||||
<TranslatedBy>Превод на македонски: Numberguy
|
||||
dzoole@hotmail.com</TranslatedBy>
|
||||
<CultureName>mk-MK</CultureName>
|
||||
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
||||
<Language Name="Norsk">
|
||||
<General>
|
||||
<Title>Subtitle Edit</Title>
|
||||
<Version>3.6.6</Version>
|
||||
<Version>3.6.7</Version>
|
||||
<TranslatedBy>Oversatt av Dandelion Sprout</TranslatedBy>
|
||||
<CultureName>nb-NO</CultureName>
|
||||
<HelpFile />
|
||||
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
||||
<Language Name="Nederlands">
|
||||
<General>
|
||||
<Title>Subtitle Edit</Title>
|
||||
<Version>3.6.6</Version>
|
||||
<Version>3.6.7</Version>
|
||||
<TranslatedBy>Vertaald door Quetsbeek, minouhse, René Maassen en Flitskikker</TranslatedBy>
|
||||
<CultureName>nl-NL</CultureName>
|
||||
<HelpFile />
|
||||
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
||||
<Language Name="Polish">
|
||||
<General>
|
||||
<Title>Subtitle Edit</Title>
|
||||
<Version>3.6.6</Version>
|
||||
<Version>3.6.7</Version>
|
||||
<TranslatedBy>Tłumaczenie: Adam Malich (mailto:pp_fanpack@pm.me)</TranslatedBy>
|
||||
<CultureName>pl-PL</CultureName>
|
||||
<HelpFile />
|
||||
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
||||
<Language Name="Português (Brasil)">
|
||||
<General>
|
||||
<Title>Subtitle Edit</Title>
|
||||
<Version>3.6.6</Version>
|
||||
<Version>3.6.7</Version>
|
||||
<TranslatedBy>Tradução (Português do Brasil): igorruckert</TranslatedBy>
|
||||
<CultureName>pt-BR</CultureName>
|
||||
<HelpFile />
|
||||
@ -3095,4 +3095,4 @@ Manter as alterações?</KeepChangesMessage>
|
||||
<Title>WebVTT - definir nova voz</Title>
|
||||
<VoiceName>Nome da voz</VoiceName>
|
||||
</WebVttNewVoice>
|
||||
</Language>
|
||||
</Language>
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
||||
<Language Name="Português (Portugal)">
|
||||
<General>
|
||||
<Title>Subtitle Edit</Title>
|
||||
<Version>3.6.6</Version>
|
||||
<Version>3.6.7</Version>
|
||||
<TranslatedBy>Traduzido para Português de Portugal, por Hugo Carvalho(hugok79)
|
||||
Email: mailto:hugokarvalho@hotmail.com</TranslatedBy>
|
||||
<CultureName>pt-PT</CultureName>
|
||||
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
||||
<Language Name="română">
|
||||
<General>
|
||||
<Title>Subtitle Edit</Title>
|
||||
<Version>3.6.6</Version>
|
||||
<Version>3.6.7</Version>
|
||||
<TranslatedBy>Tradus de Mircea Voiculescu</TranslatedBy>
|
||||
<CultureName>ro-RO</CultureName>
|
||||
<HelpFile />
|
||||
|
@ -1,8 +1,8 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<Language Name="Русский">
|
||||
<General>
|
||||
<Title>Subtitle Edit</Title>
|
||||
<Version>3.6.6</Version>
|
||||
<Version>3.6.7</Version>
|
||||
<TranslatedBy>Перевод на русский: Leserg (mailto:leserg@ua.fm)
|
||||
Последующие правки и дополнения перевода: Elheym https://discord.gg/Z7a5qtDc || (mailto:Subs.for.everybody@gmail.com)</TranslatedBy>
|
||||
<CultureName>ru-RU</CultureName>
|
||||
@ -215,17 +215,26 @@ https://github.com/SubtitleEdit/subtitleedit
|
||||
<Title>Создать индикатор выполнения</Title>
|
||||
<Progressbar>Индикатор</Progressbar>
|
||||
<Chapters>Главы</Chapters>
|
||||
<SplitterWidth></SplitterWidth>
|
||||
<SplitterHeight></SplitterHeight>
|
||||
<XAdjustment></XAdjustment>
|
||||
<YAdjustment></YAdjustment>
|
||||
<SplitterWidth>
|
||||
</SplitterWidth>
|
||||
<SplitterHeight>
|
||||
</SplitterHeight>
|
||||
<XAdjustment>
|
||||
</XAdjustment>
|
||||
<YAdjustment>
|
||||
</YAdjustment>
|
||||
<Position>Позиция</Position>
|
||||
<TextAlignment>Выравнивание текста</TextAlignment>
|
||||
<SquareCorners></SquareCorners>
|
||||
<RoundedCorners></RoundedCorners>
|
||||
<Top></Top>
|
||||
<Bottom></Bottom>
|
||||
<TakePosFromVideo></TakePosFromVideo>
|
||||
<SquareCorners>
|
||||
</SquareCorners>
|
||||
<RoundedCorners>
|
||||
</RoundedCorners>
|
||||
<Top>
|
||||
</Top>
