This commit is contained in:
Nikolaj Olsson 2014-08-19 19:56:42 +02:00
commit 8500bdf188
60 changed files with 6612 additions and 6215 deletions

View File

@ -1,6 +1,20 @@
Subtitle Edit Changelog
3.4.2 (xth August 2014)
* NEW:
* Added new subtitle format
* IMPROVED:
* Updated Dutch language file - thx Quetsbeek
* Updated Romanian language file - thx Mircea
* FIXED:
* Fixed "Split line" button appear wrongly - thx Quetsbeek
* Changes to interjections now work instantly
* Detection of SSA/ASS tags in remove text for HI - thx Thunderbolt8
* Minor bug in "Fix missing period" - thx Joel
* Reverted "Framerate conversion" fix from 3.4.1
3.4.1 (8th August 2014)
* NEW:
* Added new subtitle formats
@ -14,7 +28,7 @@
* Spell check now has better suggestions for one letter words - thx Milad
* FIXED:
* Fixed crash in Visual Sync when using VLC as video player
* Export to image based formats now uses font from ssa/ass - thx mariner
* Export to image based formats now uses font from SSA/ASS - thx mariner
* Do not lock explorer when dropping files (for OCR) in SE main list view - thx Jar
* Fixed dialogue issue in "auto-break lines" - thx fred
* Framerate conversion - fix for time based subs
@ -273,7 +287,7 @@
* Updated German language file - thx Siegwarth
* Updated Portuguese language file - thx moob
* OCR max. error% is now saved for Blu-ray - thx Zoltán
* More default values for ASS/SSA in options
* More default values for SSA/ASS in options
* Added split long lines to "Batch convert" - thx menes
* Added support for multiple languages in TimedText / DFXP - thx Laszlo
* Custom shortcuts can now use "Home" + "Back" (backspace) keys
@ -340,7 +354,7 @@
* Fixed crash in spell check - thx Ruud
* Fixed Serbian letters in PAC format - thx Arran
* Can now work with negative time codes in SubRip - thx Salad
* Loading styles when importing ASS/SSA from Matroska files - thx the hulk/Scott
* Loading styles when importing SSA/ASS from Matroska files - thx the hulk/Scott
3.3.8 (1st September 2013)

View File

@ -1097,7 +1097,6 @@
<name>Stillman</name>
<name>Sturridge</name>
<name>Suez</name>
<name>Summer</name>
<name>Sylas</name>
<name>Taipei</name>
<name>Talia</name>

View File

@ -2444,8 +2444,10 @@ This file is generated/updated by Multi Translator
<name>Irina</name>
<name>Irish</name>
<name>Irma</name>
<name>Irv</name>
<name>Irving</name>
<name>Irvings</name>
<name>Irvy</name>
<name>Isaac</name>
<name>Isaac Newton</name>
<name>Isaacs</name>

View File

@ -713,7 +713,6 @@
<LinePart from="misterl" to="misteri" />
<LinePart from="vivencl" to="vivenci" />
</PartialLines>
</PartialLines>
<BeginLines />
<EndLines>
<Ending from=".»." to="»." />

View File

@ -2,7 +2,7 @@
<Language Name="English">
<General>
<Title>Subtitle Edit</Title>
<Version>3.4.0</Version>
<Version>3.4.1</Version>
<TranslatedBy>Translated by Nikse</TranslatedBy>
<CultureName>en-US</CultureName>
<HelpFile />
@ -311,7 +311,7 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
<SubtitleImageXofYAndWidthXHeight>Subtitle image {0}/{1} - {2}x{3} </SubtitleImageXofYAndWidthXHeight>
<SubtitleImage>Subtitle image</SubtitleImage>
</DvdSubRipChooseLanguage>
<EbuSaveOtpions>
<EbuSaveOptions>
<Title>EBU save options</Title>
<GeneralSubtitleInformation>General subtitle information</GeneralSubtitleInformation>
<CodePageNumber>Code page number</CodePageNumber>
@ -341,7 +341,7 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
<TextLeftJustifiedText>Left justified text</TextLeftJustifiedText>
<TextCentredText>Centred text </TextCentredText>
<TextRightJustifiedText>Right justified text</TextRightJustifiedText>
</EbuSaveOtpions>
</EbuSaveOptions>
<EffectKaraoke>
<Title>Karaoke effect</Title>
<ChooseColor>Choose color:</ChooseColor>
@ -460,17 +460,17 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
<WhatToFix>What to fix</WhatToFix>
<Example>Example</Example>
<SelectAll>Select all</SelectAll>
<InverseSelection>Inverse selection</InverseSelection>
<InverseSelection>Invert selection</InverseSelection>
<Back>&lt; &amp;Back</Back>
<Next>&amp;Next &gt;</Next>
<Step2>Step 2/2 - Verify fixes</Step2>
<Fixes>Fixes</Fixes>
<Log>Log</Log>
<Function>Function</Function>
<RemovedEmptyLine>Removed empty line</RemovedEmptyLine>
<RemovedEmptyLineAtTop>Removed empty line at top</RemovedEmptyLineAtTop>
<RemovedEmptyLineAtBottom>Removed empty line at bottom</RemovedEmptyLineAtBottom>
<RemovedEmptyLinesUnsedLineBreaks>Removed empty lines/unused line breaks</RemovedEmptyLinesUnsedLineBreaks>
<RemovedEmptyLine>Remove empty line</RemovedEmptyLine>
<RemovedEmptyLineAtTop>Remove empty line at top</RemovedEmptyLineAtTop>
<RemovedEmptyLineAtBottom>Remove empty line at bottom</RemovedEmptyLineAtBottom>
<RemovedEmptyLinesUnsedLineBreaks>Remove empty lines/unused line breaks</RemovedEmptyLinesUnsedLineBreaks>
<EmptyLinesRemovedX>Empty lines removed: {0}</EmptyLinesRemovedX>
<FixOverlappingDisplayTimes>Fix overlapping display times</FixOverlappingDisplayTimes>
<FixShortDisplayTimes>Fix short display times</FixShortDisplayTimes>
@ -740,7 +740,7 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
<ReverseRightToLeftStartEnd>Reverse RTL start/end (for selected lines)</ReverseRightToLeftStartEnd>
<ShowOriginalTextInAudioAndVideoPreview>Show original text in audio/video previews</ShowOriginalTextInAudioAndVideoPreview>
<ModifySelection>Modify selection...</ModifySelection>
<InverseSelection>Inverse selection</InverseSelection>
<InverseSelection>Invert selection</InverseSelection>
</Edit>
<Tools>
<Title>Tools</Title>
@ -1066,6 +1066,7 @@ Continue?</SubtitleAppendPrompt>
<NothingToUndo>Nothing to undo</NothingToUndo>
<InvalidLanguageNameX>Invalid language name: {0}</InvalidLanguageNameX>
<UnableToChangeLanguage>Unable to change language!</UnableToChangeLanguage>
<DoNotDisplayMessageAgain>Don't display this message again</DoNotDisplayMessageAgain>
<NumberOfCorrectedWords>Number of corrected words: {0}</NumberOfCorrectedWords>
<NumberOfSkippedWords>Number of skipped words: {0}</NumberOfSkippedWords>
<NumberOfCorrectWords>Number of correct words: {0}</NumberOfCorrectWords>
@ -1652,6 +1653,11 @@ can edit in same subtitle file (collaboration)</Information>
<Miscellaneous>Misc.</Miscellaneous>
<UseDoNotBreakAfterList>Use do-not-break-after list (for auto-br)</UseDoNotBreakAfterList>
</Settings>
<SetVideoOffset>
<Title>Set video offset</Title>
<Description>Set video offset (subtitles should not follow real video time, but e.g. +10 hours)</Description>
<RelativeToCurrentVideoPosition>Relative to current video position</RelativeToCurrentVideoPosition>
</SetVideoOffset>
<ShowEarlierLater>
<Title>Show selected lines earlier/later</Title>
<TitleAll>Show all lines earlier/later</TitleAll>
@ -1771,6 +1777,9 @@ can edit in same subtitle file (collaboration)</Information>
<DurationMinimum>Duration - minimum: {0:0.000} seconds</DurationMinimum>
<DurationMaximum>Duration - maximum: {0:0.000} seconds</DurationMaximum>
<DurationAvarage>Duration - average: {0:0.000} seconds</DurationAvarage>
<CharactersPerSecondMinimum>Characters/sec - minimum: {0:0.000}</CharactersPerSecondMinimum>
<CharactersPerSecondMaximum>Characters/sec - maximum: {0:0.000}</CharactersPerSecondMaximum>
<CharactersPerSecondAverage>Characters/sec - average: {0:0.000}</CharactersPerSecondAverage>
</Statistics>
<SubStationAlphaProperties>
<Title>Advanced Sub Station Alpha properties</Title>
@ -1930,6 +1939,7 @@ Keep changes?</KeepChangesMessage>
<OcrAutoCorrectionSpellchecking>OCR auto correction / spellchecking</OcrAutoCorrectionSpellchecking>
<FixOcrErrors>Fix OCR errors</FixOcrErrors>
<ImportTextWithMatchingTimeCodes>Import text with matching time codes...</ImportTextWithMatchingTimeCodes>
<ImportNewTimeCodes>Import new time codes</ImportNewTimeCodes>
<SaveSubtitleImageAs>Save subtitle image as...</SaveSubtitleImageAs>
<SaveAllSubtitleImagesAsBdnXml>Save all images (png/bdn xml)...</SaveAllSubtitleImagesAsBdnXml>
<SaveAllSubtitleImagesWithHtml>Save all images with html index...</SaveAllSubtitleImagesWithHtml>

View File

@ -257,7 +257,11 @@ namespace Nikse.SubtitleEdit.Controls
var gs = Configuration.Settings.General;
if (string.IsNullOrEmpty(gs.SubtitleFontName))
gs.SubtitleFontName = "Tahoma";
_subtitleTextBox.Font = new Font(gs.SubtitleFontName, gs.VideoPlayerPreviewFontSize * FontSizeFactor, FontStyle.Bold);
if (gs.VideoPlayerPreviewFontBold)
_subtitleTextBox.Font = new Font(gs.SubtitleFontName, gs.VideoPlayerPreviewFontSize * FontSizeFactor, FontStyle.Bold);
else
_subtitleTextBox.Font = new Font(gs.SubtitleFontName, gs.VideoPlayerPreviewFontSize * FontSizeFactor, FontStyle.Regular);
SubtitleText = _subtitleText;
}
private void SubtitleTextBoxMouseClick(object sender, MouseEventArgs e)
@ -434,7 +438,9 @@ namespace Nikse.SubtitleEdit.Controls
foreach (var entry in italicLookups)
{
Font currentFont = _subtitleTextBox.SelectionFont;
const FontStyle newFontStyle = FontStyle.Italic | FontStyle.Bold;
FontStyle newFontStyle = FontStyle.Italic | FontStyle.Bold;
if (!Configuration.Settings.General.VideoPlayerPreviewFontBold)
newFontStyle = FontStyle.Italic;
_subtitleTextBox.SelectionStart = entry.Key;
_subtitleTextBox.SelectionLength = entry.Value;
_subtitleTextBox.SelectionFont = new Font(currentFont.FontFamily, currentFont.Size, newFontStyle);

View File

@ -59,7 +59,7 @@ namespace Nikse.SubtitleEdit.Forms
int _count;
int _converted;
int _errors;
IList<SubtitleFormat> _allFormats = SubtitleFormat.AllSubtitleFormats;
IList<SubtitleFormat> _allFormats;
bool _abort;
ListViewItem _matroskaListViewItem;
@ -137,10 +137,14 @@ namespace Nikse.SubtitleEdit.Forms
FixLargeFonts();
_allFormats = new List<SubtitleFormat>();
foreach (var f in SubtitleFormat.AllSubtitleFormats)
{
if (!f.IsVobSubIndexFile)
if (!f.IsVobSubIndexFile && f.IsTextBased)
{
comboBoxSubtitleFormats.Items.Add(f.Name);
_allFormats.Add(f);
}
}
comboBoxSubtitleFormats.SelectedIndex = 0;
@ -816,14 +820,7 @@ namespace Nikse.SubtitleEdit.Forms
if (double.TryParse(comboBoxFrameRateFrom.Text.Replace(",", "."), NumberStyles.AllowDecimalPoint , CultureInfo.InvariantCulture, out fromFrameRate) &&
double.TryParse(comboBoxFrameRateTo.Text.Replace(",", "."), NumberStyles.AllowDecimalPoint, CultureInfo.InvariantCulture, out toFrameRate))
{
bool isFrameBased = false;
foreach (SubtitleFormat f in SubtitleFormat.AllSubtitleFormats)
{
if (f.FriendlyName.ToLower() == toFormat.ToLower() ||
f.Name.ToLower() == toFormat.ToLower())
isFrameBased = f.IsFrameBased;
}
sub.ChangeFramerate(fromFrameRate, toFrameRate, isFrameBased);
sub.ChangeFramerate(fromFrameRate, toFrameRate);
}
if (timeUpDownAdjust.TimeCode.TotalMilliseconds > 0.00001)

View File

@ -18,7 +18,7 @@ namespace Nikse.SubtitleEdit.Forms
{
InitializeComponent();
var language = Configuration.Settings.Language.EbuSaveOtpions;
var language = Configuration.Settings.Language.EbuSaveOptions;
Text = language.Title;
tabPageHeader.Text = language.GeneralSubtitleInformation;
tabPageTextAndTiming.Text = language.TextAndTimingInformation;
@ -83,7 +83,7 @@ namespace Nikse.SubtitleEdit.Forms
comboBoxJustificationCode.SelectedIndex = justificationCode;
this.Text = Configuration.Settings.Language.EbuSaveOtpions.Title;
this.Text = Configuration.Settings.Language.EbuSaveOptions.Title;
buttonOK.Text = Configuration.Settings.Language.General.OK;
buttonCancel.Text = Configuration.Settings.Language.General.Cancel;
}
@ -102,14 +102,14 @@ namespace Nikse.SubtitleEdit.Forms
string s = Utilities.RemoveHtmlTags(line);
if (s.Length > numericUpDownMaxCharacters.Value)
{
sb.AppendLine(string.Format(Configuration.Settings.Language.EbuSaveOtpions.MaxLengthError, i, numericUpDownMaxCharacters.Value, s.Length - numericUpDownMaxCharacters.Value, s));
sb.AppendLine(string.Format(Configuration.Settings.Language.EbuSaveOptions.MaxLengthError, i, numericUpDownMaxCharacters.Value, s.Length - numericUpDownMaxCharacters.Value, s));
errorCount++;
}
}
i++;
}
textBoxErrors.Text = sb.ToString();
tabPageErrors.Text = string.Format(Configuration.Settings.Language.EbuSaveOtpions.ErrorsX, errorCount);
tabPageErrors.Text = string.Format(Configuration.Settings.Language.EbuSaveOptions.ErrorsX, errorCount);
}
private void FillFromHeader(Ebu.EbuGeneralSubtitleInformation header)

