mirror of
https://github.com/SubtitleEdit/subtitleedit.git
synced 2024-10-28 06:52:35 +01:00
Update es-MX.xml
This commit is contained in:
parent
4b1df830f0
commit
8289a36810
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||||
<Language Name="Español (México)">
|
<Language Name="Español (México)">
|
||||||
<General>
|
<General>
|
||||||
<Title>Subtitle Edit</Title>
|
<Title>Subtitle Edit</Title>
|
||||||
@ -280,12 +280,12 @@ Nota: comprobar el espacio libre en disco.</WaveFileMalformed>
|
|||||||
<GenerateId>Generar ID</GenerateId>
|
<GenerateId>Generar ID</GenerateId>
|
||||||
<MovieTitle>Título de la película</MovieTitle>
|
<MovieTitle>Título de la película</MovieTitle>
|
||||||
<ReelNumber>Carrete número</ReelNumber>
|
<ReelNumber>Carrete número</ReelNumber>
|
||||||
<Language>Language</Language>
|
<Language>Idioma</Language>
|
||||||
<IssueDate>Issue date</IssueDate>
|
<IssueDate>Fecha del problema</IssueDate>
|
||||||
<EditRate>Tasa Edit</EditRate>
|
<EditRate>Tasa Edit</EditRate>
|
||||||
<TimeCodeRate>Tasa de códigos de tiempo</TimeCodeRate>
|
<TimeCodeRate>Tasa de códigos de tiempo</TimeCodeRate>
|
||||||
<StartTime>Tiempo de inicio</StartTime>
|
<StartTime>Tiempo de inicio</StartTime>
|
||||||
<Font>Font</Font>
|
<Font>Fuente</Font>
|
||||||
<FontId>ID</FontId>
|
<FontId>ID</FontId>
|
||||||
<FontUri>URI</FontUri>
|
<FontUri>URI</FontUri>
|
||||||
<FontColor>Color</FontColor>
|
<FontColor>Color</FontColor>
|
||||||
@ -682,6 +682,7 @@ Nota: comprobar el espacio libre en disco.</WaveFileMalformed>
|
|||||||
<Frames>Fotogramas</Frames>
|
<Frames>Fotogramas</Frames>
|
||||||
<Seconds>Segundos</Seconds>
|
<Seconds>Segundos</Seconds>
|
||||||
<Milliseconds>Milisegundos</Milliseconds>
|
<Milliseconds>Milisegundos</Milliseconds>
|
||||||
|
<GetSceneChangesWithFfmpeg>Obtener cambios de escena con FFmpeg</GetSceneChangesWithFfmpeg>
|
||||||
</ImportSceneChanges>
|
</ImportSceneChanges>
|
||||||
<ImportText>
|
<ImportText>
|
||||||
<Title>Importar texto plano</Title>
|
<Title>Importar texto plano</Title>
|
||||||
@ -721,144 +722,148 @@ Nota: comprobar el espacio libre en disco.</WaveFileMalformed>
|
|||||||
<Note>Nota: Los archivos ya debe tener los códigos de tiempo correctos</Note>
|
<Note>Nota: Los archivos ya debe tener los códigos de tiempo correctos</Note>
|
||||||
</JoinSubtitles>
|
</JoinSubtitles>
|
||||||
<LanguageNames>
|
<LanguageNames>
|
||||||
<aaName>afar</aaName>
|
<NotSpecified>No especificado</NotSpecified>
|
||||||
<abName>abjasio</abName>
|
<UnknownCodeX>Desconocido ({0})</UnknownCodeX>
|
||||||
<afName>afrikáans</afName>
|
<aaName>Afar</aaName>
|
||||||
<amName>amárico</amName>
|
<abName>Abjazia</abName>
|
||||||
<arName>árabe</arName>
|
<afName>Afrikaans</afName>
|
||||||
<asName>asamés</asName>
|
<amName>Amárico</amName>
|
||||||
<ayName>aimara</ayName>
|
<arName>Árabe</arName>
|
||||||
<azName>azerbaiyano</azName>
|
<asName>Asamés</asName>
|
||||||
<baName>bashkir</baName>
|
<ayName>Aimará</ayName>
|
||||||
<beName>bielorruso</beName>
|
<azName>Azerbaiyano</azName>
|
||||||
<bgName>búlgaro</bgName>
|
<baName>Bashkir</baName>
|
||||||
<biName>bislama</biName>
|
<beName>Bielorruso</beName>
|
||||||
<bnName>bengalí</bnName>
|
<bgName>Búlgaro</bgName>
|
||||||
<boName>tibetano</boName>
|
<bhName>Bihari</bhName>
|
||||||
<brName>bretón</brName>
|
<biName>Bislama</biName>
|
||||||
<caName>catalán</caName>
|
<bnName>Bengalí</bnName>
|
||||||
<coName>corso</coName>
|
<boName>Tibetano</boName>
|
||||||
<csName>checo</csName>
|
<brName>Bretón</brName>
|
||||||
<cyName>galés</cyName>
|
<caName>Catalán</caName>
|
||||||
<daName>danés</daName>
|
<coName>Corsa</coName>
|
||||||
<deName>alemán</deName>
|
<csName>Checo</csName>
|
||||||
<dzName>dzongkha</dzName>
|
<cyName>Galés</cyName>
|
||||||