|
||||
<Bottom>
|
||||
</Bottom>
|
||||
<TakePosFromVideo>
|
||||
</TakePosFromVideo>
|
||||
</AssaProgressBarGenerator>
|
||||
<AssaResulationChanger>
|
||||
<Title>Изменить разрешение скрипта ASSA</Title>
|
||||
@ -235,11 +244,14 @@ https://github.com/SubtitleEdit/subtitleedit
|
||||
<ChangeResolutionFontSize>Изменить разрешение для размера шрифта</ChangeResolutionFontSize>
|
||||
<ChangeResolutionPositions>Изменить разрешение для положения</ChangeResolutionPositions>
|
||||
<ChangeResolutionDrawing>Изменить разрешение для отрисовки</ChangeResolutionDrawing>
|
||||
<SourceAndTargetEqual></SourceAndTargetEqual>
|
||||
<SourceAndTargetEqual>
|
||||
</SourceAndTargetEqual>
|
||||
</AssaResulationChanger>
|
||||
<AssaSetBackgroundBox>
|
||||
<Title></Title>
|
||||
<Padding></Padding>
|
||||
<Title>
|
||||
</Title>
|
||||
<Padding>
|
||||
</Padding>
|
||||
<FillWidth>Ширина заполнения</FillWidth>
|
||||
<Drawing>Рисунок</Drawing>
|
||||
<BoxColor>Цвет обрамления</BoxColor>
|
||||
@ -248,10 +260,14 @@ https://github.com/SubtitleEdit/subtitleedit
|
||||
<Spikes>Шипы</Spikes>
|
||||
<Bubbles>Пузыри</Bubbles>
|
||||
<Circle>Круг</Circle>
|
||||
<MarginX></MarginX>
|
||||
<MarginY></MarginY>
|
||||
<OnlyDrawing></OnlyDrawing>
|
||||
<DrawingFile></DrawingFile>
|
||||
<MarginX>
|
||||
</MarginX>
|
||||
<MarginY>
|
||||
</MarginY>
|
||||
<OnlyDrawing>
|
||||
</OnlyDrawing>
|
||||
<DrawingFile>
|
||||
</DrawingFile>
|
||||
</AssaSetBackgroundBox>
|
||||
<AssaSetPosition>
|
||||
<SetPosition>Установить позицию</SetPosition>
|
||||
@ -261,7 +277,8 @@ https://github.com/SubtitleEdit/subtitleedit
|
||||
<CurrentTextPositionX>Позиция текста: {0}</CurrentTextPositionX>
|
||||
<SetPosInfo>Нажмите на видео для установки/перемещения позиции.</SetPosInfo>
|
||||
<Clipboard>Буфер обмена</Clipboard>
|
||||
<ResolutionMissing></ResolutionMissing>
|
||||
<ResolutionMissing>
|
||||
</ResolutionMissing>
|
||||
<RotateXAxis>Повернуть ось {0}</RotateXAxis>
|
||||
<DistortX>Искажение {0}</DistortX>
|
||||
</AssaSetPosition>
|
||||
@ -1321,7 +1338,8 @@ https://github.com/SubtitleEdit/subtitleedit
|
||||
<Help>Справка</Help>
|
||||
<ShowHideWaveform>Показать/Скрыть форму сигнала</ShowHideWaveform>
|
||||
<ShowHideVideo>Показать/Скрыть видео</ShowHideVideo>
|
||||
<AssaDraw></AssaDraw>
|
||||
<AssaDraw>
|
||||
</AssaDraw>
|
||||
</ToolBar>
|
||||
<ContextMenu>
|
||||
<SizeAllColumnsToFit>Подогнать по длине</SizeAllColumnsToFit>
|
||||
@ -1749,8 +1767,10 @@ https://github.com/SubtitleEdit/subtitleedit
|
||||
<NoSupportHereVobSub>VobSub файлы не поддерживаются здесь.</NoSupportHereVobSub>
|
||||
<NoSupportHereDivx>Divx файлы не поддерживаются здесь.</NoSupportHereDivx>
|
||||
<NoChapters>Главы в видео не найдены.</NoChapters>
|
||||
<DarkThemeRestart></DarkThemeRestart>
|
||||
<VideoFromUrlRequirements></VideoFromUrlRequirements>
|
||||
<DarkThemeRestart>
|
||||
</DarkThemeRestart>
|
||||
<VideoFromUrlRequirements>
|
||||
</VideoFromUrlRequirements>
|
||||
<Errors>Ошибки</Errors>
|
||||
<ShowVideoControls>Показать элементы управления видео</ShowVideoControls>
|
||||
<HideVideoControls>Скрыть элементы управления видео</HideVideoControls>
|
||||
@ -1826,7 +1846,8 @@ https://github.com/SubtitleEdit/subtitleedit
|
||||
<PintsUS>Пинты (США)</PintsUS>
|
||||
<FluidOuncesUS>Унции жидкости (США)</FluidOuncesUS>
|
||||
<Bushels>Бушели</Bushels>
|
||||
<Pecks></Pecks>
|
||||
<Pecks>
|
||||
</Pecks>
|
||||
<GallonsUK>Галлоны (Великобритания)</GallonsUK>
|
||||
<QuartsUK>Кварты (Великобритания)</QuartsUK>
|
||||
<PintsUK>Пинты (Великобритания)</PintsUK>
|
||||
@ -2154,9 +2175,11 @@ https://github.com/SubtitleEdit/subtitleedit
|
||||
<StartInSourceView>После запуска показывать исходный список</StartInSourceView>
|
||||
<RemoveBlankLinesWhenOpening>Удалить пустые строки при открытии субтитров</RemoveBlankLinesWhenOpening>
|
||||
<RemoveBlankLines>Удалить пустые строки</RemoveBlankLines>
