Update Danish translation

This commit is contained in:
Nikolaj Olsson 2019-01-11 15:15:26 +01:00
parent 92324eb322
commit 84a7e0a3e6

View File

@ -77,6 +77,7 @@
<After>Efter</After>
<Size>Størrelse</Size>
<Search>Søg</Search>
<DeleteCurrentLine>Slet aktuelle linje</DeleteCurrentLine>
</General>
<About>
<Title>Om Subtitle Edit</Title>
@ -210,6 +211,11 @@ Bemærk: Kontroller ledig diskplads.</WaveFileMalformed>
<Beamer>
<Title>Undertekst fremviser</Title>
</Beamer>
<Bookmarks>
<EditBookmark>Rediger bogmærke</EditBookmark>
<AddBookmark>Tilføj bogmærke</AddBookmark>
<GoToBookmark>Gå til bogmærke</GoToBookmark>
</Bookmarks>
<ChangeCasing>
<Title>Skift mellem STORE/små/Normal</Title>
<ChangeCasingTo>Skift til</ChangeCasingTo>
@ -473,6 +479,7 @@ Bemærk: Kontroller ledig diskplads.</WaveFileMalformed>
<Right>Højre</Right>
<Center>Centrer</Center>
<CenterLeftJustify>Center, venstrestillet</CenterLeftJustify>
<CenterTopJustify>center, top</CenterTopJustify>
<BottomMargin>Bundmargen</BottomMargin>
<LeftRightMargin>Venstre/højre margen</LeftRightMargin>
<SaveBluRraySupAs>Vælg Blu-ray sup filnavn</SaveBluRraySupAs>
@ -1008,6 +1015,7 @@ Go to "Indstillinger -&gt; Indstillinger -&gt; Værktøj" for at indtaste din Go
<SplitLongLines>Split lange linjer...</SplitLongLines>
<MinimumDisplayTimeBetweenParagraphs>Minimum visningstid mellem tekster...</MinimumDisplayTimeBetweenParagraphs>
<SortBy>Sorter efter</SortBy>
<NetflixQualityCheck>Netflix kvalitetskontrol...</NetflixQualityCheck>
<Number>Number</Number>
<StartTime>Starttidspunkt</StartTime>
<EndTime>Sluttidspunkt</EndTime>
@ -1158,7 +1166,7 @@ Go to "Indstillinger -&gt; Indstillinger -&gt; Værktøj" for at indtaste din Go
<ShowSelectedLinesEarlierLater>Vis valgte linjer tidligere/senere...</ShowSelectedLinesEarlierLater>
<VisualSyncSelectedLines>Visual sync markerede linjer...</VisualSyncSelectedLines>
<GoogleAndMicrosoftTranslateSelectedLine>Google/Microsoft oversæt original linje</GoogleAndMicrosoftTranslateSelectedLine>
<GoogleTranslateSelectedLines>Google oversæt markerede linjer...</GoogleTranslateSelectedLines>
<TranslateSelectedLines>Oversæt valgte linjer...</TranslateSelectedLines>
<AdjustDisplayDurationForSelectedLines>Juster visningstider for valgte linjer...</AdjustDisplayDurationForSelectedLines>
<FixCommonErrorsInSelectedLines>Ret almindelige fejl i valgte linjer...</FixCommonErrorsInSelectedLines>
<ChangeCasingForSelectedLines>Skift casing (små/store/normal) for valgte linjer...</ChangeCasingForSelectedLines>
@ -1167,6 +1175,8 @@ Go to "Indstillinger -&gt; Indstillinger -&gt; Værktøj" for at indtaste din Go
<WebVTTRemoveVoices>Fjern stemmer</WebVTTRemoveVoices>
<NewActor>Ny taler</NewActor>
<RemoveActors>Fjern talere</RemoveActors>
<EditBookmark>Rediger bogmærke</EditBookmark>
<RemoveBookmark>Fjern bogmærke</RemoveBookmark>
</ContextMenu>
</Menu>
<Controls>