<elName>griego</elName>
|
<daName>Danés</daName>
|
||||||
<enName>inglés</enName>
|
<deName>Alemán</deName>
|
||||||
<eoName>esperanto</eoName>
|
<dzName>Dzongkha</dzName>
|
||||||
<esName>español</esName>
|
<elName>Griego</elName>
|
||||||
<etName>estonio</etName>
|
<enName>Inglés</enName>
|
||||||
<euName>euskera</euName>
|
<eoName>Esperanto</eoName>
|
||||||
<faName>persa</faName>
|
<esName>Español</esName>
|
||||||
<fiName>finés</fiName>
|
<etName>Estonio</etName>
|
||||||
<fjName>fiyiano</fjName>
|
<euName>Vasco</euName>
|
||||||
<foName>feroés</foName>
|
<faName>Persa</faName>
|
||||||
<frName>francés</frName>
|
<fiName>Finlandés</fiName>
|
||||||
<fyName>frisón occidental</fyName>
|
<fjName>Fiyiano</fjName>
|
||||||
<gaName>irlandés</gaName>
|
<foName>Feroesa</foName>
|
||||||
<gdName>gaélico escocés</gdName>
|
<frName>Francés</frName>
|
||||||
<glName>gallego</glName>
|
<fyName>Frisón</fyName>
|
||||||
<gnName>guaraní</gnName>
|
<gaName>Irlandés</gaName>
|
||||||
<guName>gujarati</guName>
|
<gdName>Escocés</gdName>
|
||||||
<haName>hausa</haName>
|
<glName>Gallego</glName>
|
||||||
<heName>hebreo</heName>
|
<gnName>Guaraní</gnName>
|
||||||
<hiName>hindi</hiName>
|
<guName>Gujarati</guName>
|
||||||
<hrName>croata</hrName>
|
<haName>Hausa</haName>
|
||||||
<huName>húngaro</huName>
|
<heName>Hebreo</heName>
|
||||||
<hyName>armenio</hyName>
|
<hiName>Hindi</hiName>
|
||||||
<iaName>interlingua</iaName>
|
<hrName>Croata</hrName>
|
||||||
<idName>indonesio</idName>
|
<huName>Húngaro</huName>
|
||||||
<ieName>interlingue</ieName>
|
<hyName>Armenio</hyName>
|
||||||
<ikName>inupiaq</ikName>
|
<iaName>Interlingua</iaName>
|
||||||
<isName>islandés</isName>
|
<idName>Indonesio</idName>
|
||||||
<itName>italiano</itName>
|
<ieName>Interlingue</ieName>
|
||||||
<iuName>inuktitut</iuName>
|
<ikName>Inupiak</ikName>
|
||||||
<jaName>japonés</jaName>
|
<isName>Islandés</isName>
|
||||||
<jvName>javanés</jvName>
|
<itName>Italiano</itName>
|
||||||
<kaName>georgiano</kaName>
|
<iuName>Inuktitut</iuName>
|
||||||
<kkName>kazajo</kkName>
|
<jaName>Japonés</jaName>
|
||||||
<klName>groenlandés</klName>
|
<jvName>Javanés</jvName>
|
||||||
<kmName>jemer</kmName>
|
<kaName>Georgiano</kaName>
|
||||||
<knName>canarés</knName>
|
<kkName>Kazaja</kkName>
|
||||||
<koName>coreano</koName>
|
<klName>Kalaallisut</klName>
|
||||||
<ksName>cachemiro</ksName>
|
<kmName>Khmer</kmName>
|
||||||
<kuName>kurdo</kuName>
|
<knName>Canarés</knName>
|
||||||
<kyName>kirguís</kyName>
|
<koName>Coreano</koName>
|
||||||
<laName>latín</laName>
|
<ksName>Cachemira</ksName>
|
||||||
<lbName>luxemburgués</lbName>
|
<kuName>Kurdo</kuName>
|
||||||
<lnName>lingala</lnName>
|
<kyName>Kirguisa</kyName>
|
||||||
<loName>laosiano</loName>
|
<laName>Latín</laName>
|
||||||
<ltName>lituano</ltName>
|
<lbName>Luxemburgués</lbName>
|
||||||
<lvName>letón</lvName>
|
<lnName>Lingala</lnName>
|
||||||
<mgName>malgache</mgName>
|
<loName>Lao</loName>
|
||||||
<miName>maorí</miName>
|
<ltName>Lituano</ltName>
|
||||||
<mkName>macedonio</mkName>
|
<lvName>Letonio</lvName>
|
||||||
<mlName>malayalam</mlName>
|
<mgName>Malgache</mgName>
|
||||||
<mnName>mongol</mnName>
|
<miName>Maorí</miName>
|
||||||
<mrName>maratí</mrName>
|
<mkName>Macedonio</mkName>
|
||||||
<msName>malayo</msName>
|
<mlName>Malayalam</mlName>
|
||||||
<mtName>maltés</mtName>
|
<mnName>Mongol</mnName>
|
||||||
<myName>birmano</myName>
|
<moName>Moldavo</moName>
|
||||||
<naName>nauruano</naName>
|
<mrName>Marathi</mrName>
|
||||||
<neName>nepalí</neName>
|
<msName>Malayo</msName>
|
||||||
<nlName>neerlandés</nlName>
|
<mtName>Maltés</mtName>
|
||||||
<noName>noruego</noName>
|
<myName>Burmese</myName>
|
||||||
<ocName>occitano</ocName>
|
<naName>Nauru</naName>
|
||||||
<omName>oromo</omName>