View File

@ -186,6 +186,7 @@
this.toolStripMenuItemOpenDvd = new System.Windows.Forms.ToolStripMenuItem();
this.toolStripMenuItemSetAudioTrack = new System.Windows.Forms.ToolStripMenuItem();
this.closeVideoToolStripMenuItem = new System.Windows.Forms.ToolStripMenuItem();
this.setVideoOffsetToolStripMenuItem = new System.Windows.Forms.ToolStripMenuItem();
this.toolStripMenuItemImportSceneChanges = new System.Windows.Forms.ToolStripMenuItem();
this.toolStripMenuItemRemoveSceneChanges = new System.Windows.Forms.ToolStripMenuItem();
this.toolStripSeparator5 = new System.Windows.Forms.ToolStripSeparator();
@ -281,6 +282,7 @@
this.colorDialog1 = new System.Windows.Forms.ColorDialog();
this.fontDialog1 = new System.Windows.Forms.FontDialog();
this.groupBoxVideo = new System.Windows.Forms.GroupBox();
this.audioVisualizer = new Nikse.SubtitleEdit.Controls.AudioVisualizer();
this.checkBoxSyncListViewWithVideoWhilePlaying = new System.Windows.Forms.CheckBox();
this.labelVideoInfo = new System.Windows.Forms.Label();
this.trackBarWaveFormPosition = new System.Windows.Forms.TrackBar();
@ -320,6 +322,7 @@
this.buttonPlayCurrent = new System.Windows.Forms.Button();
this.buttonPlayNext = new System.Windows.Forms.Button();
this.tabPageCreate = new System.Windows.Forms.TabPage();
this.timeUpDownVideoPosition = new Nikse.SubtitleEdit.Controls.TimeUpDown();
this.buttonGotoSub = new System.Windows.Forms.Button();
this.buttonBeforeText = new System.Windows.Forms.Button();
this.buttonSetEnd = new System.Windows.Forms.Button();
@ -356,6 +359,7 @@
this.labelVideoPosition2 = new System.Windows.Forms.Label();
this.buttonAdjustGoToPosAndPause = new System.Windows.Forms.Button();
this.buttonAdjustPlayBefore = new System.Windows.Forms.Button();
this.timeUpDownVideoPositionAdjust = new Nikse.SubtitleEdit.Controls.TimeUpDown();
this.ShowSubtitleTimer = new System.Windows.Forms.Timer(this.components);
this.timerAutoDuration = new System.Windows.Forms.Timer(this.components);
this.timerAutoContinue = new System.Windows.Forms.Timer(this.components);
@ -383,6 +387,7 @@
this.tabControlSubtitle = new System.Windows.Forms.TabControl();
this.tabPage1 = new System.Windows.Forms.TabPage();
this.splitContainerListViewAndText = new System.Windows.Forms.SplitContainer();
this.SubtitleListview1 = new Nikse.SubtitleEdit.Controls.SubtitleListView();
this.groupBoxEdit = new System.Windows.Forms.GroupBox();
this.labelSingleLine = new System.Windows.Forms.Label();
this.labelAlternateSingleLine = new System.Windows.Forms.Label();
@ -394,6 +399,7 @@
this.labelTextAlternateLineLengths = new System.Windows.Forms.Label();
this.labelAlternateText = new System.Windows.Forms.Label();
this.labelText = new System.Windows.Forms.Label();
this.textBoxListViewTextAlternate = new Nikse.SubtitleEdit.Controls.SETextBox();
this.contextMenuStripTextBoxListView = new System.Windows.Forms.ContextMenuStrip(this.components);
this.toolStripMenuItemWebVttVoice = new System.Windows.Forms.ToolStripMenuItem();
this.toolStripSeparatorWebVTT = new System.Windows.Forms.ToolStripSeparator();
@ -427,29 +433,24 @@
this.labelTextLineTotal = new System.Windows.Forms.Label();
this.labelCharactersPerSecond = new System.Windows.Forms.Label();
this.buttonUnBreak = new System.Windows.Forms.Button();
this.timeUpDownStartTime = new Nikse.SubtitleEdit.Controls.TimeUpDown();
this.numericUpDownDuration = new System.Windows.Forms.NumericUpDown();
this.buttonPrevious = new System.Windows.Forms.Button();
this.buttonNext = new System.Windows.Forms.Button();
this.labelStartTime = new System.Windows.Forms.Label();
this.textBoxListViewText = new Nikse.SubtitleEdit.Controls.SETextBox();
this.labelDuration = new System.Windows.Forms.Label();
this.labelAutoDuration = new System.Windows.Forms.Label();
this.tabPage2 = new System.Windows.Forms.TabPage();
this.textBoxSource = new System.Windows.Forms.TextBox();
this.panelVideoPlayer = new System.Windows.Forms.Panel();
this.mediaPlayer = new Nikse.SubtitleEdit.Controls.VideoPlayerContainer();
this.contextMenuStripEmpty = new System.Windows.Forms.ContextMenuStrip(this.components);
this.insertLineToolStripMenuItem = new System.Windows.Forms.ToolStripMenuItem();
this.imageListPlayRate = new System.Windows.Forms.ImageList(this.components);
this.timerTextUndo = new System.Windows.Forms.Timer(this.components);
this.timerAlternateTextUndo = new System.Windows.Forms.Timer(this.components);
this.setVideoOffsetToolStripMenuItem = new System.Windows.Forms.ToolStripMenuItem();
this.SubtitleListview1 = new Nikse.SubtitleEdit.Controls.SubtitleListView();
this.textBoxListViewTextAlternate = new Nikse.SubtitleEdit.Controls.SETextBox();
this.timeUpDownStartTime = new Nikse.SubtitleEdit.Controls.TimeUpDown();
this.textBoxListViewText = new Nikse.SubtitleEdit.Controls.SETextBox();
this.mediaPlayer = new Nikse.SubtitleEdit.Controls.VideoPlayerContainer();
this.audioVisualizer = new Nikse.SubtitleEdit.Controls.AudioVisualizer();
this.timeUpDownVideoPosition = new Nikse.SubtitleEdit.Controls.TimeUpDown();
this.timeUpDownVideoPositionAdjust = new Nikse.SubtitleEdit.Controls.TimeUpDown();
this.toolStripMenuItemEbuProperties = new System.Windows.Forms.ToolStripMenuItem();
this.statusStrip1.SuspendLayout();
this.toolStrip1.SuspendLayout();
this.menuStrip1.SuspendLayout();
@ -871,6 +872,7 @@
this.toolStripMenuItemNuendoProperties,
this.toolStripMenuItemFcpProperties,
this.toolStripMenuItemSubStationAlpha,
this.toolStripMenuItemEbuProperties,
this.toolStripSeparator20,
this.openOriginalToolStripMenuItem,
this.saveOriginalToolStripMenuItem,
@ -1841,6 +1843,13 @@
this.closeVideoToolStripMenuItem.Text = "Close video";
this.closeVideoToolStripMenuItem.Click += new System.EventHandler(this.CloseVideoToolStripMenuItemClick);
//
// setVideoOffsetToolStripMenuItem
//
this.setVideoOffsetToolStripMenuItem.Name = "setVideoOffsetToolStripMenuItem";
this.setVideoOffsetToolStripMenuItem.Size = new System.Drawing.Size(208, 22);
this.setVideoOffsetToolStripMenuItem.Text = "Set video offset...";
this.setVideoOffsetToolStripMenuItem.Click += new System.EventHandler(this.setVideoOffsetToolStripMenuItem_Click);
//
// toolStripMenuItemImportSceneChanges
//
this.toolStripMenuItemImportSceneChanges.Name = "toolStripMenuItemImportSceneChanges";
@ -2569,6 +2578,41 @@
this.groupBoxVideo.TabIndex = 1;
this.groupBoxVideo.TabStop = false;
//
// audioVisualizer
//
this.audioVisualizer.AllowDrop = true;
this.audioVisualizer.AllowNewSelection = true;
this.audioVisualizer.AllowOverlap = false;
this.audioVisualizer.Anchor = ((System.Windows.Forms.AnchorStyles)((((System.Windows.Forms.AnchorStyles.Top | System.Windows.Forms.AnchorStyles.Bottom)
| System.Windows.Forms.AnchorStyles.Left)
| System.Windows.Forms.AnchorStyles.Right)));
this.audioVisualizer.BackColor = System.Drawing.Color.Black;
this.audioVisualizer.BackgroundColor = System.Drawing.Color.Black;
this.audioVisualizer.Color = System.Drawing.Color.GreenYellow;
this.audioVisualizer.DrawGridLines = true;
this.audioVisualizer.GridColor = System.Drawing.Color.FromArgb(((int)(((byte)(20)))), ((int)(((byte)(20)))), ((int)(((byte)(18)))));
this.audioVisualizer.Location = new System.Drawing.Point(472, 32);
this.audioVisualizer.Margin = new System.Windows.Forms.Padding(0);
this.audioVisualizer.Name = "audioVisualizer";
this.audioVisualizer.NewSelectionParagraph = null;
this.audioVisualizer.Offset = 0D;
this.audioVisualizer.SceneChanges = ((System.Collections.Generic.List<double>)(resources.GetObject("audioVisualizer.SceneChanges")));
this.audioVisualizer.SelectedColor = System.Drawing.Color.Red;
this.audioVisualizer.ShowSpectrogram = false;
this.audioVisualizer.ShowWaveform = true;
this.audioVisualizer.Size = new System.Drawing.Size(499, 229);
this.audioVisualizer.StartPositionSeconds = 0D;
this.audioVisualizer.TabIndex = 6;
this.audioVisualizer.TextColor = System.Drawing.Color.Gray;
this.audioVisualizer.VerticalZoomPercent = 1D;
this.audioVisualizer.WaveFormNotLoadedText = "Click to add wave form";
this.audioVisualizer.WavePeaks = null;
this.audioVisualizer.ZoomFactor = 1D;
this.audioVisualizer.Click += new System.EventHandler(this.AudioWaveForm_Click);
this.audioVisualizer.DragDrop += new System.Windows.Forms.DragEventHandler(this.AudioWaveFormDragDrop);
this.audioVisualizer.DragEnter += new System.Windows.Forms.DragEventHandler(this.AudioWaveFormDragEnter);
this.audioVisualizer.MouseEnter += new System.EventHandler(this.audioVisualizer_MouseEnter);
//
// checkBoxSyncListViewWithVideoWhilePlaying
//
this.checkBoxSyncListViewWithVideoWhilePlaying.AutoSize = true;
@ -3029,6 +3073,16 @@
this.tabPageCreate.Text = "Create";
this.tabPageCreate.UseVisualStyleBackColor = true;
//
// timeUpDownVideoPosition
//
this.timeUpDownVideoPosition.AutoSize = true;
this.timeUpDownVideoPosition.AutoSizeMode = System.Windows.Forms.AutoSizeMode.GrowAndShrink;
this.timeUpDownVideoPosition.Location = new System.Drawing.Point(96, 191);
this.timeUpDownVideoPosition.Margin = new System.Windows.Forms.Padding(4);
this.timeUpDownVideoPosition.Name = "timeUpDownVideoPosition";
this.timeUpDownVideoPosition.Size = new System.Drawing.Size(96, 25);
this.timeUpDownVideoPosition.TabIndex = 12;
//
// buttonGotoSub
//
this.buttonGotoSub.Location = new System.Drawing.Point(6, 58);
@ -3463,6 +3517,16 @@
this.buttonAdjustPlayBefore.UseVisualStyleBackColor = true;
this.buttonAdjustPlayBefore.Click += new System.EventHandler(this.buttonBeforeText_Click);
//
// timeUpDownVideoPositionAdjust
//
this.timeUpDownVideoPositionAdjust.AutoSize = true;
this.timeUpDownVideoPositionAdjust.AutoSizeMode = System.Windows.Forms.AutoSizeMode.GrowAndShrink;
this.timeUpDownVideoPositionAdjust.Location = new System.Drawing.Point(96, 213);
this.timeUpDownVideoPositionAdjust.Margin = new System.Windows.Forms.Padding(4);
this.timeUpDownVideoPositionAdjust.Name = "timeUpDownVideoPositionAdjust";
this.timeUpDownVideoPositionAdjust.Size = new System.Drawing.Size(96, 25);
this.timeUpDownVideoPositionAdjust.TabIndex = 13;
//
// ShowSubtitleTimer
//
this.ShowSubtitleTimer.Enabled = true;
@ -3702,6 +3766,35 @@
this.splitContainerListViewAndText.SplitterDistance = 89;
this.splitContainerListViewAndText.TabIndex = 2;
//
// SubtitleListview1
//
this.SubtitleListview1.AllowDrop = true;
this.SubtitleListview1.ContextMenuStrip = this.contextMenuStripListview;
this.SubtitleListview1.DisplayExtraFromExtra = false;
this.SubtitleListview1.Dock = System.Windows.Forms.DockStyle.Fill;
this.SubtitleListview1.FirstVisibleIndex = -1;
this.SubtitleListview1.Font = new System.Drawing.Font("Tahoma", 8.25F, System.Drawing.FontStyle.Regular, System.Drawing.GraphicsUnit.Point, ((byte)(0)));
this.SubtitleListview1.FullRowSelect = true;
this.SubtitleListview1.GridLines = true;
this.SubtitleListview1.HideSelection = false;
this.SubtitleListview1.Location = new System.Drawing.Point(0, 0);
this.SubtitleListview1.Name = "SubtitleListview1";
this.SubtitleListview1.OwnerDraw = true;
this.SubtitleListview1.Size = new System.Drawing.Size(724, 89);
this.SubtitleListview1.SubtitleFontBold = false;
this.SubtitleListview1.SubtitleFontName = "Tahoma";
this.SubtitleListview1.SubtitleFontSize = 8;
this.SubtitleListview1.TabIndex = 0;
this.SubtitleListview1.UseCompatibleStateImageBehavior = false;
this.SubtitleListview1.UseSyntaxColoring = true;
this.SubtitleListview1.View = System.Windows.Forms.View.Details;
this.SubtitleListview1.SelectedIndexChanged += new System.EventHandler(this.SubtitleListview1_SelectedIndexChanged);
this.SubtitleListview1.DragDrop += new System.Windows.Forms.DragEventHandler(this.SubtitleListview1_DragDrop);
this.SubtitleListview1.DragEnter += new System.Windows.Forms.DragEventHandler(this.SubtitleListview1_DragEnter);
this.SubtitleListview1.KeyDown += new System.Windows.Forms.KeyEventHandler(this.SubtitleListview1KeyDown);
this.SubtitleListview1.MouseDoubleClick += new System.Windows.Forms.MouseEventHandler(this.SubtitleListview1_MouseDoubleClick);
this.SubtitleListview1.MouseEnter += new System.EventHandler(this.SubtitleListview1_MouseEnter);
//
// groupBoxEdit
//
this.groupBoxEdit.Controls.Add(this.labelSingleLine);
@ -3837,6 +3930,28 @@
this.labelText.TabIndex = 5;
this.labelText.Text = "Text";
//
// textBoxListViewTextAlternate
//
this.textBoxListViewTextAlternate.AllowDrop = true;
this.textBoxListViewTextAlternate.Anchor = ((System.Windows.Forms.AnchorStyles)((((System.Windows.Forms.AnchorStyles.Top | System.Windows.Forms.AnchorStyles.Bottom)
| System.Windows.Forms.AnchorStyles.Left)
| System.Windows.Forms.AnchorStyles.Right)));
this.textBoxListViewTextAlternate.ContextMenuStrip = this.contextMenuStripTextBoxListView;
this.textBoxListViewTextAlternate.Enabled = false;
this.textBoxListViewTextAlternate.HideSelection = false;
this.textBoxListViewTextAlternate.Location = new System.Drawing.Point(946, 28);
this.textBoxListViewTextAlternate.Multiline = true;
this.textBoxListViewTextAlternate.Name = "textBoxListViewTextAlternate";
this.textBoxListViewTextAlternate.Size = new System.Drawing.Size(0, 60);
this.textBoxListViewTextAlternate.TabIndex = 33;
this.textBoxListViewTextAlternate.Visible = false;
this.textBoxListViewTextAlternate.MouseClick += new System.Windows.Forms.MouseEventHandler(this.TextBoxListViewTextAlternateMouseClick);
this.textBoxListViewTextAlternate.TextChanged += new System.EventHandler(this.textBoxListViewTextAlternate_TextChanged);
this.textBoxListViewTextAlternate.Enter += new System.EventHandler(this.TextBoxListViewTextAlternateEnter);
this.textBoxListViewTextAlternate.KeyDown += new System.Windows.Forms.KeyEventHandler(this.TextBoxListViewTextAlternateKeyDown);
this.textBoxListViewTextAlternate.KeyUp += new System.Windows.Forms.KeyEventHandler(this.TextBoxListViewTextAlternateKeyUp);
this.textBoxListViewTextAlternate.MouseMove += new System.Windows.Forms.MouseEventHandler(this.TextBoxListViewTextAlternateMouseMove);
//
// contextMenuStripTextBoxListView
//
this.contextMenuStripTextBoxListView.Items.AddRange(new System.Windows.Forms.ToolStripItem[] {
@ -4107,6 +4222,16 @@
this.buttonUnBreak.UseVisualStyleBackColor = true;
this.buttonUnBreak.Click += new System.EventHandler(this.ButtonUnBreakClick);
//
// timeUpDownStartTime
//
this.timeUpDownStartTime.AutoSize = true;
this.timeUpDownStartTime.AutoSizeMode = System.Windows.Forms.AutoSizeMode.GrowAndShrink;
this.timeUpDownStartTime.Location = new System.Drawing.Point(9, 26);
this.timeUpDownStartTime.Margin = new System.Windows.Forms.Padding(4);
this.timeUpDownStartTime.Name = "timeUpDownStartTime";
this.timeUpDownStartTime.Size = new System.Drawing.Size(96, 25);
this.timeUpDownStartTime.TabIndex = 0;
//
// numericUpDownDuration
//
this.numericUpDownDuration.DecimalPlaces = 3;
@ -4160,6 +4285,28 @@
this.labelStartTime.TabIndex = 3;
this.labelStartTime.Text = "Start time";
//
// textBoxListViewText
//
this.textBoxListViewText.AllowDrop = true;
this.textBoxListViewText.Anchor = ((System.Windows.Forms.AnchorStyles)((((System.Windows.Forms.AnchorStyles.Top | System.Windows.Forms.AnchorStyles.Bottom)
| System.Windows.Forms.AnchorStyles.Left)
| System.Windows.Forms.AnchorStyles.Right)));
this.textBoxListViewText.ContextMenuStrip = this.contextMenuStripTextBoxListView;
this.textBoxListViewText.Enabled = false;
this.textBoxListViewText.HideSelection = false;
this.textBoxListViewText.Location = new System.Drawing.Point(236, 28);
this.textBoxListViewText.Multiline = true;
this.textBoxListViewText.Name = "textBoxListViewText";
this.textBoxListViewText.Size = new System.Drawing.Size(362, 60);
this.textBoxListViewText.TabIndex = 5;
this.textBoxListViewText.MouseClick += new System.Windows.Forms.MouseEventHandler(this.TextBoxListViewTextMouseClick);
this.textBoxListViewText.TextChanged += new System.EventHandler(this.TextBoxListViewTextTextChanged);
this.textBoxListViewText.Enter += new System.EventHandler(this.TextBoxListViewTextEnter);
this.textBoxListViewText.KeyDown += new System.Windows.Forms.KeyEventHandler(this.TextBoxListViewTextKeyDown);
this.textBoxListViewText.KeyUp += new System.Windows.Forms.KeyEventHandler(this.textBoxListViewText_KeyUp);
this.textBoxListViewText.Leave += new System.EventHandler(this.textBoxListViewText_Leave);
this.textBoxListViewText.MouseMove += new System.Windows.Forms.MouseEventHandler(this.textBoxListViewText_MouseMove);
//
// labelDuration
//
this.labelDuration.AutoSize = true;
@ -4220,6 +4367,33 @@
this.panelVideoPlayer.Size = new System.Drawing.Size(220, 241);
this.panelVideoPlayer.TabIndex = 5;
//
// mediaPlayer
//
this.mediaPlayer.AllowDrop = true;
this.mediaPlayer.Anchor = ((System.Windows.Forms.AnchorStyles)((((System.Windows.Forms.AnchorStyles.Top | System.Windows.Forms.AnchorStyles.Bottom)
| System.Windows.Forms.AnchorStyles.Left)
| System.Windows.Forms.AnchorStyles.Right)));
this.mediaPlayer.BackColor = System.Drawing.Color.FromArgb(((int)(((byte)(18)))), ((int)(((byte)(18)))), ((int)(((byte)(18)))));
this.mediaPlayer.CurrentPosition = 0D;
this.mediaPlayer.FontSizeFactor = 1F;
this.mediaPlayer.Location = new System.Drawing.Point(0, 0);
this.mediaPlayer.Margin = new System.Windows.Forms.Padding(0);
this.mediaPlayer.Name = "mediaPlayer";
this.mediaPlayer.Offset = 0D;
this.mediaPlayer.ShowFullscreenButton = true;
this.mediaPlayer.ShowMuteButton = true;
this.mediaPlayer.ShowStopButton = true;
this.mediaPlayer.Size = new System.Drawing.Size(219, 241);
this.mediaPlayer.SubtitleText = "";
this.mediaPlayer.TabIndex = 5;
this.mediaPlayer.TextRightToLeft = System.Windows.Forms.RightToLeft.No;
this.mediaPlayer.VideoHeight = 0;
this.mediaPlayer.VideoPlayer = null;
this.mediaPlayer.VideoWidth = 0;
this.mediaPlayer.Volume = 0D;
this.mediaPlayer.DragDrop += new System.Windows.Forms.DragEventHandler(this.mediaPlayer_DragDrop);
this.mediaPlayer.DragEnter += new System.Windows.Forms.DragEventHandler(this.mediaPlayer_DragEnter);
//
// contextMenuStripEmpty
//
this.contextMenuStripEmpty.Items.AddRange(new System.Windows.Forms.ToolStripItem[] {
@ -4251,175 +4425,12 @@
this.timerAlternateTextUndo.Interval = 700;
this.timerAlternateTextUndo.Tick += new System.EventHandler(this.TimerAlternateTextUndoTick);
//
// setVideoOffsetToolStripMenuItem
// toolStripMenuItemEbuProperties
//
this.setVideoOffsetToolStripMenuItem.Name = "setVideoOffsetToolStripMenuItem";
this.setVideoOffsetToolStripMenuItem.Size = new System.Drawing.Size(208, 22);
this.setVideoOffsetToolStripMenuItem.Text = "Set video offset...";
this.setVideoOffsetToolStripMenuItem.Click += new System.EventHandler(this.setVideoOffsetToolStripMenuItem_Click);
//
// SubtitleListview1
//
this.SubtitleListview1.AllowDrop = true;
this.SubtitleListview1.ContextMenuStrip = this.contextMenuStripListview;
this.SubtitleListview1.DisplayExtraFromExtra = false;
this.SubtitleListview1.Dock = System.Windows.Forms.DockStyle.Fill;
this.SubtitleListview1.FirstVisibleIndex = -1;
this.SubtitleListview1.Font = new System.Drawing.Font("Tahoma", 8.25F, System.Drawing.FontStyle.Regular, System.Drawing.GraphicsUnit.Point, ((byte)(0)));
this.SubtitleListview1.FullRowSelect = true;
this.SubtitleListview1.GridLines = true;
this.SubtitleListview1.HideSelection = false;
this.SubtitleListview1.Location = new System.Drawing.Point(0, 0);
this.SubtitleListview1.Name = "SubtitleListview1";
this.SubtitleListview1.OwnerDraw = true;
this.SubtitleListview1.Size = new System.Drawing.Size(724, 89);
this.SubtitleListview1.SubtitleFontBold = false;
this.SubtitleListview1.SubtitleFontName = "Tahoma";
this.SubtitleListview1.SubtitleFontSize = 8;
this.SubtitleListview1.TabIndex = 0;
this.SubtitleListview1.UseCompatibleStateImageBehavior = false;
this.SubtitleListview1.UseSyntaxColoring = true;
this.SubtitleListview1.View = System.Windows.Forms.View.Details;
this.SubtitleListview1.SelectedIndexChanged += new System.EventHandler(this.SubtitleListview1_SelectedIndexChanged);
this.SubtitleListview1.DragDrop += new System.Windows.Forms.DragEventHandler(this.SubtitleListview1_DragDrop);
this.SubtitleListview1.DragEnter += new System.Windows.Forms.DragEventHandler(this.SubtitleListview1_DragEnter);
this.SubtitleListview1.KeyDown += new System.Windows.Forms.KeyEventHandler(this.SubtitleListview1KeyDown);
this.SubtitleListview1.MouseDoubleClick += new System.Windows.Forms.MouseEventHandler(this.SubtitleListview1_MouseDoubleClick);
this.SubtitleListview1.MouseEnter += new System.EventHandler(this.SubtitleListview1_MouseEnter);
//
// textBoxListViewTextAlternate
//
this.textBoxListViewTextAlternate.AllowDrop = true;
this.textBoxListViewTextAlternate.Anchor = ((System.Windows.Forms.AnchorStyles)((((System.Windows.Forms.AnchorStyles.Top | System.Windows.Forms.AnchorStyles.Bottom)
| System.Windows.Forms.AnchorStyles.Left)
| System.Windows.Forms.AnchorStyles.Right)));
this.textBoxListViewTextAlternate.ContextMenuStrip = this.contextMenuStripTextBoxListView;
this.textBoxListViewTextAlternate.Enabled = false;
this.textBoxListViewTextAlternate.HideSelection = false;
this.textBoxListViewTextAlternate.Location = new System.Drawing.Point(946, 28);
this.textBoxListViewTextAlternate.Multiline = true;
this.textBoxListViewTextAlternate.Name = "textBoxListViewTextAlternate";
this.textBoxListViewTextAlternate.Size = new System.Drawing.Size(0, 60);
this.textBoxListViewTextAlternate.TabIndex = 33;
this.textBoxListViewTextAlternate.Visible = false;
this.textBoxListViewTextAlternate.MouseClick += new System.Windows.Forms.MouseEventHandler(this.TextBoxListViewTextAlternateMouseClick);
this.textBoxListViewTextAlternate.TextChanged += new System.EventHandler(this.textBoxListViewTextAlternate_TextChanged);
this.textBoxListViewTextAlternate.Enter += new System.EventHandler(this.TextBoxListViewTextAlternateEnter);
this.textBoxListViewTextAlternate.KeyDown += new System.Windows.Forms.KeyEventHandler(this.TextBoxListViewTextAlternateKeyDown);
this.textBoxListViewTextAlternate.KeyUp += new System.Windows.Forms.KeyEventHandler(this.TextBoxListViewTextAlternateKeyUp);
this.textBoxListViewTextAlternate.MouseMove += new System.Windows.Forms.MouseEventHandler(this.TextBoxListViewTextAlternateMouseMove);
//
// timeUpDownStartTime
//
this.timeUpDownStartTime.AutoSize = true;
this.timeUpDownStartTime.AutoSizeMode = System.Windows.Forms.AutoSizeMode.GrowAndShrink;
this.timeUpDownStartTime.Location = new System.Drawing.Point(9, 26);
this.timeUpDownStartTime.Margin = new System.Windows.Forms.Padding(4);
this.timeUpDownStartTime.Name = "timeUpDownStartTime";
this.timeUpDownStartTime.Size = new System.Drawing.Size(96, 25);
this.timeUpDownStartTime.TabIndex = 0;
//
// textBoxListViewText
//
this.textBoxListViewText.AllowDrop = true;
this.textBoxListViewText.Anchor = ((System.Windows.Forms.AnchorStyles)((((System.Windows.Forms.AnchorStyles.Top | System.Windows.Forms.AnchorStyles.Bottom)
| System.Windows.Forms.AnchorStyles.Left)
| System.Windows.Forms.AnchorStyles.Right)));
this.textBoxListViewText.ContextMenuStrip = this.contextMenuStripTextBoxListView;
this.textBoxListViewText.Enabled = false;
this.textBoxListViewText.HideSelection = false;
this.textBoxListViewText.Location = new System.Drawing.Point(236, 28);
this.textBoxListViewText.Multiline = true;
this.textBoxListViewText.Name = "textBoxListViewText";
this.textBoxListViewText.Size = new System.Drawing.Size(362, 60);
this.textBoxListViewText.TabIndex = 5;
this.textBoxListViewText.MouseClick += new System.Windows.Forms.MouseEventHandler(this.TextBoxListViewTextMouseClick);
this.textBoxListViewText.TextChanged += new System.EventHandler(this.TextBoxListViewTextTextChanged);
this.textBoxListViewText.Enter += new System.EventHandler(this.TextBoxListViewTextEnter);
this.textBoxListViewText.KeyDown += new System.Windows.Forms.KeyEventHandler(this.TextBoxListViewTextKeyDown);
this.textBoxListViewText.KeyUp += new System.Windows.Forms.KeyEventHandler(this.textBoxListViewText_KeyUp);
this.textBoxListViewText.Leave += new System.EventHandler(this.textBoxListViewText_Leave);
this.textBoxListViewText.MouseMove += new System.Windows.Forms.MouseEventHandler(this.textBoxListViewText_MouseMove);
//
// mediaPlayer
//
this.mediaPlayer.AllowDrop = true;
this.mediaPlayer.Anchor = ((System.Windows.Forms.AnchorStyles)((((System.Windows.Forms.AnchorStyles.Top | System.Windows.Forms.AnchorStyles.Bottom)
| System.Windows.Forms.AnchorStyles.Left)
| System.Windows.Forms.AnchorStyles.Right)));
this.mediaPlayer.BackColor = System.Drawing.Color.FromArgb(((int)(((byte)(18)))), ((int)(((byte)(18)))), ((int)(((byte)(18)))));
this.mediaPlayer.CurrentPosition = 0D;
this.mediaPlayer.FontSizeFactor = 1F;
this.mediaPlayer.Location = new System.Drawing.Point(0, 0);
this.mediaPlayer.Margin = new System.Windows.Forms.Padding(0);
this.mediaPlayer.Name = "mediaPlayer";
this.mediaPlayer.ShowFullscreenButton = true;
this.mediaPlayer.ShowMuteButton = true;
this.mediaPlayer.ShowStopButton = true;
this.mediaPlayer.Size = new System.Drawing.Size(219, 241);
this.mediaPlayer.SubtitleText = "";
this.mediaPlayer.TabIndex = 5;
this.mediaPlayer.TextRightToLeft = System.Windows.Forms.RightToLeft.No;
this.mediaPlayer.VideoHeight = 0;
this.mediaPlayer.VideoPlayer = null;
this.mediaPlayer.VideoWidth = 0;
this.mediaPlayer.Volume = 0D;
this.mediaPlayer.DragDrop += new System.Windows.Forms.DragEventHandler(this.mediaPlayer_DragDrop);
this.mediaPlayer.DragEnter += new System.Windows.Forms.DragEventHandler(this.mediaPlayer_DragEnter);
//
// audioVisualizer
//
this.audioVisualizer.AllowDrop = true;
this.audioVisualizer.AllowNewSelection = true;
this.audioVisualizer.AllowOverlap = false;
this.audioVisualizer.Anchor = ((System.Windows.Forms.AnchorStyles)((((System.Windows.Forms.AnchorStyles.Top | System.Windows.Forms.AnchorStyles.Bottom)
| System.Windows.Forms.AnchorStyles.Left)
| System.Windows.Forms.AnchorStyles.Right)));
this.audioVisualizer.BackColor = System.Drawing.Color.Black;
this.audioVisualizer.BackgroundColor = System.Drawing.Color.Black;
this.audioVisualizer.Color = System.Drawing.Color.GreenYellow;
this.audioVisualizer.DrawGridLines = true;
this.audioVisualizer.GridColor = System.Drawing.Color.FromArgb(((int)(((byte)(20)))), ((int)(((byte)(20)))), ((int)(((byte)(18)))));
this.audioVisualizer.Location = new System.Drawing.Point(472, 32);
this.audioVisualizer.Margin = new System.Windows.Forms.Padding(0);
this.audioVisualizer.Name = "audioVisualizer";
this.audioVisualizer.NewSelectionParagraph = null;
this.audioVisualizer.SceneChanges = ((System.Collections.Generic.List<double>)(resources.GetObject("audioVisualizer.SceneChanges")));
this.audioVisualizer.SelectedColor = System.Drawing.Color.Red;
this.audioVisualizer.ShowSpectrogram = false;
this.audioVisualizer.ShowWaveform = true;
this.audioVisualizer.Size = new System.Drawing.Size(499, 229);
this.audioVisualizer.StartPositionSeconds = 0D;
this.audioVisualizer.TabIndex = 6;
this.audioVisualizer.TextColor = System.Drawing.Color.Gray;
this.audioVisualizer.VerticalZoomPercent = 1D;
this.audioVisualizer.WaveFormNotLoadedText = "Click to add wave form";
this.audioVisualizer.WavePeaks = null;
this.audioVisualizer.ZoomFactor = 1D;
this.audioVisualizer.Click += new System.EventHandler(this.AudioWaveForm_Click);
this.audioVisualizer.DragDrop += new System.Windows.Forms.DragEventHandler(this.AudioWaveFormDragDrop);
this.audioVisualizer.DragEnter += new System.Windows.Forms.DragEventHandler(this.AudioWaveFormDragEnter);
this.audioVisualizer.MouseEnter += new System.EventHandler(this.audioVisualizer_MouseEnter);
//
// timeUpDownVideoPosition
//
this.timeUpDownVideoPosition.AutoSize = true;
this.timeUpDownVideoPosition.AutoSizeMode = System.Windows.Forms.AutoSizeMode.GrowAndShrink;
this.timeUpDownVideoPosition.Location = new System.Drawing.Point(96, 191);
this.timeUpDownVideoPosition.Margin = new System.Windows.Forms.Padding(4);
this.timeUpDownVideoPosition.Name = "timeUpDownVideoPosition";
this.timeUpDownVideoPosition.Size = new System.Drawing.Size(96, 25);
this.timeUpDownVideoPosition.TabIndex = 12;
//
// timeUpDownVideoPositionAdjust
//
this.timeUpDownVideoPositionAdjust.AutoSize = true;
this.timeUpDownVideoPositionAdjust.AutoSizeMode = System.Windows.Forms.AutoSizeMode.GrowAndShrink;
this.timeUpDownVideoPositionAdjust.Location = new System.Drawing.Point(96, 213);
this.timeUpDownVideoPositionAdjust.Margin = new System.Windows.Forms.Padding(4);
this.timeUpDownVideoPositionAdjust.Name = "timeUpDownVideoPositionAdjust";
this.timeUpDownVideoPositionAdjust.Size = new System.Drawing.Size(96, 25);
this.timeUpDownVideoPositionAdjust.TabIndex = 13;
this.toolStripMenuItemEbuProperties.Name = "toolStripMenuItemEbuProperties";
this.toolStripMenuItemEbuProperties.Size = new System.Drawing.Size(337, 22);
this.toolStripMenuItemEbuProperties.Text = "Ebu properties...";
this.toolStripMenuItemEbuProperties.Click += new System.EventHandler(this.toolStripMenuItemEbuProperties_Click);
//
// Main
//
@ -4924,6 +4935,7 @@
private System.Windows.Forms.ToolStripMenuItem checkForUpdatesToolStripMenuItem;
private System.Windows.Forms.ToolStripSeparator toolStripMenuItemSplitterCheckForUpdates;
private System.Windows.Forms.ToolStripMenuItem setVideoOffsetToolStripMenuItem;
private System.Windows.Forms.ToolStripMenuItem toolStripMenuItemEbuProperties;
}
}

