mirror of
https://github.com/SubtitleEdit/subtitleedit.git
synced 2024-10-27 22:42:38 +01:00
Merge branch 'master' of https://github.com/SubtitleEdit/subtitleedit.git
This commit is contained in:
commit
8500bdf188
@ -1,6 +1,20 @@
|
||||
Subtitle Edit Changelog
|
||||
|
||||
|
||||
3.4.2 (xth August 2014)
|
||||
* NEW:
|
||||
* Added new subtitle format
|
||||
* IMPROVED:
|
||||
* Updated Dutch language file - thx Quetsbeek
|
||||
* Updated Romanian language file - thx Mircea
|
||||
* FIXED:
|
||||
* Fixed "Split line" button appear wrongly - thx Quetsbeek
|
||||
* Changes to interjections now work instantly
|
||||
* Detection of SSA/ASS tags in remove text for HI - thx Thunderbolt8
|
||||
* Minor bug in "Fix missing period" - thx Joel
|
||||
* Reverted "Framerate conversion" fix from 3.4.1
|
||||
|
||||
|
||||
3.4.1 (8th August 2014)
|
||||
* NEW:
|
||||
* Added new subtitle formats
|
||||
@ -14,7 +28,7 @@
|
||||
* Spell check now has better suggestions for one letter words - thx Milad
|
||||
* FIXED:
|
||||
* Fixed crash in Visual Sync when using VLC as video player
|
||||
* Export to image based formats now uses font from ssa/ass - thx mariner
|
||||
* Export to image based formats now uses font from SSA/ASS - thx mariner
|
||||
* Do not lock explorer when dropping files (for OCR) in SE main list view - thx Jar
|
||||
* Fixed dialogue issue in "auto-break lines" - thx fred
|
||||
* Framerate conversion - fix for time based subs
|
||||
@ -273,7 +287,7 @@
|
||||
* Updated German language file - thx Siegwarth
|
||||
* Updated Portuguese language file - thx moob
|
||||
* OCR max. error% is now saved for Blu-ray - thx Zoltán
|
||||
* More default values for ASS/SSA in options
|
||||
* More default values for SSA/ASS in options
|
||||
* Added split long lines to "Batch convert" - thx menes
|
||||
* Added support for multiple languages in TimedText / DFXP - thx Laszlo
|
||||
* Custom shortcuts can now use "Home" + "Back" (backspace) keys
|
||||
@ -340,7 +354,7 @@
|
||||
* Fixed crash in spell check - thx Ruud
|
||||
* Fixed Serbian letters in PAC format - thx Arran
|
||||
* Can now work with negative time codes in SubRip - thx Salad
|
||||
* Loading styles when importing ASS/SSA from Matroska files - thx the hulk/Scott
|
||||
* Loading styles when importing SSA/ASS from Matroska files - thx the hulk/Scott
|
||||
|
||||
|
||||
3.3.8 (1st September 2013)
|
||||
|
@ -1097,7 +1097,6 @@
|
||||
<name>Stillman</name>
|
||||
<name>Sturridge</name>
|
||||
<name>Suez</name>
|
||||
<name>Summer</name>
|
||||
<name>Sylas</name>
|
||||
<name>Taipei</name>
|
||||
<name>Talia</name>
|
||||
|
@ -2444,8 +2444,10 @@ This file is generated/updated by Multi Translator
|
||||
<name>Irina</name>
|
||||
<name>Irish</name>
|
||||
<name>Irma</name>
|
||||
<name>Irv</name>
|
||||
<name>Irving</name>
|
||||
<name>Irvings</name>
|
||||
<name>Irvy</name>
|
||||
<name>Isaac</name>
|
||||
<name>Isaac Newton</name>
|
||||
<name>Isaacs</name>
|
||||
|
@ -713,7 +713,6 @@
|
||||
<LinePart from="misterl" to="misteri" />
|
||||
<LinePart from="vivencl" to="vivenci" />
|
||||
</PartialLines>
|
||||
</PartialLines>
|
||||
<BeginLines />
|
||||
<EndLines>
|
||||
<Ending from=".»." to="»." />
|
||||
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
||||
<Language Name="English">
|
||||
<General>
|
||||
<Title>Subtitle Edit</Title>
|
||||
<Version>3.4.0</Version>
|
||||
<Version>3.4.1</Version>
|
||||
<TranslatedBy>Translated by Nikse</TranslatedBy>
|
||||
<CultureName>en-US</CultureName>
|
||||
<HelpFile />
|
||||
@ -311,7 +311,7 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
|
||||
<SubtitleImageXofYAndWidthXHeight>Subtitle image {0}/{1} - {2}x{3} </SubtitleImageXofYAndWidthXHeight>
|
||||
<SubtitleImage>Subtitle image</SubtitleImage>
|
||||
</DvdSubRipChooseLanguage>
|
||||
<EbuSaveOtpions>
|
||||
<EbuSaveOptions>
|
||||
<Title>EBU save options</Title>
|
||||
<GeneralSubtitleInformation>General subtitle information</GeneralSubtitleInformation>
|
||||
<CodePageNumber>Code page number</CodePageNumber>
|
||||
@ -341,7 +341,7 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
|
||||
<TextLeftJustifiedText>Left justified text</TextLeftJustifiedText>
|
||||
<TextCentredText>Centred text </TextCentredText>
|
||||
<TextRightJustifiedText>Right justified text</TextRightJustifiedText>
|
||||
</EbuSaveOtpions>
|
||||
</EbuSaveOptions>
|
||||
<EffectKaraoke>
|
||||
<Title>Karaoke effect</Title>
|
||||
<ChooseColor>Choose color:</ChooseColor>
|
||||
@ -460,17 +460,17 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
|
||||
<WhatToFix>What to fix</WhatToFix>
|
||||
<Example>Example</Example>
|
||||
<SelectAll>Select all</SelectAll>
|
||||
<InverseSelection>Inverse selection</InverseSelection>
|
||||
<InverseSelection>Invert selection</InverseSelection>
|
||||
<Back>< &Back</Back>
|
||||
<Next>&Next ></Next>
|
||||
<Step2>Step 2/2 - Verify fixes</Step2>
|
||||
<Fixes>Fixes</Fixes>
|
||||
<Log>Log</Log>
|
||||
<Function>Function</Function>
|
||||
<RemovedEmptyLine>Removed empty line</RemovedEmptyLine>
|
||||
<RemovedEmptyLineAtTop>Removed empty line at top</RemovedEmptyLineAtTop>
|
||||
<RemovedEmptyLineAtBottom>Removed empty line at bottom</RemovedEmptyLineAtBottom>
|
||||
<RemovedEmptyLinesUnsedLineBreaks>Removed empty lines/unused line breaks</RemovedEmptyLinesUnsedLineBreaks>
|
||||
<RemovedEmptyLine>Remove empty line</RemovedEmptyLine>
|
||||
<RemovedEmptyLineAtTop>Remove empty line at top</RemovedEmptyLineAtTop>
|
||||
<RemovedEmptyLineAtBottom>Remove empty line at bottom</RemovedEmptyLineAtBottom>
|
||||
<RemovedEmptyLinesUnsedLineBreaks>Remove empty lines/unused line breaks</RemovedEmptyLinesUnsedLineBreaks>
|
||||
<EmptyLinesRemovedX>Empty lines removed: {0}</EmptyLinesRemovedX>
|
||||
<FixOverlappingDisplayTimes>Fix overlapping display times</FixOverlappingDisplayTimes>
|
||||
<FixShortDisplayTimes>Fix short display times</FixShortDisplayTimes>
|
||||
@ -740,7 +740,7 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
|
||||
<ReverseRightToLeftStartEnd>Reverse RTL start/end (for selected lines)</ReverseRightToLeftStartEnd>
|
||||
<ShowOriginalTextInAudioAndVideoPreview>Show original text in audio/video previews</ShowOriginalTextInAudioAndVideoPreview>
|
||||
<ModifySelection>Modify selection...</ModifySelection>
|
||||
<InverseSelection>Inverse selection</InverseSelection>
|
||||
<InverseSelection>Invert selection</InverseSelection>
|
||||
</Edit>
|
||||
<Tools>
|
||||
<Title>Tools</Title>
|
||||
@ -1066,6 +1066,7 @@ Continue?</SubtitleAppendPrompt>
|
||||
<NothingToUndo>Nothing to undo</NothingToUndo>
|
||||
<InvalidLanguageNameX>Invalid language name: {0}</InvalidLanguageNameX>
|
||||
<UnableToChangeLanguage>Unable to change language!</UnableToChangeLanguage>
|
||||
<DoNotDisplayMessageAgain>Don't display this message again</DoNotDisplayMessageAgain>
|
||||
<NumberOfCorrectedWords>Number of corrected words: {0}</NumberOfCorrectedWords>
|
||||
<NumberOfSkippedWords>Number of skipped words: {0}</NumberOfSkippedWords>
|
||||
<NumberOfCorrectWords>Number of correct words: {0}</NumberOfCorrectWords>
|
||||
@ -1652,6 +1653,11 @@ can edit in same subtitle file (collaboration)</Information>
|
||||
<Miscellaneous>Misc.</Miscellaneous>
|
||||
<UseDoNotBreakAfterList>Use do-not-break-after list (for auto-br)</UseDoNotBreakAfterList>
|
||||
</Settings>
|
||||
<SetVideoOffset>
|
||||
<Title>Set video offset</Title>
|
||||
<Description>Set video offset (subtitles should not follow real video time, but e.g. +10 hours)</Description>
|
||||
<RelativeToCurrentVideoPosition>Relative to current video position</RelativeToCurrentVideoPosition>
|
||||
</SetVideoOffset>
|
||||
<ShowEarlierLater>
|
||||
<Title>Show selected lines earlier/later</Title>