|
<neName>Nepalí</neName>
|
||||||
<orName>oriya</orName>
|
<nlName>Holandés</nlName>
|
||||||
<paName>panyabí</paName>
|
<noName>Noruego</noName>
|
||||||
<plName>polaco</plName>
|
<ocName>Occitano</ocName>
|
||||||
<psName>pastún</psName>
|
<omName>Oromo</omName>
|
||||||
<ptName>portugués</ptName>
|
<orName>Oriya</orName>
|
||||||
<quName>quechua</quName>
|
<paName>Punjabi</paName>
|
||||||
<rmName>retorrománico</rmName>
|
<plName>Polaco</plName>
|
||||||
<rnName>kiroundi</rnName>
|
<psName>Afgano</psName>
|
||||||
<roName>rumano</roName>
|
<ptName>Portugués</ptName>
|
||||||
<ruName>ruso</ruName>
|
<quName>Quechua</quName>
|
||||||
<rwName>kinyarwanda</rwName>
|
<rmName>Romanche</rmName>
|
||||||
<saName>sánscrito</saName>
|
<rnName>Kirundi</rnName>
|
||||||
<sdName>sindhi</sdName>
|
<roName>Rumano</roName>
|
||||||
<sgName>sango</sgName>
|
<ruName>Ruso</ruName>
|
||||||
<shName>serbocroata</shName>
|
<rwName>Kinyarwanda</rwName>
|
||||||
<siName>cingalés</siName>
|
<saName>Sánscrito</saName>
|
||||||
<skName>eslovaco</skName>
|
<sdName>Sindhi</sdName>
|
||||||
<slName>esloveno</slName>
|
<sgName>Sango</sgName>
|
||||||
<smName>samoano</smName>
|
<shName>Servocroata</shName>
|
||||||
<snName>shona</snName>
|
<siName>Cingalés</siName>
|
||||||
<soName>somalí</soName>
|
<skName>Eslovaco</skName>
|
||||||
<sqName>albanés</sqName>
|
<slName>Esloveno</slName>
|
||||||
<srName>serbio</srName>
|
<smName>Samoano</smName>
|
||||||
<ssName>siswati</ssName>
|
<snName>Shona</snName>
|
||||||
<stName>sesotho meridional</stName>
|
<soName>Somalí</soName>
|
||||||
<suName>sundanés</suName>
|
<sqName>Albanés</sqName>
|
||||||
<svName>sueco</svName>
|
<srName>Serbio</srName>
|
||||||
<swName>suajili</swName>
|
<ssName>Swati</ssName>
|
||||||
<taName>tamil</taName>
|
<stName>Sesotho meridional</stName>
|
||||||
<teName>telugu</teName>
|
<suName>Sudanés</suName>
|
||||||
<tgName>tayiko</tgName>
|
<svName>Sueco</svName>
|
||||||
<thName>tailandés</thName>
|
<swName>Swahili</swName>
|
||||||
<tiName>tigriña</tiName>
|
<taName>Tamil</taName>
|
||||||
<tkName>turcomano</tkName>
|
<teName>Telugu</teName>
|
||||||
<tlName>tagalo</tlName>
|
<tgName>Tayiko</tgName>
|
||||||
<tnName>setchwana</tnName>
|
<thName>Tailandés</thName>
|
||||||
<toName>tongano</toName>
|
<tiName>Tigrinya </tiName>
|
||||||
<trName>turco</trName>
|
<tkName>Turkmeno</tkName>
|
||||||
<tsName>tsonga</tsName>
|
<tlName>Tagalo</tlName>
|
||||||
<ttName>tártaro</ttName>
|
<tnName>Tsuano</tnName>
|
||||||
<twName>twi</twName>
|
<toName>Tongo</toName>
|
||||||
<ugName>uyghur</ugName>
|
<trName>Turco</trName>
|
||||||
<ukName>ucraniano</ukName>
|
<tsName>Tsongo</tsName>
|
||||||
<urName>urdu</urName>
|
<ttName>Tártaro</ttName>
|
||||||
<uzName>uzbeko</uzName>
|
<twName>Twi</twName>
|
||||||
<viName>vietnamita</viName>
|
<ugName>Uigur</ugName>
|
||||||
<voName>volapük</voName>
|
<ukName>Ucraniano</ukName>
|
||||||
<woName>wolof</woName>
|
<urName>Urdu</urName>
|
||||||
<xhName>xhosa</xhName>
|
<uzName>Uzbeko</uzName>
|
||||||
<yiName>yídish</yiName>
|
<viName>Vietnamita</viName>
|
||||||
<yoName>yoruba</yoName>
|
<voName>Volapük</voName>
|
||||||
<zaName>zhuang</zaName>
|
<woName>Wolof</woName>
|
||||||
<zhName>chino</zhName>
|
<xhName>Xhosa</xhName>
|
||||||
<zuName>zulú</zuName>
|
<yiName>Yiddish</yiName>
|
||||||
|
<yoName>Yoruba</yoName>
|
||||||
|
<zaName>Zhuang</zaName>
|
||||||
|
<zhName>Chino</zhName>
|
||||||
|
<zuName>Zulu</zuName>
|
||||||
</LanguageNames>
|
</LanguageNames>
|
||||||
<Main>
|
<Main>
|
||||||
<Menu>
|
<Menu>
|
||||||
@ -919,8 +924,8 @@ Nota: comprobar el espacio libre en disco.</WaveFileMalformed>
|
|||||||
<InsertUnicodeControlCharacters>Insertar caracteres de control Unicode</InsertUnicodeControlCharacters>
|
