From 6dce92e7a4e429a80c47d4d2dab5f0fb32cfceef Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: niksedk Date: Tue, 20 Nov 2012 17:21:30 +0000 Subject: [PATCH] =?UTF-8?q?Updated=20Brazilian=20Portuguese=20to=20SE=203.?= =?UTF-8?q?3=20final=20-=20thx=20Igor=20R=C3=BCckert=20:)?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit git-svn-id: https://subtitleedit.googlecode.com/svn/trunk@1499 99eadd0c-20b8-1223-b5c4-2a2b2df33de2 --- src/Languages/pt-BR.xml | 425 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++--- 1 file changed, 393 insertions(+), 32 deletions(-) diff --git a/src/Languages/pt-BR.xml b/src/Languages/pt-BR.xml index b6a4d168a..28f34d19f 100644 --- a/src/Languages/pt-BR.xml +++ b/src/Languages/pt-BR.xml @@ -2,8 +2,8 @@ Subtitle Edit - 3.2 - Traduzido por Igor Rückert + 3.3 + Tradução (Português do Brasil): Igor Rückert pt-BR @@ -11,6 +11,7 @@ C&ancelar Aplicar Nenhum + Tudo Prévia Arquivos de legenda Todos os arquivos @@ -30,6 +31,7 @@ Hora:min:seg:mseg Negrito Itálico + Sublinhado Visível Taxa de quadros Nome @@ -41,7 +43,7 @@ Comprimento linha única: Comprimento total: {0} Comprimento total: {0} (dividir lnha) - Dividir Linha + Dividir linha! N/A Sobreposição linha ant. ({0:#,##0.###}) Sobreposição ({0:#,##0.###}) @@ -61,6 +63,13 @@ Vídeo - {0} Áudio - {0} Controles - {0} + Avançado + + Classe + Geral + Linha# + Antes + Depois Sobre o Subtitle Edit @@ -79,6 +88,14 @@ E-mail: mailto:nikse.dk@gmail.com Adicionar à lista de nomes Adicionar à lista de nomes/noise (caso sensitivo) + + Adicionar à lista de substituição OCR + Adicionar par à lista de substituição OCR (caso sensitivo) + + + Adicionar ao dicionário do usuário + Adicionar palavra ao dicionário do usuário (não caso sensitivo) + Gerar dados em forma de onda Arquivo fonte de vídeo: @@ -97,23 +114,28 @@ E-mail: mailto:nikse.dk@gmail.com Ajustar por Segundos Porcentagem + Recalcular Adicionar segundos Ajustar como procentagem de duração Nota: A duracão não pode se sobrepor ao tempo de início do próximo texto Por favor, selecione um valor da lista abaixo - Por favor, selecione - + + Aplicar limites de duração + Correções disponíveis: {0} + Sem correção: {0} + Auto-ajustar linhas selecionadas Remover quebras de linha das linhas selecionadas - Linha# - Antes - Depois Linhas encontradas: {0} Dividir somente linhas maiores que - - + Somente unir linhas maiores que + + Projetor + Inverter maiúsculas Inverter maiúsculas para @@ -129,9 +151,6 @@ E-mail: mailto:nikse.dk@gmail.com Nomes encontrados na legenda: {0} Habilitado Nome - Linha# - Antes - Depois Linhas encontradas: {0} @@ -142,6 +161,10 @@ E-mail: mailto:nikse.dk@gmail.com Taxa de quadros incorreta Taxa de quadros idêntica - nada para converter + + Ajustar velocidade em percentual + Alterar velocidade da legenda em percentual + Selecionar codificador Página de códigos @@ -160,7 +183,27 @@ E-mail: mailto:nikse.dk@gmail.com Número de diferenças: {0} Mostrar somente diferenças Buscar somente diferenças no texto + Não é possível comparar com legendas baseadas em imagem + + Propriedades D-Cinema (interop) + Propriedades D-Cinema (smpte) + ID Legenda + Gerar ID + Título de filme + Número de série + Idioma + Data de lançamento + Editar classificação + Fonte + ID + URI + Cor + Efeito + Cor do efeito + Tamanho + Escolher cor... + Ripar legendas de IFO/VOBs (DVD) Arquivos DVD/info @@ -240,6 +283,7 @@ E-mail: mailto:nikse.dk@gmail.com Cor da borda Tamanho da borda Anti alias + 3D lado-a-lado Exportar todas as linhas... {0} imagens salvas em {1} Res. vídeo @@ -247,7 +291,33 @@ E-mail: mailto:nikse.dk@gmail.com Esquerda Direita