|
||||
<ApplyAssaOverrideTags></ApplyAssaOverrideTags>
|
||||
<ApplyAssaOverrideTags>
|
||||
</ApplyAssaOverrideTags>
|
||||
<SetAssaPosition>Установить/получить позицию ASSA</SetAssaPosition>
|
||||
<SetAssaResolution></SetAssaResolution>
|
||||
<SetAssaResolution>
|
||||
</SetAssaResolution>
|
||||
<TakeAutoBackup>Произвести автоматическое резервное копирование сейчас</TakeAutoBackup>
|
||||
<ShowLineBreaksAs>Показывать перенос строки как:</ShowLineBreaksAs>
|
||||
<SaveAsFileNameFrom>«Сохранить как...» будет брать название для файла из:</SaveAsFileNameFrom>
|
||||
@ -2293,19 +2316,29 @@ https://github.com/SubtitleEdit/subtitleedit
|
||||
<ContinuationStyleOnlyTrailingDots>Точки (только в конце)</ContinuationStyleOnlyTrailingDots>
|
||||
<ContinuationStyleLeadingTrailingDots>Точки</ContinuationStyleLeadingTrailingDots>
|
||||
<ContinuationStyleLeadingTrailingEllipsis>Многоточие</ContinuationStyleLeadingTrailingEllipsis>
|
||||
<ContinuationStyleNoneTrailingEllipsis></ContinuationStyleNoneTrailingEllipsis>
|
||||
<ContinuationStyleNoneTrailingEllipsis>
|
||||
</ContinuationStyleNoneTrailingEllipsis>
|
||||
<ContinuationStyleOnlyTrailingEllipsis>Многоточие (только в конце)</ContinuationStyleOnlyTrailingEllipsis>
|
||||
<ContinuationStyleLeadingTrailingDash>Тире</ContinuationStyleLeadingTrailingDash>
|
||||
<ContinuationStyleLeadingTrailingDashDots>Тире, но точки для пауз</ContinuationStyleLeadingTrailingDashDots>
|
||||
<CpsLineLengthStyle></CpsLineLengthStyle>
|
||||
<CpsLineLengthStyleCalcAll></CpsLineLengthStyleCalcAll>
|
||||
<CpsLineLengthStyleCalcNoSpaceCpsOnly></CpsLineLengthStyleCalcNoSpaceCpsOnly>
|
||||
<CpsLineLengthStyleCalcNoSpace></CpsLineLengthStyleCalcNoSpace>
|
||||
<CpsLineLengthStyleCalcCjk></CpsLineLengthStyleCalcCjk>
|
||||
<CpsLineLengthStyleCalcCjkNoSpace></CpsLineLengthStyleCalcCjkNoSpace>
|
||||
<CpsLineLengthStyleCalcIgnoreArabicDiacritics></CpsLineLengthStyleCalcIgnoreArabicDiacritics>
|
||||
<CpsLineLengthStyleCalcIgnoreArabicDiacriticsNoSpace></CpsLineLengthStyleCalcIgnoreArabicDiacriticsNoSpace>
|
||||
<CpsLineLengthStyleCalcNoSpaceOrPunctuation></CpsLineLengthStyleCalcNoSpaceOrPunctuation>
|
||||
<CpsLineLengthStyle>
|
||||
</CpsLineLengthStyle>
|
||||
<CpsLineLengthStyleCalcAll>
|
||||
</CpsLineLengthStyleCalcAll>
|
||||
<CpsLineLengthStyleCalcNoSpaceCpsOnly>
|
||||
</CpsLineLengthStyleCalcNoSpaceCpsOnly>
|
||||
<CpsLineLengthStyleCalcNoSpace>
|
||||
</CpsLineLengthStyleCalcNoSpace>
|
||||
<CpsLineLengthStyleCalcCjk>
|
||||
</CpsLineLengthStyleCalcCjk>
|
||||
<CpsLineLengthStyleCalcCjkNoSpace>
|
||||
</CpsLineLengthStyleCalcCjkNoSpace>
|
||||
<CpsLineLengthStyleCalcIgnoreArabicDiacritics>
|
||||
</CpsLineLengthStyleCalcIgnoreArabicDiacritics>
|
||||
<CpsLineLengthStyleCalcIgnoreArabicDiacriticsNoSpace>
|
||||
</CpsLineLengthStyleCalcIgnoreArabicDiacriticsNoSpace>
|
||||
<CpsLineLengthStyleCalcNoSpaceOrPunctuation>
|
||||
</CpsLineLengthStyleCalcNoSpaceOrPunctuation>
|
||||
<MusicSymbol>Заменить музыкальным символом:</MusicSymbol>
|
||||
<MusicSymbolsReplace>Символы на замену (разделять "запятой")</MusicSymbolsReplace>
|
||||
<FixCommonOcrErrorsUseHardcodedRules>Исправить ошибки OCR - применить жесткие правила</FixCommonOcrErrorsUseHardcodedRules>
|
||||
@ -2340,14 +2373,17 @@ https://github.com/SubtitleEdit/subtitleedit
|
||||
<CreateSetEndAddNewAndGoToNew>Установить конец, добавить новый и перейти к нему</CreateSetEndAddNewAndGoToNew>
|
||||
<AdjustViaEndAutoStart>Настроить через конечную позицию</AdjustViaEndAutoStart>
|
||||
<AdjustViaEndAutoStartAndGoToNext>Установить конечное время в позиции курсора и перейти к следующему субтитру</AdjustViaEndAutoStartAndGoToNext>
|
||||
<AdjustSetEndMinusGapAndStartNextHere></AdjustSetEndMinusGapAndStartNextHere>
|
||||
<AdjustSetEndMinusGapAndStartNextHere>
|
||||
</AdjustSetEndMinusGapAndStartNextHere>
|
||||