<InsertUnicodeControlCharacters>Insertar caracteres de control Unicode</InsertUnicodeControlCharacters>
|
||||||
<InsertUnicodeControlCharactersLRM>Marca de izquierda a derecha (LRM)</InsertUnicodeControlCharactersLRM>
|
<InsertUnicodeControlCharactersLRM>Marca de izquierda a derecha (LRM)</InsertUnicodeControlCharactersLRM>
|
||||||
<InsertUnicodeControlCharactersRLM>Marca de derecha a izquierda (RLM)</InsertUnicodeControlCharactersRLM>
|
<InsertUnicodeControlCharactersRLM>Marca de derecha a izquierda (RLM)</InsertUnicodeControlCharactersRLM>
|
||||||
<InsertUnicodeControlCharactersLRE>Incrustación inicial de izquierda a derecha (LRE)</InsertUnicodeControlCharactersLRE>
|
<InsertUnicodeControlCharactersLRE>Incrustación inicial de izquierda a derecha (LRE) </InsertUnicodeControlCharactersLRE>
|
||||||
<InsertUnicodeControlCharactersRLE>Incrustación inicial de derecha a izquierda (LRE)</InsertUnicodeControlCharactersRLE>
|
<InsertUnicodeControlCharactersRLE>Incrustación inicial de derecha a izquierda (LRE) </InsertUnicodeControlCharactersRLE>
|
||||||
<InsertUnicodeControlCharactersLRO>Anulación inicial de izquierda a derecha (LRO)</InsertUnicodeControlCharactersLRO>
|
<InsertUnicodeControlCharactersLRO>Anulación inicial de izquierda a derecha (LRO)</InsertUnicodeControlCharactersLRO>
|
||||||
<InsertUnicodeControlCharactersRLO>Anulación inicial de derecha a izquierda (RLO)</InsertUnicodeControlCharactersRLO>
|
<InsertUnicodeControlCharactersRLO>Anulación inicial de derecha a izquierda (RLO)</InsertUnicodeControlCharactersRLO>
|
||||||
<Find>Buscar</Find>
|
<Find>Buscar</Find>
|
||||||
@ -979,6 +984,7 @@ Nota: comprobar el espacio libre en disco.</WaveFileMalformed>
|
|||||||
<OpenDvd>Abrir DVD...</OpenDvd>
|
<OpenDvd>Abrir DVD...</OpenDvd>
|
||||||
<ChooseAudioTrack>Seleccionar pista de audio</ChooseAudioTrack>
|
<ChooseAudioTrack>Seleccionar pista de audio</ChooseAudioTrack>
|
||||||
<CloseVideo>Cerrar archivo de video</CloseVideo>
|
<CloseVideo>Cerrar archivo de video</CloseVideo>
|
||||||
|
<SetVideoOffset>Ajustar desplazamiento de video...</SetVideoOffset>
|
||||||
<ImportSceneChanges>Importar cambios de escena...</ImportSceneChanges>
|
<ImportSceneChanges>Importar cambios de escena...</ImportSceneChanges>
|
||||||
<RemoveSceneChanges>Eliminar cambios de escena</RemoveSceneChanges>
|
<RemoveSceneChanges>Eliminar cambios de escena</RemoveSceneChanges>
|
||||||
<WaveformBatchGenerate>Generando formas de onda por lotes...</WaveformBatchGenerate>
|
<WaveformBatchGenerate>Generando formas de onda por lotes...</WaveformBatchGenerate>
|
||||||
@ -1037,6 +1043,7 @@ Nota: comprobar el espacio libre en disco.</WaveFileMalformed>
|
|||||||
<Find>Buscar</Find>
|
<Find>Buscar</Find>
|
||||||
<Replace>Reemplazar</Replace>
|
<Replace>Reemplazar</Replace>
|
||||||
<FixCommonErrors>Corregir errores</FixCommonErrors>
|
<FixCommonErrors>Corregir errores</FixCommonErrors>
|
||||||
|
<RemoveTextForHi>Eliminar texto para personas con discapacidad auditiva</RemoveTextForHi>
|
||||||
<VisualSync>Sincronización visual</VisualSync>
|
<VisualSync>Sincronización visual</VisualSync>
|
||||||
<SpellCheck>Ortografía</SpellCheck>
|
<SpellCheck>Ortografía</SpellCheck>
|
||||||
<Settings>Ajustes</Settings>
|
<Settings>Ajustes</Settings>
|
||||||
@ -1512,6 +1519,12 @@ Si ha editado este archivo con Subtitle Edit es posible que pueda encontrar una
|
|||||||
<Rules>Normas de exportación</Rules>
|
<Rules>Normas de exportación</Rules>
|
||||||
<MoveToTop>Mover al inicio</MoveToTop>
|
<MoveToTop>Mover al inicio</MoveToTop>
|
||||||
<MoveToBottom>Mover al final</MoveToBottom>
|
<MoveToBottom>Mover al final</MoveToBottom>
|
||||||
|
<MoveSelectedRulesToGroup>Mover reglas seleccionadas al grupo</MoveSelectedRulesToGroup>
|
||||||
|
<Groups>Grupos</Groups>