Centro
+ Margem inferior + Escolher nome arquivo Blu-ray SUP + Escolher nome arquivo VobSub + Escolher nome arquivo Blu-ray SUP + Escolher nome arquivo DVD Studio Pro STL + + Exportar texto + Prévia + Opções de exportação + Formato do texto + Nenhum + Juntar todas as linhas + Unir linhas + Remover estilo + Exibir números de linha + Adicionar nova linha após número da linha + Exibir código de tempo + Adicionar nova linha após código de tempo + Adicionar nova linha após texto + Adicionar nova linha entre legendas + Formato código de tempo + .srt + Milisegundos + HH:MM:SS:FF + Separador código de tempo + Localizar Localizar @@ -272,10 +342,7 @@ E-mail: mailto:nikse.dk@gmail.com Passo 2/2 - Verificar correções Correções Log - Linha# Função - Antes - Depois Eliminar linha em branco Eliminar linha inicial em branco Eliminar linha final em branco @@ -296,17 +363,20 @@ E-mail: mailto:nikse.dk@gmail.com Adicionar espaço depois de linhas quando a linha seguinte começar com maiúscula Iniciar parágrafo com maiúscula Iniciar com maiúscula depois de ponto dentro do parágrafo + Iniciar com letra maiúscula depois de dois pontos/ponto e vírgula Corrigir "i" minúscula sozinha por "I" maiúscula (Inglês) Corrigir erros comuns de OCR (usando lista de substituição OCR) Erros comuns de OCR corrigidos (arquivo OcrReplaceList usado): {0} Eliminar espaços entre números Corrigir diálogos em uma linha Eliminar espaços entre números solucionado: {0} + Corrigir letras Turcas ANSI (Islandês) para Unicode Corrigir letra dinamarquesa 'i' Corrigir sinais invertidos de interrogação e exclamação em espanhol Adicionar aspa em falta (") Adicionar aspas em falta (") Corrigir linha que começa com hífen (-) + Corrigir pares de linha (adicionar traço) com apenas um traço (-) Corrigir linhas que começam com hífen (-) Hífens solucionados: {0} "How are you? -> "How are you?" @@ -393,10 +463,10 @@ E-mail: mailto:nikse.dk@gmail.com Obtenha dicionários aqui: Lista de Dicionários do Open Office Wiki Obter todos os dicionários - Seleccione o idioma e clique em download - Pasta de 'Dicionários' Open - Download - {0} foram baixados e instalados + Seleccione o idioma e clique em baixar + Pasta de Dicionários + Baixar + {0} foi baixado e instalado. Google Tradutor @@ -427,6 +497,7 @@ E-mail: mailto:nikse.dk@gmail.com Divsão Auto-dividir texto Uma linha é uma legenda + Dividir em linhas em branco Combinar linhas curtas com continuação Remover linhas em branco Remover linhas sem letras @@ -440,20 +511,36 @@ E-mail: mailto:nikse.dk@gmail.com Interjeições + + Juntar + Adicionar legendas para juntar (arrastar e soltar suportado) + #Linhas + Tempo inicial + Tempo final + Nome do arquivo + Juntar + Número total de linhas: {0:#,###,###} +
&Arquivo &Novo &Abrir + Abrir (manter vídeo) &Reabrir &Salvar Salvar &como... + Restaurar backup automático... + Propriedades Advanced Sub Station Alpha... + Propriedades Sub Station Alpha... Abrir legenda original (modo trandutor)... Salvar legenda original Fechar legenda original Abrir pasta &Comparar... + Estatísti&cas... + Plugins... Importar legenda /OCR de VOB/IFO (DVD) ... Importar legenda /OCR VobSub (sub/idx)... Importar arquivo /OCR Blu-ray sup... @@ -469,11 +556,20 @@ E-mail: mailto:nikse.dk@gmail.com EBU stl... PAC (Screen Electronics)... Exportar