|
||||
<TitleAll>Show all lines earlier/later</TitleAll>
|
||||
@ -1771,6 +1777,9 @@ can edit in same subtitle file (collaboration)</Information>
|
||||
<DurationMinimum>Duration - minimum: {0:0.000} seconds</DurationMinimum>
|
||||
<DurationMaximum>Duration - maximum: {0:0.000} seconds</DurationMaximum>
|
||||
<DurationAvarage>Duration - average: {0:0.000} seconds</DurationAvarage>
|
||||
<CharactersPerSecondMinimum>Characters/sec - minimum: {0:0.000}</CharactersPerSecondMinimum>
|
||||
<CharactersPerSecondMaximum>Characters/sec - maximum: {0:0.000}</CharactersPerSecondMaximum>
|
||||
<CharactersPerSecondAverage>Characters/sec - average: {0:0.000}</CharactersPerSecondAverage>
|
||||
</Statistics>
|
||||
<SubStationAlphaProperties>
|
||||
<Title>Advanced Sub Station Alpha properties</Title>
|
||||
@ -1930,6 +1939,7 @@ Keep changes?</KeepChangesMessage>
|
||||
<OcrAutoCorrectionSpellchecking>OCR auto correction / spellchecking</OcrAutoCorrectionSpellchecking>
|
||||
<FixOcrErrors>Fix OCR errors</FixOcrErrors>
|
||||
<ImportTextWithMatchingTimeCodes>Import text with matching time codes...</ImportTextWithMatchingTimeCodes>
|
||||
<ImportNewTimeCodes>Import new time codes</ImportNewTimeCodes>
|
||||
<SaveSubtitleImageAs>Save subtitle image as...</SaveSubtitleImageAs>
|
||||
<SaveAllSubtitleImagesAsBdnXml>Save all images (png/bdn xml)...</SaveAllSubtitleImagesAsBdnXml>
|
||||
<SaveAllSubtitleImagesWithHtml>Save all images with html index...</SaveAllSubtitleImagesWithHtml>
|
||||
|
@ -257,7 +257,11 @@ namespace Nikse.SubtitleEdit.Controls
|
||||
var gs = Configuration.Settings.General;
|
||||
if (string.IsNullOrEmpty(gs.SubtitleFontName))
|
||||
gs.SubtitleFontName = "Tahoma";
|
||||
_subtitleTextBox.Font = new Font(gs.SubtitleFontName, gs.VideoPlayerPreviewFontSize * FontSizeFactor, FontStyle.Bold);
|
||||
if (gs.VideoPlayerPreviewFontBold)
|
||||
_subtitleTextBox.Font = new Font(gs.SubtitleFontName, gs.VideoPlayerPreviewFontSize * FontSizeFactor, FontStyle.Bold);
|
||||
else
|
||||
_subtitleTextBox.Font = new Font(gs.SubtitleFontName, gs.VideoPlayerPreviewFontSize * FontSizeFactor, FontStyle.Regular);
|
||||
SubtitleText = _subtitleText;
|
||||
}
|
||||
|
||||
private void SubtitleTextBoxMouseClick(object sender, MouseEventArgs e)
|
||||
@ -434,7 +438,9 @@ namespace Nikse.SubtitleEdit.Controls
|
||||
foreach (var entry in italicLookups)
|
||||
{
|
||||
Font currentFont = _subtitleTextBox.SelectionFont;
|
||||
const FontStyle newFontStyle = FontStyle.Italic | FontStyle.Bold;
|
||||
FontStyle newFontStyle = FontStyle.Italic | FontStyle.Bold;
|
||||
if (!Configuration.Settings.General.VideoPlayerPreviewFontBold)
|
||||
newFontStyle = FontStyle.Italic;
|
||||
_subtitleTextBox.SelectionStart = entry.Key;
|
||||
_subtitleTextBox.SelectionLength = entry.Value;
|
||||
_subtitleTextBox.SelectionFont = new Font(currentFont.FontFamily, currentFont.Size, newFontStyle);
|
||||
|
@ -59,7 +59,7 @@ namespace Nikse.SubtitleEdit.Forms
|
||||
int _count;
|
||||
int _converted;
|
||||
int _errors;
|
||||
IList<SubtitleFormat> _allFormats = SubtitleFormat.AllSubtitleFormats;
|
||||
IList<SubtitleFormat> _allFormats;
|
||||
bool _abort;
|
||||
ListViewItem _matroskaListViewItem;
|
||||
|
||||
@ -137,10 +137,14 @@ namespace Nikse.SubtitleEdit.Forms
|
||||
|
||||
FixLargeFonts();
|
||||
|
||||
_allFormats = new List<SubtitleFormat>();
|
||||
foreach (var f in SubtitleFormat.AllSubtitleFormats)
|
||||
{
|
||||
if (!f.IsVobSubIndexFile)
|
||||
if (!f.IsVobSubIndexFile && f.IsTextBased)
|
||||
{
|
||||
comboBoxSubtitleFormats.Items.Add(f.Name);
|
||||
_allFormats.Add(f);
|
||||
}
|
||||
|
||||
}
|
||||
comboBoxSubtitleFormats.SelectedIndex = 0;
|
||||
@ -816,14 +820,7 @@ namespace Nikse.SubtitleEdit.Forms
|
||||
if (double.TryParse(comboBoxFrameRateFrom.Text.Replace(",", "."), NumberStyles.AllowDecimalPoint , CultureInfo.InvariantCulture, out fromFrameRate) &&
|
||||
double.TryParse(comboBoxFrameRateTo.Text.Replace(",", "."), NumberStyles.AllowDecimalPoint, CultureInfo.InvariantCulture, out toFrameRate))
|
||||
{
|
||||
bool isFrameBased = false;
|
||||
foreach (SubtitleFormat f in SubtitleFormat.AllSubtitleFormats)
|
||||
{
|
||||
if (f.FriendlyName.ToLower() == toFormat.ToLower() ||
|
||||
f.Name.ToLower() == toFormat.ToLower())
|
||||
isFrameBased = f.IsFrameBased;
|
||||
}
|
||||
sub.ChangeFramerate(fromFrameRate, toFrameRate, isFrameBased);
|
||||
sub.ChangeFramerate(fromFrameRate, toFrameRate);
|
||||
}
|
||||
|
||||
if (timeUpDownAdjust.TimeCode.TotalMilliseconds > 0.00001)
|
||||
|
@ -18,7 +18,7 @@ namespace Nikse.SubtitleEdit.Forms
|
||||
{
|
||||
InitializeComponent();
|
||||
|
||||
var language = Configuration.Settings.Language.EbuSaveOtpions;
|
||||
var language = Configuration.Settings.Language.EbuSaveOptions;
|
||||
Text = language.Title;
|
||||
tabPageHeader.Text = language.GeneralSubtitleInformation;
|
||||
tabPageTextAndTiming.Text = language.TextAndTimingInformation;
|
||||
@ -83,7 +83,7 @@ namespace Nikse.SubtitleEdit.Forms
|
||||
|
||||
comboBoxJustificationCode.SelectedIndex = justificationCode;
|
||||
|
||||
this.Text = Configuration.Settings.Language.EbuSaveOtpions.Title;
|
||||
this.Text = Configuration.Settings.Language.EbuSaveOptions.Title;
|
||||
buttonOK.Text = Configuration.Settings.Language.General.OK;
|
||||
buttonCancel.Text = Configuration.Settings.Language.General.Cancel;
|
||||
}
|
||||
@ -102,14 +102,14 @@ namespace Nikse.SubtitleEdit.Forms
|
||||
string s = Utilities.RemoveHtmlTags(line);
|
||||
if (s.Length > numericUpDownMaxCharacters.Value)
|
||||
{
|
||||
sb.AppendLine(string.Format(Configuration.Settings.Language.EbuSaveOtpions.MaxLengthError, i, numericUpDownMaxCharacters.Value, s.Length - numericUpDownMaxCharacters.Value, s));
|
||||
sb.AppendLine(string.Format(Configuration.Settings.Language.EbuSaveOptions.MaxLengthError, i, numericUpDownMaxCharacters.Value, s.Length - numericUpDownMaxCharacters.Value, s));
|
||||
errorCount++;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
i++;
|
||||
}
|
||||
textBoxErrors.Text = sb.ToString();
|
||||
tabPageErrors.Text = string.Format(Configuration.Settings.Language.EbuSaveOtpions.ErrorsX, errorCount);
|
||||
tabPageErrors.Text = string.Format(Configuration.Settings.Language.EbuSaveOptions.ErrorsX, errorCount);
|
||||
}
|
||||
|
||||
private void FillFromHeader(Ebu.EbuGeneralSubtitleInformation header)
|
||||
|
366
src/Forms/Main.Designer.cs
generated
366
src/Forms/Main.Designer.cs
generated
@ -186,6 +186,7 @@
|
||||
this.toolStripMenuItemOpenDvd = new System.Windows.Forms.ToolStripMenuItem();
|
||||
this.toolStripMenuItemSetAudioTrack = new System.Windows.Forms.ToolStripMenuItem();
|
||||
this.closeVideoToolStripMenuItem = new System.Windows.Forms.ToolStripMenuItem();
|
||||
this.setVideoOffsetToolStripMenuItem = new System.Windows.Forms.ToolStripMenuItem();
|
||||
this.toolStripMenuItemImportSceneChanges = new System.Windows.Forms.ToolStripMenuItem();
|
||||
this.toolStripMenuItemRemoveSceneChanges = new System.Windows.Forms.ToolStripMenuItem();
|
||||
this.toolStripSeparator5 = new System.Windows.Forms.ToolStripSeparator();
|
||||
@ -281,6 +282,7 @@
|
||||
this.colorDialog1 = new System.Windows.Forms.ColorDialog();
|
||||
this.fontDialog1 = new System.Windows.Forms.FontDialog();
|
||||
this.groupBoxVideo = new System.Windows.Forms.GroupBox();
|
||||
this.audioVisualizer = new Nikse.SubtitleEdit.Controls.AudioVisualizer();
|
||||
this.checkBoxSyncListViewWithVideoWhilePlaying = new System.Windows.Forms.CheckBox();
|
||||
this.labelVideoInfo = new System.Windows.Forms.Label();
|
||||
this.trackBarWaveFormPosition = new System.Windows.Forms.TrackBar();
|
||||
@ -320,6 +322,7 @@
|
||||
