mirror of
https://github.com/SubtitleEdit/subtitleedit.git
synced 2024-11-22 11:12:36 +01:00
Update Dansih translation
This commit is contained in:
parent
bf97d803aa
commit
7167471dbb
@ -98,6 +98,7 @@
|
||||
<Collapse>Fold sammen</Collapse>
|
||||
<ShortcutX>Genvej: {0}</ShortcutX>
|
||||
<ExampleX>Eksempel: {0}</ExampleX>
|
||||
<ViewX>Vis {0}</ViewX>
|
||||
<Reset>Nulstil</Reset>
|
||||
<Error>Fejl</Error>
|
||||
<Warning>Advarsel</Warning>
|
||||
@ -150,8 +151,11 @@ Bemærk: Kontroller ledig diskplads.</WaveFileMalformed>
|
||||
</AddWaveform>
|
||||
<AddWaveformBatch>
|
||||
<Title>Batch generer bølgeform data</Title>
|
||||
<ExtractTimeCodes>Udtræk tidskoder med FFprobe</ExtractTimeCodes>
|
||||
<ExtractingAudio>Udpakker lyd...</ExtractingAudio>
|
||||
<Calculating>Beregning...</Calculating>
|
||||
<ExtractingTimeCodes>Udtrækker tidskoder...</ExtractingTimeCodes>
|
||||
<DetectingShotChanges>Registrerer skudændringer...</DetectingShotChanges>
|
||||
<Done>Udført</Done>
|
||||
<Error>Fejl</Error>
|
||||
</AddWaveformBatch>
|
||||
@ -169,12 +173,14 @@ Bemærk: Kontroller ledig diskplads.</WaveFileMalformed>
|
||||
<ExtendOnly>Kun udvid</ExtendOnly>
|
||||
<EnforceDurationLimits>Håndhæv minimum og maksimum varighed</EnforceDurationLimits>
|
||||
<CheckShotChanges>Forlæng ikke tidligere sceneskift</CheckShotChanges>
|
||||
<BatchCheckShotChanges>Respekter skudændringer (hvis tilgængelig)</BatchCheckShotChanges>
|
||||
</AdjustDisplayDuration>
|
||||
<ApplyDurationLimits>
|
||||
<Title>Overhold visnings-grænser</Title>
|
||||
<CheckShotChanges>Forlæng ikke tidligere sceneskift</CheckShotChanges>
|
||||
<FixesAvailable>Mulige rettelser: {0}</FixesAvailable>
|
||||
<UnableToFix>Kan ikke rettes: {0}</UnableToFix>
|
||||
<BatchCheckShotChanges>Respekter skudændringer (hvis tilgængelig)</BatchCheckShotChanges>
|
||||
</ApplyDurationLimits>
|
||||
<AudioToText>
|
||||
<Title>Lyd til tekst</Title>
|
||||
@ -192,6 +198,7 @@ Bemærk: Kontroller ledig diskplads.</WaveFileMalformed>
|
||||
<LoadingVoskModel>Indlæser Vosk talegenkendelsesmodel...</LoadingVoskModel>
|
||||
<Transcribing>Transskriberer lyd til tekst...</Transcribing>
|
||||
<TranscribingXOfY>Transskriberer lyd til tekst - fil {0} af {1}...</TranscribingXOfY>
|
||||
<PostProcessing>Efterbehandling...</PostProcessing>
|
||||
<XFilesSavedToVideoSourceFolder>{0} filer gemt i videokildemappen</XFilesSavedToVideoSourceFolder>
|
||||
<UsePostProcessing>Brug efterbehandling (linjefletning, ret store og små bogstaver, tegnsætning og mere)</UsePostProcessing>
|
||||
<AutoAdjustTimings>Autojuster tid</AutoAdjustTimings>
|
||||
@ -202,6 +209,7 @@ Bemærk: Kontroller ledig diskplads.</WaveFileMalformed>
|
||||
<RemoveTemporaryFiles>Fjern midlertidige filer</RemoveTemporaryFiles>
|
||||
<SetCppConstMeFolder>Indstil mappen for CPP/Const-me-modeller...</SetCppConstMeFolder>
|
||||
<OnlyRunPostProcessing>Kør kun efterbehandling/juster tider</OnlyRunPostProcessing>
|
||||
<DownloadFasterWhisperCuda>Download CUDA til Perfview's Whisper-Faster</DownloadFasterWhisperCuda>
|
||||
</AudioToText>
|
||||
<AssaAttachments>
|
||||
<Title>Avancerede Sub Station Alpha vedhæftede filer</Title>
|
||||
@ -382,6 +390,9 @@ Klik venligst på "{0}" for at udtrække tidskoderne først, eller deaktiver den
|
||||
<NoShotChangesLoadedError>Du har valgt at sætte stikord til skudændringer, men der er ingen skudændringer indlæst.