<AdjustSetEndTimeAndGoToNext>Установить конец и перейти к следующему</AdjustSetEndTimeAndGoToNext>
|
||||
<AdjustSetEndTimeAndPause>Установить конец (в месте расположения статус-бара) и остановить</AdjustSetEndTimeAndPause>
|
||||
<AdjustSetStartAutoDurationAndGoToNext>Установить начало, автопродолжительность и перейти далее</AdjustSetStartAutoDurationAndGoToNext>
|
||||
<AdjustSetEndNextStartAndGoToNext>Установить конец, следующее начало и перейти далее</AdjustSetEndNextStartAndGoToNext>
|
||||
<AdjustStartDownEndUpAndGoToNext>Клавиша DOWN=Установить начало, Клавиша UP=Установить конец и перейти далее</AdjustStartDownEndUpAndGoToNext>
|
||||
<AdjustSetStartAndEndOfPrevious></AdjustSetStartAndEndOfPrevious>
|
||||
<AdjustSetStartAndEndOfPreviousAndGoToNext></AdjustSetStartAndEndOfPreviousAndGoToNext>
|
||||
<AdjustSetStartAndEndOfPrevious>
|
||||
</AdjustSetStartAndEndOfPrevious>
|
||||
<AdjustSetStartAndEndOfPreviousAndGoToNext>
|
||||
</AdjustSetStartAndEndOfPreviousAndGoToNext>
|
||||
<AdjustSelected100MsForward>Переместить выделенные строки на 100 мс вперед</AdjustSelected100MsForward>
|
||||
<AdjustSelected100MsBack>Переместить выделенные строки на 100 мс назад</AdjustSelected100MsBack>
|
||||
<AdjustStartXMsBack>Сместить начало на {0} мс назад</AdjustStartXMsBack>
|
||||
@ -2363,9 +2399,12 @@ https://github.com/SubtitleEdit/subtitleedit
|
||||
<AdjustEndOneFrameBackKeepGapNext>Переместить конец на 1 кадр назад (сохраняет разрыв со следующ. строкой если она близко)</AdjustEndOneFrameBackKeepGapNext>
|
||||
<AdjustEndOneFrameForwardKeepGapNext>Переместить конец на 1 кадр вперёд (сохраняет разрыв со следующ. строкой если она близко [но при этом может её смещать!])</AdjustEndOneFrameForwardKeepGapNext>
|
||||
<AdjustSetStartTimeKeepDuration>Установить начальное время, сохранив длительность</AdjustSetStartTimeKeepDuration>
|
||||
<AdjustVideoSetStartForAppropriateLine></AdjustVideoSetStartForAppropriateLine>
|
||||
<AdjustVideoSetEndForAppropriateLine></AdjustVideoSetEndForAppropriateLine>
|
||||
<AdjustSetStartAndOffsetTheWholeSubtitle></AdjustSetStartAndOffsetTheWholeSubtitle>
|
||||
<AdjustVideoSetStartForAppropriateLine>
|
||||
</AdjustVideoSetStartForAppropriateLine>
|
||||
<AdjustVideoSetEndForAppropriateLine>
|
||||
</AdjustVideoSetEndForAppropriateLine>
|
||||
<AdjustSetStartAndOffsetTheWholeSubtitle>
|
||||
</AdjustSetStartAndOffsetTheWholeSubtitle>
|
||||
<AdjustSetEndAndOffsetTheRest>Установить конец, сместить остаток</AdjustSetEndAndOffsetTheRest>
|
||||
<AdjustSetEndAndOffsetTheRestAndGoToNext>Установить конец, сместить остаток и перейти к следующему субтитру</AdjustSetEndAndOffsetTheRestAndGoToNext>
|
||||
<AdjustSnapStartToNextShotChange>Привязать выбранные линии к началу следующего изменения сцены</AdjustSnapStartToNextShotChange>
|
||||
@ -2379,20 +2418,29 @@ https://github.com/SubtitleEdit/subtitleedit
|
||||
<AdjustExtendToNextSubtitle>Расширить выделенные строки до следующего субтитра</AdjustExtendToNextSubtitle>
|
||||
<AdjustExtendToPreviousSubtitle>Расширить выделенные строки до предыдущего субтитра</AdjustExtendToPreviousSubtitle>
|
||||
<AdjustExtendCurrentSubtitle>Продлить строку до следующего субтитра/задать максимальную длительность</AdjustExtendCurrentSubtitle>
|
||||
<AdjustExtendPreviousLineEndToCurrentStart></AdjustExtendPreviousLineEndToCurrentStart>
|
||||
<AdjustExtendNextLineStartToCurrentEnd></AdjustExtendNextLineStartToCurrentEnd>
|
||||
<AdjustExtendPreviousLineEndToCurrentStart>
|
||||
</AdjustExtendPreviousLineEndToCurrentStart>
|
||||
<AdjustExtendNextLineStartToCurrentEnd>
|
||||
</AdjustExtendNextLineStartToCurrentEnd>
|
||||
<RecalculateDurationOfCurrentSubtitle>Пересчитать продолжительность текущих субтитров</RecalculateDurationOfCurrentSubtitle>
|
||||
<RecalculateDurationOfCurrentSubtitleByOptimalReadingSpeed></RecalculateDurationOfCurrentSubtitleByOptimalReadingSpeed>
|
||||