this.buttonPlayCurrent = new System.Windows.Forms.Button();
|
||||
this.buttonPlayNext = new System.Windows.Forms.Button();
|
||||
this.tabPageCreate = new System.Windows.Forms.TabPage();
|
||||
this.timeUpDownVideoPosition = new Nikse.SubtitleEdit.Controls.TimeUpDown();
|
||||
this.buttonGotoSub = new System.Windows.Forms.Button();
|
||||
this.buttonBeforeText = new System.Windows.Forms.Button();
|
||||
this.buttonSetEnd = new System.Windows.Forms.Button();
|
||||
@ -356,6 +359,7 @@
|
||||
this.labelVideoPosition2 = new System.Windows.Forms.Label();
|
||||
this.buttonAdjustGoToPosAndPause = new System.Windows.Forms.Button();
|
||||
this.buttonAdjustPlayBefore = new System.Windows.Forms.Button();
|
||||
this.timeUpDownVideoPositionAdjust = new Nikse.SubtitleEdit.Controls.TimeUpDown();
|
||||
this.ShowSubtitleTimer = new System.Windows.Forms.Timer(this.components);
|
||||
this.timerAutoDuration = new System.Windows.Forms.Timer(this.components);
|
||||
this.timerAutoContinue = new System.Windows.Forms.Timer(this.components);
|
||||
@ -383,6 +387,7 @@
|
||||
this.tabControlSubtitle = new System.Windows.Forms.TabControl();
|
||||
this.tabPage1 = new System.Windows.Forms.TabPage();
|
||||
this.splitContainerListViewAndText = new System.Windows.Forms.SplitContainer();
|
||||
this.SubtitleListview1 = new Nikse.SubtitleEdit.Controls.SubtitleListView();
|
||||
this.groupBoxEdit = new System.Windows.Forms.GroupBox();
|
||||
this.labelSingleLine = new System.Windows.Forms.Label();
|
||||
this.labelAlternateSingleLine = new System.Windows.Forms.Label();
|
||||
@ -394,6 +399,7 @@
|
||||
this.labelTextAlternateLineLengths = new System.Windows.Forms.Label();
|
||||
this.labelAlternateText = new System.Windows.Forms.Label();
|
||||
this.labelText = new System.Windows.Forms.Label();
|
||||
this.textBoxListViewTextAlternate = new Nikse.SubtitleEdit.Controls.SETextBox();
|
||||
this.contextMenuStripTextBoxListView = new System.Windows.Forms.ContextMenuStrip(this.components);
|
||||
this.toolStripMenuItemWebVttVoice = new System.Windows.Forms.ToolStripMenuItem();
|
||||
this.toolStripSeparatorWebVTT = new System.Windows.Forms.ToolStripSeparator();
|
||||
@ -427,29 +433,24 @@
|
||||
this.labelTextLineTotal = new System.Windows.Forms.Label();
|
||||
this.labelCharactersPerSecond = new System.Windows.Forms.Label();
|
||||
this.buttonUnBreak = new System.Windows.Forms.Button();
|
||||
this.timeUpDownStartTime = new Nikse.SubtitleEdit.Controls.TimeUpDown();
|
||||
this.numericUpDownDuration = new System.Windows.Forms.NumericUpDown();
|
||||
this.buttonPrevious = new System.Windows.Forms.Button();
|
||||
this.buttonNext = new System.Windows.Forms.Button();
|
||||
this.labelStartTime = new System.Windows.Forms.Label();
|
||||
this.textBoxListViewText = new Nikse.SubtitleEdit.Controls.SETextBox();
|
||||
this.labelDuration = new System.Windows.Forms.Label();
|
||||
this.labelAutoDuration = new System.Windows.Forms.Label();
|
||||
this.tabPage2 = new System.Windows.Forms.TabPage();
|
||||
this.textBoxSource = new System.Windows.Forms.TextBox();
|
||||
this.panelVideoPlayer = new System.Windows.Forms.Panel();
|
||||
this.mediaPlayer = new Nikse.SubtitleEdit.Controls.VideoPlayerContainer();
|
||||
this.contextMenuStripEmpty = new System.Windows.Forms.ContextMenuStrip(this.components);
|
||||
this.insertLineToolStripMenuItem = new System.Windows.Forms.ToolStripMenuItem();
|
||||
this.imageListPlayRate = new System.Windows.Forms.ImageList(this.components);
|
||||
this.timerTextUndo = new System.Windows.Forms.Timer(this.components);
|
||||
this.timerAlternateTextUndo = new System.Windows.Forms.Timer(this.components);
|
||||
this.setVideoOffsetToolStripMenuItem = new System.Windows.Forms.ToolStripMenuItem();
|
||||
this.SubtitleListview1 = new Nikse.SubtitleEdit.Controls.SubtitleListView();
|
||||
this.textBoxListViewTextAlternate = new Nikse.SubtitleEdit.Controls.SETextBox();
|
||||
this.timeUpDownStartTime = new Nikse.SubtitleEdit.Controls.TimeUpDown();
|
||||
this.textBoxListViewText = new Nikse.SubtitleEdit.Controls.SETextBox();
|
||||
this.mediaPlayer = new Nikse.SubtitleEdit.Controls.VideoPlayerContainer();
|
||||
this.audioVisualizer = new Nikse.SubtitleEdit.Controls.AudioVisualizer();
|
||||
this.timeUpDownVideoPosition = new Nikse.SubtitleEdit.Controls.TimeUpDown();
|
||||
this.timeUpDownVideoPositionAdjust = new Nikse.SubtitleEdit.Controls.TimeUpDown();
|
||||
this.toolStripMenuItemEbuProperties = new System.Windows.Forms.ToolStripMenuItem();
|
||||
this.statusStrip1.SuspendLayout();
|
||||
this.toolStrip1.SuspendLayout();
|
||||
this.menuStrip1.SuspendLayout();
|
||||
@ -871,6 +872,7 @@
|
||||
this.toolStripMenuItemNuendoProperties,
|
||||
this.toolStripMenuItemFcpProperties,
|
||||
this.toolStripMenuItemSubStationAlpha,
|
||||
this.toolStripMenuItemEbuProperties,
|
||||
this.toolStripSeparator20,
|
||||
this.openOriginalToolStripMenuItem,
|
||||
this.saveOriginalToolStripMenuItem,
|
||||
@ -1841,6 +1843,13 @@
|
||||
this.closeVideoToolStripMenuItem.Text = "Close video";
|
||||
this.closeVideoToolStripMenuItem.Click += new System.EventHandler(this.CloseVideoToolStripMenuItemClick);
|
||||
//
|
||||
// setVideoOffsetToolStripMenuItem
|
||||
//
|
||||
this.setVideoOffsetToolStripMenuItem.Name = "setVideoOffsetToolStripMenuItem";
|
||||
this.setVideoOffsetToolStripMenuItem.Size = new System.Drawing.Size(208, 22);
|
||||
this.setVideoOffsetToolStripMenuItem.Text = "Set video offset...";
|
||||
this.setVideoOffsetToolStripMenuItem.Click += new System.EventHandler(this.setVideoOffsetToolStripMenuItem_Click);
|
||||
//
|
||||
// toolStripMenuItemImportSceneChanges
|
||||
//
|
||||
this.toolStripMenuItemImportSceneChanges.Name = "toolStripMenuItemImportSceneChanges";
|
||||
@ -2569,6 +2578,41 @@
|
||||
this.groupBoxVideo.TabIndex = 1;
|
||||
this.groupBoxVideo.TabStop = false;
|
||||
//
|
||||
// audioVisualizer
|
||||
//
|
||||
this.audioVisualizer.AllowDrop = true;
|
||||
this.audioVisualizer.AllowNewSelection = true;
|
||||
this.audioVisualizer.AllowOverlap = false;
|
||||
this.audioVisualizer.Anchor = ((System.Windows.Forms.AnchorStyles)((((System.Windows.Forms.AnchorStyles.Top | System.Windows.Forms.AnchorStyles.Bottom)
|
||||
| System.Windows.Forms.AnchorStyles.Left)
|
||||
| System.Windows.Forms.AnchorStyles.Right)));
|
||||
this.audioVisualizer.BackColor = System.Drawing.Color.Black;
|
||||
this.audioVisualizer.BackgroundColor = System.Drawing.Color.Black;
|
||||
this.audioVisualizer.Color = System.Drawing.Color.GreenYellow;
|
||||
this.audioVisualizer.DrawGridLines = true;
|
||||
this.audioVisualizer.GridColor = System.Drawing.Color.FromArgb(((int)(((byte)(20)))), ((int)(((byte)(20)))), ((int)(((byte)(18)))));
|
||||
this.audioVisualizer.Location = new System.Drawing.Point(472, 32);
|
||||
this.audioVisualizer.Margin = new System.Windows.Forms.Padding(0);
|
||||
this.audioVisualizer.Name = "audioVisualizer";
|
||||
this.audioVisualizer.NewSelectionParagraph = null;
|
||||
this.audioVisualizer.Offset = 0D;
|
||||
this.audioVisualizer.SceneChanges = ((System.Collections.Generic.List<double>)(resources.GetObject("audioVisualizer.SceneChanges")));
|
||||
this.audioVisualizer.SelectedColor = System.Drawing.Color.Red;
|
||||
this.audioVisualizer.ShowSpectrogram = false;
|
||||
this.audioVisualizer.ShowWaveform = true;
|
||||
this.audioVisualizer.Size = new System.Drawing.Size(499, 229);
|
||||
this.audioVisualizer.StartPositionSeconds = 0D;
|
||||
this.audioVisualizer.TabIndex = 6;
|
||||
this.audioVisualizer.TextColor = System.Drawing.Color.Gray;
|
||||
this.audioVisualizer.VerticalZoomPercent = 1D;
|
||||
this.audioVisualizer.WaveFormNotLoadedText = "Click to add wave form";
|
||||
this.audioVisualizer.WavePeaks = null;
|