View File

@ -600,7 +600,7 @@ namespace Nikse.SubtitleEdit.Forms
Console.WriteLine(" " + new Captionate().FriendlyName);
Console.WriteLine(" " + new Cavena890().FriendlyName);
Console.WriteLine(" " + new CheetahCaption().FriendlyName);
Console.WriteLine(" " + new Ebu().FriendlyName);
// Console.WriteLine(" " + new Ebu().FriendlyName);
Console.WriteLine(" Matroska (.mkv)");
Console.WriteLine(" Matroska subtitle (.mks)");
Console.WriteLine(" " + new NciCaption().FriendlyName);
@ -805,7 +805,7 @@ namespace Nikse.SubtitleEdit.Forms
{
format = sub.LoadSubtitle(fileName, out encoding, null, true);
if (format == null)
if (format == null || format.GetType() == typeof(Ebu))
{
var ebu = new Ebu();
if (ebu.IsMine(null, fileName))
@ -2322,6 +2322,8 @@ namespace Nikse.SubtitleEdit.Forms
if (!change)
_changeSubtitleToString = SerializeSubtitle(_subtitle);
ShowHideTextBasedFeatures(format);
bool justConverted = false;
if (format == null)
{
@ -3036,6 +3038,18 @@ namespace Nikse.SubtitleEdit.Forms
}
}
private void ShowHideTextBasedFeatures(SubtitleFormat format)
{
if (format != null && !format.IsTextBased)
{
textBoxSource.Enabled = false;
}
else
{
textBoxSource.Enabled = true;
}
}
private bool IsTransportStream(string fileName)
{
try
@ -3439,6 +3453,16 @@ namespace Nikse.SubtitleEdit.Forms
try
{
if (format != null && !format.IsTextBased)
{
if (format.GetType() == typeof(Ebu))
{
var ebu = new Ebu();
ebu.Save(_fileName, _subtitle);
}
return DialogResult.OK;
}
string allText = _subtitle.ToText(format);
// Seungki begin
@ -3730,9 +3754,9 @@ namespace Nikse.SubtitleEdit.Forms
SubtitleListview1.DisplayExtraFromExtra = true;
SubtitleListview1.Fill(_subtitle, _subtitleAlternate);
}
}
ShowHideTextBasedFeatures(format);
}
private List<string> GetNuendoStyles()
@ -4028,6 +4052,7 @@ namespace Nikse.SubtitleEdit.Forms
_lastDoNotPrompt = string.Empty;
ReloadFromSourceView();
FileNew();
ShowHideTextBasedFeatures(GetCurrentSubtitleFormat());
}
private void ToolStripButtonFileOpenClick(object sender, EventArgs e)
@ -6773,7 +6798,7 @@ namespace Nikse.SubtitleEdit.Forms
maxLines = Configuration.Settings.Tools.ListViewSyntaxMoreThanXLinesX;
if (numberOfLines <= maxLines)
{
if (s.Length <= Configuration.Settings.General.SubtitleLineMaximumLength * numberOfLines)
if (s.Length <= Configuration.Settings.General.SubtitleLineMaximumLength * Math.Max(numberOfLines, 2))
{
lineTotal.ForeColor = Color.Black;
if (!textBoxHasFocus)
@ -6792,31 +6817,6 @@ namespace Nikse.SubtitleEdit.Forms
}
}
}
//if (s.Length < Configuration.Settings.General.SubtitleLineMaximumLength * 1.9)
//{
// lineTotal.ForeColor = Color.Black;
// if (!textBoxHasFocus)
// lineTotal.Text = string.Format(_languageGeneral.TotalLengthX, s.Length);
//}
//else if (s.Length < Configuration.Settings.General.SubtitleLineMaximumLength * 2.1)
//{
// lineTotal.ForeColor = Color.Orange;
// if (!textBoxHasFocus)
// lineTotal.Text = string.Format(_languageGeneral.TotalLengthX, s.Length);
//}
//else
//{
// lineTotal.ForeColor = Color.Red;
// if (!textBoxHasFocus)
// lineTotal.Text = string.Format(_languageGeneral.TotalLengthXSplitLine, s.Length);
// if (buttonUnBreak.Visible)
// {
// if (!textBoxHasFocus)
// lineTotal.Text = string.Format(_languageGeneral.TotalLengthX, s.Length);
// buttonSplitLine.Visible = true;
// }
//}
UpdateListViewTextCharactersPerSeconds(charactersPerSecond, paragraph);
charactersPerSecond.Left = textBox.Left + (textBox.Width - labelCharactersPerSecond.Width);
lineTotal.Left = textBox.Left + (textBox.Width - lineTotal.Width);
@ -10260,7 +10260,7 @@ namespace Nikse.SubtitleEdit.Forms
double oldFramerate = changeFramerate.OldFrameRate;
double newFramerate = changeFramerate.NewFrameRate;
_subtitle.ChangeFramerate(oldFramerate, newFramerate, GetCurrentSubtitleFormat().IsFrameBased);
_subtitle.ChangeFramerate(oldFramerate, newFramerate);
ShowStatus(string.Format(_language.FrameRateChangedFromXToY, oldFramerate, newFramerate));
toolStripComboBoxFrameRate.Text = newFramerate.ToString();
@ -14141,6 +14141,16 @@ namespace Nikse.SubtitleEdit.Forms
toolStripMenuItemSubStationAlpha.Visible = false;
}
if (format.GetType() == typeof(Ebu))
{
toolStripMenuItemEbuProperties.Text = Configuration.Settings.Language.Main.Menu.File.EbuProperties;
toolStripMenuItemEbuProperties.Visible = true;
}
else if (format.GetType() == typeof(SubStationAlpha))
{
toolStripMenuItemEbuProperties.Visible = false;
}
if (format.GetType() == typeof(DCSubtitle) || format.GetType() == typeof(DCinemaSmpte2010) || format.GetType() == typeof(DCinemaSmpte2007))
{
toolStripMenuItemDCinemaProperties.Visible = true;
@ -17388,6 +17398,10 @@ namespace Nikse.SubtitleEdit.Forms
{
if (tabControlSubtitle.SelectedIndex != TabControlSourceView && textBoxSource.Text.Trim().Length > 1)
{
var currentFormat = GetCurrentSubtitleFormat();
if (currentFormat != null && !currentFormat.IsTextBased)
return;
var temp = new Subtitle(_subtitle);
SubtitleFormat format = temp.ReloadLoadSubtitle(new List<string>(textBoxSource.Lines), null);
if (format == null)
@ -18692,21 +18706,24 @@ namespace Nikse.SubtitleEdit.Forms
{
if (saveFileDialog1.FilterIndex == index + 1)
{
// only allow current extension or ".txt"
string fileName = saveFileDialog1.FileName;
string ext = Path.GetExtension(fileName).ToLower();
bool extOk = ext == format.Extension.ToLower() || format.AlternateExtensions.Contains(ext) || ext == ".txt";
if (!extOk)
if (format.IsTextBased)
{
if (fileName.EndsWith("."))
fileName = fileName.Substring(0, _fileName.Length - 1);
fileName += format.Extension;
}
// only allow current extension or ".txt"
string fileName = saveFileDialog1.FileName;
string ext = Path.GetExtension(fileName).ToLower();
bool extOk = ext == format.Extension.ToLower() || format.AlternateExtensions.Contains(ext) || ext == ".txt";
if (!extOk)
{
if (fileName.EndsWith("."))
fileName = fileName.Substring(0, _fileName.Length - 1);
fileName += format.Extension;
}
string allText = newSub.ToText(format);
File.WriteAllText(fileName, allText, GetCurrentEncoding());
ShowStatus(string.Format(_language.XLinesSavedAsY, newSub.Paragraphs.Count, fileName));
return;
string allText = newSub.ToText(format);
File.WriteAllText(fileName, allText, GetCurrentEncoding());
ShowStatus(string.Format(_language.XLinesSavedAsY, newSub.Paragraphs.Count, fileName));
return;
}
}
index++;
}
@ -19640,5 +19657,27 @@ namespace Nikse.SubtitleEdit.Forms
_formPositionsAndSizes.SavePositionAndSize(form);
}
private void toolStripMenuItemEbuProperties_Click(object sender, EventArgs e)
{
var properties = new EbuSaveOptions();
var header = new Nikse.SubtitleEdit.Logic.SubtitleFormats.Ebu.EbuGeneralSubtitleInformation();
if (_subtitle != null && _subtitle.Header != null && (_subtitle.Header.Contains("STL2") || _subtitle.Header.Contains("STL3")))
{
header = Ebu.ReadHeader(Encoding.UTF8.GetBytes(_subtitle.Header));
properties.Initialize(header, 0, null, _subtitle);
}
else
{
if (!string.IsNullOrEmpty(_fileName) && new Ebu().IsMine(null, _fileName))
properties.Initialize(header, 0, _fileName, _subtitle);
else
properties.Initialize(header, 0, null, _subtitle);
}
_formPositionsAndSizes.SetPositionAndSize(properties, true);
properties.ShowDialog(this);
_formPositionsAndSizes.SavePositionAndSize(properties);
}
}
}

View File

@ -616,6 +616,9 @@
<metadata name="toolStripWaveControls.TrayLocation" type="System.Drawing.Point, System.Drawing, Version=4.0.0.0, Culture=neutral, PublicKeyToken=b03f5f7f11d50a3a">
<value>208, 56</value>
</metadata>
<metadata name="toolStripWaveControls.TrayLocation" type="System.Drawing.Point, System.Drawing, Version=4.0.0.0, Culture=neutral, PublicKeyToken=b03f5f7f11d50a3a">
<value>208, 56</value>
</metadata>
<data name="toolStripButtonWaveFormZoomOut.Image" type="System.Drawing.Bitmap, System.Drawing" mimetype="application/x-microsoft.net.object.bytearray.base64">
<value>
iVBORw0KGgoAAAANSUhEUgAAABAAAAAQCAYAAAAf8/9hAAAAAXNSR0IArs4c6QAAAARnQU1BAACxjwv8
@ -722,7 +725,7 @@
AAEAAAD/////AQAAAAAAAAAMAgAAAFdTeXN0ZW0uV2luZG93cy5Gb3JtcywgVmVyc2lvbj00LjAuMC4w
LCBDdWx0dXJlPW5ldXRyYWwsIFB1YmxpY0tleVRva2VuPWI3N2E1YzU2MTkzNGUwODkFAQAAACZTeXN0
ZW0uV2luZG93cy5Gb3Jtcy5JbWFnZUxpc3RTdHJlYW1lcgEAAAAERGF0YQcCAgAAAAkDAAAADwMAAAD2
CAAAAk1TRnQBSQFMAgEBAgEAAVABIQFQASEBEAEAARABAAT/AQkBAAj/AUIBTQE2AQQGAAE2AQQCAAEo
CAAAAk1TRnQBSQFMAgEBAgEAAWgBIQFoASEBEAEAARABAAT/AQkBAAj/AUIBTQE2AQQGAAE2AQQCAAEo
AwABQAMAARADAAEBAQABCAYAAQQYAAGAAgABgAMAAoABAAGAAwABgAEAAYABAAKAAgADwAEAAcAB3AHA
AQAB8AHKAaYBAAEzBQABMwEAATMBAAEzAQACMwIAAxYBAAMcAQADIgEAAykBAANVAQADTQEAA0IBAAM5
AQABgAF8Af8BAAJQAf8BAAGTAQAB1gEAAf8B7AHMAQABxgHWAe8BAAHWAucBAAGQAakBrQIAAf8BMwMA
@ -770,7 +773,7 @@
<value>150, 95</value>
</metadata>
<metadata name="$this.TrayHeight" type="System.Int32, mscorlib, Version=4.0.0.0, Culture=neutral, PublicKeyToken=b77a5c561934e089">
<value>160</value>
<value>81</value>
</metadata>
<data name="$this.Icon" type="System.Drawing.Icon, System.Drawing" mimetype="application/x-microsoft.net.object.bytearray.base64">
<value>

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -152,6 +152,7 @@ namespace Nikse.SubtitleEdit.Forms
comboBoxlVideoPlayerPreviewFontSize.SelectedIndex = videoPlayerPreviewFontSizeIndex;
else
comboBoxlVideoPlayerPreviewFontSize.SelectedIndex = 3;
checkBoxVideoPlayerPreviewFontBold.Checked = gs.VideoPlayerPreviewFontBold;
comboBoxCustomSearch1.Text = Configuration.Settings.VideoControls.CustomSearchText1;
comboBoxCustomSearch2.Text = Configuration.Settings.VideoControls.CustomSearchText2;
@ -341,6 +342,8 @@ namespace Nikse.SubtitleEdit.Forms
labelVideoPlayerPreviewFontSize.Text = language.PreviewFontSize;
comboBoxlVideoPlayerPreviewFontSize.Left = labelVideoPlayerPreviewFontSize.Left + labelVideoPlayerPreviewFontSize.Width;
checkBoxVideoPlayerPreviewFontBold.Text = language.SubtitleBold;
checkBoxVideoPlayerPreviewFontBold.Left = comboBoxlVideoPlayerPreviewFontSize.Left;
groupBoxMainWindowVideoControls.Text = language.MainWindowVideoControls;
labelCustomSearch.Text = language.CustomSearchTextAndUrl;
@ -1106,6 +1109,7 @@ namespace Nikse.SubtitleEdit.Forms
gs.VideoPlayerShowMuteButton = checkBoxVideoPlayerShowMuteButton.Checked;
gs.VideoPlayerShowFullscreenButton = checkBoxVideoPlayerShowFullscreenButton.Checked;
gs.VideoPlayerPreviewFontSize = int.Parse(comboBoxlVideoPlayerPreviewFontSize.Items[0].ToString()) + comboBoxlVideoPlayerPreviewFontSize.SelectedIndex;
gs.VideoPlayerPreviewFontBold = checkBoxVideoPlayerPreviewFontBold.Checked;
Configuration.Settings.VideoControls.CustomSearchText1 = comboBoxCustomSearch1.Text;
Configuration.Settings.VideoControls.CustomSearchText2 = comboBoxCustomSearch2.Text;

View File

@ -318,7 +318,7 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
<SubtitleImageXofYAndWidthXHeight>{0}/{1} - {2}x{3} ترجمة تصوير</SubtitleImageXofYAndWidthXHeight>
<SubtitleImage>ترجمة تصوير</SubtitleImage>
</DvdSubRipChooseLanguage>
<EbuSaveOtpions>
<EbuSaveOptions>
<Title>EBU حفظ الخيارات</Title>
<GeneralSubtitleInformation>معلومات الترجمة العامة</GeneralSubtitleInformation>
<CodePageNumber>رمز رقم الصفحة</CodePageNumber>
@ -347,7 +347,7 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
<TextLeftJustifiedText>يكتب النص باتجاه اليسار</TextLeftJustifiedText>
<TextCentredText>مركز النص</TextCentredText>
<TextRightJustifiedText>يكتب النص من اليمين</TextRightJustifiedText>
</EbuSaveOtpions>
</EbuSaveOptions>
<EffectKaraoke>
<Title>تأثير الكاريوكي</Title>
<ChooseColor>: اختر اللون</ChooseColor>

View File

@ -311,7 +311,7 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
<SubtitleImageXofYAndWidthXHeight>Изображение със субтитри {0}/{1} - {2}x{3}</SubtitleImageXofYAndWidthXHeight>
<SubtitleImage>Изображение със субтитри</SubtitleImage>
</DvdSubRipChooseLanguage>
<EbuSaveOtpions>
<EbuSaveOptions>
<Title>Опции за запис на EBU</Title>
<GeneralSubtitleInformation>Обща информация за субтитрите</GeneralSubtitleInformation>
<CodePageNumber>Кодова страница:</CodePageNumber>
@ -341,7 +341,7 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
<TextLeftJustifiedText>Подравняване на текста вляво</TextLeftJustifiedText>
<TextCentredText>Текст в центъра</TextCentredText>
<TextRightJustifiedText>Подравняване на текста вдясно</TextRightJustifiedText>
</EbuSaveOtpions>
</EbuSaveOptions>
<EffectKaraoke>
<Title>Ефект караоке</Title>
<ChooseColor>Избор на цвят:</ChooseColor>

View File

@ -311,7 +311,7 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
<SubtitleImageXofYAndWidthXHeight>Imatge de subtítol {0}/{1} - {2}x{3} </SubtitleImageXofYAndWidthXHeight>
<SubtitleImage>Imatge de subtítol</SubtitleImage>
</DvdSubRipChooseLanguage>
<EbuSaveOtpions>
<EbuSaveOptions>
<Title>Opcions Desa EBU</Title>
<GeneralSubtitleInformation>Informació subtítol general</GeneralSubtitleInformation>
<CodePageNumber>Nombre pàgina codis</CodePageNumber>
@ -341,7 +341,7 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
<TextLeftJustifiedText>Justificat a l'esquerre</TextLeftJustifiedText>
<TextCentredText>Centrat</TextCentredText>
<TextRightJustifiedText>Justificat a la dreta</TextRightJustifiedText>
</EbuSaveOtpions>
</EbuSaveOptions>
<EffectKaraoke>
<Title>Efecte karaoke</Title>
<ChooseColor>Escolliu color:</ChooseColor>

View File

@ -311,7 +311,7 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
<SubtitleImageXofYAndWidthXHeight>Snímek titulku {0}/{1} - {2}x{3} </SubtitleImageXofYAndWidthXHeight>
<SubtitleImage>Snímek titulku</SubtitleImage>
</DvdSubRipChooseLanguage>
<EbuSaveOtpions>
<EbuSaveOptions>
<Title>Možnosti uložení EBU</Title>
<GeneralSubtitleInformation>Všeobecné informace o titulcích</GeneralSubtitleInformation>
<CodePageNumber>Číslo kódové stránky</CodePageNumber>
@ -341,7 +341,7 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
<TextLeftJustifiedText>Text zarovnaný doleva</TextLeftJustifiedText>
<TextCentredText>Text zarovnaný na střed</TextCentredText>
<TextRightJustifiedText>Text zarovnaný doprava</TextRightJustifiedText>
</EbuSaveOtpions>
</EbuSaveOptions>
<EffectKaraoke>
<Title>Efekt Karaoke</Title>
<ChooseColor>Vyberte barvu:</ChooseColor>

View File

@ -312,7 +312,7 @@ E-mail: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
<SubtitleImageXofYAndWidthXHeight>Undertekst billede {0}/{1} - {2} x {3}</SubtitleImageXofYAndWidthXHeight>
<SubtitleImage>Undertekst billede</SubtitleImage>
</DvdSubRipChooseLanguage>
<EbuSaveOtpions>
<EbuSaveOptions>
<Title>EBU save options</Title>
<GeneralSubtitleInformation>General subtitle information</GeneralSubtitleInformation>
<CodePageNumber>Code page number</CodePageNumber>
@ -342,7 +342,7 @@ E-mail: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
<TextLeftJustifiedText>Venstre justeret tekst</TextLeftJustifiedText>
<TextCentredText>Centreret tekst</TextCentredText>
<TextRightJustifiedText>Højre justeret tekst</TextRightJustifiedText>
</EbuSaveOtpions>
</EbuSaveOptions>
<EffectKaraoke>
<Title>Karaoke effekt</Title>
<ChooseColor>Vælg farve:</ChooseColor>
@ -690,6 +690,8 @@ E-mail: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
<RestoreAutoBackup>Gendan fra auto-backup...</RestoreAutoBackup>
<AdvancedSubStationAlphaProperties>Advanced Sub Station Alpha egenskaber...</AdvancedSubStationAlphaProperties>
<SubStationAlphaProperties>Sub Station Alpha egenskaber...</SubStationAlphaProperties>
<EbuProperties>EBU egenskaber...</EbuProperties>
<PacProperties>PAC egenskaber...</PacProperties>
<OpenOriginal>Åbn original undertekst (oversætter mode)...</OpenOriginal>
<SaveOriginal>Gem original</SaveOriginal>
<CloseOriginal>Luk original</CloseOriginal>
@ -1066,6 +1068,7 @@ Fortsæt?</SubtitleAppendPrompt>
<NothingToUndo>Intet at fortryde</NothingToUndo>
<InvalidLanguageNameX>Ugyldigt sprog navn: {0}</InvalidLanguageNameX>
<UnableToChangeLanguage>Kunne ikke skifte sprog!</UnableToChangeLanguage>
<DoNotDisplayMessageAgain>Vis ikke denne meddelelse igen</DoNotDisplayMessageAgain>
<NumberOfCorrectedWords>Antal rettede ord: {0}</NumberOfCorrectedWords>
<NumberOfSkippedWords>Antal oversprungne ord: {0}</NumberOfSkippedWords>
<NumberOfCorrectWords>Antal korrekte ord: {0}</NumberOfCorrectWords>
@ -1653,6 +1656,11 @@ Fortsæt?</SubtitleAppendPrompt>
<Miscellaneous>Diverse</Miscellaneous>
<UseDoNotBreakAfterList>Benyt skift-ikke-efter-liste (for auto-ombrydning)</UseDoNotBreakAfterList>
</Settings>
<SetVideoOffset>
<Title>Indstil video offset</Title>
<Description>Indstil video offset (undertekster bør ikke følge real video tid, men fx +10 timer)</Description>
<RelativeToCurrentVideoPosition>I forhold til aktuelle video position</RelativeToCurrentVideoPosition>
</SetVideoOffset>
<ShowEarlierLater>
<Title>Vis valgte linjer tidligere/senere</Title>
<TitleAll>Vis alle linjer tidligere/senere</TitleAll>
@ -1772,6 +1780,9 @@ Fortsæt?</SubtitleAppendPrompt>
<DurationMinimum>Varihed - minimum: {0:0.000} sekunder</DurationMinimum>
<DurationMaximum>Varihed - maximum: {0:0.000} sekunder</DurationMaximum>
<DurationAvarage>Varihed - average: {0:0.000} sekunder</DurationAvarage>
<CharactersPerSecondMinimum>Karakterer/sek - min: {0:0.000}</CharactersPerSecondMinimum>
<CharactersPerSecondMaximum>Karakterer/sek - maks: {0:0.000}</CharactersPerSecondMaximum>
<CharactersPerSecondAverage>Karakterer/sek - gennemsnit: {0:0.000}</CharactersPerSecondAverage>
</Statistics>
<SubStationAlphaProperties>
<Title>Advanced Sub Station Alpha egenskaber</Title>
@ -1929,6 +1940,7 @@ Fortsæt?</SubtitleAppendPrompt>
<OcrAutoCorrectionSpellchecking>OCR automatisk korrektion / stavekontrol</OcrAutoCorrectionSpellchecking>
<FixOcrErrors>Ret OCR-fejl</FixOcrErrors>
<ImportTextWithMatchingTimeCodes>Importer tekst med matchende tidskoder...</ImportTextWithMatchingTimeCodes>
<ImportNewTimeCodes>Importer nye tidskoder</ImportNewTimeCodes>
<SaveSubtitleImageAs>Gem undertekst billede som...</SaveSubtitleImageAs>
<SaveAllSubtitleImagesAsBdnXml>Gem alle billeder (png/BDN xml)...</SaveAllSubtitleImagesAsBdnXml>
<SaveAllSubtitleImagesWithHtml>Gem alle billeder med html-indeks...</SaveAllSubtitleImagesWithHtml>

View File

@ -311,7 +311,7 @@ E-Mail: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
<SubtitleImageXofYAndWidthXHeight>Untertitelbild {0}/{1} - {2}x{3}</SubtitleImageXofYAndWidthXHeight>
<SubtitleImage>Untertitelbild</SubtitleImage>
</DvdSubRipChooseLanguage>
<EbuSaveOtpions>
<EbuSaveOptions>
<Title>EBU Speicheroptionen</Title>
<GeneralSubtitleInformation>Allgemeine Untertitel Info</GeneralSubtitleInformation>
<CodePageNumber>Codepage Nummer</CodePageNumber>
@ -341,7 +341,7 @@ E-Mail: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
<TextLeftJustifiedText>Blocksatz links</TextLeftJustifiedText>
<TextCentredText>Zentriert</TextCentredText>
<TextRightJustifiedText>Blocksatz rechts</TextRightJustifiedText>
</EbuSaveOtpions>
</EbuSaveOptions>
<EffectKaraoke>
<Title>Karaoke Effekt</Title>
<ChooseColor>Farbe auswählen:</ChooseColor>

View File

@ -314,7 +314,7 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
<SubtitleImageXofYAndWidthXHeight>Εικόνα υπότιτλου {0}/{1} - {2}x{3} </SubtitleImageXofYAndWidthXHeight>
<SubtitleImage>Εικόνα υπότιτλου</SubtitleImage>
</DvdSubRipChooseLanguage>
<EbuSaveOtpions>
<EbuSaveOptions>
<Title>Επιλογές αποθήκευσης τύπου EBU</Title>
<GeneralSubtitleInformation>Γενικές πληροφορίες υπότιτλου</GeneralSubtitleInformation>
<CodePageNumber>Αριθμός κωδικοσελίδας</CodePageNumber>
@ -344,7 +344,7 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
<TextLeftJustifiedText>Αριστερά στοιχισμένο κείμενο</TextLeftJustifiedText>
<TextCentredText>Κεντραρισμένο κείμενο </TextCentredText>
<TextRightJustifiedText>Δεξιά στοιχισμένο κείμενο</TextRightJustifiedText>
</EbuSaveOtpions>
</EbuSaveOptions>
<EffectKaraoke>
<Title>Εφέ καραόκε</Title>
<ChooseColor>Επιλέξτε χρώμα:</ChooseColor>

View File

@ -290,7 +290,7 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
<SubtitleImageXofYAndWidthXHeight>Imagen de subtítulo {0}/{1} - {2}x{3} </SubtitleImageXofYAndWidthXHeight>
<SubtitleImage>Imagen de subtítulo</SubtitleImage>
</DvdSubRipChooseLanguage>
<EbuSaveOtpions>
<EbuSaveOptions>
<Title>Opciones de guardar EBU</Title>
<GeneralSubtitleInformation>Información general del subtítulo</GeneralSubtitleInformation>
<CodePageNumber>Número de página de códigos</CodePageNumber>
@ -320,7 +320,7 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
<TextLeftJustifiedText>Justificación izquierda</TextLeftJustifiedText>
<TextCentredText>Justificación centrado</TextCentredText>
<TextRightJustifiedText>Justificación derecha</TextRightJustifiedText>
</EbuSaveOtpions>
</EbuSaveOptions>
<EffectKaraoke>
<Title>Efecto Karaoke</Title>
<ChooseColor>Seleccione color:</ChooseColor>

View File

@ -188,7 +188,7 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
<SubtitleImageXofYAndWidthXHeight>Imagen de subtítulo {0}/{1} - {2}x{3} </SubtitleImageXofYAndWidthXHeight>
<SubtitleImage>Imagen de subtítulo</SubtitleImage>
</DvdSubRipChooseLanguage>
<EbuSaveOtpions>
<EbuSaveOptions>
<Title>Opciones de guardar EBU</Title>
<GeneralSubtitleInformation>Información general del subtítulo</GeneralSubtitleInformation>
<CodePageNumber>Número de página de códigos</CodePageNumber>
@ -217,7 +217,7 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
<TextLeftJustifiedText>Justificación izquierda</TextLeftJustifiedText>
<TextCentredText>Justificación centrado</TextCentredText>
<TextRightJustifiedText>Justificación derecha</TextRightJustifiedText>
</EbuSaveOtpions>
</EbuSaveOptions>
<EffectKaraoke>
<Title>Efecto Karaoke</Title>
<ChooseColor>Seleccione color:</ChooseColor>

View File

@ -302,7 +302,7 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
<SubtitleImageXofYAndWidthXHeight>Imagen de subtítulo {0}/{1} - {2}x{3} </SubtitleImageXofYAndWidthXHeight>
<SubtitleImage>Imagen de subtítulo</SubtitleImage>
</DvdSubRipChooseLanguage>
<EbuSaveOtpions>
<EbuSaveOptions>
<Title>Opciones de guardar EBU</Title>
<GeneralSubtitleInformation>Información general del subtítulo</GeneralSubtitleInformation>
<CodePageNumber>Número de página de códigos</CodePageNumber>
@ -332,7 +332,7 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
<TextLeftJustifiedText>Justificación izquierda</TextLeftJustifiedText>
<TextCentredText>Justificación centrado</TextCentredText>
<TextRightJustifiedText>Justificación derecha</TextRightJustifiedText>
</EbuSaveOtpions>
</EbuSaveOptions>
<EffectKaraoke>
<Title>Efecto Karaoke</Title>
<ChooseColor>Seleccione color:</ChooseColor>

View File

@ -312,7 +312,7 @@ Post@: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
<SubtitleImageXofYAndWidthXHeight>Azpidatzi irudia {0}/{1} - {2}x{3} </SubtitleImageXofYAndWidthXHeight>
<SubtitleImage>Azpidatzi irudia</SubtitleImage>
</DvdSubRipChooseLanguage>
<EbuSaveOtpions>
<EbuSaveOptions>
<Title>EBU gorde aurkerak</Title>
<GeneralSubtitleInformation>Azpidatzi argibide orokorra</GeneralSubtitleInformation>
<CodePageNumber>Kode orrialde zenbakia:</CodePageNumber>
@ -342,7 +342,7 @@ Post@: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
<TextLeftJustifiedText>Ezkerreratutako idatzia</TextLeftJustifiedText>
<TextCentredText>Erdiratutako idatzia </TextCentredText>
<TextRightJustifiedText>Eskuineratutako idatzia</TextRightJustifiedText>
</EbuSaveOtpions>
</EbuSaveOptions>
<EffectKaraoke>
<Title>Karaoke eragina</Title>
<ChooseColor>Hautatu margoa:</ChooseColor>