<RecalculateDurationOfCurrentSubtitleByMinReadingSpeed></RecalculateDurationOfCurrentSubtitleByMinReadingSpeed>
|
||||
<RecalculateDurationOfCurrentSubtitleByOptimalReadingSpeed>
|
||||
</RecalculateDurationOfCurrentSubtitleByOptimalReadingSpeed>
|
||||
<RecalculateDurationOfCurrentSubtitleByMinReadingSpeed>
|
||||
</RecalculateDurationOfCurrentSubtitleByMinReadingSpeed>
|
||||
<MainCreateStartDownEndUp>Создать новый - ВНИЗ, установить конечное время - ВВЕРХ</MainCreateStartDownEndUp>
|
||||
<MergeDialog>Объединить диалог (вставить тире)</MergeDialog>
|
||||
<MergeDialogWithNext></MergeDialogWithNext>
|
||||
<MergeDialogWithPrevious></MergeDialogWithPrevious>
|
||||
<MergeDialogWithNext>
|
||||
</MergeDialogWithNext>
|
||||
<MergeDialogWithPrevious>
|
||||
</MergeDialogWithPrevious>
|
||||
<GoToNext>Перейти к следующей строке</GoToNext>
|
||||
<GoToNextPlayTranslate></GoToNextPlayTranslate>
|
||||
<GoToNextCursorAtEnd></GoToNextCursorAtEnd>
|
||||
<GoToNextPlayTranslate>
|
||||
</GoToNextPlayTranslate>
|
||||
<GoToNextCursorAtEnd>
|
||||
</GoToNextCursorAtEnd>
|
||||
<GoToPrevious>Перейти к предыдущей строке</GoToPrevious>
|
||||
<GoToPreviousPlayTranslate></GoToPreviousPlayTranslate>
|
||||
<GoToPreviousPlayTranslate>
|
||||
</GoToPreviousPlayTranslate>
|
||||
<GoToCurrentSubtitleStart>Перейти к началу текущей строки</GoToCurrentSubtitleStart>
|
||||
<GoToCurrentSubtitleEnd>Перейти к концу текущей строки</GoToCurrentSubtitleEnd>
|
||||
<GoToPreviousSubtitleAndFocusVideo>Перейти к предыдущей строке и установить позицию видео</GoToPreviousSubtitleAndFocusVideo>
|
||||
@ -2400,10 +2448,13 @@ https://github.com/SubtitleEdit/subtitleedit
|
||||
<GoToPrevSubtitleAndPlay>Перейти к предыдущей строке и воспроизвести видео</GoToPrevSubtitleAndPlay>
|
||||
<GoToNextSubtitleAndPlay>Перейти к следующей строке и воспроизвести видео</GoToNextSubtitleAndPlay>
|
||||
<ToggleFocus>Переключить фокус между списком и полем ввода субтитра</ToggleFocus>
|
||||
<ToggleFocusWaveform></ToggleFocusWaveform>
|
||||
<ToggleFocusWaveform>
|
||||
</ToggleFocusWaveform>
|
||||
<ToggleDialogDashes>Вкл./Откл. тире диалогов</ToggleDialogDashes>
|
||||
<ToggleQuotes></ToggleQuotes>
|
||||
<ToggleHiTags></ToggleHiTags>
|
||||
<ToggleQuotes>
|
||||
</ToggleQuotes>
|
||||
<ToggleHiTags>
|
||||
</ToggleHiTags>
|
||||
<ToggleMusicSymbols>Вкл./Откл. музыкальных символов</ToggleMusicSymbols>
|
||||
<Alignment>Выравнить (выделенные строки)</Alignment>
|
||||
<AlignmentN1>Выравнить в левый низ - {\an1}</AlignmentN1>
|
||||
@ -2504,13 +2555,18 @@ https://github.com/SubtitleEdit/subtitleedit
|
||||
<SplitSelectedLineBilingual>Разделить выделенную строку на двуязычную</SplitSelectedLineBilingual>
|
||||
<ToggleTranslationMode>Вкл./Откл. режим перевода</ToggleTranslationMode>
|
||||
<SwitchOriginalAndTranslation>Переключение оригинала и перевода</SwitchOriginalAndTranslation>
|
||||
<SwitchOriginalAndTranslationTextBoxes></SwitchOriginalAndTranslationTextBoxes>
|
||||
<SwitchOriginalAndTranslationTextBoxes>
|
||||
</SwitchOriginalAndTranslationTextBoxes>
|
||||
<MergeOriginalAndTranslation>Объединить оригинал и перевод</MergeOriginalAndTranslation>
|
||||
<MergeWithNext>Объединить со следующим</MergeWithNext>
|
||||
<MergeWithPreviousAndUnbreak></MergeWithPreviousAndUnbreak>
|
||||
<MergeWithNextAndUnbreak></MergeWithNextAndUnbreak>
|
||||
<MergeWithPreviousAndBreak></MergeWithPreviousAndBreak>
|
||||
<MergeWithNextAndBreak></MergeWithNextAndBreak>
|
||||
<MergeWithPreviousAndUnbreak>
|
||||
</MergeWithPreviousAndUnbreak>
|
||||
<MergeWithNextAndUnbreak>
|
||||
</MergeWithNextAndUnbreak>
|
||||
<MergeWithPreviousAndBreak>
|
||||
</MergeWithPreviousAndBreak>
|
||||
<MergeWithNextAndBreak>
|
||||
</MergeWithNextAndBreak>
|
||||
<MergeWithPrevious>Объединить с предыдущим</MergeWithPrevious>
|
||||
<ShortcutIsAlreadyDefinedX>Команда уже определена:
|
||||
{0}</ShortcutIsAlreadyDefinedX>
|
||||