|
||||||
|
<RulesForGroupX>Reglas para el grupo "{0}"</RulesForGroupX>
|
||||||
|
<GroupName>Nombre del grupo</GroupName>
|
||||||
|
<RenameGroup>Renombrar grupo...</RenameGroup>
|
||||||
|
<NewGroup>Nuevo grupo...</NewGroup>
|
||||||
</MultipleReplace>
|
</MultipleReplace>
|
||||||
<NetworkChat>
|
<NetworkChat>
|
||||||
<Title>Chat</Title>
|
<Title>Chat</Title>
|
||||||
@ -1670,6 +1683,7 @@ puedan editar el mismo archivo de subtítulo (colaboración)</Information>
|
|||||||
<DurationMinimumMilliseconds>Duración mínima, milisegundos</DurationMinimumMilliseconds>
|
<DurationMinimumMilliseconds>Duración mínima, milisegundos</DurationMinimumMilliseconds>
|
||||||
<DurationMaximumMilliseconds>Duración máxima, milisegundos</DurationMaximumMilliseconds>
|
<DurationMaximumMilliseconds>Duración máxima, milisegundos</DurationMaximumMilliseconds>
|
||||||
<MinimumGapMilliseconds>Espacio mín. entre subtítulos en ms</MinimumGapMilliseconds>
|
<MinimumGapMilliseconds>Espacio mín. entre subtítulos en ms</MinimumGapMilliseconds>
|
||||||
|
<MaximumLines>Número máx. de líneas</MaximumLines>
|
||||||
<SubtitleFont>Fuente del subtítulo</SubtitleFont>
|
<SubtitleFont>Fuente del subtítulo</SubtitleFont>
|
||||||
<SubtitleFontSize>Tamaño de fuente del subtítulo</SubtitleFontSize>
|
<SubtitleFontSize>Tamaño de fuente del subtítulo</SubtitleFontSize>
|
||||||
<SubtitleBold>Negrita</SubtitleBold>
|
<SubtitleBold>Negrita</SubtitleBold>
|
||||||
@ -1697,6 +1711,10 @@ puedan editar el mismo archivo de subtítulo (colaboración)</Information>
|
|||||||
<AutoBackupEveryMinute>cada minuto</AutoBackupEveryMinute>
|
<AutoBackupEveryMinute>cada minuto</AutoBackupEveryMinute>
|
||||||
<AutoBackupEveryFiveMinutes>cada 5 minutos</AutoBackupEveryFiveMinutes>
|
<AutoBackupEveryFiveMinutes>cada 5 minutos</AutoBackupEveryFiveMinutes>
|
||||||
<AutoBackupEveryFifteenMinutes>cada 15 minutos</AutoBackupEveryFifteenMinutes>
|
<AutoBackupEveryFifteenMinutes>cada 15 minutos</AutoBackupEveryFifteenMinutes>
|
||||||
|
<AutoBackupDeleteAfter>Eliminar después de</AutoBackupDeleteAfter>
|
||||||
|
<AutoBackupDeleteAfterOneMonth>1 mes</AutoBackupDeleteAfterOneMonth>
|
||||||
|
<AutoBackupDeleteAfterThreeMonths>3 meses</AutoBackupDeleteAfterThreeMonths>
|
||||||
|
<AutoBackupDeleteAfterSixMonths>6 meses</AutoBackupDeleteAfterSixMonths>
|
||||||
<CheckForUpdates>Buscar actualizaciones</CheckForUpdates>
|
<CheckForUpdates>Buscar actualizaciones</CheckForUpdates>
|
||||||
<AllowEditOfOriginalSubtitle>Permitir la edición del subtítulo original</AllowEditOfOriginalSubtitle>
|
<AllowEditOfOriginalSubtitle>Permitir la edición del subtítulo original</AllowEditOfOriginalSubtitle>
|
||||||
<PromptDeleteLines>Confirmar la eliminación de líneas</PromptDeleteLines>
|
<PromptDeleteLines>Confirmar la eliminación de líneas</PromptDeleteLines>
|
||||||
@ -1779,6 +1797,7 @@ puedan editar el mismo archivo de subtítulo (colaboración)</Information>
|
|||||||
<FirstPlusX>Primero + {0}</FirstPlusX>
|
<FirstPlusX>Primero + {0}</FirstPlusX>
|
||||||
<LastMinusX>Último - {0}</LastMinusX>
|
<LastMinusX>Último - {0}</LastMinusX>
|
||||||
<FixCommonerrors>Corregir errores comunes</FixCommonerrors>
|
<FixCommonerrors>Corregir errores comunes</FixCommonerrors>
|
||||||
|
<RemoveTextForHi>Eliminar texto para sordos</RemoveTextForHi>
|
||||||
<MergeLinesShorterThan>Combinar líneas menores de</MergeLinesShorterThan>
|
<MergeLinesShorterThan>Combinar líneas menores de</MergeLinesShorterThan>
|
||||||
<MusicSymbol>Símbolos musicales</MusicSymbol>
|
<MusicSymbol>Símbolos musicales</MusicSymbol>
|
||||||
<MusicSymbolsToReplace>Símbolos musicales a reemplazar (separados por espacios)</MusicSymbolsToReplace>
|
<MusicSymbolsToReplace>Símbolos musicales a reemplazar (separados por espacios)</MusicSymbolsToReplace>