||||
this.audioVisualizer.ZoomFactor = 1D;
|
||||
this.audioVisualizer.Click += new System.EventHandler(this.AudioWaveForm_Click);
|
||||
this.audioVisualizer.DragDrop += new System.Windows.Forms.DragEventHandler(this.AudioWaveFormDragDrop);
|
||||
this.audioVisualizer.DragEnter += new System.Windows.Forms.DragEventHandler(this.AudioWaveFormDragEnter);
|
||||
this.audioVisualizer.MouseEnter += new System.EventHandler(this.audioVisualizer_MouseEnter);
|
||||
//
|
||||
// checkBoxSyncListViewWithVideoWhilePlaying
|
||||
//
|
||||
this.checkBoxSyncListViewWithVideoWhilePlaying.AutoSize = true;
|
||||
@ -3029,6 +3073,16 @@
|
||||
this.tabPageCreate.Text = "Create";
|
||||
this.tabPageCreate.UseVisualStyleBackColor = true;
|
||||
//
|
||||
// timeUpDownVideoPosition
|
||||
//
|
||||
this.timeUpDownVideoPosition.AutoSize = true;
|
||||
this.timeUpDownVideoPosition.AutoSizeMode = System.Windows.Forms.AutoSizeMode.GrowAndShrink;
|
||||
this.timeUpDownVideoPosition.Location = new System.Drawing.Point(96, 191);
|
||||
this.timeUpDownVideoPosition.Margin = new System.Windows.Forms.Padding(4);
|
||||
this.timeUpDownVideoPosition.Name = "timeUpDownVideoPosition";
|
||||
this.timeUpDownVideoPosition.Size = new System.Drawing.Size(96, 25);
|
||||
this.timeUpDownVideoPosition.TabIndex = 12;
|
||||
//
|
||||
// buttonGotoSub
|
||||
//
|
||||
this.buttonGotoSub.Location = new System.Drawing.Point(6, 58);
|
||||
@ -3463,6 +3517,16 @@
|
||||
this.buttonAdjustPlayBefore.UseVisualStyleBackColor = true;
|
||||
this.buttonAdjustPlayBefore.Click += new System.EventHandler(this.buttonBeforeText_Click);
|
||||
//
|
||||
// timeUpDownVideoPositionAdjust
|
||||
//
|
||||
this.timeUpDownVideoPositionAdjust.AutoSize = true;
|
||||
this.timeUpDownVideoPositionAdjust.AutoSizeMode = System.Windows.Forms.AutoSizeMode.GrowAndShrink;
|
||||
this.timeUpDownVideoPositionAdjust.Location = new System.Drawing.Point(96, 213);
|
||||
this.timeUpDownVideoPositionAdjust.Margin = new System.Windows.Forms.Padding(4);
|
||||
this.timeUpDownVideoPositionAdjust.Name = "timeUpDownVideoPositionAdjust";
|
||||
this.timeUpDownVideoPositionAdjust.Size = new System.Drawing.Size(96, 25);
|
||||
this.timeUpDownVideoPositionAdjust.TabIndex = 13;
|
||||
//
|
||||
// ShowSubtitleTimer
|
||||
//
|
||||
this.ShowSubtitleTimer.Enabled = true;
|
||||
@ -3702,6 +3766,35 @@
|
||||
this.splitContainerListViewAndText.SplitterDistance = 89;
|
||||
this.splitContainerListViewAndText.TabIndex = 2;
|
||||
//
|
||||
// SubtitleListview1
|
||||
//
|
||||
this.SubtitleListview1.AllowDrop = true;
|
||||
this.SubtitleListview1.ContextMenuStrip = this.contextMenuStripListview;
|
||||
this.SubtitleListview1.DisplayExtraFromExtra = false;
|
||||
this.SubtitleListview1.Dock = System.Windows.Forms.DockStyle.Fill;
|
||||
this.SubtitleListview1.FirstVisibleIndex = -1;
|
||||
this.SubtitleListview1.Font = new System.Drawing.Font("Tahoma", 8.25F, System.Drawing.FontStyle.Regular, System.Drawing.GraphicsUnit.Point, ((byte)(0)));
|
||||
this.SubtitleListview1.FullRowSelect = true;
|
||||
this.SubtitleListview1.GridLines = true;
|
||||
this.SubtitleListview1.HideSelection = false;
|
||||
this.SubtitleListview1.Location = new System.Drawing.Point(0, 0);
|
||||
this.SubtitleListview1.Name = "SubtitleListview1";
|
||||
this.SubtitleListview1.OwnerDraw = true;
|
||||
this.SubtitleListview1.Size = new System.Drawing.Size(724, 89);
|
||||
this.SubtitleListview1.SubtitleFontBold = false;
|
||||
this.SubtitleListview1.SubtitleFontName = "Tahoma";
|
||||
this.SubtitleListview1.SubtitleFontSize = 8;
|
||||
this.SubtitleListview1.TabIndex = 0;
|
||||
this.SubtitleListview1.UseCompatibleStateImageBehavior = false;
|
||||
this.SubtitleListview1.UseSyntaxColoring = true;
|
||||
this.SubtitleListview1.View = System.Windows.Forms.View.Details;
|
||||
this.SubtitleListview1.SelectedIndexChanged += new System.EventHandler(this.SubtitleListview1_SelectedIndexChanged);
|
||||
this.SubtitleListview1.DragDrop += new System.Windows.Forms.DragEventHandler(this.SubtitleListview1_DragDrop);
|
||||
this.SubtitleListview1.DragEnter += new System.Windows.Forms.DragEventHandler(this.SubtitleListview1_DragEnter);
|
||||
this.SubtitleListview1.KeyDown += new System.Windows.Forms.KeyEventHandler(this.SubtitleListview1KeyDown);
|
||||
this.SubtitleListview1.MouseDoubleClick += new System.Windows.Forms.MouseEventHandler(this.SubtitleListview1_MouseDoubleClick);
|
||||
this.SubtitleListview1.MouseEnter += new System.EventHandler(this.SubtitleListview1_MouseEnter);
|
||||
//
|
||||
// groupBoxEdit
|
||||
//
|
||||
this.groupBoxEdit.Controls.Add(this.labelSingleLine);
|
||||
@ -3837,6 +3930,28 @@
|
||||
this.labelText.TabIndex = 5;
|
||||
this.labelText.Text = "Text";
|
||||
//
|
||||
// textBoxListViewTextAlternate
|
||||
//
|
||||
this.textBoxListViewTextAlternate.AllowDrop = true;
|
||||
this.textBoxListViewTextAlternate.Anchor = ((System.Windows.Forms.AnchorStyles)((((System.Windows.Forms.AnchorStyles.Top | System.Windows.Forms.AnchorStyles.Bottom)
|
||||
| System.Windows.Forms.AnchorStyles.Left)
|
||||
| System.Windows.Forms.AnchorStyles.Right)));
|
||||
this.textBoxListViewTextAlternate.ContextMenuStrip = this.contextMenuStripTextBoxListView;
|
||||
this.textBoxListViewTextAlternate.Enabled = false;
|
||||
this.textBoxListViewTextAlternate.HideSelection = false;
|
||||
this.textBoxListViewTextAlternate.Location = new System.Drawing.Point(946, 28);
|
||||
this.textBoxListViewTextAlternate.Multiline = true;
|
||||
this.textBoxListViewTextAlternate.Name = "textBoxListViewTextAlternate";
|
||||
this.textBoxListViewTextAlternate.Size = new System.Drawing.Size(0, 60);
|
||||
this.textBoxListViewTextAlternate.TabIndex = 33;
|
||||
this.textBoxListViewTextAlternate.Visible = false;
|
||||
this.textBoxListViewTextAlternate.MouseClick += new System.Windows.Forms.MouseEventHandler(this.TextBoxListViewTextAlternateMouseClick);
|
||||
this.textBoxListViewTextAlternate.TextChanged += new System.EventHandler(this.textBoxListViewTextAlternate_TextChanged);
|
||||
this.textBoxListViewTextAlternate.Enter += new System.EventHandler(this.TextBoxListViewTextAlternateEnter);
|
||||
this.textBoxListViewTextAlternate.KeyDown += new System.Windows.Forms.KeyEventHandler(this.TextBoxListViewTextAlternateKeyDown);
|
||||
this.textBoxListViewTextAlternate.KeyUp += new System.Windows.Forms.KeyEventHandler(this.TextBoxListViewTextAlternateKeyUp);
|
||||
this.textBoxListViewTextAlternate.MouseMove += new System.Windows.Forms.MouseEventHandler(this.TextBoxListViewTextAlternateMouseMove);
|
||||
//
|
||||
// contextMenuStripTextBoxListView
|
||||
//
|
||||
this.contextMenuStripTextBoxListView.Items.AddRange(new System.Windows.Forms.ToolStripItem[] {
|
||||
@ -4107,6 +4222,16 @@
|
||||
this.buttonUnBreak.UseVisualStyleBackColor = true;
|
||||
this.buttonUnBreak.Click += new System.EventHandler(this.ButtonUnBreakClick);
|
||||
//
|
||||
// timeUpDownStartTime
|
||||
//
|
||||
this.timeUpDownStartTime.AutoSize = true;
|
||||
this.timeUpDownStartTime.AutoSizeMode = System.Windows.Forms.AutoSizeMode.GrowAndShrink;
|
||||
this.timeUpDownStartTime.Location = new System.Drawing.Point(9, 26);
|
||||
this.timeUpDownStartTime.Margin = new System.Windows.Forms.Padding(4);
|
||||
this.timeUpDownStartTime.Name = "timeUpDownStartTime";
|
||||
this.timeUpDownStartTime.Size = new System.Drawing.Size(96, 25);
|
||||
this.timeUpDownStartTime.TabIndex = 0;
|
||||
//
|
||||
// numericUpDownDuration
|
||||
//
|
||||
this.numericUpDownDuration.DecimalPlaces = 3;
|
||||
@ -4160,6 +4285,28 @@
|
||||
this.labelStartTime.TabIndex = 3;
|
||||
this.labelStartTime.Text = "Start time";
|
||||
//
|
||||
// textBoxListViewText
|
||||
//
|
||||
this.textBoxListViewText.AllowDrop = true;