@ -2528,7 +2584,8 @@ https://github.com/SubtitleEdit/subtitleedit
|
||||
<MainTextBoxMoveLastWordDown>Переместить последнее слово вниз на следующую строку субтитров</MainTextBoxMoveLastWordDown>
|
||||
<MainTextBoxMoveFirstWordFromNextUp>Переместить первое слово вверх на предыдущую строку субтитров</MainTextBoxMoveFirstWordFromNextUp>
|
||||
<MainTextBoxMoveFirstWordUpCurrent>Переместить первое слово из следующей строки вверх (текущий субтитр)</MainTextBoxMoveFirstWordUpCurrent>
|
||||
<MainTextBoxMoveFromCursorToNext></MainTextBoxMoveFromCursorToNext>
|
||||
<MainTextBoxMoveFromCursorToNext>
|
||||
</MainTextBoxMoveFromCursorToNext>
|
||||
<MainTextBoxMoveLastWordDownCurrent>Переместить последнее слово из первой строки вниз (текущий субтитр)</MainTextBoxMoveLastWordDownCurrent>
|
||||
<MainTextBoxSelectionToLower>Уменьшить регистр для выделения</MainTextBoxSelectionToLower>
|
||||
<MainTextBoxSelectionToUpper>Увеличить регистр для выделения</MainTextBoxSelectionToUpper>
|
||||
@ -2539,9 +2596,12 @@ https://github.com/SubtitleEdit/subtitleedit
|
||||
<MainTextBoxAutoBreakFromPos>Разделить на первом пробеле в расположении курсора</MainTextBoxAutoBreakFromPos>
|
||||
<MainTextBoxAutoBreakFromPosAndGoToNext>Разделить на первом пробеле в расположении курсора и перейти к следующему</MainTextBoxAutoBreakFromPosAndGoToNext>
|
||||
<MainTextBoxUnbreak>Отменить перенос текста</MainTextBoxUnbreak>
|
||||
<MainTextBoxUnbreakNoSpace></MainTextBoxUnbreakNoSpace>
|
||||
<MainTextBoxAssaIntellisense></MainTextBoxAssaIntellisense>
|
||||
<MainTextBoxAssaRemoveTag></MainTextBoxAssaRemoveTag>
|
||||
<MainTextBoxUnbreakNoSpace>
|
||||
</MainTextBoxUnbreakNoSpace>
|
||||
<MainTextBoxAssaIntellisense>
|
||||
</MainTextBoxAssaIntellisense>
|
||||
<MainTextBoxAssaRemoveTag>
|
||||
</MainTextBoxAssaRemoveTag>
|
||||
<MainFileSaveAll>Сохранить всё</MainFileSaveAll>
|
||||
<Miscellaneous>Разное</Miscellaneous>
|
||||
<CpsIncludesSpace>Символов/сек (CPS) включая пробелы</CpsIncludesSpace>
|
||||
@ -2645,9 +2705,12 @@ https://github.com/SubtitleEdit/subtitleedit
|
||||
<CheckOneLetterWords>Запрос при неизвестных словах</CheckOneLetterWords>
|
||||
<TreatINQuoteAsING>Менять окончание слов " in' " на " ing " (только для English)</TreatINQuoteAsING>
|
||||
<RememberUseAlwaysList>Запомнить список "Всегда использовать"</RememberUseAlwaysList>
|
||||
<LiveSpellCheck></LiveSpellCheck>
|
||||
<LiveSpellCheckLanguage></LiveSpellCheckLanguage>
|
||||
<NoDictionaryForLiveSpellCheck></NoDictionaryForLiveSpellCheck>
|
||||
<LiveSpellCheck>
|
||||
</LiveSpellCheck>
|
||||
<LiveSpellCheckLanguage>
|
||||
</LiveSpellCheckLanguage>
|
||||
<NoDictionaryForLiveSpellCheck>
|
||||
</NoDictionaryForLiveSpellCheck>
|
||||
<ImageText>Текст изображения</ImageText>
|
||||
<SpellCheckCompleted>Проверка орфографии завершена.</SpellCheckCompleted>
|
||||
<SpellCheckAborted>Проверка орфографии прервана пользователем.</SpellCheckAborted>
|
||||
@ -2746,9 +2809,12 @@ https://github.com/SubtitleEdit/subtitleedit
|
||||
<CharactersPerSecondMinimum>Символов/сек - мимимум: {0:0.000}</CharactersPerSecondMinimum>
|
||||
<CharactersPerSecondMaximum>Символов/сек - максимум: {0:0.000}</CharactersPerSecondMaximum>
|
||||
<CharactersPerSecondAverage>Символов/сек - в среднем: {0:0.000}</CharactersPerSecondAverage>
|
||||
<GapMinimum></GapMinimum>
|
||||
<GapMaximum></GapMaximum>
|
||||
<GapAverage></GapAverage>
|
||||
<GapMinimum>
|
||||
</GapMinimum>
|
||||
<GapMaximum>
|
||||
</GapMaximum>
|
||||
<GapAverage>
|
||||
</GapAverage>
|
||||
<Export>Экспорт</Export>
|
||||
</Statistics>
|
||||
<SubStationAlphaProperties>
|
||||
@ -2806,7 +2872,8 @@ https://github.com/SubtitleEdit/subtitleedit
|
||||
<MarginLeft>Левое поле</MarginLeft>
|
||||
<MarginRight>Правое поле</MarginRight>
|
||||
<MarginVertical>Вертикальное поле</MarginVertical>
|
||||
<Vertical></Vertical>
|
||||
<Vertical>
|
||||
</Vertical>