|
||||||
@ -1805,12 +1824,14 @@ puedan editar el mismo archivo de subtítulo (colaboración)</Information>
|
|||||||
<AdjustSetStartTimeKeepDuration>Establecer hora de inicio, mantener hora de finalización</AdjustSetStartTimeKeepDuration>
|
<AdjustSetStartTimeKeepDuration>Establecer hora de inicio, mantener hora de finalización</AdjustSetStartTimeKeepDuration>
|
||||||
<AdjustSetEndAndOffsetTheRest>Ajustar final, compensar al resto</AdjustSetEndAndOffsetTheRest>
|
<AdjustSetEndAndOffsetTheRest>Ajustar final, compensar al resto</AdjustSetEndAndOffsetTheRest>
|
||||||
<AdjustSetEndAndOffsetTheRestAndGoToNext>Ajustar final, compensar el resto e ir al siguiente</AdjustSetEndAndOffsetTheRestAndGoToNext>
|
<AdjustSetEndAndOffsetTheRestAndGoToNext>Ajustar final, compensar el resto e ir al siguiente</AdjustSetEndAndOffsetTheRestAndGoToNext>
|
||||||
|
<AdjustExtendCurrentSubtitle>Extender línea actual al siguiente subtítulo o la duración máx.</AdjustExtendCurrentSubtitle>
|
||||||
<MainCreateStartDownEndUp>Crear inicio con la tecla-abajo, ajustar final con la tecla-arriba</MainCreateStartDownEndUp>
|
<MainCreateStartDownEndUp>Crear inicio con la tecla-abajo, ajustar final con la tecla-arriba</MainCreateStartDownEndUp>
|
||||||
<MergeDialog>Unir diálogo (guiones de inserción)</MergeDialog>
|
<MergeDialog>Unir diálogo (guiones de inserción)</MergeDialog>
|
||||||
<GoToNext>Ir a la línea siguiente</GoToNext>
|
<GoToNext>Ir a la línea siguiente</GoToNext>
|
||||||
<GoToPrevious>Ir a la línea anterior</GoToPrevious>
|
<GoToPrevious>Ir a la línea anterior</GoToPrevious>
|
||||||
<GoToCurrentSubtitleStart>Ir al inicio de la línea actual</GoToCurrentSubtitleStart>
|
<GoToCurrentSubtitleStart>Ir al inicio de la línea actual</GoToCurrentSubtitleStart>
|
||||||
<GoToCurrentSubtitleEnd>Ir al final de la línea actual</GoToCurrentSubtitleEnd>
|
<GoToCurrentSubtitleEnd>Ir al final de la línea actual</GoToCurrentSubtitleEnd>
|
||||||
|
<GoToNextSubtitleAndFocusVideo>Ir a la siguiente línea y definir la posición del video</GoToNextSubtitleAndFocusVideo>
|
||||||
<ToggleFocus>Alternar el enfoque entre la vista de lista y cuadro de texto del subtítulo</ToggleFocus>
|
<ToggleFocus>Alternar el enfoque entre la vista de lista y cuadro de texto del subtítulo</ToggleFocus>
|
||||||
<ToggleDialogDashes>Cambiar guiones del diálogo</ToggleDialogDashes>
|
<ToggleDialogDashes>Cambiar guiones del diálogo</ToggleDialogDashes>
|
||||||
<Alignment>Alineación (líneas seleccionadas)</Alignment>
|
<Alignment>Alineación (líneas seleccionadas)</Alignment>
|
||||||
@ -1828,6 +1849,8 @@ puedan editar el mismo archivo de subtítulo (colaboración)</Information>
|
|||||||
<WaveformPlayNewSelectionEnd>Reproducir final de la selección</WaveformPlayNewSelectionEnd>
|
<WaveformPlayNewSelectionEnd>Reproducir final de la selección</WaveformPlayNewSelectionEnd>
|
||||||
<WaveformPlayFirstSelectedSubtitle>Reproducir primer subtítulo seleccionado</WaveformPlayFirstSelectedSubtitle>
|
<WaveformPlayFirstSelectedSubtitle>Reproducir primer subtítulo seleccionado</WaveformPlayFirstSelectedSubtitle>
|
||||||
<WaveformFocusListView>Vista de lista de enfoque</WaveformFocusListView>
|
<WaveformFocusListView>Vista de lista de enfoque</WaveformFocusListView>
|
||||||
|
<WaveformGoToNextSceneChange>Ir al siguiente cambio de escena</WaveformGoToNextSceneChange>
|
||||||
|
<WaveformToggleSceneChange>Alternar cambio de escena</WaveformToggleSceneChange>
|
||||||
<GoBack1Frame>Un cuadro atrás</GoBack1Frame>
|
<GoBack1Frame>Un cuadro atrás</GoBack1Frame>
|
||||||
<GoForward1Frame>Un cuadro adelante</GoForward1Frame>
|
<GoForward1Frame>Un cuadro adelante</GoForward1Frame>
|
||||||
<GoBack100Milliseconds>100 ms atrás</GoBack100Milliseconds>
|