View File

@ -189,7 +189,7 @@ http://soft98.ir
<SubtitleImageXofYAndWidthXHeight>Subtitle image {0}/{1} - {2}x{3} </SubtitleImageXofYAndWidthXHeight>
<SubtitleImage>تصویر زیرنویس</SubtitleImage>
</DvdSubRipChooseLanguage>
<EbuSaveOtpions>
<EbuSaveOptions>
<Title>ذخیره گزینه های ای بی یو</Title>
<GeneralSubtitleInformation>اطلاعات عمومی زیرنویس</GeneralSubtitleInformation>
<CodePageNumber>کد شماره صفحه</CodePageNumber>
@ -218,7 +218,7 @@ http://soft98.ir
<TextLeftJustifiedText>متن توجیه شده سمت چپ</TextLeftJustifiedText>
<TextCentredText>میانه متن</TextCentredText>
<TextRightJustifiedText>متن توجیه شده سمت راست</TextRightJustifiedText>
</EbuSaveOtpions>
</EbuSaveOptions>
<EffectKaraoke>
<Title>اثر کارائوکه</Title>
<ChooseColor>انتخاب رنگ:</ChooseColor>

View File

@ -311,7 +311,7 @@ Siirrytäänkö VLC Media Playerin kotisivulle?
<SubtitleImageXofYAndWidthXHeight>Tekstityksen näköistiedosto {0}/{1} - {2}x{3}</SubtitleImageXofYAndWidthXHeight>
<SubtitleImage>Tekstityksen näköistiedosto</SubtitleImage>
</DvdSubRipChooseLanguage>
<EbuSaveOtpions>
<EbuSaveOptions>
<Title>EBU tallennusasetukset</Title>
<GeneralSubtitleInformation>Yleinen tekstitystieto</GeneralSubtitleInformation>
<CodePageNumber>Koodisivun numero</CodePageNumber>
@ -341,7 +341,7 @@ Siirrytäänkö VLC Media Playerin kotisivulle?
<TextLeftJustifiedText>Vasemmalle tasattu teksti</TextLeftJustifiedText>
<TextCentredText>Keskitetty teksti</TextCentredText>
<TextRightJustifiedText>Oikealle tasattu teksti</TextRightJustifiedText>
</EbuSaveOtpions>
</EbuSaveOptions>
<EffectKaraoke>
<Title>Karaoke tehoste</Title>
<ChooseColor>Valitse väri:</ChooseColor>

View File

@ -295,7 +295,7 @@ Email : mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
<SubtitleImageXofYAndWidthXHeight>Image du sous-titre {0}/{1} - {2}x{3} </SubtitleImageXofYAndWidthXHeight>
<SubtitleImage>Image de sous-titre</SubtitleImage>
</DvdSubRipChooseLanguage>
<EbuSaveOtpions>
<EbuSaveOptions>
<Title>Options d'enregistrement EBU</Title>
<GeneralSubtitleInformation>Info. générale du sous-titre</GeneralSubtitleInformation>
<CodePageNumber>Numéro page de code</CodePageNumber>
@ -325,7 +325,7 @@ Email : mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
<TextLeftJustifiedText>Texte justifié à gauche</TextLeftJustifiedText>
<TextCentredText>Texte centré</TextCentredText>
<TextRightJustifiedText>Texte justifié à droite</TextRightJustifiedText>
</EbuSaveOtpions>
</EbuSaveOptions>
<EffectKaraoke>
<Title>Effet Karaoké</Title>
<ChooseColor>Choisir couleur:</ChooseColor>

View File

@ -282,7 +282,7 @@ E-pošta:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
<SubtitleImageXofYAndWidthXHeight>Slika podnaslova ({0}/{1} {2}×{3}) </SubtitleImageXofYAndWidthXHeight>
<SubtitleImage>Slika podnaslova</SubtitleImage>
</DvdSubRipChooseLanguage>
<EbuSaveOtpions>
<EbuSaveOptions>
<Title>Postavke čuvanja</Title>
<GeneralSubtitleInformation>Opći podaci o podnaslovu</GeneralSubtitleInformation>
<CodePageNumber>Broj kodnog rasporeda:</CodePageNumber>
@ -312,7 +312,7 @@ E-pošta:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
<TextLeftJustifiedText>Tekst složen ulijevo</TextLeftJustifiedText>
<TextCentredText>Centriran tekst</TextCentredText>
<TextRightJustifiedText>Tekst složen udesno</TextRightJustifiedText>
</EbuSaveOtpions>
</EbuSaveOptions>
<EffectKaraoke>
<Title>Karaoke efekt</Title>
<ChooseColor>Izaberite boju:</ChooseColor>

View File

@ -311,7 +311,7 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
<SubtitleImageXofYAndWidthXHeight>Feliratkép {0}/{1} - {2}x{3}</SubtitleImageXofYAndWidthXHeight>
<SubtitleImage>Feliratkép</SubtitleImage>
</DvdSubRipChooseLanguage>
<EbuSaveOtpions>
<EbuSaveOptions>
<Title>EBU mentési beállítások</Title>
<GeneralSubtitleInformation>Általános felirat információ</GeneralSubtitleInformation>
<CodePageNumber>Kódlap szám</CodePageNumber>
@ -341,7 +341,7 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
<TextLeftJustifiedText>Balra zárt szöveg</TextLeftJustifiedText>
<TextCentredText>Szöveg középre</TextCentredText>
<TextRightJustifiedText>Jobbra zárt szöveg</TextRightJustifiedText>
</EbuSaveOtpions>
</EbuSaveOptions>
<EffectKaraoke>
<Title>Karaoke effektus</Title>
<ChooseColor>Szín:</ChooseColor>

View File

@ -311,7 +311,7 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
<SubtitleImageXofYAndWidthXHeight>Immagine sottotitolo {0}/{1} - {2}x{3} </SubtitleImageXofYAndWidthXHeight>
<SubtitleImage>Immagine sottotitolo</SubtitleImage>
</DvdSubRipChooseLanguage>
<EbuSaveOtpions>
<EbuSaveOptions>
<Title>Opzioni salvataggio EBU</Title>
<GeneralSubtitleInformation>Informazioni generali sottotitolo</GeneralSubtitleInformation>
<CodePageNumber>Numero tabella codici</CodePageNumber>
@ -341,7 +341,7 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
<TextLeftJustifiedText>Testo giustificato a sinistra</TextLeftJustifiedText>
<TextCentredText>Testo centrato </TextCentredText>
<TextRightJustifiedText>Testo giustificato a destra</TextRightJustifiedText>
</EbuSaveOtpions>
</EbuSaveOptions>
<EffectKaraoke>
<Title>Effetto Karaoke</Title>
<ChooseColor>Scegli colore:</ChooseColor>

View File

@ -254,7 +254,7 @@ C# ソース コードは https://github.com/SubtitleEdit/subtitleedit にあり
<SubtitleImageXofYAndWidthXHeight>字幕イメージ {0}/{1} - {2}x{3} </SubtitleImageXofYAndWidthXHeight>
<SubtitleImage>字幕イメージ</SubtitleImage>
</DvdSubRipChooseLanguage>
<EbuSaveOtpions>
<EbuSaveOptions>
<Title>EBU の保存のオプション</Title>
<GeneralSubtitleInformation>全般的な字幕の情報</GeneralSubtitleInformation>
<CodePageNumber>コード ページ番号</CodePageNumber>
@ -283,7 +283,7 @@ C# ソース コードは https://github.com/SubtitleEdit/subtitleedit にあり
<TextLeftJustifiedText>左揃え</TextLeftJustifiedText>
<TextCentredText>中央揃え</TextCentredText>
<TextRightJustifiedText>右揃え</TextRightJustifiedText>
</EbuSaveOtpions>
</EbuSaveOptions>
<EffectKaraoke>
<Title>カラオケ効果</Title>
<ChooseColor>色の選択:</ChooseColor>

View File

@ -309,7 +309,7 @@ C# 코드는 https://github.com/SubtitleEdit/subtitleedit 에 있습니다.
<SubtitleImageXofYAndWidthXHeight>이미지 자막 {0}/{1} - {2}x{3}</SubtitleImageXofYAndWidthXHeight>
<SubtitleImage>이미지 자막</SubtitleImage>
</DvdSubRipChooseLanguage>
<EbuSaveOtpions>
<EbuSaveOptions>
<Title>EBU 저장 옵션</Title>
<GeneralSubtitleInformation>일반적인 자막 정보</GeneralSubtitleInformation>
<CodePageNumber>코드 페이지 번호</CodePageNumber>
@ -339,7 +339,7 @@ C# 코드는 https://github.com/SubtitleEdit/subtitleedit 에 있습니다.
<TextLeftJustifiedText>왼쪽 정렬</TextLeftJustifiedText>
<TextCentredText>가운데 정렬</TextCentredText>
<TextRightJustifiedText>오른쪽 정렬</TextRightJustifiedText>
</EbuSaveOtpions>
</EbuSaveOptions>
<EffectKaraoke>
<Title>노래방 효과</Title>
<ChooseColor>색상 선택 :</ChooseColor>

View File

@ -310,7 +310,7 @@ Suggesties zijn van harte welkom
<SubtitleImageXofYAndWidthXHeight>Ondertitel beeld {0}/{1} - {2} x {3}</SubtitleImageXofYAndWidthXHeight>
<SubtitleImage>Ondertitel beeld</SubtitleImage>
</DvdSubRipChooseLanguage>
<EbuSaveOtpions>
<EbuSaveOptions>
<Title>EBU opslaan opties</Title>
<GeneralSubtitleInformation>Algemene informatie over ondertitel</GeneralSubtitleInformation>
<CodePageNumber>Code paginanummer</CodePageNumber>
@ -340,7 +340,7 @@ Suggesties zijn van harte welkom
<TextLeftJustifiedText>Links uitgelijnde tekst</TextLeftJustifiedText>
<TextCentredText>Gecentreerde tekst</TextCentredText>
<TextRightJustifiedText>Rechts uitgelijnde tekst</TextRightJustifiedText>
</EbuSaveOtpions>
</EbuSaveOptions>
<EffectKaraoke>
<Title>Karaoke effect</Title>
<ChooseColor>Kies kleur:</ChooseColor>

View File

@ -312,7 +312,7 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
<SubtitleImageXofYAndWidthXHeight>Obraz napisów {0}/{1} - {2}x{3} </SubtitleImageXofYAndWidthXHeight>
<SubtitleImage>Obraz napisu</SubtitleImage>
</DvdSubRipChooseLanguage>
<EbuSaveOtpions>
<EbuSaveOptions>
<Title>Opcje zapisu EBU</Title>
<GeneralSubtitleInformation>Ogólne informacje o napisach</GeneralSubtitleInformation>
<CodePageNumber>Strona kodowa:</CodePageNumber>
@ -342,7 +342,7 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
<TextLeftJustifiedText>Wyrównane tekstu do lewej</TextLeftJustifiedText>
<TextCentredText>Wyśrodkowanie tekstu</TextCentredText>
<TextRightJustifiedText>Wyrównane tekstu do prawej</TextRightJustifiedText>
</EbuSaveOtpions>
</EbuSaveOptions>
<EffectKaraoke>
<Title>Efekt Karaoke</Title>
<ChooseColor>Wybierz kolor:</ChooseColor>

View File

@ -311,7 +311,7 @@ E-mail: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
<SubtitleImageXofYAndWidthXHeight>Imagem de legenda {0}/{1} - {2}x{3} </SubtitleImageXofYAndWidthXHeight>
<SubtitleImage>Imagem de legenda</SubtitleImage>
</DvdSubRipChooseLanguage>
<EbuSaveOtpions>
<EbuSaveOptions>
<Title>Opções de salvamento EBU</Title>
<GeneralSubtitleInformation>Informação geral da legenda</GeneralSubtitleInformation>
<CodePageNumber>Número da página de códigos</CodePageNumber>
@ -341,7 +341,7 @@ E-mail: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
<TextLeftJustifiedText>Justificado à esquerda</TextLeftJustifiedText>
<TextCentredText>Centralizado</TextCentredText>
<TextRightJustifiedText>Justificado à direita</TextRightJustifiedText>
</EbuSaveOtpions>
</EbuSaveOptions>
<EffectKaraoke>
<Title>Efeito Karaoke</Title>
<ChooseColor>Selecione a cor:</ChooseColor>

View File

@ -119,7 +119,7 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
<Percent>Percentagem</Percent>
<Recalculate>Recalcular</Recalculate>
<AddSeconds>Adicionar segundos</AddSeconds>
<SetAsPercent>Ajustar a percentagem de duração</SetAsPercent>
<SetAsPercent>Definir a percentagem de duração</SetAsPercent>
<Note>Nota: A duração não pode sobrepor o tempo de início do próximo texto</Note>
<PleaseSelectAValueFromTheDropDownList>Por favor, seleccione um valor da lista abaixo</PleaseSelectAValueFromTheDropDownList>
<PleaseChoose> - Por favor, escolha - </PleaseChoose>
@ -196,13 +196,13 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
<Info>Alterar a velocidade da legenda em percentagem</Info>
</ChangeSpeedInPercent>
<CheckForUpdates>
<Title>Verificar se há atualizações</Title>
<CheckingForUpdates>A verificar se há atualizações...</CheckingForUpdates>
<Title>Verificar se há actualizações</Title>
<CheckingForUpdates>A verificar se há actualizações...</CheckingForUpdates>
<CheckingForUpdatesFailedX>A verificação por actualizações falhou: {0}</CheckingForUpdatesFailedX>
<CheckingForUpdatesNoneAvailable>Está a usar a última versão do Subtitle Edit :)</CheckingForUpdatesNoneAvailable>
<CheckingForUpdatesNewVersion>Nova versão disponível!</CheckingForUpdatesNewVersion>
<InstallUpdate>Ir para a página de transferência</InstallUpdate>
<NoUpdates>Não atualizar</NoUpdates>
<NoUpdates>Não actualizar</NoUpdates>
</CheckForUpdates>
<ChooseAudioTrack>
<Title>Escolher a faixa de áudio</Title>
@ -313,7 +313,7 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
<SubtitleImageXofYAndWidthXHeight>Imagem da legenda {0}/{1} - {2}x{3} </SubtitleImageXofYAndWidthXHeight>
<SubtitleImage>Imagem de legenda</SubtitleImage>
</DvdSubRipChooseLanguage>
<EbuSaveOtpions>
<EbuSaveOptions>
<Title>Opções para guardar EBU</Title>
<GeneralSubtitleInformation>Informação geral da legenda</GeneralSubtitleInformation>
<CodePageNumber>Número de código da página</CodePageNumber>
@ -343,7 +343,7 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
<TextLeftJustifiedText>Alinhado à esquerda</TextLeftJustifiedText>
<TextCentredText>Centralizado</TextCentredText>
<TextRightJustifiedText>Alinhado à direita</TextRightJustifiedText>
</EbuSaveOtpions>
</EbuSaveOptions>
<EffectKaraoke>
<Title>Efeito Karaoke</Title>
<ChooseColor>Seleccione a cor:</ChooseColor>
@ -608,7 +608,7 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
<From>De:</From>
<To>Para:</To>
<Translate>Traduzir</Translate>
<PleaseWait>Por favor, aguarde... isto pode levar algum tempo</PleaseWait>
<PleaseWait>Por favor, aguarde... isto pode demorar.</PleaseWait>
<PoweredByGoogleTranslate>Powered by Google translate</PoweredByGoogleTranslate>
<PoweredByMicrosoftTranslate>Powered by Microsoft translate</PoweredByMicrosoftTranslate>
</GoogleTranslate>
@ -831,7 +831,7 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
<LeaveSession>Abandonar sessão</LeaveSession>
</Networking>
<Help>
<CheckForUpdates>Verificar se há atualizações...</CheckForUpdates>
<CheckForUpdates>Verificar se há actualizações...</CheckForUpdates>
<Title>Ajuda</Title>
<Help>&amp;Ajuda</Help>
<About>&amp;Sobre</About>
@ -852,14 +852,14 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
<ShowHideVideo>Mostrar/ocultar vídeo</ShowHideVideo>
</ToolBar>
<ContextMenu>
<AdvancedSubStationAlphaSetStyle>Advanced Sub Station Alpha - Ajustar estilo</AdvancedSubStationAlphaSetStyle>
<SubStationAlphaSetStyle>Sub Station Alpha - Ajustar estilo</SubStationAlphaSetStyle>
<AdvancedSubStationAlphaSetStyle>Advanced Sub Station Alpha - Definir estilo</AdvancedSubStationAlphaSetStyle>
<SubStationAlphaSetStyle>Sub Station Alpha - Definir estilo</SubStationAlphaSetStyle>
<SubStationAlphaStyles>Sub Station Alpha estilos...</SubStationAlphaStyles>
<AdvancedSubStationAlphaStyles>Advanced Sub Station Alpha estilos...</AdvancedSubStationAlphaStyles>
<TimedTextSetStyle>Texto cronometrado - Ajustar estilo</TimedTextSetStyle>
<TimedTextSetStyle>Texto cronometrado - Definir estilo</TimedTextSetStyle>
<TimedTextStyles>Texto cronometrado estilos...</TimedTextStyles>
<TimedTextSetLanguage>Texto cronometrado - definir o idioma</TimedTextSetLanguage>
<SamiSetStyle>Sami - Ajustar classe</SamiSetStyle>
<SamiSetStyle>Sami - Definir classe</SamiSetStyle>
<Cut>Cortar</Cut>
<Copy>Copiar</Copy>
<Paste>Colar</Paste>
@ -944,11 +944,11 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
<PlayFromJustBeforeText>Reproduzir antes do &amp;texto</PlayFromJustBeforeText>
<Pause>Pausar</Pause>
<GoToSubtitlePositionAndPause>Ir à posição da legenda e pausar</GoToSubtitlePositionAndPause>
<SetStartTime>Ajustar t&amp;empo inicial</SetStartTime>
<SetEndTimeAndGoToNext>Ajustar t&amp;empo final/seguinte</SetEndTimeAndGoToNext>
<SetStartTime>Definir t&amp;empo inicial</SetStartTime>
<SetEndTimeAndGoToNext>Definir t&amp;empo final/seguinte</SetEndTimeAndGoToNext>
<AdjustedViaEndTime>Adjustado através do tempo final {0}</AdjustedViaEndTime>
<SetEndTime>Ajustar tempo fin&amp;al</SetEndTime>
<SetstartTimeAndOffsetOfRest>Ajusta&amp;r início e compensar o resto</SetstartTimeAndOffsetOfRest>
<SetEndTime>Definir tempo fin&amp;al</SetEndTime>
<SetstartTimeAndOffsetOfRest>Defini&amp;r início e compensar o resto</SetstartTimeAndOffsetOfRest>
<SearchTextOnline>Procurar texto online</SearchTextOnline>
<GoogleTranslate>Google Tradutor</GoogleTranslate>
<GoogleIt>Pesquizar no Google</GoogleIt>
@ -1067,6 +1067,7 @@ Deseja continuar?</SubtitleAppendPrompt>
<NothingToUndo>Nada para anular</NothingToUndo>
<InvalidLanguageNameX>Nome de idioma inválido: {0}</InvalidLanguageNameX>
<UnableToChangeLanguage>Não é possível alterar o idioma!</UnableToChangeLanguage>
<DoNotDisplayMessageAgain>Não exibir esta mensagem novamente</DoNotDisplayMessageAgain>
<NumberOfCorrectedWords>Número de palavras corrigidas: {0}</NumberOfCorrectedWords>
<NumberOfSkippedWords>Número de palavras omitidas: {0}</NumberOfSkippedWords>
<NumberOfCorrectWords>Número de palavras correctas: {0}</NumberOfCorrectWords>
@ -1296,7 +1297,7 @@ Deseja continuar?</SubtitleAppendPrompt>
<ExportRulesTitle>Exportar regra(s) de substituição para...</ExportRulesTitle>
<Rules>Regras de exportação</Rules>
<MoveToTop>Mover para o inicio</MoveToTop>
<MoveToBottom>Mover para o fim</MoveToBottom>
<MoveToBottom>Mover para o fim</MoveToBottom>
</MultipleReplace>
<NetworkChat>
<Title>Conversação</Title>
@ -1449,7 +1450,7 @@ editar o mesmo ficheiro de legenda (colaboração)</Information>
<AutoDetectAnsiEncoding>Auto detectar codificação ANSI</AutoDetectAnsiEncoding>
<SubtitleLineMaximumLength>Comprimento máximo de única linha</SubtitleLineMaximumLength>
<MaximumCharactersPerSecond>Máximo Caracteres/seg</MaximumCharactersPerSecond>
<AutoWrapWhileTyping>Auto-ajustar linha durante digitação</AutoWrapWhileTyping>
<AutoWrapWhileTyping>Moldar o texto ao escrever</AutoWrapWhileTyping>
<DurationMinimumMilliseconds>Duração Mínima milissegundos</DurationMinimumMilliseconds>
<DurationMaximumMilliseconds>Duração Máxima milissegundos</DurationMaximumMilliseconds>
<MinimumGapMilliseconds>Min. de intervalo entre legendas em ms</MinimumGapMilliseconds>
@ -1480,7 +1481,7 @@ editar o mesmo ficheiro de legenda (colaboração)</Information>
<AutoBackupEveryMinute>Cada minuto</AutoBackupEveryMinute>
<AutoBackupEveryFiveMinutes>Cada 5 minutos</AutoBackupEveryFiveMinutes>
<AutoBackupEveryFifteenMinutes>Cada 15 minutos</AutoBackupEveryFifteenMinutes>
<CheckForUpdates>Verificar se há atualizações</CheckForUpdates>
<CheckForUpdates>Verificar se há actualizações</CheckForUpdates>
<AllowEditOfOriginalSubtitle>Permitir a edição da legenda original</AllowEditOfOriginalSubtitle>
<PromptDeleteLines>Confirmar eliminação de linhas</PromptDeleteLines>
<TimeCodeMode>Modo de código de tempo</TimeCodeMode>
@ -1654,6 +1655,11 @@ editar o mesmo ficheiro de legenda (colaboração)</Information>
<Miscellaneous>Diversos</Miscellaneous>
<UseDoNotBreakAfterList>Utilizar "não quebrar linha depois da lista" (para o ajuste-auto)</UseDoNotBreakAfterList>
</Settings>
<SetVideoOffset>
<Title>Definir o deslocamento do vídeo</Title>
<Description>Definir o deslocamento do vídeo (A legenda não deve seguir o tempo real do vídeo, mas por ex. +10 horas)</Description>
<RelativeToCurrentVideoPosition>Em relação à posição do vídeo actual</RelativeToCurrentVideoPosition>
</SetVideoOffset>
<ShowEarlierLater>
<Title>Mostrar linhas seleccionadas antes/depois</Title>
<TitleAll>Mostrar todas as linhas antes/depois</TitleAll>
@ -1764,14 +1770,17 @@ editar o mesmo ficheiro de legenda (colaboração)</Information>
<NumberOfAlignmentTags>Número de etiquetas alinhamento: {0}</NumberOfAlignmentTags>
<LineLengthMinimum>Comprimento da legenda - mínimo: {0}</LineLengthMinimum>
<LineLengthMaximum>Comprimento da legenda - máximo: {0}</LineLengthMaximum>
<LineLengthAvarage>Comprimento da legenda - variável: {0}</LineLengthAvarage>
<LinesPerSubtitleAvarage>Legenda, número de linhas - variável: {0:0.0}</LinesPerSubtitleAvarage>
<LineLengthAvarage>Comprimento da legenda - médio: {0}</LineLengthAvarage>
<LinesPerSubtitleAvarage>Legenda, número de linhas - médio: {0:0.0}</LinesPerSubtitleAvarage>
<SingleLineLengthMinimum>Comprimento de uma linha - mínimo: {0}</SingleLineLengthMinimum>
<SingleLineLengthMaximum>Comprimento de uma linha - máximo: {0}</SingleLineLengthMaximum>
<SingleLineLengthAvarage>Comprimento de uma linha - variável: {0}</SingleLineLengthAvarage>
<SingleLineLengthAvarage>Comprimento de uma linha - médio: {0}</SingleLineLengthAvarage>
<DurationMinimum>Duração - mínima: {0:0.000} segundos</DurationMinimum>
<DurationMaximum>Duração - máxima: {0:0.000} segundos</DurationMaximum>
<DurationAvarage>Duração - variável: {0:0.000} segundos</DurationAvarage>
<DurationAvarage>Duração - média: {0:0.000} segundos</DurationAvarage>
<ChararactersPerSecondMinimum>Caracteres/seg - mínimo: {0:0.000}</ChararactersPerSecondMinimum>
<ChararactersPerSecondMaximum>Caracteres/seg - máximo: {0:0.000}</ChararactersPerSecondMaximum>
<ChararactersPerSecondAverage>Caracteres/seg - médio: {0:0.000}</ChararactersPerSecondAverage>
</Statistics>
<SubStationAlphaProperties>
<Title>Advanced Sub Station Alpha propriedades</Title>
@ -1910,7 +1919,7 @@ Manter as alterações?</KeepChangesMessage>
<StartOcrFrom>Iniciar OCR da legenda:</StartOcrFrom>
<LoadingVobSubImages>Carregamento de imagens VobSub...</LoadingVobSubImages>
<LoadingImageCompareDatabase>Carregamento de imagem comparativa da base de dados...</LoadingImageCompareDatabase>
<ConvertingImageCompareDatabase>Converter imagem comparativa da base de daddos para novo formato (images.db/images.xml)...</ConvertingImageCompareDatabase>
<ConvertingImageCompareDatabase>Converter imagem comparativa da base de daddos para o novo formato (images.db/images.xml)...</ConvertingImageCompareDatabase>
<SubtitleImage>Imagens da legenda</SubtitleImage>
<SubtitleText>Texto da legenda</SubtitleText>
<UnableToCreateCharacterDatabaseFolder>Impossível criar 'Pasta de base de dados de caracteres': {0}</UnableToCreateCharacterDatabaseFolder>
@ -1931,6 +1940,7 @@ Manter as alterações?</KeepChangesMessage>
<OcrAutoCorrectionSpellchecking>Auto correcção OCR / verificação ortográfica</OcrAutoCorrectionSpellchecking>
<FixOcrErrors>Corrigir erros de OCR</FixOcrErrors>
<ImportTextWithMatchingTimeCodes>Importar texto com código de tempo correspondente...</ImportTextWithMatchingTimeCodes>
<ImportNewTimeCodes>Importar códigos de tempo novos</ImportNewTimeCodes>
<SaveSubtitleImageAs>Guardar imagem da legenda como...</SaveSubtitleImageAs>
<SaveAllSubtitleImagesAsBdnXml>Guardar todas as imagens (png/bdn xml)...</SaveAllSubtitleImagesAsBdnXml>
<SaveAllSubtitleImagesWithHtml>Guardar todas as imagens com índice HTML...</SaveAllSubtitleImagesWithHtml>
@ -2000,11 +2010,11 @@ Manter as alterações?</KeepChangesMessage>
<FromCurrentVideoPosition>Da posição actual do vídeo</FromCurrentVideoPosition>
<DetectOptions>Eliminar opções</DetectOptions>
<ScanBlocksOfMs>Examinar blocos de milissegundos</ScanBlocksOfMs>
<BlockAverageVolMin1>O volume variável do bloco deve estar a cima</BlockAverageVolMin1>
<BlockAverageVolMin2>% do total variável de volume</BlockAverageVolMin2>
<BlockAverageVolMax1>O volume variável do bloco deve estar a abaixo</BlockAverageVolMax1>
<BlockAverageVolMin1>O volume médio do bloco deve ser mais alto</BlockAverageVolMin1>
<BlockAverageVolMin2>% do volume médio total</BlockAverageVolMin2>
<BlockAverageVolMax1>O volume médio do bloco deve ser mais baixo</BlockAverageVolMax1>
<BlockAverageVolMax2>% do total máximo de volume</BlockAverageVolMax2>
<SplitLongLinesAt1>Dividir legendas longas em</SplitLongLinesAt1>
<SplitLongLinesAt1>Dividir linhas longas em</SplitLongLinesAt1>
<SplitLongLinesAt2>milissegundos</SplitLongLinesAt2>
<Other>Outro</Other>
</WaveFormGenerateTimeCodes>