|
||||
<Border>Граница</Border>
|
||||
<PlusShadow>+ Тень</PlusShadow>
|
||||
<OpaqueBox>Непрозрачное поле (используется цвет контура)</OpaqueBox>
|
||||
@ -2824,35 +2891,50 @@ https://github.com/SubtitleEdit/subtitleedit
|
||||
<StyleAlreadyExits>Такой стиль существует: {0}</StyleAlreadyExits>
|
||||
<StyleXExportedToFileY>Стиль '{0}' экспортирован в файл '{1}'</StyleXExportedToFileY>
|
||||
<StyleXImportedFromFileY>Стиль '{0}' импортирован из файла '{1}'</StyleXImportedFromFileY>
|
||||
<SetPreviewText></SetPreviewText>
|
||||
<SetPreviewText>
|
||||
</SetPreviewText>
|
||||
<AddToFile>Добавить в файл</AddToFile>
|
||||
<AddToStorage>Добавить в хранилище</AddToStorage>
|
||||
<StyleStorage>Хранение стилей</StyleStorage>
|
||||
<StyleCurrentFile>Стили в текущем файле</StyleCurrentFile>
|
||||
<OverwriteX>Перезаписать {0}?</OverwriteX>
|
||||
<CategoryNote></CategoryNote>
|
||||
<CategoriesManage></CategoriesManage>
|
||||
<MoveToCategory></MoveToCategory>
|
||||
<ScaleX></ScaleX>
|
||||
<ScaleY></ScaleY>
|
||||
<Spacing></Spacing>
|
||||
<CategoryNote>
|
||||
</CategoryNote>
|
||||
<CategoriesManage>
|
||||
</CategoriesManage>
|
||||
<MoveToCategory>
|
||||
</MoveToCategory>
|
||||
<ScaleX>
|
||||
</ScaleX>
|
||||
<ScaleY>
|
||||
</ScaleY>
|
||||
<Spacing>
|
||||
</Spacing>
|
||||
<Angle>Угол</Angle>
|
||||
<BoxPerLine></BoxPerLine>
|
||||
<BoxMultiLine></BoxMultiLine>
|
||||
<BoxPerLine>
|
||||
</BoxPerLine>
|
||||
<BoxMultiLine>
|
||||
</BoxMultiLine>
|
||||
</SubStationAlphaStyles>
|
||||
<SubStationAlphaStylesCategoriesManager>
|
||||
<Category>Категория</Category>
|
||||
<Categories>Категории</Categories>
|
||||
<CategoryName>Название категории</CategoryName>
|
||||
<CategoryDelete></CategoryDelete>
|
||||
<CategoryDelete>
|
||||
</CategoryDelete>
|
||||
<NewCategory>Новая категория</NewCategory>
|
||||
<CategoryRename>Переименовать категорию</CategoryRename>
|
||||
<CategorySetDefault>Установить по-умолчанию</CategorySetDefault>
|
||||
<NumberOfStyles></NumberOfStyles>
|
||||
<CategoryDefault></CategoryDefault>
|
||||
<ChooseCategories></ChooseCategories>
|
||||
<ImportCategoriesTitle></ImportCategoriesTitle>
|
||||
<ExportCategoriesTitle></ExportCategoriesTitle>
|
||||
<NumberOfStyles>
|
||||
</NumberOfStyles>
|
||||
<CategoryDefault>
|
||||
</CategoryDefault>
|
||||
<ChooseCategories>
|
||||
</ChooseCategories>
|
||||
<ImportCategoriesTitle>
|
||||
</ImportCategoriesTitle>
|
||||
<ExportCategoriesTitle>
|
||||
</ExportCategoriesTitle>
|
||||
</SubStationAlphaStylesCategoriesManager>
|
||||
<PointSync>
|
||||
<Title>Синхронизация по точкам</Title>
|
||||
@ -2865,10 +2947,14 @@ https://github.com/SubtitleEdit/subtitleedit
|
||||
<ApplySync>Применить</ApplySync>
|
||||
</PointSync>
|
||||
<TimedTextSmpteTiming>
|
||||
<Title></Title>
|
||||
<UseSmpteTiming></UseSmpteTiming>
|
||||
<SmpteTimingInfo></SmpteTimingInfo>
|
||||
<YesAlways></YesAlways>
|
||||
<Title>
|
||||
</Title>
|
||||
<UseSmpteTiming>
|
||||
</UseSmpteTiming>
|
||||
<SmpteTimingInfo>
|
||||
</SmpteTimingInfo>
|
||||
<YesAlways>
|
||||
</YesAlways>
|
||||
<NoNever>Нет, никогда</NoNever>
|
||||
</TimedTextSmpteTiming>
|
||||
<TransportStreamSubtitleChooser>
|
||||
@ -2992,7 +3078,8 @@ https://github.com/SubtitleEdit/subtitleedit
|
||||
<AlsoTrainBold>Также обучать жирный</AlsoTrainBold>
|
||||
<StartTraining>Начать обучение</StartTraining>
|
||||
<NowTraining>Обучаемый шрифт '{1}'. В целом символов обучено: {0:#,###,##0}, {2:#,###,##0} известно</NowTraining>
|
||||
<ImagesWithTimeCodesInFileName></ImagesWithTimeCodesInFileName>
|
||||
<ImagesWithTimeCodesInFileName>
|
||||
</ImagesWithTimeCodesInFileName>
|
||||
</VobSubOcr>
|
||||
<VobSubOcrCharacter>
|
||||
<Title>VobSub - Ручной перевод изображения в текст</Title>
|
||||
@ -3104,4 +3191,4 @@ https://github.com/SubtitleEdit/subtitleedit
|
||||
<Title>WebVTT - установить новый голос</Title>
|
||||