<GoBack100Milliseconds>100 ms atrás</GoBack100Milliseconds>
|
||||||
@ -1836,6 +1859,8 @@ puedan editar el mismo archivo de subtítulo (colaboración)</Information>
|
|||||||
<GoForward500Milliseconds>500 ms adelante</GoForward500Milliseconds>
|
<GoForward500Milliseconds>500 ms adelante</GoForward500Milliseconds>
|
||||||
<GoBack1Second>Un segundo atrás</GoBack1Second>
|
<GoBack1Second>Un segundo atrás</GoBack1Second>
|
||||||
<GoForward1Second>Un segundo adelante</GoForward1Second>
|
<GoForward1Second>Un segundo adelante</GoForward1Second>
|
||||||
|
<GoBack5Seconds>Cinco segundos atrás</GoBack5Seconds>
|
||||||
|
<GoForward5Seconds>Cinco segundos adelante</GoForward5Seconds>
|
||||||
<TogglePlayPause>Tecla play/pausa</TogglePlayPause>
|
<TogglePlayPause>Tecla play/pausa</TogglePlayPause>
|
||||||
<Pause>Pausa</Pause>
|
<Pause>Pausa</Pause>
|
||||||
<Fullscreen>Pantalla Completa</Fullscreen>
|
<Fullscreen>Pantalla Completa</Fullscreen>
|
||||||
@ -1850,7 +1875,7 @@ puedan editar el mismo archivo de subtítulo (colaboración)</Information>
|
|||||||
<SyntaxColorDurationIfTooSmall>Colorear si la duración es demasiada corta</SyntaxColorDurationIfTooSmall>
|
<SyntaxColorDurationIfTooSmall>Colorear si la duración es demasiada corta</SyntaxColorDurationIfTooSmall>
|
||||||
<SyntaxColorDurationIfTooLarge>Colorear si la duración es demasiada larga</SyntaxColorDurationIfTooLarge>
|
<SyntaxColorDurationIfTooLarge>Colorear si la duración es demasiada larga</SyntaxColorDurationIfTooLarge>
|
||||||
<SyntaxColorTextIfTooLong>Colorear el texto si es muy largo</SyntaxColorTextIfTooLong>
|
<SyntaxColorTextIfTooLong>Colorear el texto si es muy largo</SyntaxColorTextIfTooLong>
|
||||||
<SyntaxColorTextMoreThanMaxLines>Colorear el texto si las líneas son mayores a {0}</SyntaxColorTextMoreThanMaxLines>
|
<SyntaxColorTextMoreThanMaxLines>Colorear el texto si hay más de {0} líneas</SyntaxColorTextMoreThanMaxLines>
|
||||||
<SyntaxColorOverlap>Colorear superposición de código de tiempo</SyntaxColorOverlap>
|
<SyntaxColorOverlap>Colorear superposición de código de tiempo</SyntaxColorOverlap>
|
||||||
<SyntaxErrorColor>Color de errores</SyntaxErrorColor>
|
<SyntaxErrorColor>Color de errores</SyntaxErrorColor>
|
||||||
<GoToFirstSelectedLine>Ir a la primera línea seleccionada</GoToFirstSelectedLine>
|
<GoToFirstSelectedLine>Ir a la primera línea seleccionada</GoToFirstSelectedLine>
|
||||||
@ -1878,6 +1903,10 @@ puedan editar el mismo archivo de subtítulo (colaboración)</Information>
|
|||||||
<MainFileSaveAll>Guardar todo</MainFileSaveAll>
|
<MainFileSaveAll>Guardar todo</MainFileSaveAll>
|
||||||
<Miscellaneous>Otros</Miscellaneous>
|
<Miscellaneous>Otros</Miscellaneous>
|
||||||
<UseDoNotBreakAfterList>Utilizar «no saltar después de la lista» (para salto automático)</UseDoNotBreakAfterList>
|
<UseDoNotBreakAfterList>Utilizar «no saltar después de la lista» (para salto automático)</UseDoNotBreakAfterList>
|
||||||
|
<MicrosoftBingTranslator>Traductor Microsoft Bing</MicrosoftBingTranslator>
|
||||||
|
<HowToSignUp>Cómo inscribirse</HowToSignUp>
|
||||||
|
<ClientId>Usuario</ClientId>
|
||||||
|
<ClientSecret>Contraseña</ClientSecret>
|
||||||
</Settings>
|
</Settings>
|
||||||
<SettingsMpv>
|
<SettingsMpv>
|
||||||
<Title>Ajustes para mpv</Title>
|
<Title>Ajustes para mpv</Title>
|
||||||
@ -1889,6 +1918,8 @@ puedan editar el mismo archivo de subtítulo (colaboración)</Information>
|
|||||||
<Title>Ajustar desplazamiendo del video</Title>
|
<Title>Ajustar desplazamiendo del video</Title>
|
||||||
<Description>Ajustar desplazamiento del video (los subtítulos no deben seguir el tiempo real del video, pero por ejemplo, +10 horas)</Description>
|
<Description>Ajustar desplazamiento del video (los subtítulos no deben seguir el tiempo real del video, pero por ejemplo, +10 horas)</Description>