@ -1182,6 +1192,7 @@ Go to "Indstillinger -&gt; Indstillinger -&gt; Værktøj" for at indtaste din Go
</Controls>
<VideoControls>
<Translate>Oversæt</Translate>
<CreateAndAdjust>Opret/juster</CreateAndAdjust>
<Create>Opret</Create>
<Adjust>Juster</Adjust>
<SelectCurrentElementWhilePlaying>Vælg aktuel undertekst, mens video spiller</SelectCurrentElementWhilePlaying>
@ -1736,6 +1747,12 @@ kan redigere i samme undertekst fil (fælles online projekt)</Information>
<SettingsName>Indstillinger</SettingsName>
<Help>Hjælp</Help>
<UnbreakNoSpace>Fjern lineskift uden mellemrum (CJK)</UnbreakNoSpace>
<ToggleBookmarks>Tilføj/fjern bogmærker</ToggleBookmarks>
<ToggleBookmarksWithComment>Tilføj/fjern bogmærker medj kommentar</ToggleBookmarksWithComment>
<ClearBookmarks>Ryd bogmærker</ClearBookmarks>
<GoToBookmark>Gå til bogmærke</GoToBookmark>
<GoToPreviousBookmark>Gå til tidligere bogmærke</GoToPreviousBookmark>
<GoToNextBookmark>Gå til næste bogmærke</GoToNextBookmark>
<FontInUi>UI-skrifttype</FontInUi>
<ShowFrameRate>Vis frame rate i værktøjslinjen</ShowFrameRate>
<DefaultFrameRate>Standard frame rate</DefaultFrameRate>
@ -1787,6 +1804,7 @@ kan redigere i samme undertekst fil (fælles online projekt)</Information>
<AutoBackupDeleteAfterThreeMonths>3 måneder</AutoBackupDeleteAfterThreeMonths>
<AutoBackupDeleteAfterSixMonths>6 måneder</AutoBackupDeleteAfterSixMonths>
<CheckForUpdates>Tjek for opdateringer</CheckForUpdates>
<AutoSave>Automatisk gem</AutoSave>
<AllowEditOfOriginalSubtitle>Tillad redigering af originale undertekst</AllowEditOfOriginalSubtitle>
<PromptDeleteLines>Spørg om slet af linjer</PromptDeleteLines>
<TimeCodeMode>Tidskode indstillinger</TimeCodeMode>
@ -2018,6 +2036,8 @@ kan redigere i samme undertekst fil (fælles online projekt)</Information>
<Miscellaneous>Diverse</Miscellaneous>
<CpsIncludesSpace>Tegn/sek (CPS) inkluderer mellemrum</CpsIncludesSpace>
<UseDoNotBreakAfterList>Benyt skift-ikke-efter-liste (for auto-ombrydning)</UseDoNotBreakAfterList>
<GoogleTranslate>Google Oversæt</GoogleTranslate>
<GoogleTranslateApiKey>API-nøgle</GoogleTranslateApiKey>
<MicrosoftBingTranslator>Microsoft Bing Translator</MicrosoftBingTranslator>
<HowToSignUp>Sådan tilmelder du dig</HowToSignUp>
<MicrosoftTranslateApiKey>Nøgle</MicrosoftTranslateApiKey>
@ -2086,6 +2106,7 @@ Indstilling af en skrifttype til en undertekst udføres normalt i videospiller,
<AutoFixNames>Auto fix navne, hvor kun små/store bogstaver udgør forskellen</AutoFixNames>
<CheckOneLetterWords>Spørg ved enkeltbogstaver</CheckOneLetterWords>
<TreatINQuoteAsING>Accepter ord der slutter med i' som ing (kun på engelsk)</TreatINQuoteAsING>
<RememberUseAlwaysList>Husk "Brug altid" listen</RememberUseAlwaysList>
<ImageText>Billede tekst</ImageText>
<SpellCheckCompleted>Stavekontrol færdig</SpellCheckCompleted>
<SpellCheckAborted>Stavekontrol afbrudt</SpellCheckAborted>