<VoiceName>Имя голоса</VoiceName>
|
||||
</WebVttNewVoice>
|
||||
</Language>
|
||||
</Language>
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
||||
<Language Name="slovenski">
|
||||
<General>
|
||||
<Title>Subtitle Edit</Title>
|
||||
<Version>3.6.6</Version>
|
||||
<Version>3.6.7</Version>
|
||||
<TranslatedBy>Prevedel: Hawk</TranslatedBy>
|
||||
<CultureName>sl-SI</CultureName>
|
||||
<HelpFile />
|
||||
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
||||
<Language Name="srpski">
|
||||
<General>
|
||||
<Title>Subtitle Edit</Title>
|
||||
<Version>3.6.6</Version>
|
||||
<Version>3.6.7</Version>
|
||||
<TranslatedBy>Prevod: Misa Forger</TranslatedBy>
|
||||
<CultureName>sr-Latn-RS</CultureName>
|
||||
<HelpFile />
|
||||
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
||||
<Language Name="svenska">
|
||||
<General>
|
||||
<Title>Subtitle Edit</Title>
|
||||
<Version>3.6.6</Version>
|
||||
<Version>3.6.7</Version>
|
||||
<TranslatedBy>Översätt av Ted</TranslatedBy>
|
||||
<CultureName>sv-SE</CultureName>
|
||||
<HelpFile />
|
||||
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
||||
<Language Name="ไทย">
|
||||
<General>
|
||||
<Title>Subtitle Edit</Title>
|
||||
<Version>3.6.6</Version>
|
||||
<Version>3.6.7</Version>
|
||||
<TranslatedBy>ภาษาไทยโดย Bonfelder</TranslatedBy>
|
||||
<CultureName>th-TH</CultureName>
|
||||
<HelpFile />
|
||||
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
||||
<Language Name="Türkçe">
|
||||
<General>
|
||||
<Title>Subtitle Edit</Title>
|
||||
<Version>3.6.6</Version>
|
||||
<Version>3.6.7</Version>
|
||||
<TranslatedBy>Türkçe Çeviri: Falcon006
|
||||
Son eklemeler: ismail0100</TranslatedBy>
|
||||
<CultureName>tr-TR</CultureName>
|
||||
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
||||
<Language Name="українська">
|
||||
<General>
|
||||
<Title>Subtitle Edit</Title>
|
||||
<Version>3.6.6</Version>
|
||||
<Version>3.6.7</Version>
|
||||
<TranslatedBy>Переклад: Максим Кобєлєв http://mazepa-studio.com</TranslatedBy>
|
||||
<CultureName>uk-UA</CultureName>
|
||||
<HelpFile />
|
||||
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
||||
<Language Name="Vietnamese">
|
||||
<General>
|
||||
<Title>Subtitle Edit</Title>
|
||||
<Version>3.6.6</Version>
|
||||
<Version>3.6.7</Version>
|
||||
<TranslatedBy>Ghé thăm www.nikse.dk của chủ phần mềm - Nikse
|
||||
thường xuyên để biết thêm thông tin và tải về phiên bản mới nhất.
|
||||
Rất hân hạnh chào đón các bạn :))
|
||||
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
||||
<Language Name="中文(简体)">
|
||||
<General>
|
||||
<Title>Subtitle Edit</Title>
|
||||
<Version>3.6.6</Version>
|
||||
<Version>3.6.7</Version>
|
||||
<TranslatedBy>翻译: FeiXJ | Leon Cheung | larsenlouis | VK | nkh0472</TranslatedBy>
|
||||
<CultureName>zh-Hans</CultureName>
|
||||
<HelpFile>https://www.nikse.dk/SubtitleEdit/Help</HelpFile>
|
||||
@ -3094,4 +3094,4 @@ Command line: {1} {2}
|
||||
<Title>WebVTT - 设定新人声</Title>
|
||||
<VoiceName>人声名称</VoiceName>
|
||||
</WebVttNewVoice>
|
||||
</Language>
|
||||
</Language>
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
||||
<Language Name="中文(繁體)">
|
||||
<General>
|
||||
<Title>Subtitle Edit</Title>
|
||||
<Version>3.6.6</Version>
|
||||
<Version>3.6.7</Version>
|
||||
<TranslatedBy>譯者: BAWAN | 風逸蘭 | Jackie Lam | SiderealArt</TranslatedBy>
|
||||
<CultureName>zh-TW</CultureName>
|
||||
<HelpFile />
|
||||
|
@ -31,7 +31,7 @@ using System.Runtime.InteropServices;
|
||||
//
|
||||
// You can specify all the values or you can default the Build and Revision Numbers
|
||||
// by using the '*' as shown below:
|
||||
[assembly: AssemblyVersion("3.6.6.[REVNO]")]
|
||||
[assembly: AssemblyVersion("3.6.7.[REVNO]")]
|
||||
|
||||
// Make the internal types available in our testing assembly.
|
||||
[assembly: InternalsVisibleTo("Test")]
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user