View File

@ -2,7 +2,7 @@
<Language Name="Română (cu diacritice)">
<General>
<Title>Subtitle Edit</Title>
<Version>3.4.1</Version>
<Version>3.4.0</Version>
<TranslatedBy>Tradus de Mircea Voiculescu</TranslatedBy>
<CultureName>ro-RO</CultureName>
<HelpFile />
@ -25,7 +25,7 @@
<StartTime>Început la ...</StartTime>
<EndTime>Sfârșit la ...</EndTime>
<Duration>Durată</Duration>
<NumberSymbol>#</NumberSymbol>
<NumberSymbol>Nr.</NumberSymbol>
<Number>Număr</Number>
<Text>Text</Text>
<HourMinutesSecondsMilliseconds>Ora: min: sec: msec</HourMinutesSecondsMilliseconds>
@ -49,7 +49,7 @@
<OverlapX>Depășește ({0:#,##0.###})</OverlapX>
<OverlapNextX>Depășește următoarea ({0:#,##0.###})</OverlapNextX>
<Negative>Negativ</Negative>
<RegularExpressionIsNotValid>Expresia nu este valabilă!</RegularExpressionIsNotValid>
<RegularExpressionIsNotValid>Expresie invalidă!</RegularExpressionIsNotValid>
<SubtitleSaved>Subtitrare salvată</SubtitleSaved>
<CurrentSubtitle>Subtitrarea curentă</CurrentSubtitle>
<OriginalText>Text original</OriginalText>
@ -91,7 +91,7 @@ E-mail la: nikse.dk @gmail.com</AboutText1>
</AddToNames>
<AddToOcrReplaceList>
<Title>Adăugare la lista OCR</Title>
<Description>Adăugă pereche la lista OCR (caractere identice)</Description>
<Description>Adaugă pereche la lista OCR (caractere identice)</Description>
</AddToOcrReplaceList>
<AddToUserDictionary>
<Title>Adăugare la dicționarul propriu</Title>
@ -103,7 +103,7 @@ E-mail la: nikse.dk @gmail.com</AboutText1>
<GenerateWaveFormData>Generează forma audio</GenerateWaveFormData>
<PleaseWait>Poate dura câteva minute - te rog, așteaptă</PleaseWait>
<VlcMediaPlayerNotFoundTitle>Nu s-a găsit player-ul VLC</VlcMediaPlayerNotFoundTitle>
<VlcMediaPlayerNotFound>Subtitle Edit are nevoie de player-ul VLC 1.1x sau mai nou ca să se extragă date audio.</VlcMediaPlayerNotFound>
<VlcMediaPlayerNotFound>S.E. are nevoie de player-ul VLC 1.1x sau unul mai nou ptr. extragerea datelor audio.</VlcMediaPlayerNotFound>
<GoToVlcMediaPlayerHomePage>Vrei să accesezi pagina web a player-ului VLC?</GoToVlcMediaPlayerHomePage>
<GeneratingPeakFile>Generarea fișierului audio grafic</GeneratingPeakFile>
<GeneratingSpectrogram>Generarea spectrogramei ...</GeneratingSpectrogram>
@ -129,14 +129,14 @@ E-mail la: nikse.dk @gmail.com</AboutText1>
</ApplyDurationLimits>
<AutoBreakUnbreakLines>
<TitleAutoBreak>Echilibrarea automată a liniilor selectate</TitleAutoBreak>
<TitleUnbreak>Elimină întreruperile de linii din liniile selecate</TitleUnbreak>
<TitleUnbreak>Elimină întreruperile din liniile selecate</TitleUnbreak>
<LinesFoundX>Linii găsite: {0}</LinesFoundX>
<OnlyBreakLinesLongerThan>Doar liniile întrerupte mai lungi decât</OnlyBreakLinesLongerThan>
<OnlyUnbreakLinesLongerThan>Doar liniile neîntrerupte mai lungi decât</OnlyUnbreakLinesLongerThan>
</AutoBreakUnbreakLines>
<BatchConvert>
<Title>Serie convertită</Title>
<Input>Introduce</Input>
<Input>Intrare</Input>
<InputDescription>Introduce fișier (caută sau trage-și-lasă)</InputDescription>
<Status>Stare</Status>
<Output>Ieșire</Output>
@ -147,19 +147,19 @@ E-mail la: nikse.dk @gmail.com</AboutText1>
<RemoveFormatting>Eliminarea formatării indecșilor</RemoveFormatting>
<RemoveTextForHI>Eliminarea textului pentru HI</RemoveTextForHI>
<OverwriteOriginalFiles>Suprascrie fișiere originale (extensie nouă, dacă formatul s-a schimbat)</OverwriteOriginalFiles>
<ReDoCasing>Refacerea caracterelor</ReDoCasing>
<ReDoCasing>Refacere caractere</ReDoCasing>
<Convert>Convertește</Convert>
<NothingToConvert>Nimic de convertit!</NothingToConvert>
<PleaseChooseOutputFolder>Alege, te rog, directorul destinație</PleaseChooseOutputFolder>
<Converted>Convertit</Converted>
<ConvertedX>Convertit ({0})</ConvertedX>
<Settings>Setări</Settings>
<SplitLongLines>Scindarea liniilor lungi</SplitLongLines>
<AutoBalance>Auto-echilibrarea liniilor</AutoBalance>
<SplitLongLines>Scindare linii lungi</SplitLongLines>
<AutoBalance>Auto-echilibrare linii</AutoBalance>
<ScanFolder>Explorare dosar ...</ScanFolder>
<ScanningFolder>Explorare {0} și sub-directoare pentru fișierele de subtitrare ...</ScanningFolder>
<Recursive>Include sub-directoare</Recursive>
<SetMinMsBetweenSubtitles>Setarea minimului de milisecunde între subtitrări</SetMinMsBetweenSubtitles>
<SetMinMsBetweenSubtitles>Setarea minimului de milisecunde dintre subtitrări</SetMinMsBetweenSubtitles>
</BatchConvert>
<Beamer>
<Title>Proiector</Title>
@ -182,12 +182,12 @@ E-mail la: nikse.dk @gmail.com</AboutText1>
<LinesFoundX>Linii găsite: {0}</LinesFoundX>
</ChangeCasingNames>
<ChangeFrameRate>
<Title>Schimbă rata cadrului</Title>
<ConvertFrameRateOfSubtitle>Conversia ratei cadrului subtitrării</ConvertFrameRateOfSubtitle>
<Title>Schimbare rata cadrului</Title>
<ConvertFrameRateOfSubtitle>Convertește rata cadrului subtitrării</ConvertFrameRateOfSubtitle>
<FromFrameRate>De la rata cadrului</FromFrameRate>
<ToFrameRate>La rata cadrului</ToFrameRate>
<FrameRateNotCorrect>Rata cadrului nu este corectă</FrameRateNotCorrect>
<FrameRateNotChanged>Rata cadrului este aceeași - nimic de convertit</FrameRateNotChanged>
<FrameRateNotCorrect>Rata cadrului incorectă</FrameRateNotCorrect>
<FrameRateNotChanged>Rata cadrului identică - nimic de convertit</FrameRateNotChanged>
</ChangeFrameRate>
<ChangeSpeedInPercent>
<Title>Corectarea vitezei în procente</Title>
@ -243,7 +243,7 @@ E-mail la: nikse.dk @gmail.com</AboutText1>
<ShowOnlyDifferences>Arată numai diferențele</ShowOnlyDifferences>
<IgnoreLineBreaks>Ignoră întreruperile de linie</IgnoreLineBreaks>
<OnlyLookForDifferencesInText>Caută numai diferențele din text</OnlyLookForDifferencesInText>
<CannotCompareWithImageBasedSubtitles>Nu se poate compara cu imaginea bazată pe subtitrări</CannotCompareWithImageBasedSubtitles>
<CannotCompareWithImageBasedSubtitles>Imposibilă compararea cu subtitrările bazate pe imagine</CannotCompareWithImageBasedSubtitles>
</CompareSubtitles>
<DCinemaProperties>
<Title>Proprietăți D-Cinema (interop)</Title>
@ -262,13 +262,13 @@ E-mail la: nikse.dk @gmail.com</AboutText1>
<FontUri>Font URI</FontUri>
<FontColor>Culoare</FontColor>
<FontEffect>Efect</FontEffect>
<FontEffectColor>Culoarea efectului</FontEffectColor>
<FontEffectColor>Efect de culoare</FontEffectColor>
<FontSize>Mărime</FontSize>
<TopBottomMargin>Marginea de sus/jos</TopBottomMargin>
<FadeUpTime>Timpul atenuării în sus</FadeUpTime>
<FadeDownTime>Timpul atenuării în jos</FadeDownTime>
<TopBottomMargin>Marginea superioară/inferioară</TopBottomMargin>
<FadeUpTime>Timpul atenuării superioare</FadeUpTime>
<FadeDownTime>Timpul atenuării inferioare</FadeDownTime>
<ZPosition>Poziția Z</ZPosition>
<ZPositionHelp>Numerele pozitive înlătură textul, numerele negative mută mai aproape textul, dacă poziția Z este zero atunci este 2D</ZPositionHelp>
<ZPositionHelp>Numerele pozitive înlătură textul; numerele negative aproapie textul; dacă poziția Z=0, atunci este 2D</ZPositionHelp>
<ChooseColor>Alege culoarea ...</ChooseColor>
<Generate>Generează</Generate>
</DCinemaProperties>
@ -279,31 +279,31 @@ E-mail la: nikse.dk @gmail.com</AboutText1>
<BridgeGapsSmallerThanXPart1>Șuntează pauzele mai mici decât</BridgeGapsSmallerThanXPart1>
<BridgeGapsSmallerThanXPart2>milisecunde</BridgeGapsSmallerThanXPart2>
<MinMsBetweenLines>Milisecunde minime între linii</MinMsBetweenLines>
<ProlongEndTime>Textul precedent preia tot timpul pauzei</ProlongEndTime>
<ProlongEndTime>Textul precedent preia toată pauza</ProlongEndTime>
<DivideEven>Textele divid timpul pauzei</DivideEven>
</DurationsBridgeGaps>
<DvdSubrip>
<Title>Extragere subtitrare din ifo/vobs (DVD)</Title>
<DvdGroupTitle>Fișiere DVD/Informații</DvdGroupTitle>
<DvdSubRip>
<Title>Subtitrare din ifo/vobs (dvd)</Title>
<DvdGroupTitle>Fișiere DVD/info</DvdGroupTitle>
<IfoFile>Fișier IFO</IfoFile>
<IfoFiles>Fișiere IFO</IfoFiles>
<VobFiles>Fișiere VOB</VobFiles>
<Add>Adaugă ...</Add>
<Remove>Elimină</Remove>
<Clear>Curăță</Clear>
<MoveUp>Mută în sus</MoveUp>
<MoveDown>Mută în jos</MoveDown>
<MoveUp>Mută sus</MoveUp>
<MoveDown>Mută jos</MoveDown>
<Languages>Limbi</Languages>
<PalNtsc>PAL/NTSC</PalNtsc>
<Pal>PAL (25fps)</Pal>
<Ntsc>NTSC (29.97 fps)</Ntsc>
<StartRipping>Start extragere</StartRipping>
<Abort>Renunțare</Abort>
<AbortedByUser>Renunțarea utilizatorului</AbortedByUser>
<ReadingSubtitleData>Citirea datelor subtitrării ...</ReadingSubtitleData>
<RippingVobFileXofYZ>Extragerea fișierului VOB {1} din {2}: {0}</RippingVobFileXofYZ>
<WrongIfoType>Tipul IFO este '{0}' și nu "DVDVIDEO -VTS'.{1}Încearcă alt fișier decât {2}</WrongIfoType>
</DvdSubrip>
<Abort>Revocare</Abort>
<AbortedByUser>Revocare a utilizatorului</AbortedByUser>
<ReadingSubtitleData>Citire date subtitrare ...</ReadingSubtitleData>
<RippingVobFileXofYZ>Extrage fișier VOB {1} din {2}: {0}</RippingVobFileXofYZ>
<WrongIfoType>IFO tip e '{0}' și nu "DVDVIDEO-VTS'.{1}Încearcă alt fișier decât {2}</WrongIfoType>
</DvdSubRip>
<DvdSubRipChooseLanguage>
<Title>Alege limba</Title>
<ChooseLanguageStreamId>Alege limba (flux-id)</ChooseLanguageStreamId>
@ -311,7 +311,7 @@ E-mail la: nikse.dk @gmail.com</AboutText1>
<SubtitleImageXofYAndWidthXHeight>Imagine subtitrare {0}/{1} - {2} x {3}</SubtitleImageXofYAndWidthXHeight>
<SubtitleImage>Imagine subtitrare</SubtitleImage>
</DvdSubRipChooseLanguage>
<EbuSaveOtpions>
<EbuSaveOptions>
<Title>Opțiuni salvare EBU</Title>
<GeneralSubtitleInformation>Informații generale despre subtitrare</GeneralSubtitleInformation>
<CodePageNumber>Numărul codului de pagină</CodePageNumber>
@ -341,7 +341,7 @@ E-mail la: nikse.dk @gmail.com</AboutText1>
<TextLeftJustifiedText>Text aliniat stânga</TextLeftJustifiedText>
<TextCentredText>Text aliniat centru</TextCentredText>
<TextRightJustifiedText>Text aliniat dreapta</TextRightJustifiedText>
</EbuSaveOtpions>
</EbuSaveOptions>
<EffectKaraoke>
<Title>Efect Karaoke</Title>
<ChooseColor>Alege culoarea:</ChooseColor>
@ -401,8 +401,8 @@ E-mail la: nikse.dk @gmail.com</AboutText1>
<Align>Aliniere</Align>
<Left>Stânga</Left>
<Right>Dreapta</Right>
<Center>Centrat</Center>
<BottomMargin>Marginea de jos</BottomMargin>
<Center>Centru</Center>
<BottomMargin>Margine inferioară</BottomMargin>
<SaveBluRraySupAs>Alege numele fișierului de sub. Blu-ray</SaveBluRraySupAs>
<SaveVobSubAs>Alege numele fișierului Vob Dub</SaveVobSubAs>
<SaveFabImageScriptAs>Alege numele fișierului de sub. Blu-ray</SaveFabImageScriptAs>
@ -436,10 +436,10 @@ E-mail la: nikse.dk @gmail.com</AboutText1>
</ExportText>
<ExtractDateTimeInfo>
<Title>Generare timp ca text</Title>
<OpenVideoFile>Alege fișierul video pentru extragerea informațiilor dată/timp din</OpenVideoFile>
<OpenVideoFile>Alege fișierul video ptr. extragerea informațiilor dată/timp din</OpenVideoFile>
<StartFrom>Start de la</StartFrom>
<DateTimeFormat>Format dată/timp</DateTimeFormat>
<Example>Examplu</Example>
<Example>Exemplu</Example>
<GenerateSubtitle>&amp;Generare subtitrare</GenerateSubtitle>
</ExtractDateTimeInfo>
<FindDialog>
@ -504,7 +504,7 @@ E-mail la: nikse.dk @gmail.com</AboutText1>
<FixHyphen>Corectează linia care începe cu liniuță de dialog (-)</FixHyphen>
<XHyphensFixed>Liniuțe de dialog eliminate: {0}</XHyphensFixed>
<AddMissingQuotesExample>„Ce mai faci? -&gt; „Ce mai faci?”</AddMissingQuotesExample>
<XMissingQuotesAdded>Ghilimelele lipsă adăugate: {0}</XMissingQuotesAdded>
<XMissingQuotesAdded>Ghilimele lipsă adăugate: {0}</XMissingQuotesAdded>
<Fix3PlusLines>Corectează subtitrările cu mai mult de două linii</Fix3PlusLines>
<Fix3PlusLine>Corectează subtitrarea cu mai mult de două linii</Fix3PlusLine>
<X3PlusLinesFixed>Subtitrări cu mai mult de două linii corectate: {0}</X3PlusLinesFixed>
@ -520,7 +520,7 @@ E-mail la: nikse.dk @gmail.com</AboutText1>
<XIsChangedToUppercase>{0} 'i' schimbat în majusculă</XIsChangedToUppercase>
<FixFirstLetterToUppercaseAfterParagraph>Corectează prima litera cu majusculă după paragraf</FixFirstLetterToUppercaseAfterParagraph>
<MergeShortLine>Îmbină linia scurtă (o singură propoziție)</MergeShortLine>
<MergeShortLineAll>Îmbină linia scurtă (toată cu excepția dialogurilor)</MergeShortLineAll>
<MergeShortLineAll>Îmbină linia scurtă (tot cu excepția dialogurilor)</MergeShortLineAll>
<XLineBreaksAdded>{0} întreruperi de linii adăugate</XLineBreaksAdded>
<BreakLongLine>Întrerupe linia lungă</BreakLongLine>
<FixLongDisplayTime>Corectează timpul de afișare lung</FixLongDisplayTime>
@ -583,7 +583,7 @@ E-mail la: nikse.dk @gmail.com</AboutText1>
<GetDictionaries>
<Title>Dicționare necesare?</Title>
<DescriptionLine1>Verificarea ortografiei în SE este bazată pe motorul NHunspell</DescriptionLine1>
<DescriptionLine2>care folosește ortografierea din dicționarele Open Office</DescriptionLine2>
<DescriptionLine2>care folosește ortografierea din dicționarele Open Office.</DescriptionLine2>
<GetDictionariesHere>Ia dicționare de aici:</GetDictionariesHere>
<OpenOpenOfficeWiki>Lista dicționarelor Open Office</OpenOpenOfficeWiki>
<GetAllDictionaries>Ia toate dicționarele</GetAllDictionaries>
@ -622,7 +622,7 @@ E-mail la: nikse.dk @gmail.com</AboutText1>
</GoogleOrMicrosoftTranslate>
<GoToLine>
<Title>Trece la numărul subtitrării</Title>
<XIsNotAValidNumber>{0} nu există un număr valid</XIsNotAValidNumber>
<XIsNotAValidNumber>{0} nu este un număr valid</XIsNotAValidNumber>
</GoToLine>
<ImportImages>
<Title>Importare imagini</Title>
@ -644,7 +644,7 @@ E-mail la: nikse.dk @gmail.com</AboutText1>
<Title>Importare text simplu</Title>
<OneSubtitleIsOneFile>Fișiere multiple - un fișier este o subtitrare</OneSubtitleIsOneFile>
<OpenTextFile>Deschide fișier text ...</OpenTextFile>
<OpenTextFiles>Deschide fișiere text...</OpenTextFiles>
<OpenTextFiles>Deschide fișiere text ...</OpenTextFiles>
<ImportOptions>Opțiuni de importare</ImportOptions>
<Splitting>Scindare</Splitting>
<AutoSplitText>Auto-scindare text</AutoSplitText>
@ -656,11 +656,11 @@ E-mail la: nikse.dk @gmail.com</AboutText1>
<RemoveLinesWithoutLetters>Elimină linii fără litere</RemoveLinesWithoutLetters>
<GenerateTimeCodes>Generează coduri de timp</GenerateTimeCodes>
<GapBetweenSubtitles>Pauză între subtitrări (milisecunde)</GapBetweenSubtitles>
<Auto>Auto</Auto>
<Auto>Automat</Auto>
<Fixed>Corectat</Fixed>
<Refresh>&amp;Reîmprospătare</Refresh>
<TextFiles>Fișiere text</TextFiles>
<PreviewLinesModifiedX>Previzualizare - subtitrări modifiate: {0}</PreviewLinesModifiedX>
<PreviewLinesModifiedX>Previzualizare - subtitrări modificate: {0}</PreviewLinesModifiedX>
<TimeCodes>Coduri de timp</TimeCodes>
</ImportText>
<Interjections>
@ -668,7 +668,7 @@ E-mail la: nikse.dk @gmail.com</AboutText1>
</Interjections>
<JoinSubtitles>
<Title>Îmbină subtitrări</Title>
<Information>Adaugă subtitrare pentru îmbinare</Information>
<Information>Adaugă (trage-aruncă dacă se poate) subtitrare pentru îmbinare</Information>
<NumberOfLines>#Linii</NumberOfLines>
<StartTime>Timpul startului</StartTime>
<EndTime>Timpul sfârșitului</EndTime>
@ -688,10 +688,10 @@ E-mail la: nikse.dk @gmail.com</AboutText1>
<SaveAs>Salvează &amp;ca ...</SaveAs>
<RestoreAutoBackup>Restaurare auto-backup ...</RestoreAutoBackup>
<AdvancedSubStationAlphaProperties>Proprietăți avansate Sub Station Alpha ...</AdvancedSubStationAlphaProperties>
<SubStationAlphaProperties>Proprități Sub Station Alpha ...</SubStationAlphaProperties>
<OpenOriginal>Deschide subtitrarea originală (modul în traducere) ...</OpenOriginal>
<SaveOriginal>Salvează subtitrarea originală</SaveOriginal>
<CloseOriginal>Închide subtitrarea originală</CloseOriginal>
<SubStationAlphaProperties>Proprietăți Sub Station Alpha ...</SubStationAlphaProperties>
<OpenOriginal>Deschide subtitrare originală (modul în traducere) ...</OpenOriginal>
<SaveOriginal>Salvează subtitrare originală</SaveOriginal>
<CloseOriginal>Închide subtitrare originală</CloseOriginal>
<OpenContainingFolder>Deschide dosar de conținut</OpenContainingFolder>
<Compare>&amp;Comparare ...</Compare>
<Statistics>Statisti&amp;că ...</Statistics>
@ -710,12 +710,12 @@ E-mail la: nikse.dk @gmail.com</AboutText1>
<ExportBluRaySup>Subtitrare Blu-Ray ...</ExportBluRaySup>
<ExportVobSub>Subtitrare VoSub (sub/idx) ...</ExportVobSub>
<ExportCavena890>Cavena 890 ...</ExportCavena890>
<ExportEbu>EBU STL ...</ExportEbu>
<ExportEbu>EBU stl ...</ExportEbu>
<ExportPac>PAC (Electronică ecranată) ...</ExportPac>
<ExportPlainText>Text simplu ...</ExportPlainText>
<ExportAdobeEncoreFabImageScript>Scriptul imaginii Adobe Encore FAB ...</ExportAdobeEncoreFabImageScript>
<ExportKoreanAtsFilePair>Fișier pereche Korean ATS ...</ExportKoreanAtsFilePair>
<ExportAvidStl>Avid STL ...</ExportAvidStl>
<ExportKoreanAtsFilePair>Fișier pereche coreean ATS ...</ExportKoreanAtsFilePair>
<ExportAvidStl>Avid stl ...</ExportAvidStl>
<ExportDvdStudioProStl>DVD Studio Pro STL ...</ExportDvdStudioProStl>
<ExportCapMakerPlus>CapMaker Plus ...</ExportCapMakerPlus>
<ExportCaptionsInc>Captions Inc ...</ExportCaptionsInc>
@ -735,7 +735,7 @@ E-mail la: nikse.dk @gmail.com</AboutText1>
<Replace>&amp;Înlocuiește</Replace>
<MultipleReplace>&amp;Înlocuiește multiplu ...</MultipleReplace>
<GoToSubtitleNumber>&amp;Trece la numărul subtitrării ...</GoToSubtitleNumber>
<RightToLeftMode>Mod de la dreapta la stânga</RightToLeftMode>
<RightToLeftMode>Mod dreapta-stânga</RightToLeftMode>
<FixTrlViaUnicodeControlCharacters>Corectează caracterele de control RTL via Unicode (ptr. liniile selectate)</FixTrlViaUnicodeControlCharacters>
<ReverseRightToLeftStartEnd>Inversează începutul/sfârșitul RTL (ptr. linii selectate)</ReverseRightToLeftStartEnd>
<ShowOriginalTextInAudioAndVideoPreview>Arată textul original în previzualizări audio/video</ShowOriginalTextInAudioAndVideoPreview>
@ -913,7 +913,7 @@ E-mail la: nikse.dk @gmail.com</AboutText1>
<UndoChangesInEditPanel>Anulează modificările din panoul de editare</UndoChangesInEditPanel>
<Previous>&lt;Anterior</Previous>
<Next>Următor&gt;</Next>
<AutoBreak>Auto-&amp;întrerupt</AutoBreak>
<AutoBreak>Auto &amp;întrerupt</AutoBreak>
<Unbreak>Neîntrerupt</Unbreak>
</Controls>
<VideoControls>
@ -931,14 +931,14 @@ E-mail la: nikse.dk @gmail.com</AboutText1>
<Previous>&lt; Pre&amp;vizualizare</Previous>
<Stop>&amp;Stop</Stop>
<PlayCurrent>&amp;Redă fișier curent</PlayCurrent>
<Next>&amp;Următor&gt;</Next>
<Next>&amp;Următor &gt;</Next>
<Playing>Redare ...</Playing>
<RepeatingLastTime>Repetare ... ultima oară</RepeatingLastTime>
<RepeatingXTimesLeft>Repetare de ... {0} ori</RepeatingXTimesLeft>
<AutoContinueInOneSecond>Auto-continuare peste o secundă</AutoContinueInOneSecond>
<AutoContinueInXSeconds>Auto-continuare peste {0} secunde</AutoContinueInXSeconds>
<StillTypingAutoContinueStopped>Scrie încă ... auto-continuare oprită</StillTypingAutoContinueStopped>
<InsertNewSubtitleAtVideoPosition>&amp;Subtitrare nouă la poz. video</InsertNewSubtitleAtVideoPosition>
<InsertNewSubtitleAtVideoPosition>&amp;Subtitrare nouă la poziția video</InsertNewSubtitleAtVideoPosition>
<Auto>Auto</Auto>
<PlayFromJustBeforeText>Redă exact înaintea &amp;textului</PlayFromJustBeforeText>
<Pause>Pauză</Pause>
@ -951,7 +951,7 @@ E-mail la: nikse.dk @gmail.com</AboutText1>
<SearchTextOnline>Caută text online</SearchTextOnline>
<GoogleTranslate>Traducere Google</GoogleTranslate>
<GoogleIt>Caută cu Google</GoogleIt>
<SecondsBackShort>&lt;&lt;secunde</SecondsBackShort>
<SecondsBackShort>&lt;&lt;sec.</SecondsBackShort>
<SecondsForwardShort>&gt;&gt;</SecondsForwardShort>
<VideoPosition>Poziție video:</VideoPosition>
<TranslateTip>Sfat: Taste &lt;alt+↑/↓&gt; de trecut la sub. anterioară/următoare</TranslateTip>
@ -966,12 +966,12 @@ E-mail la: nikse.dk @gmail.com</AboutText1>
<Fast>Repede</Fast>
<VeryFast>Foarte repede</VeryFast>
</VideoControls>
<SaveChangesToUntitled>Se salvează modificările în fișier nedenumit?</SaveChangesToUntitled>
<SaveChangesToX>Se salvează modificările la {0}?</SaveChangesToX>
<SaveChangesToUntitledOriginal>Se salvează modificările în fișier original nedenumit?</SaveChangesToUntitledOriginal>
<SaveChangesToOriginalX>Se salvează modificările în fișier original {0}?</SaveChangesToOriginalX>
<SaveSubtitleAs>Se salvează subtitrarea ca ...</SaveSubtitleAs>
<SaveOriginalSubtitleAs>Se salvează subtitrarea originală ca ...</SaveOriginalSubtitleAs>
<SaveChangesToUntitled>Salvezi modificările în fișier nedenumit?</SaveChangesToUntitled>
<SaveChangesToX>Salvezi modificările la {0}?</SaveChangesToX>
<SaveChangesToUntitledOriginal>Salvezi modificările în fișier original nedenumit?</SaveChangesToUntitledOriginal>
<SaveChangesToOriginalX>Salvezi modificările în fișier original {0}?</SaveChangesToOriginalX>
<SaveSubtitleAs>Salvează subtitrarea ca ...</SaveSubtitleAs>
<SaveOriginalSubtitleAs>Salvează subtitrarea originală ca ...</SaveOriginalSubtitleAs>
<NoSubtitleLoaded>Nicio subtitrare încărcată</NoSubtitleLoaded>
<VisualSyncSelectedLines>Sincronizare vizuală - linii selectate</VisualSyncSelectedLines>
<VisualSyncTitle>Sincronizare vizuală</VisualSyncTitle>
@ -1010,9 +1010,9 @@ Ai vrea să se pornescă de la începutul documentului și să se continue căut
<ReplaceXContinue>Elementul căutat a fost înlocuit de {0} ori.
Ai vrea să se pornească de la începutul documentului și să se continue căutarea și înlocuirea?</ReplaceXContinue>
<ReplaceContinueTitle>Continui „Înlocuirea”?</ReplaceContinueTitle>
<SearchingForXFromLineY>Cautarea „{0}”, de la numărul de linie {1} ...</SearchingForXFromLineY>
<XFoundAtLineNumberY>„{0}” găsit la linia numărul {1}</XFoundAtLineNumberY>
<XNotFound>„{0}” nu s-a găsit</XNotFound>
<SearchingForXFromLineY>Căutarea '{0}', de la numărul de linie {1} ...</SearchingForXFromLineY>
<XFoundAtLineNumberY>'{0}' găsit la linia numărul {1}</XFoundAtLineNumberY>
<XNotFound>'{0}' nu s-a găsit</XNotFound>
<BeforeReplace>Înaintea înlocuirii: {0}</BeforeReplace>
<MatchFoundX>Potrivire găsită: {0}</MatchFoundX>
<NoMatchFoundX>Nicio potrivire: {0}</NoMatchFoundX>
@ -1073,8 +1073,8 @@ care ar trebui să fie deja sincronizată cu fișierul video.
<NumberOfNameHits>Numărul potrivirilor de nume: {0}</NumberOfNameHits>
<SpellCheck>Verif. ortografică</SpellCheck>
<BeforeSpellCheck>Anterior verificării ortografice</BeforeSpellCheck>
<SpellCheckChangedXToY>Verificarea ortografică: de la „{0}” la „{1}” schimbate</SpellCheckChangedXToY>
<BeforeAddingTagX>Înaintea adăugării &lt;} {0&gt; index</BeforeAddingTagX>
<SpellCheckChangedXToY>Verificarea ortografică: schimbat de la '{0}' la '{1}'</SpellCheckChangedXToY>
<BeforeAddingTagX>Înaintea adăugării &lt;{0&gt; index</BeforeAddingTagX>
<TagXAdded>&lt;{0}&gt; indecși adăugați</TagXAdded>
<LineXOfY>linia {0} a {1}</LineXOfY>
<XLinesSavedAsY>{0} linii salvate ca {1}</XLinesSavedAsY>
@ -1104,8 +1104,8 @@ care ar trebui să fie deja sincronizată cu fișierul video.
<ParsingMatroskaFile>Analiza fișierului Matroska. Așteaptă, te rog ...</ParsingMatroskaFile>
<BeforeImportFromMatroskaFile>Înaintea importării subtitrării din fișier Matroska</BeforeImportFromMatroskaFile>
<SubtitleImportedFromMatroskaFile>Subtitrare importată din fișier Matroska</SubtitleImportedFromMatroskaFile>
<DropFileXNotAccepted>Scăparea fișierului „{0}” nu este acceptată - fișierul este prea mare</DropFileXNotAccepted>
<DropOnlyOneFile>Poți scăpa doar un singur fișier</DropOnlyOneFile>
<DropFileXNotAccepted>Fișierul lăsat '{0}' neacceptat - fișierul e prea mare</DropFileXNotAccepted>
<DropOnlyOneFile>Poți sa doar un singur fișier</DropOnlyOneFile>
<BeforeCreateAdjustLines>Înaintea creării/corectării liniilor</BeforeCreateAdjustLines>
<OpenAnsiSubtitle>Deschide subtitrare ...</OpenAnsiSubtitle>
<BeforeChangeCasing>Înaintea schimbării caracterelor</BeforeChangeCasing>
@ -1115,8 +1115,8 @@ care ar trebui să fie deja sincronizată cu fișierul video.
<BeforeChangeFrameRate>Înaintea modificării ratei cadrelor</BeforeChangeFrameRate>
<BeforeAdjustSpeedInPercent>Înaintea corectării vitezei în procente</BeforeAdjustSpeedInPercent>
<FrameRateChangedFromXToY>Rata cadrelor schimbată de la {0} la {1}</FrameRateChangedFromXToY>
<IdxFileNotFoundWarning>{0} nu s-a găsit! Importare oricum a fișierului VobSub?</IdxFileNotFoundWarning>
<InvalidVobSubHeader>Antetul fișierului VobSub nu e valabil: {0}</InvalidVobSubHeader>
<IdxFileNotFoundWarning>{0} nu s-a găsit! Se importă oricum fișierul VobSub?</IdxFileNotFoundWarning>
<InvalidVobSubHeader>Antetul fișierului VobSub invalid: {0}</InvalidVobSubHeader>
<OpenVobSubFile>Deschide subtitrare VobSub (sub/idx) ...</OpenVobSubFile>
<VobSubFiles>Fișiere subtitrare VobSub</VobSubFiles>
<OpenBluRaySupFile>Deschide subtitrare BluRay (.sup) ...</OpenBluRaySupFile>
@ -1124,7 +1124,7 @@ care ar trebui să fie deja sincronizată cu fișierul video.
<OpenXSubFiles>Deschide fișier xsub ...</OpenXSubFiles>
<XSubFiles>fișiere xsub</XSubFiles>
<BeforeImportingVobSubFile>Înaintea importării subtitrării VobSub</BeforeImportingVobSubFile>
<BeforeImportingBluRaySupFile>Inainte de a importa subtitrare BluRay (.sup)</BeforeImportingBluRaySupFile>
<BeforeImportingBluRaySupFile>Înaintea importării subtitrării BluRay (.sup)</BeforeImportingBluRaySupFile>
<BeforeImportingBdnXml>Înaintea importării fișierului BDN .xml</BeforeImportingBdnXml>
<BeforeShowSelectedLinesEarlierLater>Înaintea afișării liniilor selectate mai devreme/mai târziu</BeforeShowSelectedLinesEarlierLater>
<ShowAllLinesXSecondsLinesEarlier>Arată toate liniile cu {0:0.0##} secunde mai devreme</ShowAllLinesXSecondsLinesEarlier>
@ -1143,12 +1143,12 @@ care ar trebui să fie deja sincronizată cu fișierul video.
<NumberOfWithRemovedLineBreakX>Numărul liniilor cu pauze de linii eliminate: {0}</NumberOfWithRemovedLineBreakX>
<BeforeMultipleReplace>Înaintea înlocuirilor multiple</BeforeMultipleReplace>
<NumberOfLinesReplacedX>Numărul liniilor cu text înlocuit: {0}</NumberOfLinesReplacedX>
<NameXAddedToNamesEtcList>Numele „{0}” s-a adăugat listei de nume/etc.</NameXAddedToNamesEtcList>
<NameXNotAddedToNamesEtcList>Numele „{0}” NU s-a adăugat listei de nume/etc.</NameXNotAddedToNamesEtcList>
<WordXAddedToUserDic>Cuvântul „{0}” s-a adăugat la dicționarul utilizatorului</WordXAddedToUserDic>
<WordXNotAddedToUserDic>Numele „{0}” NU s-a adăugat la dicționarul utilizatorului</WordXNotAddedToUserDic>
<OcrReplacePairXAdded>Perechea listei de înlocuire OCR „{0} -&gt; {1}” s-a adăugat listei de înlocuire OCR</OcrReplacePairXAdded>
<OcrReplacePairXNotAdded>Perechea listei de înlocuire OCR „{0} -&gt; {1}” NU s-a adăugat listei de înlocuire OCR</OcrReplacePairXNotAdded>
<NameXAddedToNamesEtcList>Numele '{0}' s-a adăugat listei de nume/etc.</NameXAddedToNamesEtcList>
<NameXNotAddedToNamesEtcList>Numele '{0}' NU s-a adăugat listei de nume/etc.</NameXNotAddedToNamesEtcList>
<WordXAddedToUserDic>Cuvântul '{0}' s-a adăugat la dicționarul utilizatorului</WordXAddedToUserDic>
<WordXNotAddedToUserDic>Numele '{0}' NU s-a adăugat la dicționarul utilizatorului</WordXNotAddedToUserDic>
<OcrReplacePairXAdded>Perechea listei de înlocuire OCR '{0} -&gt; {1}' s-a adăugat listei de înlocuire OCR</OcrReplacePairXAdded>
<OcrReplacePairXNotAdded>Perechea listei de înlocuire OCR '{0} -&gt; {1}' NU s-a adăugat listei de înlocuire OCR</OcrReplacePairXNotAdded>
<XLinesSelected>{0} linii selectate</XLinesSelected>
<UnicodeMusicSymbolsAnsiWarning>Subtitrarea conține caractere muzicale unicode. Salvarea utilizând codificarea ANSI va duce la pierderea acestora. Continui salvarea?</UnicodeMusicSymbolsAnsiWarning>