|
||||
this.textBoxListViewText.Anchor = ((System.Windows.Forms.AnchorStyles)((((System.Windows.Forms.AnchorStyles.Top | System.Windows.Forms.AnchorStyles.Bottom)
|
||||
| System.Windows.Forms.AnchorStyles.Left)
|
||||
| System.Windows.Forms.AnchorStyles.Right)));
|
||||
this.textBoxListViewText.ContextMenuStrip = this.contextMenuStripTextBoxListView;
|
||||
this.textBoxListViewText.Enabled = false;
|
||||
this.textBoxListViewText.HideSelection = false;
|
||||
this.textBoxListViewText.Location = new System.Drawing.Point(236, 28);
|
||||
this.textBoxListViewText.Multiline = true;
|
||||
this.textBoxListViewText.Name = "textBoxListViewText";
|
||||
this.textBoxListViewText.Size = new System.Drawing.Size(362, 60);
|
||||
this.textBoxListViewText.TabIndex = 5;
|
||||
this.textBoxListViewText.MouseClick += new System.Windows.Forms.MouseEventHandler(this.TextBoxListViewTextMouseClick);
|
||||
this.textBoxListViewText.TextChanged += new System.EventHandler(this.TextBoxListViewTextTextChanged);
|
||||
this.textBoxListViewText.Enter += new System.EventHandler(this.TextBoxListViewTextEnter);
|
||||
this.textBoxListViewText.KeyDown += new System.Windows.Forms.KeyEventHandler(this.TextBoxListViewTextKeyDown);
|
||||
this.textBoxListViewText.KeyUp += new System.Windows.Forms.KeyEventHandler(this.textBoxListViewText_KeyUp);
|
||||
this.textBoxListViewText.Leave += new System.EventHandler(this.textBoxListViewText_Leave);
|
||||
this.textBoxListViewText.MouseMove += new System.Windows.Forms.MouseEventHandler(this.textBoxListViewText_MouseMove);
|
||||
//
|
||||
// labelDuration
|
||||
//
|
||||
this.labelDuration.AutoSize = true;
|
||||
@ -4220,6 +4367,33 @@
|
||||
this.panelVideoPlayer.Size = new System.Drawing.Size(220, 241);
|
||||
this.panelVideoPlayer.TabIndex = 5;
|
||||
//
|
||||
// mediaPlayer
|
||||
//
|
||||
this.mediaPlayer.AllowDrop = true;
|
||||
this.mediaPlayer.Anchor = ((System.Windows.Forms.AnchorStyles)((((System.Windows.Forms.AnchorStyles.Top | System.Windows.Forms.AnchorStyles.Bottom)
|
||||
| System.Windows.Forms.AnchorStyles.Left)
|
||||
| System.Windows.Forms.AnchorStyles.Right)));
|
||||
this.mediaPlayer.BackColor = System.Drawing.Color.FromArgb(((int)(((byte)(18)))), ((int)(((byte)(18)))), ((int)(((byte)(18)))));
|
||||
this.mediaPlayer.CurrentPosition = 0D;
|
||||
this.mediaPlayer.FontSizeFactor = 1F;
|
||||
this.mediaPlayer.Location = new System.Drawing.Point(0, 0);
|
||||
this.mediaPlayer.Margin = new System.Windows.Forms.Padding(0);
|
||||
this.mediaPlayer.Name = "mediaPlayer";
|
||||
this.mediaPlayer.Offset = 0D;
|
||||
this.mediaPlayer.ShowFullscreenButton = true;
|
||||
this.mediaPlayer.ShowMuteButton = true;
|
||||
this.mediaPlayer.ShowStopButton = true;
|
||||
this.mediaPlayer.Size = new System.Drawing.Size(219, 241);
|
||||
this.mediaPlayer.SubtitleText = "";
|
||||
this.mediaPlayer.TabIndex = 5;
|
||||
this.mediaPlayer.TextRightToLeft = System.Windows.Forms.RightToLeft.No;
|
||||
this.mediaPlayer.VideoHeight = 0;
|
||||
this.mediaPlayer.VideoPlayer = null;
|
||||
this.mediaPlayer.VideoWidth = 0;
|
||||
this.mediaPlayer.Volume = 0D;
|
||||
this.mediaPlayer.DragDrop += new System.Windows.Forms.DragEventHandler(this.mediaPlayer_DragDrop);
|
||||
this.mediaPlayer.DragEnter += new System.Windows.Forms.DragEventHandler(this.mediaPlayer_DragEnter);
|
||||
//
|
||||
// contextMenuStripEmpty
|
||||
//
|
||||
this.contextMenuStripEmpty.Items.AddRange(new System.Windows.Forms.ToolStripItem[] {
|
||||
@ -4251,175 +4425,12 @@
|
||||
this.timerAlternateTextUndo.Interval = 700;
|
||||
this.timerAlternateTextUndo.Tick += new System.EventHandler(this.TimerAlternateTextUndoTick);
|
||||
//
|
||||
// setVideoOffsetToolStripMenuItem
|
||||
// toolStripMenuItemEbuProperties
|
||||
//
|
||||
this.setVideoOffsetToolStripMenuItem.Name = "setVideoOffsetToolStripMenuItem";
|
||||
this.setVideoOffsetToolStripMenuItem.Size = new System.Drawing.Size(208, 22);
|
||||
this.setVideoOffsetToolStripMenuItem.Text = "Set video offset...";
|
||||
this.setVideoOffsetToolStripMenuItem.Click += new System.EventHandler(this.setVideoOffsetToolStripMenuItem_Click);
|
||||
//
|
||||
// SubtitleListview1
|
||||
//
|
||||
this.SubtitleListview1.AllowDrop = true;
|
||||
this.SubtitleListview1.ContextMenuStrip = this.contextMenuStripListview;
|
||||
this.SubtitleListview1.DisplayExtraFromExtra = false;
|
||||
this.SubtitleListview1.Dock = System.Windows.Forms.DockStyle.Fill;
|
||||
this.SubtitleListview1.FirstVisibleIndex = -1;
|
||||
this.SubtitleListview1.Font = new System.Drawing.Font("Tahoma", 8.25F, System.Drawing.FontStyle.Regular, System.Drawing.GraphicsUnit.Point, ((byte)(0)));
|
||||
this.SubtitleListview1.FullRowSelect = true;
|
||||
this.SubtitleListview1.GridLines = true;
|
||||
this.SubtitleListview1.HideSelection = false;
|
||||
this.SubtitleListview1.Location = new System.Drawing.Point(0, 0);
|
||||
this.SubtitleListview1.Name = "SubtitleListview1";
|
||||
this.SubtitleListview1.OwnerDraw = true;
|
||||
this.SubtitleListview1.Size = new System.Drawing.Size(724, 89);
|
||||
this.SubtitleListview1.SubtitleFontBold = false;
|
||||
this.SubtitleListview1.SubtitleFontName = "Tahoma";
|
||||
this.SubtitleListview1.SubtitleFontSize = 8;
|
||||
this.SubtitleListview1.TabIndex = 0;
|
||||
this.SubtitleListview1.UseCompatibleStateImageBehavior = false;
|
||||
this.SubtitleListview1.UseSyntaxColoring = true;
|
||||
this.SubtitleListview1.View = System.Windows.Forms.View.Details;
|
||||
this.SubtitleListview1.SelectedIndexChanged += new System.EventHandler(this.SubtitleListview1_SelectedIndexChanged);
|
||||
this.SubtitleListview1.DragDrop += new System.Windows.Forms.DragEventHandler(this.SubtitleListview1_DragDrop);
|
||||
this.SubtitleListview1.DragEnter += new System.Windows.Forms.DragEventHandler(this.SubtitleListview1_DragEnter);
|
||||
this.SubtitleListview1.KeyDown += new System.Windows.Forms.KeyEventHandler(this.SubtitleListview1KeyDown);
|
||||
this.SubtitleListview1.MouseDoubleClick += new System.Windows.Forms.MouseEventHandler(this.SubtitleListview1_MouseDoubleClick);
|
||||
this.SubtitleListview1.MouseEnter += new System.EventHandler(this.SubtitleListview1_MouseEnter);
|
||||
//
|
||||
// textBoxListViewTextAlternate
|
||||
//
|
||||
this.textBoxListViewTextAlternate.AllowDrop = true;
|
||||
this.textBoxListViewTextAlternate.Anchor = ((System.Windows.Forms.AnchorStyles)((((System.Windows.Forms.AnchorStyles.Top | System.Windows.Forms.AnchorStyles.Bottom)
|
||||
| System.Windows.Forms.AnchorStyles.Left)
|
||||
| System.Windows.Forms.AnchorStyles.Right)));
|
||||
this.textBoxListViewTextAlternate.ContextMenuStrip = this.contextMenuStripTextBoxListView;
|
||||
this.textBoxListViewTextAlternate.Enabled = false;
|
||||
this.textBoxListViewTextAlternate.HideSelection = false;
|
||||
this.textBoxListViewTextAlternate.Location = new System.Drawing.Point(946, 28);
|
||||
this.textBoxListViewTextAlternate.Multiline = true;
|
||||
this.textBoxListViewTextAlternate.Name = "textBoxListViewTextAlternate";
|
||||
this.textBoxListViewTextAlternate.Size = new System.Drawing.Size(0, 60);
|
||||
this.textBoxListViewTextAlternate.TabIndex = 33;
|
||||
this.textBoxListViewTextAlternate.Visible = false;
|
||||
this.textBoxListViewTextAlternate.MouseClick += new System.Windows.Forms.MouseEventHandler(this.TextBoxListViewTextAlternateMouseClick);
|
||||
this.textBoxListViewTextAlternate.TextChanged += new System.EventHandler(this.textBoxListViewTextAlternate_TextChanged);
|
||||
this.textBoxListViewTextAlternate.Enter += new System.EventHandler(this.TextBoxListViewTextAlternateEnter);
|
||||
this.textBoxListViewTextAlternate.KeyDown += new System.Windows.Forms.KeyEventHandler(this.TextBoxListViewTextAlternateKeyDown);
