mirror of
https://github.com/SubtitleEdit/subtitleedit.git
synced 2024-11-21 18:52:36 +01:00
Updated Danish translation
This commit is contained in:
parent
f96c9386e4
commit
736082dfba
@ -684,6 +684,7 @@ Bemærk: Kontroller ledig diskplads.</WaveFileMalformed>
|
||||
<Frames>Rammer</Frames>
|
||||
<Seconds>Sekunder</Seconds>
|
||||
<Milliseconds>Millisekunder</Milliseconds>
|
||||
<GetSceneChangesWithFfmpeg>Generer sceneskift med FFmpeg</GetSceneChangesWithFfmpeg>
|
||||
</ImportSceneChanges>
|
||||
<ImportText>
|
||||
<Title>Importer tekst</Title>
|
||||
@ -1044,6 +1045,7 @@ Bemærk: Kontroller ledig diskplads.</WaveFileMalformed>
|
||||
<Find>Find</Find>
|
||||
<Replace>Erstat</Replace>
|
||||
<FixCommonErrors>Fix almindelige fejl</FixCommonErrors>
|
||||
<RemoveTextForHi>Fjern tekst for hørehæmmede</RemoveTextForHi>
|
||||
<VisualSync>Visuel synkroniser</VisualSync>
|
||||
<SpellCheck>Stavekontrol</SpellCheck>
|
||||
<Settings>Indstillinger</Settings>
|
||||
@ -1681,6 +1683,7 @@ kan redigere i samme undertekst fil (fælles online projekt)</Information>
|
||||
<DurationMinimumMilliseconds>Min. varighed, millisekunder</DurationMinimumMilliseconds>
|
||||
<DurationMaximumMilliseconds>Max. varighed, millisekunder</DurationMaximumMilliseconds>
|
||||
<MinimumGapMilliseconds>Min. mellemrum mellem undertekster i ms</MinimumGapMilliseconds>
|
||||
<MaximumLines>Max. antal linjer</MaximumLines>
|
||||
<SubtitleFont>undertekst skrifttype</SubtitleFont>
|
||||
<SubtitleFontSize>undertekst skriftstørrelse</SubtitleFontSize>
|
||||
<SubtitleBold>Fed</SubtitleBold>
|
||||
@ -1708,6 +1711,10 @@ kan redigere i samme undertekst fil (fælles online projekt)</Information>
|
||||
<AutoBackupEveryMinute>Hvert minut</AutoBackupEveryMinute>
|
||||
<AutoBackupEveryFiveMinutes>Hver 5. minut</AutoBackupEveryFiveMinutes>
|
||||
<AutoBackupEveryFifteenMinutes>Hver 15. minut</AutoBackupEveryFifteenMinutes>
|
||||
<AutoBackupDeleteAfter>Slet efter</AutoBackupDeleteAfter>
|
||||
<AutoBackupDeleteAfterOneMonth>En måned</AutoBackupDeleteAfterOneMonth>
|
||||
<AutoBackupDeleteAfterThreeMonths>3 måneder</AutoBackupDeleteAfterThreeMonths>
|
||||
<AutoBackupDeleteAfterSixMonths>6 måneder</AutoBackupDeleteAfterSixMonths>
|
||||
<CheckForUpdates>Tjek for opdateringer</CheckForUpdates>
|
||||
<AllowEditOfOriginalSubtitle>Tillad redigering af originale undertekst</AllowEditOfOriginalSubtitle>
|
||||
<PromptDeleteLines>Spørg om slet af linjer</PromptDeleteLines>
|
||||
@ -1790,6 +1797,7 @@ kan redigere i samme undertekst fil (fælles online projekt)</Information>
|
||||
<FirstPlusX>Første + {0}</FirstPlusX>
|
||||
<LastMinusX>Sidste - {0}</LastMinusX>
|
||||
<FixCommonerrors>Ret almindelige fejl</FixCommonerrors>
|
||||
<RemoveTextForHi>Fjern tekst for svagthørende</RemoveTextForHi>
|
||||
<MergeLinesShorterThan>Flet linjer kortere end</MergeLinesShorterThan>
|
||||
<MusicSymbol>Musik symbol</MusicSymbol>
|
||||
<MusicSymbolsToReplace>Musik symboler der skal erstattes (adskilt af mellemrum)</MusicSymbolsToReplace>
|
||||
@ -1816,12 +1824,14 @@ kan redigere i samme undertekst fil (fælles online projekt)</Information>
|
||||
<AdjustSetStartTimeKeepDuration>Sæt starttid, behold varighed</AdjustSetStartTimeKeepDuration>
|
||||
<AdjustSetEndAndOffsetTheRest>Set sluttid, juster resten</AdjustSetEndAndOffsetTheRest>
|
||||
<AdjustSetEndAndOffsetTheRestAndGoToNext>Set sluttid, juster resten og gå til næste</AdjustSetEndAndOffsetTheRestAndGoToNext>
|
||||
<AdjustExtendCurrentSubtitle>Forlæng aktuelle linje til næste undertekster eller max varighed</AdjustExtendCurrentSubtitle>
|
||||
<MainCreateStartDownEndUp>Opret ny på tast-ned, sæt sluttid ved tast-op</MainCreateStartDownEndUp>
|
||||
<MergeDialog>Flet dialog (indsæt tankestreger)</MergeDialog>
|
||||
<GoToNext>Gå til næste linje</GoToNext>
|
||||