<UnicodeCharactersAnsiWarning>Subtitrarea conține caractere unicode. Salvarea utilizând codificarea ANSI va duce la pierderea acestora. Continui salvarea?</UnicodeCharactersAnsiWarning>
@ -1168,7 +1168,7 @@ care ar trebui să fie deja sincronizată cu fișierul video.
<BeforeSetStartTimeAndOffsetTheRest>Înaintea setării timpului de start și decalării pauzei</BeforeSetStartTimeAndOffsetTheRest>
<BeforeSetEndTimeAndOffsetTheRest>Înaintea setării timpului de încheiere și decalării pauzei</BeforeSetEndTimeAndOffsetTheRest>
<BeforeSetEndAndVideoPosition>Înaintea setării timpului de încheiere la poziția video și calculării automate a startului</BeforeSetEndAndVideoPosition>
<ContinueWithCurrentSpellCheck>Continui cu verificarea ortografică prezentă?</ContinueWithCurrentSpellCheck>
<ContinueWithCurrentSpellCheck>Continui verificarea ortografică prezentă?</ContinueWithCurrentSpellCheck>
<CharactersPerSecond>Caractere/sec:{0:0.00}</CharactersPerSecond>
<GetFrameRateFromVideoFile>Obține rata cadrelor din fișierul video</GetFrameRateFromVideoFile>
<NetworkMessage>Mesaj nou: {0} ({1}): {2}</NetworkMessage>
@ -1179,11 +1179,11 @@ care ar trebui să fie deja sincronizată cu fișierul video.
<NetworkByeUser>Pa! {0} ({1})</NetworkByeUser>
<NetworkUnableToConnectToServer>Imposibilă conectarea la server: {0}</NetworkUnableToConnectToServer>
<UserAndAction>Utilizator/acțiune</UserAndAction>
<NetworkMode>Mod în rețea</NetworkMode>
<NetworkMode>Modul în rețea</NetworkMode>
<XStartedSessionYAtZ>{0}: Sesiunea începută {1} la {2}</XStartedSessionYAtZ>
<SpellChekingViaWordXLineYOfX>Verificarea ortografică folosind Word {0} - linia {1} / {2}</SpellChekingViaWordXLineYOfX>
<UnableToStartWord>Imposibilă deschiderea Microsoft Word</UnableToStartWord>
<SpellCheckAbortedXCorrections>Verificarea ortografică abandonată. {0} linii au fost modificate.</SpellCheckAbortedXCorrections>
<SpellCheckAbortedXCorrections>Verificare ortografică revocată. {0} linii au fost modificate.</SpellCheckAbortedXCorrections>
<SpellCheckCompletedXCorrections>Verificarea ortografică finalizată. {0} linii au fost modificate.</SpellCheckCompletedXCorrections>
<OpenOtherSubtitle>Deschide altă subtitrare</OpenOtherSubtitle>
<BeforeToggleDialogueDashes>Înaintea comutării liniuțelor de dialog</BeforeToggleDialogueDashes>
@ -1207,12 +1207,12 @@ care ar trebui să fie deja sincronizată cu fișierul video.
<SubtitlesJoined>Subtitrări îmbinate</SubtitlesJoined>
<StatusLog>Jurnal de situație</StatusLog>
<XSceneChangesImported>{0} schimbări de scene importate</XSceneChangesImported>
<PluginXExecuted>Plugin-ul „{0}” executat.</PluginXExecuted>
<NotAValidXSubFile>Fișierul xsub nu e valabil!</NotAValidXSubFile>
<PluginXExecuted>Plugin-ul '{0}' executat.</PluginXExecuted>
<NotAValidXSubFile>Niciun fișier xsub valabil!</NotAValidXSubFile>
<BeforeMergeLinesWithSameText>Înaintea îmbinării liniilor cu același text</BeforeMergeLinesWithSameText>
<ImportTimeCodesDifferentNumberOfLinesWarning>Subtitrarea cu coduri de timp are un număr diferit de linii ({0}) decât subtitrarea prezentă ({1}) - continui oricum?</ImportTimeCodesDifferentNumberOfLinesWarning>
<ParsingTransportStream>Analiza fluxului de transport - așteaptă, te rog ...</ParsingTransportStream>
<ErrorLoadIdx>Nu se poate citi/edita fișiere .idx. Fișierele idx sunt o parte a fișierului perche idx/sub (numit și VobSub), iar SE poate deschide fișierul .sub.</ErrorLoadIdx>
<ErrorLoadIdx>Nu se pot citi/edita fișiere .idx. Fișierele idx sunt o parte a fișierului perche idx/sub (numit și VobSub), iar SE poate deschide fișierul .sub.</ErrorLoadIdx>
<ErrorLoadRar>Acesta pare să fie un fișier arhivat .rar. SE nu poate deschide fișiere arhivate.</ErrorLoadRar>
<ErrorLoadZip>Acesta pare să fie un fișier arhivat .zip. SE nu poate deschide fișiere arhivate.</ErrorLoadZip>
</Main>
@ -1276,9 +1276,9 @@ care ar trebui să fie deja sincronizată cu fișierul video.
<EqualLines>Linii echivalente</EqualLines>
</ModifySelection>
<MultipleReplace>
<Title>Înlocuirea multiplă</Title>
<FindWhat>Găsește ceea ce</FindWhat>
<ReplaceWith>Înlocuiește cu</ReplaceWith>
<Title>Înlocuire multiplă</Title>
<FindWhat>Ceea ce se găsește</FindWhat>
<ReplaceWith>Înlocuire cu</ReplaceWith>
<Normal>Normal</Normal>
<CaseSensitive>Caractere identice</CaseSensitive>
<RegularExpression>Expresie uzuală</RegularExpression>
@ -1292,8 +1292,10 @@ care ar trebui să fie deja sincronizată cu fișierul video.
<Import>Importă ...</Import>
<Export>Exportă ...</Export>
<ImportRulesTitle>Importă regula (regulile) de înlocuire de la ...</ImportRulesTitle>
<ExportRulesTitle>Exportă regula(regulile) de înlocuire la ...</ExportRulesTitle>
<ExportRulesTitle>Exportă regula (regulile) de înlocuire la ...</ExportRulesTitle>
<Rules>Exportă reguli</Rules>
<MoveToTop>Mută la vârf</MoveToTop>
<MoveToBottom>Mută la fund</MoveToBottom>
</MultipleReplace>
<NetworkChat>
<Title>Chat</Title>
@ -1356,7 +1358,7 @@ pot edita în acelasi fișier de subtitrare (colaborare)</Information>
<ZeroOrMore>Zero sau mai mult (*)</ZeroOrMore>
<OneOrMore>Unul sau mai mult (+)</OneOrMore>
<InCharacterGroup>În grupul caracterelor ([test])</InCharacterGroup>
<NotInCharacterGroup>Nici unul în grupul caracterelor ([^test])</NotInCharacterGroup>
<NotInCharacterGroup>Nici unul din grupul caracterelor ([^test])</NotInCharacterGroup>
</RegularExpressionContextMenu>
<RemoveTextFromHearImpaired>
<Title>Eliminare text pentru deficiențe de auz</Title>
@ -1393,10 +1395,10 @@ pot edita în acelasi fișier de subtitrare (colaborare)</Information>
<DateAndTime>Data și ora</DateAndTime>
<FileName>Denumire fișier</FileName>
<Extension>Extensie</Extension>
<NoBackedUpFilesFound>Fișierele de backup nu s-au găsit!</NoBackedUpFilesFound>
<NoBackedUpFilesFound>Fișiere de backup negăsite!</NoBackedUpFilesFound>
</RestoreAutoBackup>
<SeekSilence>
<Title>Căutare în surdină</Title>
<Title>Căutare tacită</Title>
<SearchDirection>Direcție de căutare</SearchDirection>
<Forward>Înainte</Forward>
<Back>Înapoi</Back>
@ -1421,15 +1423,15 @@ pot edita în acelasi fișier de subtitrare (colaborare)</Information>
</SetSyncPoint>
<Settings>
<Title>Setări</Title>
<General>General</General>
<Toolbar>Bara uneltelor</Toolbar>
<General>Generalități</General>
<Toolbar>Bara de unelte</Toolbar>
<VideoPlayer>Video player</VideoPlayer>
<WaveformAndSpectrogram>Forma audio/spectrograma</WaveformAndSpectrogram>
<WaveformAndSpectrogram>Forma audio/spectrogramă</WaveformAndSpectrogram>
<Tools>Unelte</Tools>
<WordLists>Liste cuvinte</WordLists>
<SsaStyle>Stil SSA</SsaStyle>
<Proxy>Proxy</Proxy>
<ShowToolBarButtons>Arată butoanele barei uneltelor</ShowToolBarButtons>
<ShowToolBarButtons>Arată butoanele barei de unelte</ShowToolBarButtons>
<New>Nou</New>
<Open>Deschis</Open>
<Save>Salvare</Save>
@ -1443,7 +1445,7 @@ pot edita în acelasi fișier de subtitrare (colaborare)</Information>
<ShowFrameRate>Arată rata cadrelor în bara uneltelor</ShowFrameRate>
<DefaultFrameRate>Rata implicită a cadrelor</DefaultFrameRate>
<DefaultFileEncoding>Codare implicită</DefaultFileEncoding>
<AutoDetectAnsiEncoding>Auto-detectează codificare ANSI</AutoDetectAnsiEncoding>
<AutoDetectAnsiEncoding>Auto-detectare codare ANSI</AutoDetectAnsiEncoding>
<SubtitleLineMaximumLength>Lung. max. a unei singure linii</SubtitleLineMaximumLength>
<MaximumCharactersPerSecond>Maxim de caractere/sec.</MaximumCharactersPerSecond>
<AutoWrapWhileTyping>Auto-încadrare în timpul tastării</AutoWrapWhileTyping>
@ -1505,15 +1507,15 @@ pot edita în acelasi fișier de subtitrare (colaborare)</Information>
<ReverseMouseWheelScrollDirection>Schimbă direcția de mișcare a rotiței mouse-ului</ReverseMouseWheelScrollDirection>
<WaveFormAllowOverlap>Permite suprapunerea (la deplasare/redimensionare)</WaveFormAllowOverlap>
<WaveFormFocusMouseEnter>Setează focalizarea pe mouse</WaveFormFocusMouseEnter>
<WaveFormListViewFocusMouseEnter>Setează și focalizarea listei pe mouse</WaveFormListViewFocusMouseEnter>
<WaveFormListViewFocusMouseEnter>Setează și focalizează lista pe mouse</WaveFormListViewFocusMouseEnter>
<WaveformBorderHitMs1>Limitarea trebuie să fie de ordinul a</WaveformBorderHitMs1>
<WaveformBorderHitMs2>milisecundelor</WaveformBorderHitMs2>
<WaveFormColor>Culoarea audio</WaveFormColor>
<WaveFormSelectedColor>Culoarea selecției</WaveFormSelectedColor>
<WaveFormSelectedColor>Culoarea selectată</WaveFormSelectedColor>
<WaveFormBackgroundColor>Culoarea fundalului</WaveFormBackgroundColor>
<WaveFormTextColor>Culoarea textului</WaveFormTextColor>
<WaveformAndSpectrogramsFolderEmpty>Golește dosarele „Spectrogramă” și „Formă Audio”</WaveformAndSpectrogramsFolderEmpty>
<WaveformAndSpectrogramsFolderInfo>Dosarele „Spectrogramă” și „Formă Audio” conțin {0} fișier(e) ({1:0.00} MB)</WaveformAndSpectrogramsFolderInfo>
<WaveformAndSpectrogramsFolderInfo>Dosarele „Spectrograma” și „Forma Audio” conțin {0} fișier(e) ({1:0.00} MB)</WaveformAndSpectrogramsFolderInfo>
<Spectrogram>Spectrogramă</Spectrogram>
<GenerateSpectrogram>Generează spectrogramă</GenerateSpectrogram>
<SpectrogramAppearance>Aspectul spectrogramei</SpectrogramAppearance>
@ -1526,11 +1528,11 @@ pot edita în acelasi fișier de subtitrare (colaborare)</Information>
<SubStationAlphaStyle>(Avansat) stilul Sub Station Alpha</SubStationAlphaStyle>
<ChooseFont>Alege fontul</ChooseFont>
<ChooseColor>Alege culoarea</ChooseColor>
<SsaOutline>Conturul</SsaOutline>
<SsaShadow>Umbra</SsaShadow>
<SsaOpaqueBox>Caseta opacă</SsaOpaqueBox>
<SsaOutline>Contur</SsaOutline>
<SsaShadow>Umbră</SsaShadow>
<SsaOpaqueBox>Casetă opacă</SsaOpaqueBox>
<Testing123>Testare 123 ...</Testing123>
<Language>Limba</Language>
<Language>Limbă</Language>
<NamesIgnoreLists>Listă nume/ignorare (caractere identice)</NamesIgnoreLists>
<AddNameEtc>Adaugă nume</AddNameEtc>
<AddWord>Adaugă cuvânt</AddWord>
@ -1539,12 +1541,12 @@ pot edita în acelasi fișier de subtitrare (colaborare)</Information>
<UserWordList>Listă cuvinte ale utilizatorului</UserWordList>
<OcrFixList>Listă reparare OCR</OcrFixList>
<Location>Locație</Location>
<UseOnlineNamesEtc>Folosește denumiri online ptr. fișier NamesEtc.xml</UseOnlineNamesEtc>
<UseOnlineNamesEtc>Folosește denumiri online ptr. fișier etc xml</UseOnlineNamesEtc>
<WordAddedX>Cuvânt adăugat: {0}</WordAddedX>
<WordAlreadyExists>Cuvântul există deja!</WordAlreadyExists>
<WordNotFound>Cuvântul nu a fost găsit</WordNotFound>
<RemoveX>Se elimină {0}?</RemoveX>
<CannotUpdateNamesEtcOnline>Nu se poate actualiza online NamesEtc.xml!</CannotUpdateNamesEtcOnline>
<CannotUpdateNamesEtcOnline>Imposibilă actualizarea online NamesEtc.xml!</CannotUpdateNamesEtcOnline>
<ProxyServerSettings>Setări Proxy server</ProxyServerSettings>
<ProxyAddress>Adresă Proxy</ProxyAddress>
<ProxyAuthentication>Autentificare</ProxyAuthentication>
@ -1557,20 +1559,20 @@ pot edita în acelasi fișier de subtitrare (colaborare)</Information>
<FirstPlusX>Prima + {0}</FirstPlusX>
<LastMinusX>Ultima - {0}</LastMinusX>
<FixCommonerrors>Repară erori uzuale</FixCommonerrors>
<MergeLinesShorterThan>Neîntrerupere subtitrări mai scurte de</MergeLinesShorterThan>
<MergeLinesShorterThan>Subtitrări neîntrerupte mai scurte decât</MergeLinesShorterThan>
<MusicSymbol>Simbol muzical</MusicSymbol>
<MusicSymbolsToReplace>Simboluri muzicale de înlocuit (separate prin spațiu)</MusicSymbolsToReplace>
<FixCommonOcrErrorsUseHardcodedRules>Repară erorile uzuale OCR - folosește și regulile hardcode</FixCommonOcrErrorsUseHardcodedRules>
<FixCommonerrorsFixShortDisplayTimesAllowMoveStartTime>Repară timpul scurt de afișare - permite mutarea timpului de start</FixCommonerrorsFixShortDisplayTimesAllowMoveStartTime>
<Shortcuts>Scurtături</Shortcuts>
<Shortcut>Scurtătură</Shortcut>
<Control>Control</Control>
<Control>Ctrl</Control>
<Alt>Alt</Alt>
<Shift>Deplasare</Shift>
<Shift>Shift</Shift>
<Key>Tastă</Key>
<TextBox>Casetă text</TextBox>
<UpdateShortcut>Actualizează</UpdateShortcut>
<ShortcutIsNotValid>Scurtătura nu este valabilă: {0}</ShortcutIsNotValid>
<UpdateShortcut>Actualizat</UpdateShortcut>
<ShortcutIsNotValid>Scurtătura nu e valabilă: {0}</ShortcutIsNotValid>
<ToggleDockUndockOfVideoControls>Comută între cuplarea/decuplarea comenzilor video</ToggleDockUndockOfVideoControls>
<CreateSetEndAddNewAndGoToNew>Setează Sfârșit, adaugă Nou și trece la Nou.</CreateSetEndAddNewAndGoToNew>
<AdjustViaEndAutoStartAndGoToNext>Corectează prin poziția de final și se trece la următoarea</AdjustViaEndAutoStartAndGoToNext>
@ -1586,8 +1588,8 @@ pot edita în acelasi fișier de subtitrare (colaborare)</Information>
<MergeDialogue>Îmbină dialoguri (inserează liniuțe de dialog)</MergeDialogue>
<GoToNext>Se trece la linia următoare</GoToNext>
<GoToPrevious>Se trece la linia anterioară</GoToPrevious>
<GoToCurrentSubtitleStart>Se trece la linia curentă de start</GoToCurrentSubtitleStart>
<GoToCurrentSubtitleEnd>Se trece la linia curentă de sfârșit</GoToCurrentSubtitleEnd>
<GoToCurrentSubtitleStart>Se trece la linia curentă de Start</GoToCurrentSubtitleStart>
<GoToCurrentSubtitleEnd>Se trece la linia curentă de Sfârșit</GoToCurrentSubtitleEnd>
<ToggleFocus>Comută focalizarea între lista de explorare și caseta text a subtitrării</ToggleFocus>
<ToggleDialogueDashes>Comută liniuțele de dialog</ToggleDialogueDashes>
<Alignment>Aliniere (linii selectate)</Alignment>
@ -1596,8 +1598,8 @@ pot edita în acelasi fișier de subtitrare (colaborare)</Information>
<ReverseStartAndEndingForRTL>Inversează începutul/sfârșitul RTL</ReverseStartAndEndingForRTL>
<VerticalZoom>Transfocare verticală de apropiere</VerticalZoom>
<VerticalZoomOut>Transfocare verticală de depărtare</VerticalZoomOut>
<WaveformSeekSilenceForward>Caută înainte în surdină</WaveformSeekSilenceForward>
<WaveformSeekSilenceBack>Caută înapoi în surdină</WaveformSeekSilenceBack>
<WaveformSeekSilenceForward>Caută tacit înainte</WaveformSeekSilenceForward>
<WaveformSeekSilenceBack>Caută tacit înapoi</WaveformSeekSilenceBack>
<WaveformAddTextHere>Adaugă text aici (pentru noua selecție)</WaveformAddTextHere>
<WaveformPlayNewSelection>Redă selecția nouă</WaveformPlayNewSelection>
<WaveformPlayFirstSelectedSubtitle>Redă prima subtitrare selectată</WaveformPlayFirstSelectedSubtitle>
@ -1621,10 +1623,10 @@ pot edita în acelasi fișier de subtitrare (colaborare)</Information>
<CustomSearch6>Traducere, căutare personalizată 6</CustomSearch6>
<SyntaxColoring>Sintaxa colorării</SyntaxColoring>
<ListViewSyntaxColoring>Lista vizualizării sintaxei colorării</ListViewSyntaxColoring>
<SyntaxColorDurationIfTooSmall>Culorează durata dacă aceasta e prea mică</SyntaxColorDurationIfTooSmall>
<SyntaxColorDurationIfTooLarge>Colorează durata dacă aceasta e prea mare</SyntaxColorDurationIfTooLarge>
<SyntaxColorTextIfTooLong>Colorează textul dacă acesta e prea lung</SyntaxColorTextIfTooLong>
<SyntaxColorTextMoreThanXLines>Colorează textul dacă acesta are un număr de linii mai mare de:</SyntaxColorTextMoreThanXLines>
<SyntaxColorDurationIfTooSmall>Culorează durata, dacă aceasta e prea mică</SyntaxColorDurationIfTooSmall>
<SyntaxColorDurationIfTooLarge>Colorează durata, dacă aceasta e prea mare</SyntaxColorDurationIfTooLarge>
<SyntaxColorTextIfTooLong>Colorează textul, dacă acesta e prea lung</SyntaxColorTextIfTooLong>
<SyntaxColorTextMoreThanXLines>Colorează textul, dacă acesta are un număr de linii mai mare de:</SyntaxColorTextMoreThanXLines>
<SyntaxColorOverlap>Colorează codul de timp depășit</SyntaxColorOverlap>
<SyntaxErrorColor>Culoarea erorilor</SyntaxErrorColor>
<GoToFirstSelectedLine>Se trece la prima linie selectată</GoToFirstSelectedLine>
@ -1637,7 +1639,7 @@ pot edita în acelasi fișier de subtitrare (colaborare)</Information>
<ListViewColumnDelete>Coloană, șterge text</ListViewColumnDelete>
<ListViewColumnInsert>Coloană, inserează text</ListViewColumnInsert>
<ListViewColumnPaste>Coloană, lipește</ListViewColumnPaste>
<ListViewFocusWaveform>Focalizează forma audio/spectrograma</ListViewFocusWaveform>
<ListViewFocusWaveform>Focalizează forma audio/spectrogramă</ListViewFocusWaveform>
<ListViewGoToNextError>Trece la următoarea eroare</ListViewGoToNextError>
<ShowBeamer>Începe subtitrarea pe tot ecranul</ShowBeamer>
<MainTextBoxMoveLastWordDown>Coboară ultimul cuvânt pe următoarea linie de subtitrare</MainTextBoxMoveLastWordDown>
@ -1648,7 +1650,7 @@ pot edita în acelasi fișier de subtitrare (colaborare)</Information>
<MainTextBoxUnbreak>Text neîntrerupt</MainTextBoxUnbreak>
<MainFileSaveAll>Salvează tot</MainFileSaveAll>
<Miscellaneous>Diverse</Miscellaneous>
<UseDoNotBreakAfterList>Folosește lista nu-întrerupe-după (pentru auto-întrerupere)</UseDoNotBreakAfterList>
<UseDoNotBreakAfterList>Folosește lista non-întrerupere-după (pentru auto-întrerupere)</UseDoNotBreakAfterList>
</Settings>
<ShowEarlierLater>
<Title>Arată liniile selectate mai devreme/târziu</Title>
@ -1676,7 +1678,7 @@ pot edita în acelasi fișier de subtitrare (colaborare)</Information>
<Language>Limba</Language>
<Change>Schimbă</Change>
<ChangeAll>Schimbă tot</ChangeAll>
<SkipOnce>Sari peste &amp;una</SkipOnce>
<SkipOnce>Sari odată &amp;peste</SkipOnce>
<SkipAll>&amp;Sari peste tot</SkipAll>
<AddToUserDictionary>Adaugă la dicționarul utilizatorului</AddToUserDictionary>
<AddToNamesAndIgnoreList>Adaugă la listă nume/sunete (identice)</AddToNamesAndIgnoreList>
@ -1694,8 +1696,8 @@ pot edita în acelasi fișier de subtitrare (colaborare)</Information>
<TreatINQuoteAsING>Prelucrează sfârșitul cuvântului „in” ca „ing” (numai în engleză)</TreatINQuoteAsING>
<ImageText>Imagine text</ImageText>
<SpellCheckCompleted>Verificarea ortografică finalizată.</SpellCheckCompleted>
<SpellCheckAborted>Verificarea ortografică anulată.</SpellCheckAborted>
<UndoX>Anulează: {0}</UndoX>
<SpellCheckAborted>Verificare ortografică revocată.</SpellCheckAborted>
<UndoX>Anulare: {0}</UndoX>
</SpellCheck>
<Split>
<Title>Scindare</Title>
@ -1716,7 +1718,7 @@ pot edita în acelasi fișier de subtitrare (colaborare)</Information>
<Title>Scindarea liniilor lungi</Title>
<SingleLineMaximumLength>Lungimea maximă a unei singure linii</SingleLineMaximumLength>
<LineMaximumLength>Lungimea maximă a liniei</LineMaximumLength>
<LineContinuationBeginEndStrings>Prelungirea linei începe/sfârșește cu</LineContinuationBeginEndStrings>
<LineContinuationBeginEndStrings>Linia prelungită începe/sfârșește cu</LineContinuationBeginEndStrings>
<NumberOfSplits>Număr de scindări: {0}</NumberOfSplits>
<LongestSingleLineIsXAtY>Cea mai lungă linie singulară este de {0} la linia {1}</LongestSingleLineIsXAtY>
<LongestLineIsXAtY>Cea mai lungă linie totală este de {0} la linia {1}</LongestLineIsXAtY>
@ -1785,7 +1787,7 @@ pot edita în acelasi fișier de subtitrare (colaborare)</Information>
<Resolution>Rezoluție</Resolution>
<VideoResolution>Rezoluție video</VideoResolution>
<Options>Opțiuni</Options>
<WrapStyle>Stilul încadrare</WrapStyle>
<WrapStyle>Stilul încadrării</WrapStyle>
<Collision>Conflict</Collision>
<ScaleBorderAndShadow>Scala chenarului și umbrei</ScaleBorderAndShadow>
</SubStationAlphaProperties>
@ -1850,8 +1852,8 @@ pot edita în acelasi fișier de subtitrare (colaborare)</Information>
</PointSync>
<TransportStreamSubtitleChooser>
<Title>Selector flux de transport subtitrare - {0}</Title>
<PidLine>Identificator al Pachetului de Transport (PID) = {0}, număr al subtitrărilor = {1}</PidLine>
<SubLine>{0}: {1} --&gt; {2}, {3} imagin(i)e</SubLine>
<PidLine>Identificator al Pachetului de Transport (PID) = {0}, număr de subtitrări = {1}</PidLine>
<SubLine>{0}: {1} --&gt; {2}, {3} imagin(i)</SubLine>
</TransportStreamSubtitleChooser>
<UnknownSubtitle>
<Title>Tip necunoscut de subtitrare</Title>
@ -1866,9 +1868,11 @@ pot edita în acelasi fișier de subtitrare (colaborare)</Information>
<ThreeSecondsBack>&lt; 3 sec</ThreeSecondsBack>
<PlayXSecondsAndBack>Redă {0} sec și înapoi</PlayXSecondsAndBack>
<FindText>Găsește text</FindText>
<GoToSubPosition>Treci la poziție</GoToSubPosition>
<GoToSubPosition>Treci la sub-poziție</GoToSubPosition>
<KeepChangesTitle>Se păstrează schimbările?</KeepChangesTitle>
<KeepChangesMessage>Modificările la subtitrare au fost făcute în „Sincronizare vizuală”. Se păstrează schimbările?</KeepChangesMessage>
<KeepChangesMessage>Modificări ce trebuie făcute subtitrării în 'Visual sync'.
Păstrezi schimbările?</KeepChangesMessage>
<SynchronizationDone>Sincronizare făcută!</SynchronizationDone>
<StartSceneMustComeBeforeEndScene>Startul scenei trebuie să fie înaintea sfârșitului scenei!</StartSceneMustComeBeforeEndScene>
<Tip>Sfat: Taste &lt;ctrl+ ←/→ &gt; ptr. a muta 100 ms înapoi/înainte</Tip>
@ -1878,12 +1882,12 @@ pot edita în acelasi fișier de subtitrare (colaborare)</Information>
<ChooseCharacter>Alege caracter(e)</ChooseCharacter>
<ImageCompareFiles>Fișiere ale imaginii comparate</ImageCompareFiles>
<CurrentCompareImage>Compară imaginea curentă</CurrentCompareImage>
<TextAssociatedWithImage>Text asociat cu imagine</TextAssociatedWithImage>
<TextAssociatedWithImage>Text asociat cu imaginea</TextAssociatedWithImage>
<IsItalic>Este &amp;cursiv</IsItalic>
<Update>&amp;Actualizează</Update>
<Delete>&amp;Șterge</Delete>
<ImageDoubleSize>Imagine de dimensiune dublă</ImageDoubleSize>
<ImageFileNotFound>Fișier imagine nu a fost găsit</ImageFileNotFound>
<ImageFileNotFound>Fișier imagine negăsit</ImageFileNotFound>
<Image>Imagine</Image>
</VobSubEditCharacters>
<VobSubOcr>
@ -1906,24 +1910,24 @@ pot edita în acelasi fișier de subtitrare (colaborare)</Information>
<LoadingVobSubImages>Se încarcă imagini VobSub ...</LoadingVobSubImages>
<LoadingImageCompareDatabase>Se încarcă imagine comparată din baza de date ...</LoadingImageCompareDatabase>
<ConvertingImageCompareDatabase>Conversia imaginii comparate din baza de date la noul format (images.db/images.xml) ...</ConvertingImageCompareDatabase>
<SubtitleImage>Imagine subtitrare</SubtitleImage>
<SubtitleImage>Imagine de subtitrare</SubtitleImage>
<SubtitleText>Text de subtitrare</SubtitleText>
<UnableToCreateCharacterDatabaseFolder>Imposibil de creeat „Dosar baza de date caractere”: {0}</UnableToCreateCharacterDatabaseFolder>
<SubtitleImageXofY>Imaginea subtitrare {0} din {1}</SubtitleImageXofY>
<UnableToCreateCharacterDatabaseFolder>Imposibil de creeat „Dosarul bazei de date a caracterelor”: {0}</UnableToCreateCharacterDatabaseFolder>
<SubtitleImageXofY>Imaginea subtitrării {0} din {1}</SubtitleImageXofY>
<ImagePalette>Paleta imaginii</ImagePalette>
<UseCustomColors>Folosește culori particulare</UseCustomColors>
<Transparent>Transparență</Transparent>
<TransparentMinAlpha>Valoare min. alpha (0=transparență, 255=vizibilitate completă)</TransparentMinAlpha>
<TransportStream>Flux de transport</TransportStream>
<TransportStreamGrayscale>Nuanțe de gri</TransportStreamGrayscale>
<TransportStreamGetColor>Folosește culoarea (se va ține seamă de câteva întreruperi de linii)</TransportStreamGetColor>
<TransportStreamGetColor>Folosirea culorii (va ține seamă de câteva întreruperi de linii)</TransportStreamGetColor>
<PromptForUnknownWords>Avizează cuvintele necunoscute</PromptForUnknownWords>
<TryToGuessUnkownWords>Se încearcă socotirea cuvintelor necunoscute</TryToGuessUnkownWords>
<TryToGuessUnkownWords>Încearcă estimarea cuvintelor necunoscute</TryToGuessUnkownWords>
<AutoBreakSubtitleIfMoreThanTwoLines>Auto-întrerupere paragraf cu mai mult de două linii</AutoBreakSubtitleIfMoreThanTwoLines>
<AllFixes>Toate corecturile</AllFixes>
<GuessesUsed>Socotiri folosite</GuessesUsed>
<GuessesUsed>Estimări folosite</GuessesUsed>
<UnknownWords>Cuvinte necunoscute</UnknownWords>
<OcrAutoCorrectionSpellchecking>Corectare automată OCR/verificare ortografică</OcrAutoCorrectionSpellchecking>
<OcrAutoCorrectionSpellchecking>Corectare / verificare ortografică OCR automată</OcrAutoCorrectionSpellchecking>
<FixOcrErrors>Corectează erori OCR</FixOcrErrors>
<ImportTextWithMatchingTimeCodes>Importă text cu coduri de timp potrivite</ImportTextWithMatchingTimeCodes>
<SaveSubtitleImageAs>Salvează imaginea subtitrare ca ...</SaveSubtitleImageAs>
@ -1932,9 +1936,9 @@ pot edita în acelasi fișier de subtitrare (colaborare)</Information>
<XImagesSavedInY>{0} imagini salvate în {1}</XImagesSavedInY>
<TryModiForUnknownWords>Încearcă MS MODI OCR ptr. cuvinte necunoscute</TryModiForUnknownWords>
<DictionaryX>Dicționar: {0}</DictionaryX>
<RightToLeft>De la dreapta la stânga</RightToLeft>
<RightToLeft>Dreapta --> stânga</RightToLeft>
<ShowOnlyForcedSubtitles>Arată doar subtitrările silite</ShowOnlyForcedSubtitles>
<UseTimeCodesFromIdx>Folosește coduri de timp din fișierul idx</UseTimeCodesFromIdx>
<UseTimeCodesFromIdx>Folosește coduri de timp din fișierul .idx</UseTimeCodesFromIdx>
<NoMatch>&lt;Nicio potrivire&gt;</NoMatch>
<AutoTransparentBackground>Fundal auto transparent</AutoTransparentBackground>
<InspectCompareMatchesForCurrentImage>Inspectează compararea potrivirilor pentru imaginea curentă ...</InspectCompareMatchesForCurrentImage>
@ -1944,11 +1948,11 @@ pot edita în acelasi fișier de subtitrare (colaborare)</Information>
<Title>VobSub - Imagine manuală pentru text</Title>
<ShrinkSelection>Reduce selecția</ShrinkSelection>
<ExpandSelection>Extinde selecția</ExpandSelection>
<SubtitleImage>Imagine subtitrare</SubtitleImage>
<SubtitleImage>Imagine de subtitrare</SubtitleImage>
<Characters>Caracter(e)</Characters>
<CharactersAsText>Caracter(e) ca text</CharactersAsText>
<Italic>&amp;Cursiv</Italic>
<Abort>&amp;Revocare</Abort>
<Abort>&amp;Revocă</Abort>
<Skip>&amp;Omite</Skip>
<Nordic>Nordic</Nordic>
<Spanish>Spaniol</Spanish>
@ -1957,7 +1961,7 @@ pot edita în acelasi fișier de subtitrare (colaborare)</Information>
<EditLastX>Editează ultima: {0}</EditLastX>
</VobSubOcrCharacter>
<VobSubOcrCharacterInspect>
<Title>Inspectează potrivirile comparate pentru imaginea curentă</Title>
<Title>Inspectare potriviri comparate pentru imaginea curentă</Title>
<InspectItems>Inspectează elementele</InspectItems>
<AddBetterMatch>Adaugă potrivirea mai bună</AddBetterMatch>
</VobSubOcrCharacterInspect>
@ -1980,20 +1984,20 @@ pot edita în acelasi fișier de subtitrare (colaborare)</Information>
<MergeWithPrevious>Îmbină cu precedentul</MergeWithPrevious>
<MergeWithNext>Îmbină cu următorul</MergeWithNext>
<PlaySelection>Redă selecția</PlaySelection>
<ShowWaveformAndSpectrogram>Arată formele audio şi spectrograma</ShowWaveformAndSpectrogram>
<ShowWaveformAndSpectrogram>Arată formele audio şi spectrogramă</ShowWaveformAndSpectrogram>
<ShowWaveformOnly>Arată numai forma audio</ShowWaveformOnly>
<ShowSpectrogramOnly>Arată numai spectrograma</ShowSpectrogramOnly>
<GuessTimeCodes>Socotește codurile de timp ...</GuessTimeCodes>
<SeekSilence>Caută în surdină ...</SeekSilence>
<GuessTimeCodes>Estimează codurile de timp ...</GuessTimeCodes>
<SeekSilence>Caută tacit ...</SeekSilence>
</WaveForm>
<WaveFormGenerateTimeCodes>
<Title>Socotește codurile de timp</Title>
<Title>Estimează codurile de timp</Title>
<StartFrom>Pornește de la</StartFrom>
<CurrentVideoPosition>Poziția video curentă</CurrentVideoPosition>
<Beginning>Începutul</Beginning>
<DeleteLines>Șterge linii</DeleteLines>
<FromCurrentVideoPosition>De la poziția video curentă</FromCurrentVideoPosition>
<DetectOptions>Detectează opțiuni</DetectOptions>
<DetectOptions>Opțiuni de detectare</DetectOptions>
<ScanBlocksOfMs>Scanează blocuri de milisecunde</ScanBlocksOfMs>
<BlockAverageVolMin1>Blocul volumului mediu trebuie să fie</BlockAverageVolMin1>
<BlockAverageVolMin2>mai sus de % din volumul mediu total</BlockAverageVolMin2>