|
||||
this.textBoxListViewTextAlternate.KeyUp += new System.Windows.Forms.KeyEventHandler(this.TextBoxListViewTextAlternateKeyUp);
|
||||
this.textBoxListViewTextAlternate.MouseMove += new System.Windows.Forms.MouseEventHandler(this.TextBoxListViewTextAlternateMouseMove);
|
||||
//
|
||||
// timeUpDownStartTime
|
||||
//
|
||||
this.timeUpDownStartTime.AutoSize = true;
|
||||
this.timeUpDownStartTime.AutoSizeMode = System.Windows.Forms.AutoSizeMode.GrowAndShrink;
|
||||
this.timeUpDownStartTime.Location = new System.Drawing.Point(9, 26);
|
||||
this.timeUpDownStartTime.Margin = new System.Windows.Forms.Padding(4);
|
||||
this.timeUpDownStartTime.Name = "timeUpDownStartTime";
|
||||
this.timeUpDownStartTime.Size = new System.Drawing.Size(96, 25);
|
||||
this.timeUpDownStartTime.TabIndex = 0;
|
||||
//
|
||||
// textBoxListViewText
|
||||
//
|
||||
this.textBoxListViewText.AllowDrop = true;
|
||||
this.textBoxListViewText.Anchor = ((System.Windows.Forms.AnchorStyles)((((System.Windows.Forms.AnchorStyles.Top | System.Windows.Forms.AnchorStyles.Bottom)
|
||||
| System.Windows.Forms.AnchorStyles.Left)
|
||||
| System.Windows.Forms.AnchorStyles.Right)));
|
||||
this.textBoxListViewText.ContextMenuStrip = this.contextMenuStripTextBoxListView;
|
||||
this.textBoxListViewText.Enabled = false;
|
||||
this.textBoxListViewText.HideSelection = false;
|
||||
this.textBoxListViewText.Location = new System.Drawing.Point(236, 28);
|
||||
this.textBoxListViewText.Multiline = true;
|
||||
this.textBoxListViewText.Name = "textBoxListViewText";
|
||||
this.textBoxListViewText.Size = new System.Drawing.Size(362, 60);
|
||||
this.textBoxListViewText.TabIndex = 5;
|
||||
this.textBoxListViewText.MouseClick += new System.Windows.Forms.MouseEventHandler(this.TextBoxListViewTextMouseClick);
|
||||
this.textBoxListViewText.TextChanged += new System.EventHandler(this.TextBoxListViewTextTextChanged);
|
||||
this.textBoxListViewText.Enter += new System.EventHandler(this.TextBoxListViewTextEnter);
|
||||
this.textBoxListViewText.KeyDown += new System.Windows.Forms.KeyEventHandler(this.TextBoxListViewTextKeyDown);
|
||||
this.textBoxListViewText.KeyUp += new System.Windows.Forms.KeyEventHandler(this.textBoxListViewText_KeyUp);
|
||||
this.textBoxListViewText.Leave += new System.EventHandler(this.textBoxListViewText_Leave);
|
||||
this.textBoxListViewText.MouseMove += new System.Windows.Forms.MouseEventHandler(this.textBoxListViewText_MouseMove);
|
||||
//
|
||||
// mediaPlayer
|
||||
//
|
||||
this.mediaPlayer.AllowDrop = true;
|
||||
this.mediaPlayer.Anchor = ((System.Windows.Forms.AnchorStyles)((((System.Windows.Forms.AnchorStyles.Top | System.Windows.Forms.AnchorStyles.Bottom)
|
||||
| System.Windows.Forms.AnchorStyles.Left)
|
||||
| System.Windows.Forms.AnchorStyles.Right)));
|
||||
this.mediaPlayer.BackColor = System.Drawing.Color.FromArgb(((int)(((byte)(18)))), ((int)(((byte)(18)))), ((int)(((byte)(18)))));
|
||||
this.mediaPlayer.CurrentPosition = 0D;
|
||||
this.mediaPlayer.FontSizeFactor = 1F;
|
||||
this.mediaPlayer.Location = new System.Drawing.Point(0, 0);
|
||||
this.mediaPlayer.Margin = new System.Windows.Forms.Padding(0);
|
||||
this.mediaPlayer.Name = "mediaPlayer";
|
||||
this.mediaPlayer.ShowFullscreenButton = true;
|
||||
this.mediaPlayer.ShowMuteButton = true;
|
||||
this.mediaPlayer.ShowStopButton = true;
|
||||
this.mediaPlayer.Size = new System.Drawing.Size(219, 241);
|
||||
this.mediaPlayer.SubtitleText = "";
|
||||
this.mediaPlayer.TabIndex = 5;
|
||||
this.mediaPlayer.TextRightToLeft = System.Windows.Forms.RightToLeft.No;
|
||||
this.mediaPlayer.VideoHeight = 0;
|
||||
this.mediaPlayer.VideoPlayer = null;
|
||||
this.mediaPlayer.VideoWidth = 0;
|
||||
this.mediaPlayer.Volume = 0D;
|
||||
this.mediaPlayer.DragDrop += new System.Windows.Forms.DragEventHandler(this.mediaPlayer_DragDrop);
|
||||
this.mediaPlayer.DragEnter += new System.Windows.Forms.DragEventHandler(this.mediaPlayer_DragEnter);
|
||||
//
|
||||
// audioVisualizer
|
||||
//
|
||||
this.audioVisualizer.AllowDrop = true;
|
||||
this.audioVisualizer.AllowNewSelection = true;
|
||||
this.audioVisualizer.AllowOverlap = false;
|
||||
this.audioVisualizer.Anchor = ((System.Windows.Forms.AnchorStyles)((((System.Windows.Forms.AnchorStyles.Top | System.Windows.Forms.AnchorStyles.Bottom)
|
||||
| System.Windows.Forms.AnchorStyles.Left)
|
||||
| System.Windows.Forms.AnchorStyles.Right)));
|
||||
this.audioVisualizer.BackColor = System.Drawing.Color.Black;
|
||||
this.audioVisualizer.BackgroundColor = System.Drawing.Color.Black;
|
||||
this.audioVisualizer.Color = System.Drawing.Color.GreenYellow;
|
||||
this.audioVisualizer.DrawGridLines = true;
|
||||
this.audioVisualizer.GridColor = System.Drawing.Color.FromArgb(((int)(((byte)(20)))), ((int)(((byte)(20)))), ((int)(((byte)(18)))));
|
||||
this.audioVisualizer.Location = new System.Drawing.Point(472, 32);
|
||||
this.audioVisualizer.Margin = new System.Windows.Forms.Padding(0);
|
||||
this.audioVisualizer.Name = "audioVisualizer";
|
||||
this.audioVisualizer.NewSelectionParagraph = null;
|
||||
this.audioVisualizer.SceneChanges = ((System.Collections.Generic.List<double>)(resources.GetObject("audioVisualizer.SceneChanges")));
|
||||
this.audioVisualizer.SelectedColor = System.Drawing.Color.Red;
|
||||
this.audioVisualizer.ShowSpectrogram = false;
|
||||
this.audioVisualizer.ShowWaveform = true;
|
||||
this.audioVisualizer.Size = new System.Drawing.Size(499, 229);
|
||||
this.audioVisualizer.StartPositionSeconds = 0D;
|
||||
this.audioVisualizer.TabIndex = 6;
|
||||
this.audioVisualizer.TextColor = System.Drawing.Color.Gray;
|
||||
this.audioVisualizer.VerticalZoomPercent = 1D;
|
||||
this.audioVisualizer.WaveFormNotLoadedText = "Click to add wave form";
|
||||
this.audioVisualizer.WavePeaks = null;
|
||||
this.audioVisualizer.ZoomFactor = 1D;
|
||||
this.audioVisualizer.Click += new System.EventHandler(this.AudioWaveForm_Click);
|
||||
this.audioVisualizer.DragDrop += new System.Windows.Forms.DragEventHandler(this.AudioWaveFormDragDrop);
|
||||
this.audioVisualizer.DragEnter += new System.Windows.Forms.DragEventHandler(this.AudioWaveFormDragEnter);
|
||||
this.audioVisualizer.MouseEnter += new System.EventHandler(this.audioVisualizer_MouseEnter);
|
||||
//
|
||||
// timeUpDownVideoPosition
|
||||
//
|
||||
this.timeUpDownVideoPosition.AutoSize = true;
|
||||
this.timeUpDownVideoPosition.AutoSizeMode = System.Windows.Forms.AutoSizeMode.GrowAndShrink;
|
||||
this.timeUpDownVideoPosition.Location = new System.Drawing.Point(96, 191);
|
||||
this.timeUpDownVideoPosition.Margin = new System.Windows.Forms.Padding(4);
|
||||
this.timeUpDownVideoPosition.Name = "timeUpDownVideoPosition";
|
||||
this.timeUpDownVideoPosition.Size = new System.Drawing.Size(96, 25);
|
||||
this.timeUpDownVideoPosition.TabIndex = 12;
|
||||
//
|
||||
// timeUpDownVideoPositionAdjust
|
||||
//
|
||||
this.timeUpDownVideoPositionAdjust.AutoSize = true;
|
||||
this.timeUpDownVideoPositionAdjust.AutoSizeMode = System.Windows.Forms.AutoSizeMode.GrowAndShrink;
|
||||
this.timeUpDownVideoPositionAdjust.Location = new System.Drawing.Point(96, 213);
|
||||
this.timeUpDownVideoPositionAdjust.Margin = new System.Windows.Forms.Padding(4);
|
||||
this.timeUpDownVideoPositionAdjust.Name = "timeUpDownVideoPositionAdjust";
|
||||
this.timeUpDownVideoPositionAdjust.Size = new System.Drawing.Size(96, 25);
|
||||
this.timeUpDownVideoPositionAdjust.TabIndex = 13;
|
||||
this.toolStripMenuItemEbuProperties.Name = "toolStripMenuItemEbuProperties";
|
||||
this.toolStripMenuItemEbuProperties.Size = new System.Drawing.Size(337, 22);
|
||||
this.toolStripMenuItemEbuProperties.Text = "Ebu properties...";
|
||||