<GoToPrevious>Gå til forrige line</GoToPrevious>
|
||||
<GoToCurrentSubtitleStart>Gå til nuværende linje start</GoToCurrentSubtitleStart>
|
||||
<GoToCurrentSubtitleEnd>Gå til nuværende linje slut</GoToCurrentSubtitleEnd>
|
||||
<GoToNextSubtitleAndFocusVideo>Gå til næste linje og sæt video position</GoToNextSubtitleAndFocusVideo>
|
||||
<ToggleFocus>Skift fokus imellem liste visning og undertekst tekstboks</ToggleFocus>
|
||||
<ToggleDialogDashes>Toggle dialog tankestreger</ToggleDialogDashes>
|
||||
<Alignment>Justering (valgte linier)</Alignment>
|
||||
@ -1839,6 +1849,8 @@ kan redigere i samme undertekst fil (fælles online projekt)</Information>
|
||||
<WaveformPlayNewSelectionEnd>Afspil slutningen af markering</WaveformPlayNewSelectionEnd>
|
||||
<WaveformPlayFirstSelectedSubtitle>Spil første valgte undertekst</WaveformPlayFirstSelectedSubtitle>
|
||||
<WaveformFocusListView>Fokuser listevisning</WaveformFocusListView>
|
||||
<WaveformGoToNextSceneChange>Gå til næste sceneskift</WaveformGoToNextSceneChange>
|
||||
<WaveformToggleSceneChange>Toggle sceneskift</WaveformToggleSceneChange>
|
||||
<GoBack1Frame>En frame tilbage</GoBack1Frame>
|
||||
<GoForward1Frame>En frame frem</GoForward1Frame>
|
||||
<GoBack100Milliseconds>100 ms tilbage</GoBack100Milliseconds>
|
||||
@ -1847,6 +1859,8 @@ kan redigere i samme undertekst fil (fælles online projekt)</Information>
|
||||
<GoForward500Milliseconds>500 ms frem</GoForward500Milliseconds>
|
||||
<GoBack1Second>Et sekund tilbage</GoBack1Second>
|
||||
<GoForward1Second>Et sekund fremad</GoForward1Second>
|
||||
<GoBack5Seconds>Fem sekunder tilbage</GoBack5Seconds>
|
||||
<GoForward5Seconds>Fem sekunder frem</GoForward5Seconds>
|
||||
<TogglePlayPause>Skift mellem afspil og pause</TogglePlayPause>
|
||||
<Pause>Pause</Pause>
|
||||
<Fullscreen>Fuldskærm</Fullscreen>
|
||||
@ -1861,7 +1875,7 @@ kan redigere i samme undertekst fil (fælles online projekt)</Information>
|
||||
<SyntaxColorDurationIfTooSmall>Farve - varighed, hvis for kort</SyntaxColorDurationIfTooSmall>
|
||||
<SyntaxColorDurationIfTooLarge>Farve - varighed, hvis for længe</SyntaxColorDurationIfTooLarge>
|
||||
<SyntaxColorTextIfTooLong>Farve - tekst, hvis for lang</SyntaxColorTextIfTooLong>
|
||||
<SyntaxColorTextMoreThanXLines>Farve - tekst, hvis mere end linjer:</SyntaxColorTextMoreThanXLines>
|
||||
<SyntaxColorTextMoreThanMaxLines>Farve - tekst, hvis mere end {0} linjer</SyntaxColorTextMoreThanMaxLines>
|
||||
<SyntaxColorOverlap>Farve - tidskode overlapper</SyntaxColorOverlap>
|
||||
<SyntaxErrorColor>Fejl farve</SyntaxErrorColor>
|
||||
<GoToFirstSelectedLine>Gå til første valgte linje</GoToFirstSelectedLine>
|
||||
@ -1905,6 +1919,7 @@ kan redigere i samme undertekst fil (fælles online projekt)</Information>
|
||||
<Title>Indstil video offset</Title>
|
||||
<Description>Indstil video offset (undertekster bør ikke følge real video tid, men fx +10 timer)</Description>
|
||||
<RelativeToCurrentVideoPosition>I forhold til aktuelle video position</RelativeToCurrentVideoPosition>
|
||||
<KeepTimeCodes>Behold eksisterende tidskoder (tilføj ikke video offset)</KeepTimeCodes>
|
||||
<Reset>Reset</Reset>
|
||||
</SetVideoOffset>
|
||||
<ShowEarlierLater>
|
||||
@ -2264,6 +2279,8 @@ kan redigere i samme undertekst fil (fælles online projekt)</Information>
|
||||
<ShowWaveformAndSpectrogram>Vis bølgeform og spektrogram</ShowWaveformAndSpectrogram>
|
||||
<ShowWaveformOnly>Vis kun bølgeform</ShowWaveformOnly>
|
||||
<ShowSpectrogramOnly>Vis kun spektrogram</ShowSpectrogramOnly>
|
||||
<AddSceneChange>Tilføj sceneskift</AddSceneChange>
|
||||
<RemoveSceneChange>Fjern sceneskift</RemoveSceneChange>
|
||||
<GuessTimeCodes>Gæt tidskoder...</GuessTimeCodes>
|
||||
<SeekSilence>Søg tavshed...</SeekSilence>
|
||||
</Waveform>
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user