texto simples... - Exportar texto simples sem quebras de linha... + Script de imagem Adobe Encore FAB... + Par de arquivo Korean ATS... + Avid stl... + DVD Studio Pro STL... + CapMaker Plus... + Captions Inc... + Cheetah CAP... + Ultech caption... &Sair Editar + Desfazer + Refazer Mostrar histórico (para desfazer) Inserir símbolo unicode &Localizar @@ -481,15 +577,20 @@ E-mail: mailto:nikse.dk@gmail.com &Substituir Substituição &múltipla... Ir para legenda número... + Modo direita-para-esquerda + Reverter início/fim RTL (para linhas selecionadas) + Exibir texto original nas prévias de áudio/vídeo Ferramentas &Ajustar durações... + Aplicar limites de duração... &Corrigir erros comuns... Iniciar numeração por... Eliminar texto para surdos... Alterar maiúsculas... Alterar taxa de quadros... + Velocidade alterada (percentual)... Combinar linhas curtas... Dividir linhas longas... Duração mínima entre parágrafos... @@ -503,10 +604,11 @@ E-mail: mailto:nikse.dk@gmail.com Texto - comp. total Texto - número de linhas Texto - número de caracteres/seg - Mostrar texto original na prévia de áudio/vídeo + Texto - palavras por minuto Fazer nova tradução a partir da legenda atual Dividir legenda... Anexar legenda... + Juntar legendas... @@ -706,6 +824,12 @@ E-mail: mailto:nikse.dk@gmail.com O item procurado não foi encontrado. Deseja pesquisar o documento desde o início novamente? Continuar busca? + O item pesquisado não foi encontrado. +Gostaria de começar do início do documento e continuar pesquisa e substituição? + O item pesquisado foi substituído {0} vez(es). +Gostaria de começar do início do documento e continuar pesquisa e substituição? + Continuar 'Substiutir'? + Pesquisando por '{0}' da linha número {1}... '{0}' encontrado na linha número {1} '{0}' não encontrado Antes de substituir: {0} @@ -756,7 +880,8 @@ Deseja continuar? Tradução de Sueco para Dinamarquês completada Falha na tradução de Sueco para Dinamarquês Antes de desfazer - Desfazer realizados + Desfazer realizado + Refazer realizado Nada para desfazer Nome de idioma inválido: {0} Não é possível alterar o idioma! @@ -771,6 +896,7 @@ Deseja continuar? Antes de adicionar tag <{0}> <{0}> tags adicionadas linha {0} de {1} + {0} linhas salvas como {1} {0} linhas eliminadas Antes de deletar {0} linhas Deletar {0} linhas? @@ -806,6 +932,7 @@ Deseja continuar? Número de linhas com formato de nomes alterado: {0}/{1} Número de linhas com formato alterado: {0}/{1}, nomes com formato alterado: {2} Antes de alterar a taxa de quadros + Antes de ajustar velocidade em percentagem Taxa de quadros alterada de {0} para {1} {0} não encontrado! Importar arquivo VobSub assim mesmo? Cabeçalho do arquivo VobSub inválido: {0} @@ -817,6 +944,12 @@ Deseja continuar? Antes de importar arquivo Blu-ray sup Antes de importar arquivo BDN xml Antes de mostrar as linhas selecionadas antes/depois + Mostrar todas as linhas {0:0.0##} segundos antes + Mostrar todas as linhas {0:0.0##} segundos depois + Mostrar linhas selecionadas {0:0.0##} segundos antes + Mostrar linhas selecionadas {0:0.0##} segundos depois + Mostrar seleção e avançar {0:0.0##} segundos antes + Mostrar seleção e avançar {0:0.0##} segundos depois Mostrar antes/depois aplicado nas linhas selecionadas Palavras duplicadas via regex {0} Antes de ordenar: {0} @@ -829,6 +962,10 @@ Deseja continuar? Número de linhas com texto substituído: {0} O nome '{0}' foi adicionado à lista de nomes O nome '{0}' NÃO