mirror of
https://github.com/SubtitleEdit/subtitleedit.git
synced 2024-11-25 20:52:44 +01:00
Update Polish translation - thx admas :)
This commit is contained in:
parent
0a9bd19ff9
commit
7f9c2da287
@ -3,7 +3,7 @@
|
||||
<General>
|
||||
<Title>Subtitle Edit</Title>
|
||||
<Version>3.5.10</Version>
|
||||
<TranslatedBy>Tłumaczenie: Adam Malich (https://potplayerclub.pl)</TranslatedBy>
|
||||
<TranslatedBy>Tłumaczenie: Adam Malich (http://www.mm.pl/~fanpack/)</TranslatedBy>
|
||||
<CultureName>pl-PL</CultureName>
|
||||
<HelpFile />
|
||||
<Ok>&OK</Ok>
|
||||
@ -79,6 +79,8 @@
|
||||
<Size>Rozmiar</Size>
|
||||
<Search>Szukaj</Search>
|
||||
<DeleteCurrentLine>Usuń aktualną linię</DeleteCurrentLine>
|
||||
<Width>Szerokość</Width>
|
||||
<Height>Wysokość</Height>
|
||||
</General>
|
||||
<About>
|
||||
<Title>O Subtitle Edit</Title>
|
||||
@ -172,7 +174,7 @@ Uwaga: Sprawdź wolne miejsce na dysku.</WaveFileMalformed>
|
||||
<BatchConvert>
|
||||
<Title>Konwersja wielu plików równocześnie</Title>
|
||||
<Input>Wejście</Input>
|
||||
<InputDescription>Pliki wejściowe (przeglądaj lub przeciągnij && upuść)</InputDescription>
|
||||
<InputDescription>Pliki wejściowe (przeglądaj lub przeciągnij i upuść)</InputDescription>
|
||||
<Status>Status</Status>
|
||||
<Output>Wyjście</Output>
|
||||
<ChooseOutputFolder>Wybierz folder wyjściowy</ChooseOutputFolder>
|
||||
@ -211,6 +213,12 @@ Uwaga: Sprawdź wolne miejsce na dysku.</WaveFileMalformed>
|
||||
<MultipleReplaceErrorX>Wielokrotne zastąpienia: {0}</MultipleReplaceErrorX>
|
||||
<AutoBalanceErrorX>Automatyczne równoważenie linii: {0}</AutoBalanceErrorX>
|
||||
<OffsetTimeCodes>Przesunięcie kodów czasowych</OffsetTimeCodes>
|
||||
<TransportStreamSettings>Ustawienia strumienia transportowego (TS)</TransportStreamSettings>
|
||||
<TransportStreamOverrideXPosition>Zastąp oryginalną pozycję X</TransportStreamOverrideXPosition>
|
||||
<TransportStreamOverrideYPosition>Zastąp oryginalną pozycję Y</TransportStreamOverrideYPosition>
|
||||
<TransportStreamOverrideVideoSize>Zastąp oryginalny rozmiar wideo</TransportStreamOverrideVideoSize>
|
||||
<TransportStreamFileNameEnding>Zakończenie nazwy pliku</TransportStreamFileNameEnding>
|
||||
<TransportStreamSettingsButton>Ustawienia TS...</TransportStreamSettingsButton>
|
||||
</BatchConvert>
|
||||
<Beamer>
|
||||
<Title>Projektor</Title>
|
||||
@ -783,7 +791,7 @@ Przejdź do "Opcje -> Ustawienia -> Narzędzia", aby wpisać swój klucz A
|
||||
<Join>Połącz</Join>
|
||||
<TotalNumberOfLinesX>Całkowita ilość linii: {0:#,###,###}</TotalNumberOfLinesX>
|
||||
<AlreadyCorrectTimeCodes>Pliki mają już poprawne kody czasowe</AlreadyCorrectTimeCodes>
|
||||
<AppendTimeCodes>Dodaj czas zakończenia poprzedniego pliku</AppendTimeCodes>
|
||||
<AppendTimeCodes>Dodaj czas zakończenia z poprzedniego pliku</AppendTimeCodes>
|
||||
<AddMs>Dodaj milisekundy po każdym pliku</AddMs>
|
||||
</JoinSubtitles>
|
||||
<LanguageNames>
|
||||
@ -2450,10 +2458,10 @@ Utrzymać te zmiany?</KeepChangesMessage>
|
||||
<BinaryThreshold>Próg porównania obrazu binarnego</BinaryThreshold>
|
||||
<InvertColors>Odwróć kolory</InvertColors>
|
||||
<YellowToWhite>Żółty na biały</YellowToWhite>
|
||||
<ColorToWhite>Kolor na biel</ColorToWhite>
|
||||
<ColorToRemove>Kolor do usunięcia</ColorToRemove>
|
||||
<Cropping>Przycinanie</Cropping>
|
||||
<CropTransparentColors>Przytnij przezroczyste kolory</CropTransparentColors>
|
||||
<ColorToWhite>Kolor na biały</ColorToWhite>
|
||||
<ColorToRemove>Kolor do wykluczenia</ColorToRemove>
|
||||
<Cropping>Wycinanie</Cropping>
|
||||
<CropTransparentColors>Wytnij kolory przezroczystości</CropTransparentColors>
|
||||
</OcrPreprocessing>
|
||||
<Watermark>
|
||||
<Title>Znak wodny</Title>
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user