View File

@ -317,7 +317,7 @@ https://github.com/SubtitleEdit/subtitleedit
<SubtitleImageXofYAndWidthXHeight>Изображение субтитров {0}/{1} - {2}x{3} </SubtitleImageXofYAndWidthXHeight>
<SubtitleImage>Изображение субтитра</SubtitleImage>
</DvdSubRipChooseLanguage>
<EbuSaveOtpions>
<EbuSaveOptions>
<Title>Параметры сохранения EBU</Title>
<GeneralSubtitleInformation>Общие сведения о субтитрах</GeneralSubtitleInformation>
<CodePageNumber>Кодовая страница:</CodePageNumber>
@ -347,7 +347,7 @@ https://github.com/SubtitleEdit/subtitleedit
<TextLeftJustifiedText>Выровнять текст по левому краю</TextLeftJustifiedText>
<TextCentredText>Выровнять текст по центру</TextCentredText>
<TextRightJustifiedText>Выровнять текст по правому краю</TextRightJustifiedText>
</EbuSaveOtpions>
</EbuSaveOptions>
<EffectKaraoke>
<Title>Эффект Караоке</Title>
<ChooseColor>Выбрать цвет:</ChooseColor>

View File

@ -187,7 +187,7 @@
<SubtitleImageXofYAndWidthXHeight>Слика титла ({0}/{1} {2}×{3}) </SubtitleImageXofYAndWidthXHeight>
<SubtitleImage>Слика титла</SubtitleImage>
</DvdSubRipChooseLanguage>
<EbuSaveOtpions>
<EbuSaveOptions>
<Title>Поставке чувања</Title>
<GeneralSubtitleInformation>Општи подаци о титлу</GeneralSubtitleInformation>
<CodePageNumber>Број кодног распореда:</CodePageNumber>
@ -216,7 +216,7 @@
<TextLeftJustifiedText>текст сложен улево</TextLeftJustifiedText>
<TextCentredText>центриран текст</TextCentredText>
<TextRightJustifiedText>текст сложен удесно</TextRightJustifiedText>
</EbuSaveOtpions>
</EbuSaveOptions>
<EffectKaraoke>
<Title>Караоке ефекат</Title>
<ChooseColor>Изаберите боју:</ChooseColor>

View File

@ -254,7 +254,7 @@ E-pošta:mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
<SubtitleImageXofYAndWidthXHeight>Slika prevoda ({0}/{1} {2}×{3}) </SubtitleImageXofYAndWidthXHeight>
<SubtitleImage>Slika prevoda</SubtitleImage>
</DvdSubRipChooseLanguage>
<EbuSaveOtpions>
<EbuSaveOptions>
<Title>Postavke čuvanja</Title>
<GeneralSubtitleInformation>Opšti podaci o prevodu</GeneralSubtitleInformation>
<CodePageNumber>Broj kodnog rasporeda:</CodePageNumber>
@ -283,7 +283,7 @@ E-pošta:mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
<TextLeftJustifiedText>tekst složen ulevo</TextLeftJustifiedText>
<TextCentredText>centriran tekst</TextCentredText>
<TextRightJustifiedText>tekst složen udesno</TextRightJustifiedText>
</EbuSaveOtpions>
</EbuSaveOptions>
<EffectKaraoke>
<Title>Karaoke efekat</Title>
<ChooseColor>Izaberite boju:</ChooseColor>

View File

@ -311,7 +311,7 @@ E-post: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
<SubtitleImageXofYAndWidthXHeight>Text bild {0}/{1} - {2} x {3}</SubtitleImageXofYAndWidthXHeight>
<SubtitleImage>Undertex bild</SubtitleImage>
</DvdSubRipChooseLanguage>
<EbuSaveOtpions>
<EbuSaveOptions>
<Title>EBU sparalternativ</Title>
<GeneralSubtitleInformation>Allmän textinformation</GeneralSubtitleInformation>
<CodePageNumber>Sidnummer</CodePageNumber>
@ -341,7 +341,7 @@ E-post: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
<TextLeftJustifiedText>Vänsterjusterade text</TextLeftJustifiedText>
<TextCentredText>Centrerad text</TextCentredText>
<TextRightJustifiedText>Höger justerad text</TextRightJustifiedText>
</EbuSaveOtpions>
</EbuSaveOptions>
<EffectKaraoke>
<Title>Karaoke effekt</Title>
<ChooseColor>Välj färg:</ChooseColor>

View File

@ -255,7 +255,7 @@ E-posta: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
<SubtitleImageXofYAndWidthXHeight>Altyazı görüntüsü {0}/{1} - {2}x{3} </SubtitleImageXofYAndWidthXHeight>
<SubtitleImage>Altyazı görüntüsü</SubtitleImage>
</DvdSubRipChooseLanguage>
<EbuSaveOtpions>
<EbuSaveOptions>
<Title>EBU kaydetme ayarları</Title>
<GeneralSubtitleInformation>Altyazı bilgisi</GeneralSubtitleInformation>
<CodePageNumber>Kod sayfası numarası</CodePageNumber>
@ -284,7 +284,7 @@ E-posta: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
<TextLeftJustifiedText>Left justified text</TextLeftJustifiedText>
<TextCentredText>Ortalanmış metin</TextCentredText>
<TextRightJustifiedText>Right justified text</TextRightJustifiedText>
</EbuSaveOtpions>
</EbuSaveOptions>
<EffectKaraoke>
<Title>Karaoke efekti</Title>
<ChooseColor>Renk seç:</ChooseColor>