|
||||||
<RelativeToCurrentVideoPosition>Relativa a la posición actual del video</RelativeToCurrentVideoPosition>
|
<RelativeToCurrentVideoPosition>Relativa a la posición actual del video</RelativeToCurrentVideoPosition>
|
||||||
|
<KeepTimeCodes>Mantener los códigos de tiempo existente (no añadir desplazamiento de video)</KeepTimeCodes>
|
||||||
|
<Reset>Restablecer</Reset>
|
||||||
</SetVideoOffset>
|
</SetVideoOffset>
|
||||||
<ShowEarlierLater>
|
<ShowEarlierLater>
|
||||||
<Title>Mostrar líneas seleccionadas antes/después</Title>
|
<Title>Mostrar líneas seleccionadas antes/después</Title>
|
||||||
@ -2220,6 +2251,17 @@ puedan editar el mismo archivo de subtítulo (colaboración)</Information>
|
|||||||
<Title>Ajustar el factor anti-cursiva</Title>
|
<Title>Ajustar el factor anti-cursiva</Title>
|
||||||
<Description>Ajusta el valor hasta que el estilo del texto es normal y no en cursiva. Tenga en cuenta que la imagen original debe ser cursiva.</Description>
|
<Description>Ajusta el valor hasta que el estilo del texto es normal y no en cursiva. Tenga en cuenta que la imagen original debe ser cursiva.</Description>
|
||||||
</VobSubOcrSetItalicFactor>
|
</VobSubOcrSetItalicFactor>
|
||||||
|
<Watermark>
|
||||||
|
<Title>Marca de agua</Title>
|
||||||
|
<WatermarkX>Marca de agua: {0}</WatermarkX>
|
||||||
|
<GenerateWatermarkTitle>Generar marca de agua</GenerateWatermarkTitle>
|
||||||
|
<SpreadOverEntireSubtitle>Repartidas en todo el subtítulo</SpreadOverEntireSubtitle>
|
||||||
|
<CurrentLineOnlyX>Solo en la línea actual: {0}</CurrentLineOnlyX>
|
||||||
|
<Generate>Generar</Generate>
|
||||||
|
<Remove>Eliminar</Remove>
|
||||||
|
<BeforeWatermark>Antes de la marca de agua</BeforeWatermark>
|
||||||
|
<ErrorUnicodeEncodingOnly>La marca de agua solo funciona con la codificación de archivo Unicode.</ErrorUnicodeEncodingOnly>
|
||||||
|
</Watermark>
|
||||||
<Waveform>
|
<Waveform>
|
||||||
<ClickToAddWaveform>Clic para añadir forma de onda</ClickToAddWaveform>
|
<ClickToAddWaveform>Clic para añadir forma de onda</ClickToAddWaveform>
|
||||||
<ClickToAddWaveformAndSpectrogram>Clic para añadir forma de onda/espectrograma</ClickToAddWaveformAndSpectrogram>
|
<ClickToAddWaveformAndSpectrogram>Clic para añadir forma de onda/espectrograma</ClickToAddWaveformAndSpectrogram>
|
||||||
@ -2238,6 +2280,8 @@ puedan editar el mismo archivo de subtítulo (colaboración)</Information>
|
|||||||
<ShowWaveformAndSpectrogram>Mostrar forma de onda y espectrograma</ShowWaveformAndSpectrogram>
|
<ShowWaveformAndSpectrogram>Mostrar forma de onda y espectrograma</ShowWaveformAndSpectrogram>
|
||||||
<ShowWaveformOnly>Mostrar solo forma de onda</ShowWaveformOnly>
|
<ShowWaveformOnly>Mostrar solo forma de onda</ShowWaveformOnly>
|
||||||
<ShowSpectrogramOnly>Mostrar solo espectrograma</ShowSpectrogramOnly>
|
<ShowSpectrogramOnly>Mostrar solo espectrograma</ShowSpectrogramOnly>
|
||||||
|
<AddSceneChange>Añadir cambio de escena</AddSceneChange>
|
||||||
|
<RemoveSceneChange>Eliminar cambio de escena</RemoveSceneChange>
|
||||||
<GuessTimeCodes>Adivinar códigos de tiempo...</GuessTimeCodes>
|
<GuessTimeCodes>Adivinar códigos de tiempo...</GuessTimeCodes>
|
||||||
<SeekSilence>Buscar silencio...</SeekSilence>
|
<SeekSilence>Buscar silencio...</SeekSilence>
|
||||||
</Waveform>
|
</Waveform>
|
||||||
@ -2262,4 +2306,4 @@ puedan editar el mismo archivo de subtítulo (colaboración)</Information>
|
|||||||
<Title>WebVTT - fijar nueva voz</Title>
|
<Title>WebVTT - fijar nueva voz</Title>
|
||||||
<VoiceName>Nombre de la voz</VoiceName>
|
<VoiceName>Nombre de la voz</VoiceName>
|
||||||
</WebVttNewVoice>
|
</WebVttNewVoice>
|
||||||
</Language>
|
</Language>
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user