foi adicionado à lista de nomes + A palavra '{0}' NÃO foi adicionada ao dicionário do usuário + O nome '{0}' NÃO foi adicionada ao dicionário do usuário + O par da lista de substituição OCR '{0} -> {1}' foi adicionado à lista de substituição OCR + O par da lista de substituição OCR '{0} -> {1}' NÃO foi adicionado à lista de substituição OCR {0} linhas selecionadas A legenda contém notas musicais em unicode. Salvar como ANSI irá removê-las. Continuar? A legenda contém códigos de tempo negativos. Continuar? @@ -867,6 +1004,23 @@ Deseja continuar? Antes de alterar traços de diálogo Exportar texto simples como Arquivos de texto + Legenda exportada + Linha {0} - erro de leitura: {1} + Linha {0} - erro ao ler código de tempo: {1} + Linha {0} - número esperado da legenda: {1} + Antes de adivinhar códigos de tempo + Antes da auto-duração das linhas selecionadas + Antes de colar coluna + Antes de apagar coluna + Antes de importar texto para coluna + Antes de deslocar células da coluna para baixo + Erro ao carregar plugin: {0}: {1} + Erro ao executar plugin: {0}: {1} + Não foi possível ler resultado da legenda do plugin! + Não foi possível criar pasta de backup {0}: {1} + Antes de juntar legendas + Legendas juntadas + Log de status
Selecionar legenda a partir do arquivo Matroska @@ -878,7 +1032,6 @@ Deseja continuar? Número máximo de caracteres em un parágrafo Máximo de milisegundos entre linhas Número de combinações: {0} - Linha# Texto combinado Combinar somente linhas que continuam @@ -889,15 +1042,18 @@ Deseja continuar? Normal Caso sensitivo Expressão regular - Linha# - Antes - Depois Linhas encontradas: {0} Deletar Adicionar At&ualizar Habilitado - Tipo de busca + Tipo de pesquisa + Remover todos + Importar... + Exportar... + Importar regra(s) de substituição de... + Exportar regra(s) de substituição para... + Exportar regras Chat @@ -920,6 +1076,24 @@ possam editar o mesmo arquivo de legenda (colaboração) podem editar o mesmo arquivo de legenda (colaboração) Início + + Plugins + Plugins instalados + Obter plugins + Descrição + Versão + Data + Tipo + Abra pasta de 'Plugins' + Plugins do Subtitle Edit devem ser baixados para a pasta 'Plugins' + Escolha o plugin e clique 'Baixar' + Plugin {0} baixado + &Baixar + &Remover + Não foi possível baixar lista de plugins: {0} + Nova versão do Subtitle Edit necessária! + [Atualização disponível!] + Eliminar texto para surdos Eliminar condições de texto @@ -932,11 +1106,9 @@ possam editar o mesmo arquivo de legenda (colaboração) Eliminar texto antes de dois pontos (':') Somente se o texto está em MAIÚSCULO Somente se estiver numa linha separada - Linha# - Antes - Depois Linhas encontradas: {0} Eliminar o texto se ele conter: + Remover linha se MAIÚSCULA Eliminar interjeições (shh, hmm, etc.) Editar... @@ -951,6 +1123,22 @@ possam editar o mesmo arquivo de legenda (colaboração) &Substituir Substituir &tudo + + Restaurar backup automático + Abrir backup salvo automaticamente + Data e hora + Nome do arquivo + Extensão + Nenhum backup encontrado! + + + Localizar silêncio + Pesquisar direção + Para frente + Para trás + Silêncio deve ter no mínimo (segundos) + Volume deve estar abaixo de + Estabelecer tempo mínimo de visualização entre parágrafos Prévia - Parágrafos modificados: {0} @@ -991,12 +1179,14 @@ possam editar o mesmo arquivo de legenda (colaboração) Codificação padrão do arquivo Autodetectar codificação ANSI Comp. máx. linha única + Máx. caract./seg