|
||||
|
||||
Klik venligst på "{0}" for at generere eller importere skudændringer først, eller deaktiver denne mulighed.</NoShotChangesLoadedError>
|
||||
<BatchAlignTimeCodes>Juster tidskoder til frame-tidskoder</BatchAlignTimeCodes>
|
||||
<BatchUseExactTimeCodes>Brug nøjagtige tidskoder (hvis tilgængelig)</BatchUseExactTimeCodes>
|
||||
<BatchSnapToShotChanges>Snap signaler til skudændringer (hvis tilgængelig)</BatchSnapToShotChanges>
|
||||
</BeautifyTimeCodes>
|
||||
<BeautifyTimeCodesProfile>
|
||||
<Title>Rediger profil</Title>
|
||||
@ -498,6 +509,7 @@ Vi udnytter billedets indre rytme.</CreateSimpleChainingToolTip>
|
||||
<Enabled>Aktiv</Enabled>
|
||||
<Name>Navn</Name>
|
||||
<LinesFoundX>Antal linjer fundet: {0}</LinesFoundX>
|
||||
<ExtraNames>Tilføj ekstra navne (adskilt med komma, kun engangsbrug)</ExtraNames>
|
||||
</ChangeCasingNames>
|
||||
<ChangeFrameRate>
|
||||
<Title>Skift antal billeder pr. sekund</Title>
|
||||
@ -865,6 +877,7 @@ Vi udnytter billedets indre rytme.</CreateSimpleChainingToolTip>
|
||||
<BreakLongLines>Ombryd lange linjer</BreakLongLines>
|
||||
<RemoveLineBreaks>Fjern linjeskift i korte afsnit med kun én sætning</RemoveLineBreaks>
|
||||
<RemoveLineBreaksAll>Fjern linjeskift i korte tekster (undtagen dialog)</RemoveLineBreaksAll>
|
||||
<RemoveLineBreaksPixelWidth>Saml undertekster, der kan passe på én linje (pixelbredde)</RemoveLineBreaksPixelWidth>
|
||||
<FixUppercaseIInsideLowercaseWords>Ret store bogstaver 'i' inde i små ord (OCR-fejl)</FixUppercaseIInsideLowercaseWords>
|
||||
<FixDoubleApostrophes>Ret dobbelt apostrof tegn ('') til en enkelt qoute (")</FixDoubleApostrophes>
|
||||
<AddPeriods>Tilføj punktum efter de linjer, hvor næste linje starter med stort bogstav</AddPeriods>
|
||||
@ -899,6 +912,7 @@ Vi udnytter billedets indre rytme.</CreateSimpleChainingToolTip>
|
||||
<FixFirstLetterToUppercaseAfterParagraph>Ret første bogstav til stort bogstav efter afsnit</FixFirstLetterToUppercaseAfterParagraph>
|
||||
<MergeShortLine>Flet kort line</MergeShortLine>
|
||||
<MergeShortLineAll>Flet kort linjer (undtagen dialog)</MergeShortLineAll>
|
||||
<UnbreakShortLinePixelWidth>Saml kort linje (pixelbredde)</UnbreakShortLinePixelWidth>
|
||||
<BreakLongLine>Brryd lange linjer</BreakLongLine>
|
||||
<FixLongDisplayTime>Ret lang visningstid</FixLongDisplayTime>
|
||||
<FixInvalidItalicTag>Ret ugyldig kursiv tag</FixInvalidItalicTag>
|
||||
@ -1723,6 +1737,7 @@ Fortsæt?</SubtitleAppendPrompt>
|
||||
<NothingToUndo>Intet at fortryde</NothingToUndo>
|
||||
