From 734b92f5a10b388290c8b395bc20c7d6ac0968fd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mihai Pavelescu Date: Mon, 24 Jun 2024 11:01:19 +0300 Subject: [PATCH] Tradu vs Traduce vs Traducere fine tunning in the Menus --- src/ui/Languages/ro-RO.xml | 24 ++++++++++++++---------- 1 file changed, 14 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/src/ui/Languages/ro-RO.xml b/src/ui/Languages/ro-RO.xml index 23b1ebcb6..ffd69e512 100644 --- a/src/ui/Languages/ro-RO.xml +++ b/src/ui/Languages/ro-RO.xml @@ -5,7 +5,8 @@ 4.0.5 Tradus de Mircea Voiculescu, Mihai Pavelescu ro-RO - + + &OK A&nulează Da @@ -1050,7 +1051,7 @@ Lungimea pauzei dintre subtitrările conectate poate fi puțin mai mică imediat Traducere Google De la: La: - Traduce + Tradu acum Te rog, așteaptă... poate dura ceva timp Produs de {0} Îmbinare linii: @@ -1061,7 +1062,7 @@ Lungimea pauzei dintre subtitrările conectate poate fi puțin mai mică imediat Bloc de mărime maximă Auto-copiere în clipboard Separator de linie - Traduce blocul {0} din {1} + Tradu blocul {0} din {1} Accesează translatorul și lipește textul, copiază rezultatul în clipboard și apasă pe butonul de mai jos Adu textul tradus din clipboard (Ctrl + V) @@ -1074,18 +1075,18 @@ Lungimea pauzei dintre subtitrările conectate poate fi puțin mai mică imediat Citeşte mai mult? Formalitate Tradu numai linia curentă - Retraducere linia curentă + Retradu linia curentă Gestionarea divizării/imbinarii Întârziere între apelurile pe server Octeți maxim în fiecare apel de server Solicitare pentru {0} - Traducere fiecare rând separat + Tradu fiecare rând separat Traducere Google vs Microsoft De la: La: - Traducere + Tradu Sursa text Traducere Google Traducere Bing Microsoft @@ -1438,6 +1439,7 @@ Lungimea pauzei dintre subtitrările conectate poate fi puțin mai mică imediat Generare videoclip gol... Generare videoclip cu subtitrare inscripționată... Generare videoclip cu subtitrări încorporate adăugate/eliminate... + Generează un videoclip transparent cu subtitrări... Audio la text ({0})... Importare capitole din video Generare/importare schimbări de scenă... @@ -1466,8 +1468,8 @@ Lungimea pauzei dintre subtitrările conectate poate fi puțin mai mică imediat Auto-traducere - Auto-traduce... - Auto-traduce cu copiere-lipire... + Auto-traducere... + Auto-tradu cu copiere-lipire... Opțiuni @@ -1581,7 +1583,7 @@ Lungimea pauzei dintre subtitrările conectate poate fi puțin mai mică imediat Înfrumusețați coduri de timp pentru liniile selectate... Traducere Google/Microsoft a liniei originale Linii selectate - Traduce liniile selectate... + Tradu liniile selectate... Ajustează limitele de timp în liniile selectate... Aplică limitele de timp în liniile selectate... Aplică etichete de înlocuire personalizate... @@ -2724,7 +2726,7 @@ pot edita aceeași subtitrare (colaborare) Extrage audio (linii selectate) Rândurile selectate audio la text ({0}) Comută între luminozități (numai mpv) - Traduceți automat liniile selectate + Tradu automat liniile selectate Traducere, căutare personalizată 1 Traducere, căutare personalizată 2 Traducere, căutare personalizată 3 @@ -3163,6 +3165,8 @@ Continui? Îmbinarea pistei audio: {0} / {1}... Generează vorbire din text: {0} / {1}... Examinează clipuri audio + + Examinează și editează/elimină clipuri audio Pornește Continuare automată