this.toolStripMenuItemEbuProperties.Click += new System.EventHandler(this.toolStripMenuItemEbuProperties_Click);
|
||||
//
|
||||
// Main
|
||||
//
|
||||
@ -4924,6 +4935,7 @@
|
||||
private System.Windows.Forms.ToolStripMenuItem checkForUpdatesToolStripMenuItem;
|
||||
private System.Windows.Forms.ToolStripSeparator toolStripMenuItemSplitterCheckForUpdates;
|
||||
private System.Windows.Forms.ToolStripMenuItem setVideoOffsetToolStripMenuItem;
|
||||
private System.Windows.Forms.ToolStripMenuItem toolStripMenuItemEbuProperties;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
@ -600,7 +600,7 @@ namespace Nikse.SubtitleEdit.Forms
|
||||
Console.WriteLine(" " + new Captionate().FriendlyName);
|
||||
Console.WriteLine(" " + new Cavena890().FriendlyName);
|
||||
Console.WriteLine(" " + new CheetahCaption().FriendlyName);
|
||||
Console.WriteLine(" " + new Ebu().FriendlyName);
|
||||
// Console.WriteLine(" " + new Ebu().FriendlyName);
|
||||
Console.WriteLine(" Matroska (.mkv)");
|
||||
Console.WriteLine(" Matroska subtitle (.mks)");
|
||||
Console.WriteLine(" " + new NciCaption().FriendlyName);
|
||||
@ -805,7 +805,7 @@ namespace Nikse.SubtitleEdit.Forms
|
||||
{
|
||||
format = sub.LoadSubtitle(fileName, out encoding, null, true);
|
||||
|
||||
if (format == null)
|
||||
if (format == null || format.GetType() == typeof(Ebu))
|
||||
{
|
||||
var ebu = new Ebu();
|
||||
if (ebu.IsMine(null, fileName))
|
||||
@ -2322,6 +2322,8 @@ namespace Nikse.SubtitleEdit.Forms
|
||||
if (!change)
|
||||
_changeSubtitleToString = SerializeSubtitle(_subtitle);
|
||||
|
||||
ShowHideTextBasedFeatures(format);
|
||||
|
||||
bool justConverted = false;
|
||||
if (format == null)
|
||||
{
|
||||
@ -3036,6 +3038,18 @@ namespace Nikse.SubtitleEdit.Forms
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
private void ShowHideTextBasedFeatures(SubtitleFormat format)
|
||||
{
|
||||
if (format != null && !format.IsTextBased)
|
||||
{
|
||||
textBoxSource.Enabled = false;
|
||||
}
|
||||
else
|
||||
{
|
||||
textBoxSource.Enabled = true;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
private bool IsTransportStream(string fileName)
|
||||
{
|
||||
try
|
||||
@ -3439,6 +3453,16 @@ namespace Nikse.SubtitleEdit.Forms
|
||||
|
||||
try
|
||||
{
|
||||
if (format != null && !format.IsTextBased)
|
||||
{
|
||||
if (format.GetType() == typeof(Ebu))
|
||||
{
|
||||
var ebu = new Ebu();
|
||||
ebu.Save(_fileName, _subtitle);
|
||||
}
|
||||
return DialogResult.OK;
|
||||
}
|
||||
|
||||
string allText = _subtitle.ToText(format);
|
||||
|
||||
// Seungki begin
|
||||
@ -3730,9 +3754,9 @@ namespace Nikse.SubtitleEdit.Forms
|
||||
|
||||
SubtitleListview1.DisplayExtraFromExtra = true;
|
||||
SubtitleListview1.Fill(_subtitle, _subtitleAlternate);
|
||||
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
ShowHideTextBasedFeatures(format);
|
||||
}
|
||||
|
||||
private List<string> GetNuendoStyles()
|
||||
@ -4028,6 +4052,7 @@ namespace Nikse.SubtitleEdit.Forms
|
||||
_lastDoNotPrompt = string.Empty;
|
||||
ReloadFromSourceView();
|
||||
FileNew();
|
||||
ShowHideTextBasedFeatures(GetCurrentSubtitleFormat());
|
||||
}
|
||||
|
||||
private void ToolStripButtonFileOpenClick(object sender, EventArgs e)
|
||||
@ -6773,7 +6798,7 @@ namespace Nikse.SubtitleEdit.Forms
|
||||
maxLines = Configuration.Settings.Tools.ListViewSyntaxMoreThanXLinesX;
|
||||
if (numberOfLines <= maxLines)
|
||||
{
|
||||
if (s.Length <= Configuration.Settings.General.SubtitleLineMaximumLength * numberOfLines)
|
||||
if (s.Length <= Configuration.Settings.General.SubtitleLineMaximumLength * Math.Max(numberOfLines, 2))
|
||||
{
|
||||
lineTotal.ForeColor = Color.Black;
|
||||
if (!textBoxHasFocus)
|
||||
@ -6792,31 +6817,6 @@ namespace Nikse.SubtitleEdit.Forms
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
//if (s.Length < Configuration.Settings.General.SubtitleLineMaximumLength * 1.9)
|
||||
//{
|
||||
// lineTotal.ForeColor = Color.Black;
|
||||
// if (!textBoxHasFocus)
|
||||
// lineTotal.Text = string.Format(_languageGeneral.TotalLengthX, s.Length);
|
||||
//}
|
||||
//else if (s.Length < Configuration.Settings.General.SubtitleLineMaximumLength * 2.1)
|
||||
//{
|
||||
// lineTotal.ForeColor = Color.Orange;
|
||||
// if (!textBoxHasFocus)
|
||||
// lineTotal.Text = string.Format(_languageGeneral.TotalLengthX, s.Length);
|
||||
//}
|
||||
//else
|
||||
//{
|
||||
// lineTotal.ForeColor = Color.Red;
|
||||
// if (!textBoxHasFocus)
|
||||
// lineTotal.Text = string.Format(_languageGeneral.TotalLengthXSplitLine, s.Length);
|
||||
// if (buttonUnBreak.Visible)
|
||||
// {
|
||||
// if (!textBoxHasFocus)
|
||||
// lineTotal.Text = string.Format(_languageGeneral.TotalLengthX, s.Length);
|
||||
// buttonSplitLine.Visible = true;
|
||||
// }
|
||||
//}
|
||||
UpdateListViewTextCharactersPerSeconds(charactersPerSecond, paragraph);
|
||||
charactersPerSecond.Left = textBox.Left + (textBox.Width - labelCharactersPerSecond.Width);
|
||||
lineTotal.Left = textBox.Left + (textBox.Width - lineTotal.Width);
|
||||
@ -10260,7 +10260,7 @@ namespace Nikse.SubtitleEdit.Forms
|
||||
|
||||
double oldFramerate = changeFramerate.OldFrameRate;
|
||||
double newFramerate = changeFramerate.NewFrameRate;
|
||||
_subtitle.ChangeFramerate(oldFramerate, newFramerate, GetCurrentSubtitleFormat().IsFrameBased);
|
||||
_subtitle.ChangeFramerate(oldFramerate, newFramerate);
|
||||
|
||||
ShowStatus(string.Format(_language.FrameRateChangedFromXToY, oldFramerate, newFramerate));
|
||||
toolStripComboBoxFrameRate.Text = newFramerate.ToString();
|
||||
@ -14141,6 +14141,16 @@ namespace Nikse.SubtitleEdit.Forms
|
||||
toolStripMenuItemSubStationAlpha.Visible = false;
|
||||
}
|
||||
|
||||
if (format.GetType() == typeof(Ebu))
|
||||
{
|
||||
toolStripMenuItemEbuProperties.Text = Configuration.Settings.Language.Main.Menu.File.EbuProperties;
|
||||
toolStripMenuItemEbuProperties.Visible = true;
|
||||
}
|
||||
else if (format.GetType() == typeof(SubStationAlpha))
|
||||
{
|
||||
toolStripMenuItemEbuProperties.Visible = false;
|
||||
}
|
||||
|
||||
if (format.GetType() == typeof(DCSubtitle) || format.GetType() == typeof(DCinemaSmpte2010) || format.GetType() == typeof(DCinemaSmpte2007))
|
||||
{
|
||||
toolStripMenuItemDCinemaProperties.Visible = true;
|
||||
@ -17388,6 +17398,10 @@ namespace Nikse.SubtitleEdit.Forms
|
||||
{
|
||||
if (tabControlSubtitle.SelectedIndex != TabControlSourceView && textBoxSource.Text.Trim().Length > 1)
|
||||
{
|
||||
var currentFormat = GetCurrentSubtitleFormat();
|
||||
if (currentFormat != null && !currentFormat.IsTextBased)
|
||||
return;
|
||||
|
||||
var temp = new Subtitle(_subtitle);
|
||||
SubtitleFormat format = temp.ReloadLoadSubtitle(new List<string>(textBoxSource.Lines), null);
|
||||
if (format == null)
|
||||
@ -18692,21 +18706,24 @@ namespace Nikse.SubtitleEdit.Forms
|
||||
{
|
||||
if (saveFileDialog1.FilterIndex == index + 1)
|
||||
{
|
||||
// only allow current extension or ".txt"
|
||||
string fileName = saveFileDialog1.FileName;
|
||||
string ext = Path.GetExtension(fileName).ToLower();
|
||||
bool extOk = ext == format.Extension.ToLower() || format.AlternateExtensions.Contains(ext) || ext == ".txt";
|
||||
if (!extOk)
|
||||
if (format.IsTextBased)
|
||||
{
|
||||
if (fileName.EndsWith("."))
|
||||
fileName = fileName.Substring(0, _fileName.Length - 1);
|
||||
fileName += format.Extension;
|
||||
}
|
||||
// only allow current extension or ".txt"
|
||||
string fileName = saveFileDialog1.FileName;
|
||||
string ext = Path.GetExtension(fileName).ToLower();
|
||||
bool extOk = ext == format.Extension.ToLower() || format.AlternateExtensions.Contains(ext) || ext == ".txt";
|
||||
if (!extOk)
|
||||
{
|
||||
if (fileName.EndsWith("."))