<InvalidLanguageNameX>Ugyldigt sprog navn: {0}</InvalidLanguageNameX>
|
||||
<DoNotDisplayMessageAgain>Vis ikke denne meddelelse igen</DoNotDisplayMessageAgain>
|
||||
<DoNotAutoLoadVideo>Indlæs ikke video automatisk</DoNotAutoLoadVideo>
|
||||
<NumberOfCorrectedWords>Antal rettede ord: {0}</NumberOfCorrectedWords>
|
||||
<NumberOfSkippedWords>Antal oversprungne ord: {0}</NumberOfSkippedWords>
|
||||
<NumberOfCorrectWords>Antal korrekte ord: {0}</NumberOfCorrectWords>
|
||||
@ -2553,6 +2568,10 @@ kan redigere i samme undertekst fil (fælles online projekt)</Information>
|
||||
<RecalculateDurationOfCurrentSubtitle>Genberegn varighed valgte undertekst</RecalculateDurationOfCurrentSubtitle>
|
||||
<RecalculateDurationOfCurrentSubtitleByOptimalReadingSpeed>Genberegn varigheden af den aktuelle undertekst (baseret på optimal læsehastighed)</RecalculateDurationOfCurrentSubtitleByOptimalReadingSpeed>
|
||||
<RecalculateDurationOfCurrentSubtitleByMinReadingSpeed>Genberegn varigheden af den aktuelle undertekst (baseret på minimum læsehastighed)</RecalculateDurationOfCurrentSubtitleByMinReadingSpeed>
|
||||
<SetInCueToClosestShotChangeLeftGreenZone>Sæt i kø til minimumsafstand før nærmeste skudskift (venstre grønne zone)</SetInCueToClosestShotChangeLeftGreenZone>
|
||||
<SetInCueToClosestShotChangeRightGreenZone>Sæt i kø til minimumsafstand efter nærmeste skudskift (højre grøn zone)</SetInCueToClosestShotChangeRightGreenZone>
|
||||
<SetOutCueToClosestShotChangeLeftGreenZone>Sæt stikordet til minimumsafstand før det nærmeste skudskift (venstre grønne zone)</SetOutCueToClosestShotChangeLeftGreenZone>
|
||||
<SetOutCueToClosestShotChangeRightGreenZone>Sæt stikordet til minimum afstand efter nærmeste skudskift (højre grøn zone)</SetOutCueToClosestShotChangeRightGreenZone>
|
||||
<MainCreateStartDownEndUp>Opret ny på tast-ned, sæt sluttid ved tast-op</MainCreateStartDownEndUp>
|
||||
<MergeDialog>Flet dialog (indsæt tankestreger)</MergeDialog>
|
||||
<MergeDialogWithNext>Flet dialog med næste (indsæt bindestreger)</MergeDialogWithNext>
|
||||
@ -3318,6 +3337,10 @@ Fortsæt?</RestoreDefaultSettingsMsg>
|
||||
<Title>WebVTT - angiv ny stemme</Title>
|
||||
<VoiceName>Stemme-navn</VoiceName>
|
||||
</WebVttNewVoice>
|
||||
<WebVttProperties>
|
||||
<UseXTimeStamp>Brug X-TIMESTAMP-MAP headerværdi</UseXTimeStamp>
|
||||
<MergeLines>Flet linjer med samme tekst ved indlæsning</MergeLines>
|
||||
</WebVttProperties>
|
||||
<WebVttStyleManager>
|
||||
<Title>WebVTT stilarter</Title>
|
||||
</WebVttStyleManager>
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user