Auto-ajustar linha durante digitação Duração mín., milisegundos Duração máx., milisegundos Fonte da legenda Tamanho da fonte da legenda Negrito + Centralizado Cor da fonte da legenda Cor de fundo da legenda Corretor ortográfico @@ -1012,12 +1202,19 @@ possam editar o mesmo arquivo de legenda (colaboração) Ir para pos. vídeo e pausar Ir para pos. vídeo e reprod. Ir ao quadro de edição de texto - Auto-backup + Ir para pos. vídeo - 1 seg. e pausar + Ir para pos. vídeo - 0.5 seg. e pausar + Ir para pos. vídeo - 1 seg. e reproduzir + Ir para caixa de edição de texto, e pausar na posição do vídeo + Backup automático Cada minuto Cada 5 minutos Cada 15 minutos Permitir a edição da legenda original Confirmar eliminação de linhas + Modo código de tempo + HH:MM:SS.Mseg (00:00:01.500) + HH:MM:SS:FF (00:00:01:12) Mecanismo de vídeo DirectShow quartz.dll na pasta system32 @@ -1028,6 +1225,8 @@ possam editar o mesmo arquivo de legenda (colaboração) VLC Media Player libvlc.dll do VLC Media Player 1.1.0 ou superior Mostrar botão parar + Exibir botão Mudo + Exibir botão Tela Cheia Volume padrão 0 sem som, 100 volume máximo Tamanho da fonte da legenda na prévia @@ -1094,6 +1293,7 @@ possam editar o mesmo arquivo de legenda (colaboração) Atualizar Atalho inválido: {0} Alternar acoplar/desacoplar controles de vídeo + Definir final, adicionar novo e ir para novo Ajustar posição final e ir ao seguinte Ajustar início, autoduração e ir ao seguinte Definir final, próximo início e seguir adiante @@ -1107,9 +1307,14 @@ possam editar o mesmo arquivo de legenda (colaboração) Ir para linha anterior Alternar foco entre exibição em lista e caixa de texto de legenda Alternar traços de diálogo + Alinhamento (linhas selecionadas) + Copiar somente texto para área de transferência (linhas selecionadas) + Duração automática (linhas selecionadas) + Reverter início/fim RTL Zoom vertical Procurar silêncio adiante Procurar silêncio atrás + Adicionar texto aqui (para nova seleção) 100 ms atrás 100 ms adiante 500 ms atrás @@ -1117,6 +1322,31 @@ possam editar o mesmo arquivo de legenda (colaboração) Alternar tocar/pausar Pausar Tela cheia + Traduzir, pesquisa personalizada 1 + Traduzir, pesquisa personalizada 2 + Traduzir, pesquisa personalizada 3 + Traduzir, pesquisa personalizada 4 + Traduzir, pesquisa personalizada 5 + Traduzir, pesquisa personalizada 6 + Cor da sintaxe + Cor da sintaxe na visualização em lista + Duração da cor muito curta + Duração da cor muito longa + Cor do texto muito longo + Cor do texto se as linhas forem mais que: + Cor do código de tempo sobreposto + Cor de erro + Ir para primeira linha selecionda + Unir linhas seleciondas + Alternar para o modo tradução + Inverter original e traduzido + Unir original e traduzido + Atalho já definido: {0} + Alternar traduzido e original na prévia do vídeo/áudio + Coluna, apagar texto + Coluna, inserir texto + Coluna, colar + Iniciar projeção da legenda em tela cheia Mostrar linhas selec. antes/depois @@ -1125,7 +1355,8 @@ possam editar o mesmo arquivo de legenda (colaboração) Mostrar depois Total de ajustes: {0} Todas as linhas - Somente linhas selecionadas + Somente linhas selecionadas + Linha(s) selecionada(s) e adiante Histórico (para desfazer) @@ -1147,6 +1378,7 @@ possam editar o mesmo arquivo de legenda (colaboração) Ignorar &todos Adicionar ao dicionário do usuário Adicionar à lista nomes (caso sensitivo) + Adicionar par à lista de substituição OCR