View File

@ -271,7 +271,7 @@ Rất hân hạnh được chào đón.
<SubtitleImageXofYAndWidthXHeight>Hình ảnh phụ đề {0}/{1} - {2} x {3}</SubtitleImageXofYAndWidthXHeight>
<SubtitleImage>Hình ảnh phụ đề</SubtitleImage>
</DvdSubRipChooseLanguage>
<EbuSaveOtpions>
<EbuSaveOptions>
<Title> Lưu tùy chọn EBU</Title>
<GeneralSubtitleInformation>Thông tin phụ đề</GeneralSubtitleInformation>
<CodePageNumber>Mã hóa số trang</CodePageNumber>
@ -301,7 +301,7 @@ Rất hân hạnh được chào đón.
</TextLeftJustifiedText>
<TextCentredText>Văn bản ở giữa</TextCentredText>
<TextRightJustifiedText>Chứng minh văn bản bên phải</TextRightJustifiedText>
</EbuSaveOtpions>
</EbuSaveOptions>
<EffectKaraoke>
<Title>Hiệu ứng karaoke</Title>
<ChooseColor>Chọn màu sắc:</ChooseColor>

View File

@ -311,7 +311,7 @@ C# 源代码可从 https://github.com/SubtitleEdit/subtitleedit 获得。
<SubtitleImageXofYAndWidthXHeight>字幕图像 {0}/{1} - {2}x{3}</SubtitleImageXofYAndWidthXHeight>
<SubtitleImage>字幕图像</SubtitleImage>
</DvdSubRipChooseLanguage>
<EbuSaveOtpions>
<EbuSaveOptions>
<Title>EBU 保存选项</Title>
<GeneralSubtitleInformation>常规字幕信息</GeneralSubtitleInformation>
<CodePageNumber>代码页编号</CodePageNumber>
@ -341,7 +341,7 @@ C# 源代码可从 https://github.com/SubtitleEdit/subtitleedit 获得。
<TextLeftJustifiedText>靠左对齐的文本</TextLeftJustifiedText>
<TextCentredText>居中的文本</TextCentredText>
<TextRightJustifiedText>靠右对齐的文本</TextRightJustifiedText>
</EbuSaveOtpions>
</EbuSaveOptions>
<EffectKaraoke>
<Title>卡拉 OK 效果</Title>
<ChooseColor>选择颜色:</ChooseColor>

View File

@ -311,7 +311,7 @@ C# 原始碼可從 https://github.com/SubtitleEdit/subtitleedit 取得。
<SubtitleImageXofYAndWidthXHeight>字幕圖像 {0}/{1} - {2}x{3}</SubtitleImageXofYAndWidthXHeight>
<SubtitleImage>字幕圖像</SubtitleImage>
</DvdSubRipChooseLanguage>
<EbuSaveOtpions>
<EbuSaveOptions>
<Title>EBU 儲存選項</Title>
<GeneralSubtitleInformation>一般字幕訊息</GeneralSubtitleInformation>
<CodePageNumber>代碼頁編號</CodePageNumber>
@ -341,7 +341,7 @@ C# 原始碼可從 https://github.com/SubtitleEdit/subtitleedit 取得。
<TextLeftJustifiedText>靠左對齊的文字</TextLeftJustifiedText>
<TextCentredText>置中的文字</TextCentredText>
<TextRightJustifiedText>靠右對齊的文字</TextRightJustifiedText>
</EbuSaveOtpions>
</EbuSaveOptions>
<EffectKaraoke>
<Title>卡拉 OK 效果</Title>
<ChooseColor>選擇色彩:</ChooseColor>

View File

@ -37,7 +37,7 @@ namespace Nikse.SubtitleEdit.Logic
public LanguageStructure.DurationsBridgeGaps DurationsBridgeGaps;
public LanguageStructure.DvdSubRip DvdSubRip;
public LanguageStructure.DvdSubRipChooseLanguage DvdSubRipChooseLanguage;
public LanguageStructure.EbuSaveOtpions EbuSaveOtpions;
public LanguageStructure.EbuSaveOptions EbuSaveOptions;
public LanguageStructure.EffectKaraoke EffectKaraoke;
public LanguageStructure.EffectTypewriter EffectTypewriter;
public LanguageStructure.ExportCustomText ExportCustomText;
@ -478,7 +478,7 @@ namespace Nikse.SubtitleEdit.Logic
SubtitleImage = "Subtitle image",
};
EbuSaveOtpions = new LanguageStructure.EbuSaveOtpions
EbuSaveOptions = new LanguageStructure.EbuSaveOptions
{
Title = "EBU save options",
GeneralSubtitleInformation = "General subtitle information",
@ -1152,6 +1152,8 @@ namespace Nikse.SubtitleEdit.Logic
RestoreAutoBackup = "Restore auto-backup...",
AdvancedSubStationAlphaProperties = "Advanced Sub Station Alpha properties...",
SubStationAlphaProperties = "Sub Station Alpha properties...",
EbuProperties = "EBU stl properties...",
PacProperties = "PAC properties...",
OpenOriginal = "Open original subtitle (translator mode)...",
SaveOriginal = "Save original subtitle",
CloseOriginal = "Close original subtitle",

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -37,7 +37,7 @@ namespace Nikse.SubtitleEdit.Logic
{
if (reader.NodeType == XmlNodeType.Element)
{
if ((name.Length > 0 || reader.Name != " + "\"Language\"" + @" && !reader.IsEmptyElement)
if ((name.Length > 0 || reader.Name != " + "\"Language\")" + @" && !reader.IsEmptyElement)
name = (name + " + "\"/\" + " + @"reader.Name).TrimStart('/');
}
else if (reader.NodeType == XmlNodeType.EndElement)

View File

@ -357,7 +357,7 @@
public string SubtitleImage { get; set; }
}
public class EbuSaveOtpions
public class EbuSaveOptions
{
public string Title { get; set; }
public string GeneralSubtitleInformation { get; set; }
@ -1028,6 +1028,8 @@
public string RestoreAutoBackup { get; set; }
public string AdvancedSubStationAlphaProperties { get; set; }
public string SubStationAlphaProperties { get; set; }
public string EbuProperties { get; set; }
public string PacProperties { get; set; }
public string OpenOriginal { get; set; }
public string SaveOriginal { get; set; }
public string CloseOriginal { get; set; }

View File

@ -466,6 +466,7 @@ namespace Nikse.SubtitleEdit.Logic
public string VideoPlayer { get; set; }
public int VideoPlayerDefaultVolume { get; set; }
public int VideoPlayerPreviewFontSize { get; set; }
public bool VideoPlayerPreviewFontBold { get; set; }
public bool VideoPlayerShowStopButton { get; set; }
public bool VideoPlayerShowFullscreenButton { get; set; }
public bool VideoPlayerShowMuteButton { get; set; }
@ -564,6 +565,7 @@ namespace Nikse.SubtitleEdit.Logic
VideoPlayer = string.Empty;
VideoPlayerDefaultVolume = 75;
VideoPlayerPreviewFontSize = 10;
VideoPlayerPreviewFontBold = true;
VideoPlayerShowStopButton = true;
VideoPlayerShowMuteButton = true;
VideoPlayerShowFullscreenButton = true;
@ -1322,6 +1324,9 @@ namespace Nikse.SubtitleEdit.Logic
subNode = node.SelectSingleNode("VideoPlayerPreviewFontSize");
if (subNode != null)
settings.General.VideoPlayerPreviewFontSize = Convert.ToInt32(subNode.InnerText);
subNode = node.SelectSingleNode("VideoPlayerPreviewFontBold");
if (subNode != null)
settings.General.VideoPlayerPreviewFontBold = Convert.ToBoolean(subNode.InnerText);
subNode = node.SelectSingleNode("VideoPlayerShowStopButton");
if (subNode != null)
settings.General.VideoPlayerShowStopButton = Convert.ToBoolean(subNode.InnerText);
@ -2644,6 +2649,7 @@ namespace Nikse.SubtitleEdit.Logic
textWriter.WriteElementString("VideoPlayer", settings.General.VideoPlayer);
textWriter.WriteElementString("VideoPlayerDefaultVolume", settings.General.VideoPlayerDefaultVolume.ToString(CultureInfo.InvariantCulture));
textWriter.WriteElementString("VideoPlayerPreviewFontSize", settings.General.VideoPlayerPreviewFontSize.ToString(CultureInfo.InvariantCulture));
textWriter.WriteElementString("VideoPlayerPreviewFontBold", settings.General.VideoPlayerPreviewFontBold.ToString(CultureInfo.InvariantCulture));
textWriter.WriteElementString("VideoPlayerShowStopButton", settings.General.VideoPlayerShowStopButton.ToString());
textWriter.WriteElementString("VideoPlayerShowStopMute", settings.General.VideoPlayerShowMuteButton.ToString());
textWriter.WriteElementString("VideoPlayerShowStopFullscreen", settings.General.VideoPlayerShowFullscreenButton.ToString());

View File

@ -41,12 +41,17 @@ namespace Nikse.SubtitleEdit.Logic
text = text.Substring(1);
}
// codes like {an9}
if (text.StartsWith("{") && text.IndexOf("}") <= 5)
// ASS/SSA codes like {\an9}
if (text.StartsWith("{\\"))
{
int index = text.IndexOf("}") + 1;
Pre += text.Substring(0, index);
text = text.Substring(index);
int endIndex = text.IndexOf("}");
if (endIndex > 0 && (text.IndexOf("{", 1) == -1 || text.IndexOf("{", 1) > endIndex))
{
int index = text.IndexOf("}") + 1;
Pre += text.Substring(0, index);
text = text.Substring(index);
}
}
// tags like <i> or <font color="#ff0000">

View File

@ -293,40 +293,14 @@ namespace Nikse.SubtitleEdit.Logic
}
}
public void ChangeFramerate(double oldFramerate, double newFramerate, bool isFrameBased)
public void ChangeFramerate(double oldFramerate, double newFramerate)
{
if (isFrameBased)
{
foreach (Paragraph p in Paragraphs)
{
double startFrame = p.StartTime.TotalMilliseconds / 1000.0 * oldFramerate;
double endFrame = p.EndTime.TotalMilliseconds / 1000.0 * oldFramerate;
p.StartTime.TotalMilliseconds = startFrame * (1000.0 / newFramerate);
p.EndTime.TotalMilliseconds = endFrame * (1000.0 / newFramerate);
p.CalculateFrameNumbersFromTimeCodes(newFramerate);
}
return;
}
double factor = 1.0;
if (oldFramerate % 1.0 < 0.001 && newFramerate % 1.0 > 0.001)
{
factor = (((int)(newFramerate + 1)) / newFramerate);
}
else if (oldFramerate % 1.0 > 0.001 && newFramerate % 1.0 < 0.001)
{
factor = 2 - (((int)(oldFramerate + 1)) / oldFramerate);
}
else
{
return;
}
foreach (Paragraph p in Paragraphs)
{
p.StartTime.TotalMilliseconds = p.StartTime.TotalMilliseconds * factor;
p.EndTime.TotalMilliseconds = p.EndTime.TotalMilliseconds * factor;
double startFrame = p.StartTime.TotalMilliseconds / 1000.0 * oldFramerate;
double endFrame = p.EndTime.TotalMilliseconds / 1000.0 * oldFramerate;
p.StartTime.TotalMilliseconds = startFrame * (1000.0 / newFramerate);
p.EndTime.TotalMilliseconds = endFrame * (1000.0 / newFramerate);
p.CalculateFrameNumbersFromTimeCodes(newFramerate);
}
}

View File

@ -1,10 +1,10 @@
using System;
using Nikse.SubtitleEdit.Forms;
using System;
using System.Collections.Generic;
using System.IO;
using System.Text;
using System.Text.RegularExpressions;
using System.Windows.Forms;
using Nikse.SubtitleEdit.Forms;
namespace Nikse.SubtitleEdit.Logic.SubtitleFormats
{
@ -637,7 +637,7 @@ namespace Nikse.SubtitleEdit.Logic.SubtitleFormats
Header = header;
}
private EbuGeneralSubtitleInformation ReadHeader(byte[] buffer)
public static EbuGeneralSubtitleInformation ReadHeader(byte[] buffer)
{
var header = new EbuGeneralSubtitleInformation();
header.CodePageNumber = Encoding.Default.GetString(buffer, 0, 3);
@ -1104,5 +1104,13 @@ namespace Nikse.SubtitleEdit.Logic.SubtitleFormats
return list;
}
public override bool IsTextBased
{
get
{
return false;
}
}
}
}

View File

@ -260,5 +260,47 @@ namespace Nikse.SubtitleEdit.Logic.SubtitleFormats
return list;
}
internal static List<string> ReadArray(string text)
{
var list = new List<string>();
text = text.Trim();
if (text.StartsWith("[") && text.EndsWith("]"))
{
text = text.Trim('[');
text = text.Trim(']');
text = text.Trim();
text = text.Replace("<br />", Environment.NewLine);
text = text.Replace("<br>", Environment.NewLine);
text = text.Replace("<br/>", Environment.NewLine);
text = text.Replace("\\n", Environment.NewLine);
bool keepNext = false;
var sb = new StringBuilder();
for (int i = 0; i < text.Length; i++)
{
string s = text.Substring(i, 1);
if (s == "\\" && !keepNext)
{
keepNext = true;
}
else if (!keepNext && s == ",")
{
list.Add(sb.ToString());
sb = new StringBuilder();
keepNext = false;
}
else
{
sb.Append(s);
keepNext = false;
}
}
if (sb.Length > 0)
list.Add(sb.ToString());
}
return list;
}
}
}

View File

@ -0,0 +1,174 @@
using System;
using System.Collections.Generic;
using System.Text;
namespace Nikse.SubtitleEdit.Logic.SubtitleFormats
{
public class JsonType6 : SubtitleFormat
{
public override string Extension
{
get { return ".json"; }
}
public override string Name
{
get { return "JSON Type 6"; }
}
public override bool IsTimeBased
{
get { return true; }
}
public override bool IsMine(List<string> lines, string fileName)
{
var subtitle = new Subtitle();
LoadSubtitle(subtitle, lines, fileName);
return subtitle.Paragraphs.Count > _errorCount;
}
public override string ToText(Subtitle subtitle, string title)
{
var sb = new StringBuilder();
sb.Append("{\"words\":[");
for (int i = 0; i < subtitle.Paragraphs.Count; i++)
{
Paragraph p = subtitle.Paragraphs[i];
//split words
string text = p.Text.Replace(Environment.NewLine, " ").Replace(" ", " ");
var words = text.Split(" ".ToCharArray(), StringSplitOptions.RemoveEmptyEntries);
var times = GenerateTimes(words, text, p.StartTime, p.EndTime);
for (int j = 0; j < words.Length; j++)
{
sb.Append("[\"");
sb.Append(times[j]);
sb.Append("\",\"");
sb.Append(Json.EncodeJsonText(words[j]));
sb.Append("\"]");
sb.Append(",");
}
var next = subtitle.GetParagraphOrDefault(i + 1);
if (next == null || next.StartTime.TotalMilliseconds - 200 < p.EndTime.TotalMilliseconds)
{
sb.Append("[\"");
sb.Append(Convert.ToInt64(p.EndTime.TotalMilliseconds).ToString());
sb.Append("\",\"");
sb.Append("\"]");
sb.Append(",");
}
}
return sb.ToString().Trim().TrimEnd(',') + "],\"paragraphs\":[],\"speakers\":{}}";
}
private List<string> GenerateTimes(string[] words, string text, TimeCode start, TimeCode end)
{
var list = new List<string>();
double total = 0.0;
for (int i = 0; i < words.Length; i++)
{
string word = words[i];
double percent = (word.Length + 1.0) * 100 / text.Length;
list.Add(Convert.ToInt64(start.TotalMilliseconds + (total * (end.TotalMilliseconds - start.TotalMilliseconds) / 100.0)).ToString());
total += percent;
}
return list;
}
public override void LoadSubtitle(Subtitle subtitle, List<string> lines, string fileName)
{
_errorCount = 0;
var sb = new StringBuilder();
foreach (string s in lines)
sb.Append(s);
var words = Json.ReadArray(sb.ToString(), "words");
foreach (string word in words)
{
var elements = Json.ReadArray(word);
if (elements.Count == 2)
{
string milliseconds = elements[0].Trim('"').Trim();
string text = elements[1].Trim();
if (text.StartsWith("\""))
text = text.Remove(0, 1);
if (text.EndsWith("\""))
text = text.Remove(text.Length - 1, 1);
long number;
if (long.TryParse(milliseconds, out number))
subtitle.Paragraphs.Add(new Paragraph(text, number, number));
else
_errorCount++;
}
}
sb = new StringBuilder();
var sub = new Subtitle();
double startMilliseconds = 0;
if (subtitle.Paragraphs.Count > 0)
startMilliseconds = subtitle.Paragraphs[0].StartTime.TotalMilliseconds;
for (int i = 0; i < subtitle.Paragraphs.Count - 1; i++)
{
Paragraph p = subtitle.Paragraphs[i];
Paragraph next = subtitle.Paragraphs[i + 1];
Paragraph prev = subtitle.GetParagraphOrDefault(i - 1);
if (sb.Length + p.Text.Length > (Configuration.Settings.General.SubtitleLineMaximumLength * 2) - 15) // text too big
{
var newParagraph = new Paragraph(sb.ToString(), startMilliseconds, prev.EndTime.TotalMilliseconds);
sub.Paragraphs.Add(newParagraph);
sb = new StringBuilder();
if (p.Text.Trim().Length > 0)
{
sb.Append(p.Text);
startMilliseconds = p.StartTime.TotalMilliseconds;
}
}
else if (next.StartTime.TotalMilliseconds - p.EndTime.TotalMilliseconds > 2000) // long time to next sub
{
if (p.Text.Trim().Length > 0)
sb.Append(" " + p.Text);
var newParagraph = new Paragraph(sb.ToString(), startMilliseconds, next.StartTime.TotalMilliseconds);
sub.Paragraphs.Add(newParagraph);
sb = new StringBuilder();
startMilliseconds = next.StartTime.TotalMilliseconds;
}
else if (p.Text.Trim().Length == 0) // empty text line
{
if (next.Text.Trim().Length == 0 && sb.Length > 0)
{
var newParagraph = new Paragraph(sb.ToString(), startMilliseconds, next.StartTime.TotalMilliseconds);
sub.Paragraphs.Add(newParagraph);
sb = new StringBuilder();
}
}
else // just add word to current sub
{
if (sb.Length == 0)
startMilliseconds = p.StartTime.TotalMilliseconds;
if (p.Text.Trim().Length > 0)
sb.Append(" " + p.Text);
}
}
if (sb.Length > 0)
{
var newParagraph = new Paragraph(sb.ToString().Trim(), startMilliseconds, Utilities.GetOptimalDisplayMilliseconds(sb.ToString()));
sub.Paragraphs.Add(newParagraph);
}
subtitle.Paragraphs.Clear();
foreach (Paragraph p in sub.Paragraphs)
{
p.Text = Utilities.AutoBreakLine(p.Text);
subtitle.Paragraphs.Add(new Paragraph(p));
}
subtitle.RemoveEmptyLines();
subtitle.Renumber(1);
}
}
}

View File

@ -1035,18 +1035,25 @@ namespace Nikse.SubtitleEdit.Logic.SubtitleFormats
var sb = new StringBuilder();
index = feIndex + 3;
string preTextCode = System.Text.Encoding.ASCII.GetString(buffer, index +1, 3);
if (preTextCode == "W16")
index+=5;
bool w16 = buffer[index] == 0x1f && System.Text.Encoding.ASCII.GetString(buffer, index +1, 3) == "W16";
if (w16)
index += 5;
while (index < buffer.Length && index <= maxIndex) // buffer[index] != endDelimiter)
{
if (preTextCode == "W16")
if (buffer.Length > index + 3 && buffer[index] == 0x1f && System.Text.Encoding.ASCII.GetString(buffer, index + 1, 3) == "W16")
{
w16 = true;
index += 5;
}
if (w16)
{
if (buffer[index] == 0xFE)
{
sb.AppendLine();
preTextCode = System.Text.Encoding.ASCII.GetString(buffer, index + 4, 3);
if (preTextCode == "W16")
w16 = buffer[index + 3] == 0x1f && System.Text.Encoding.ASCII.GetString(buffer, index + 4, 3) == "W16";
if (w16)
index += 7;
index += 2;
}
@ -1056,7 +1063,7 @@ namespace Nikse.SubtitleEdit.Logic.SubtitleFormats
{
sb.Append(System.Text.Encoding.ASCII.GetString(buffer, index + 1, 1));
}
else
else if (buffer.Length > index + 1)
{
sb.Append(System.Text.Encoding.GetEncoding(950).GetString(buffer, index, 2));
}

View File

@ -52,6 +52,7 @@ namespace Nikse.SubtitleEdit.Logic.SubtitleFormats
new DvdStudioProSpace(),
new DvdSubtitle(),
new DvdSubtitleSystem(),
new Ebu(),
new Eeg708(),
new F4Text(),
new F4Rtf(),
@ -78,6 +79,7 @@ namespace Nikse.SubtitleEdit.Logic.SubtitleFormats
new JsonType3(),
new JsonType4(),
new JsonType5(),
new JsonType6(),
new Lrc(),
new MicroDvd(),
new MidwayInscriberCGX(),
@ -390,5 +392,13 @@ namespace Nikse.SubtitleEdit.Logic.SubtitleFormats
return ToUtf8XmlString(xml, false);
}
public virtual bool IsTextBased
{
get
{
return true;
}
}
}
}

View File

@ -550,9 +550,12 @@ namespace Nikse.SubtitleEdit.Logic
{
string dialogS = Utilities.RemoveHtmlTags(text);
var arr = dialogS.Replace(Environment.NewLine, "\n").Split('\n');
if (arr.Length == 2 && arr[0].Trim().StartsWith("-") && arr[1].Trim().StartsWith("-") &&
(arr[0].Trim().EndsWith(".") || arr[0].Trim().EndsWith("!") || arr[0].Trim().EndsWith("?")))
return text;
if (arr.Length == 2)
{
string arr0 = arr[0].Trim().TrimEnd('"').TrimEnd('\'').TrimEnd();
if (arr0.StartsWith("-") && arr[1].Trim().StartsWith("-") && (arr0.EndsWith(".") || arr0.EndsWith("!") || arr0.EndsWith("?")))
return text;
}
}
string s = text;
@ -4226,6 +4229,10 @@ namespace Nikse.SubtitleEdit.Logic
text = text.Replace("....", "...");
text = text.Replace(" ..." + Environment.NewLine, "..." + Environment.NewLine);
text = text.Replace(Environment.NewLine + "... ", Environment.NewLine + "...");
text = text.Replace(Environment.NewLine + "<i>... ", Environment.NewLine + "<i>...");
text = text.Replace(Environment.NewLine + "- ... ", Environment.NewLine + "- ...");
text = text.Replace(Environment.NewLine + "<i>- ... ", Environment.NewLine + "<i>- ...");
if (text.StartsWith("... "))
text = text.Remove(3, 1);
if (text.EndsWith(" ..."))

View File

@ -889,6 +889,7 @@
<Compile Include="Logic\SubtitleFormats\AdobeEncore.cs" />
<Compile Include="Logic\SubtitleFormats\DvdStudioProSpaceOne.cs" />
<Compile Include="Logic\SubtitleFormats\FinalCutProXml14.cs" />
<Compile Include="Logic\SubtitleFormats\JsonType6.cs" />
<Compile Include="Logic\SubtitleFormats\JsonType5.cs" />
<Compile Include="Logic\SubtitleFormats\SatBoxPng.cs" />
<Compile Include="Logic\SubtitleFormats\UnknownSubtitle73.cs" />

View File

@ -666,15 +666,18 @@ Dialogue: Marked=0,0:00:01.00,0:00:03.00,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect," +
int expected = subtitle.Paragraphs.Count;
foreach (SubtitleFormat format in SubtitleFormat.AllSubtitleFormats)
{
format.BatchMode = true;
string text = format.ToText(subtitle, "test");
var list = new List<string>();
foreach (string line in text.Replace("\r\n", "\n").Split('\n'))
list.Add(line);
var s2 = new Subtitle();
format.LoadSubtitle(s2, list, null);
int actual = s2.Paragraphs.Count;
Assert.AreEqual(expected, actual, format.FriendlyName);
if (format.GetType() != typeof(JsonType6) && format.IsTextBased)
{
format.BatchMode = true;
string text = format.ToText(subtitle, "test");
var list = new List<string>();
foreach (string line in text.Replace("\r\n", "\n").Split('\n'))
list.Add(line);
var s2 = new Subtitle();
format.LoadSubtitle(s2, list, null);
int actual = s2.Paragraphs.Count;
Assert.AreEqual(expected, actual, format.FriendlyName);
}
}
}
@ -691,18 +694,21 @@ Dialogue: Marked=0,0:00:01.00,0:00:03.00,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect," +
foreach (SubtitleFormat format in SubtitleFormat.AllSubtitleFormats)
{
format.BatchMode = true;
string text = format.ToText(subtitle, "test");
var list = new List<string>();
foreach (string line in text.Replace("\r\n", "\n").Split('\n'))
list.Add(line);
var s2 = new Subtitle();
format.LoadSubtitle(s2, list, null);
if (s2.Paragraphs.Count == 4)
if (format.IsTextBased)
{
Assert.AreEqual(subtitle.Paragraphs[0].Text, s2.Paragraphs[0].Text, format.FriendlyName);
Assert.AreEqual(subtitle.Paragraphs[3].Text, s2.Paragraphs[3].Text, format.FriendlyName);
format.BatchMode = true;
string text = format.ToText(subtitle, "test");
var list = new List<string>();
foreach (string line in text.Replace("\r\n", "\n").Split('\n'))
list.Add(line);
var s2 = new Subtitle();
format.LoadSubtitle(s2, list, null);
if (s2.Paragraphs.Count == 4)
{
Assert.AreEqual(subtitle.Paragraphs[0].Text, s2.Paragraphs[0].Text, format.FriendlyName);
Assert.AreEqual(subtitle.Paragraphs[3].Text, s2.Paragraphs[3].Text, format.FriendlyName);
}
}
}
}