Cancelar Usar &Usar sempre @@ -1160,6 +1392,21 @@ possam editar o mesmo arquivo de legenda (colaboração) Revisão ortográfica completada. Revisão ortográfica cancelada + + Dividir + Opções da divisão + Linhas + Caracteres + Número de partes iguais + Info da legenda + Número de linhas: {0:#,###} + Número de caracteres: {0:#,###,###} + Saída + Nome do arquivo + Pasta de saída + Dividir + Básico + Dividir linhas longas Comp. máximo de uma linha @@ -1181,12 +1428,106 @@ possam editar o mesmo arquivo de legenda (colaboração) Parte1 Parte2 Não foi possível salvar {0} + Substituir arquivos existentes? + Pasta não encontrada: {0} + Sem título Iniciar numeração a partir de... Iniciar pelo número: Por favor, introduza um número + + Estatísticas + Estatísticas - {0} + Estatísticas gerais + Mais usados... + Linhas mais usadas + Palavras mais usadas + Nada encontrado + Número de linhas da legenda: {0:#,###} + Número de caracteres como {0}: {1:#,###,##0} + Número de caracteres somente no texto: {0:#,###,##0} + Total caracteres/segundo: {0:0.0} segundos + Número de tags itálico: {0} + Número de tags negrito: {0} + Número de tags sublinhado: {0} + Número de tags de fonte: {0} + Número de tags de alinhamento: {0} + Tamanho da legenda - mínimo: {0} + Tamanho da legenda - máximo: {0} + Tamanho da legenda - média: {0} + Legenda, número de linhas - média: {0:0.0} + Tamanho linha simples - mínimo: {0} + Tamanho linha simples - máximo: {0} + Tamanho linha simples - média: {0} + Duração - mínimo: {0:0.000} segundos + Duração - máximo: {0:0.000} segundos + Duração - média: {0:0.000} segundos + + + Propriedades Advanced Sub Station Alpha + Propriedades Sub Station Alpha + + Título + Script original + Tradução + Edição + Cronometragem + Ponto de sincronia + Atualizado por + Detalhes da atualização + Resolução + Resolução de vídeo + Opções + Estilo que quebra de linha + Colisão + Tamanho da borda e sombra + + + Estilos Advanced Sub Station Alpha + Estilos Sub Station Alpha + Estilos + Propriedades + Nome + Fonte + Nome da fonte + Tamanho da fonet + Usado + Primário + Segundário + Terciário + Borda + Sombra + Voltar + Alinhamento + Superior/esquerda + Superior/centro + Superior/direita + Meio/esquerda + Meio/centro + Meio/direita + Inferior/esquerda + Inferior/centro + Inferior/direita + Cores + Margens + Margem esquerda + Margem direita + Margem vertical + Borda + + Sombra + Caixa opaca (usa cor de contorno) + Importar... + Cópia + Cópia de {0} + Cópia {0} de {1} + Novo + Remover + Remover tudo + Importar estilo do arquivo... + Escolher estilo para importar + Ponto de sincronização Ponto de sincronização através de outra legenda @@ -1310,7 +1651,8 @@ Manter as alterações? Zoom + Zoom - Adicionar texto aqui - Deletar texto + Adicionar texto da área de transferência aqui + Apagar texto Dividir Dividir no cursor Combinar com anterior @@ -1319,5 +1661,24 @@ Manter as alterações? Mostrar forma de onda e espectrograma Mostrar somente forma de onda Mostrar somente espectrograma + Identificar códigos de tempo... + Procurar silêncio... + + Identificar códigos de tempo + Iniciar de + Posição atual do vídeo + Início + Apagar linhas + Da posição atual do vídeo + Detectar opções + Analisar blocos de milisegundos + Volume médio do bloco deve ser superior a + % do volume total médio + Volume médio do bloco deve ser inferior a + %s do volume total máximo + Divir legendas longas em + milisegundos + Outro +
\ No newline at end of file