|
||||
fileName = fileName.Substring(0, _fileName.Length - 1);
|
||||
fileName += format.Extension;
|
||||
}
|
||||
|
||||
string allText = newSub.ToText(format);
|
||||
File.WriteAllText(fileName, allText, GetCurrentEncoding());
|
||||
ShowStatus(string.Format(_language.XLinesSavedAsY, newSub.Paragraphs.Count, fileName));
|
||||
return;
|
||||
string allText = newSub.ToText(format);
|
||||
File.WriteAllText(fileName, allText, GetCurrentEncoding());
|
||||
ShowStatus(string.Format(_language.XLinesSavedAsY, newSub.Paragraphs.Count, fileName));
|
||||
return;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
index++;
|
||||
}
|
||||
@ -19640,5 +19657,27 @@ namespace Nikse.SubtitleEdit.Forms
|
||||
_formPositionsAndSizes.SavePositionAndSize(form);
|
||||
}
|
||||
|
||||
private void toolStripMenuItemEbuProperties_Click(object sender, EventArgs e)
|
||||
{
|
||||
var properties = new EbuSaveOptions();
|
||||
|
||||
var header = new Nikse.SubtitleEdit.Logic.SubtitleFormats.Ebu.EbuGeneralSubtitleInformation();
|
||||
if (_subtitle != null && _subtitle.Header != null && (_subtitle.Header.Contains("STL2") || _subtitle.Header.Contains("STL3")))
|
||||
{
|
||||
header = Ebu.ReadHeader(Encoding.UTF8.GetBytes(_subtitle.Header));
|
||||
properties.Initialize(header, 0, null, _subtitle);
|
||||
}
|
||||
else
|
||||
{
|
||||
if (!string.IsNullOrEmpty(_fileName) && new Ebu().IsMine(null, _fileName))
|
||||
properties.Initialize(header, 0, _fileName, _subtitle);
|
||||
else
|
||||
properties.Initialize(header, 0, null, _subtitle);
|
||||
}
|
||||
_formPositionsAndSizes.SetPositionAndSize(properties, true);
|
||||
properties.ShowDialog(this);
|
||||
_formPositionsAndSizes.SavePositionAndSize(properties);
|
||||
}
|
||||
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
@ -616,6 +616,9 @@
|
||||
<metadata name="toolStripWaveControls.TrayLocation" type="System.Drawing.Point, System.Drawing, Version=4.0.0.0, Culture=neutral, PublicKeyToken=b03f5f7f11d50a3a">
|
||||
<value>208, 56</value>
|
||||
</metadata>
|
||||
<metadata name="toolStripWaveControls.TrayLocation" type="System.Drawing.Point, System.Drawing, Version=4.0.0.0, Culture=neutral, PublicKeyToken=b03f5f7f11d50a3a">
|
||||
<value>208, 56</value>
|
||||
</metadata>
|
||||
<data name="toolStripButtonWaveFormZoomOut.Image" type="System.Drawing.Bitmap, System.Drawing" mimetype="application/x-microsoft.net.object.bytearray.base64">
|
||||
<value>
|
||||
iVBORw0KGgoAAAANSUhEUgAAABAAAAAQCAYAAAAf8/9hAAAAAXNSR0IArs4c6QAAAARnQU1BAACxjwv8
|
||||
@ -722,7 +725,7 @@
|
||||
AAEAAAD/////AQAAAAAAAAAMAgAAAFdTeXN0ZW0uV2luZG93cy5Gb3JtcywgVmVyc2lvbj00LjAuMC4w
|
||||
LCBDdWx0dXJlPW5ldXRyYWwsIFB1YmxpY0tleVRva2VuPWI3N2E1YzU2MTkzNGUwODkFAQAAACZTeXN0
|
||||
ZW0uV2luZG93cy5Gb3Jtcy5JbWFnZUxpc3RTdHJlYW1lcgEAAAAERGF0YQcCAgAAAAkDAAAADwMAAAD2
|
||||
CAAAAk1TRnQBSQFMAgEBAgEAAVABIQFQASEBEAEAARABAAT/AQkBAAj/AUIBTQE2AQQGAAE2AQQCAAEo
|
||||
CAAAAk1TRnQBSQFMAgEBAgEAAWgBIQFoASEBEAEAARABAAT/AQkBAAj/AUIBTQE2AQQGAAE2AQQCAAEo
|
||||
AwABQAMAARADAAEBAQABCAYAAQQYAAGAAgABgAMAAoABAAGAAwABgAEAAYABAAKAAgADwAEAAcAB3AHA
|
||||
AQAB8AHKAaYBAAEzBQABMwEAATMBAAEzAQACMwIAAxYBAAMcAQADIgEAAykBAANVAQADTQEAA0IBAAM5
|
||||
AQABgAF8Af8BAAJQAf8BAAGTAQAB1gEAAf8B7AHMAQABxgHWAe8BAAHWAucBAAGQAakBrQIAAf8BMwMA
|
||||
@ -770,7 +773,7 @@
|
||||
<value>150, 95</value>
|
||||
</metadata>
|
||||
<metadata name="$this.TrayHeight" type="System.Int32, mscorlib, Version=4.0.0.0, Culture=neutral, PublicKeyToken=b77a5c561934e089">
|
||||
<value>160</value>
|
||||
<value>81</value>
|
||||
</metadata>
|
||||
<data name="$this.Icon" type="System.Drawing.Icon, System.Drawing" mimetype="application/x-microsoft.net.object.bytearray.base64">
|
||||
<value>
|
||||
|
406
src/Forms/Settings.Designer.cs
generated
406
src/Forms/Settings.Designer.cs
generated
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -152,6 +152,7 @@ namespace Nikse.SubtitleEdit.Forms
|
||||
comboBoxlVideoPlayerPreviewFontSize.SelectedIndex = videoPlayerPreviewFontSizeIndex;
|
||||
else
|
||||
comboBoxlVideoPlayerPreviewFontSize.SelectedIndex = 3;
|
||||
checkBoxVideoPlayerPreviewFontBold.Checked = gs.VideoPlayerPreviewFontBold;
|
||||
|
||||
comboBoxCustomSearch1.Text = Configuration.Settings.VideoControls.CustomSearchText1;
|
||||
comboBoxCustomSearch2.Text = Configuration.Settings.VideoControls.CustomSearchText2;
|
||||
@ -341,6 +342,8 @@ namespace Nikse.SubtitleEdit.Forms
|
||||
|
||||
labelVideoPlayerPreviewFontSize.Text = language.PreviewFontSize;
|
||||
comboBoxlVideoPlayerPreviewFontSize.Left = labelVideoPlayerPreviewFontSize.Left + labelVideoPlayerPreviewFontSize.Width;
|
||||
checkBoxVideoPlayerPreviewFontBold.Text = language.SubtitleBold;
|
||||
checkBoxVideoPlayerPreviewFontBold.Left = comboBoxlVideoPlayerPreviewFontSize.Left;
|
||||
|
||||
groupBoxMainWindowVideoControls.Text = language.MainWindowVideoControls;
|
||||
labelCustomSearch.Text = language.CustomSearchTextAndUrl;
|
||||
@ -1106,6 +1109,7 @@ namespace Nikse.SubtitleEdit.Forms
|
||||
gs.VideoPlayerShowMuteButton = checkBoxVideoPlayerShowMuteButton.Checked;
|
||||
gs.VideoPlayerShowFullscreenButton = checkBoxVideoPlayerShowFullscreenButton.Checked;
|
||||
gs.VideoPlayerPreviewFontSize = int.Parse(comboBoxlVideoPlayerPreviewFontSize.Items[0].ToString()) + comboBoxlVideoPlayerPreviewFontSize.SelectedIndex;
|
||||
gs.VideoPlayerPreviewFontBold = checkBoxVideoPlayerPreviewFontBold.Checked;
|
||||
|
||||
Configuration.Settings.VideoControls.CustomSearchText1 = comboBoxCustomSearch1.Text;
|
||||
Configuration.Settings.VideoControls.CustomSearchText2 = comboBoxCustomSearch2.Text;
|
||||
|
@ -318,7 +318,7 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
|
||||
<SubtitleImageXofYAndWidthXHeight>{0}/{1} - {2}x{3} ترجمة تصوير</SubtitleImageXofYAndWidthXHeight>
|
||||
<SubtitleImage>ترجمة تصوير</SubtitleImage>
|
||||
</DvdSubRipChooseLanguage>
|
||||
<EbuSaveOtpions>
|
||||
<EbuSaveOptions>
|
||||
<Title>EBU حفظ الخيارات</Title>
|
||||
<GeneralSubtitleInformation>معلومات الترجمة العامة</GeneralSubtitleInformation>
|
||||
<CodePageNumber>رمز رقم الصفحة</CodePageNumber>
|
||||
@ -347,7 +347,7 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
|
||||
<TextLeftJustifiedText>يكتب النص باتجاه اليسار</TextLeftJustifiedText>
|
||||
<TextCentredText>مركز النص</TextCentredText>
|
||||
<TextRightJustifiedText>يكتب النص من اليمين</TextRightJustifiedText>
|
||||
</EbuSaveOtpions>
|
||||
</EbuSaveOptions>
|
||||
<EffectKaraoke>
|
||||
<Title>تأثير الكاريوكي</Title>
|
||||
<ChooseColor>: اختر اللون</ChooseColor>
|
||||
|
@ -311,7 +311,7 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
|
||||
<SubtitleImageXofYAndWidthXHeight>Изображение със субтитри {0}/{1} - {2}x{3}</SubtitleImageXofYAndWidthXHeight>
|
||||
<SubtitleImage>Изображение със субтитри</SubtitleImage>
|
||||
</DvdSubRipChooseLanguage>
|
||||
<EbuSaveOtpions>
|
||||
<EbuSaveOptions>
|
||||
<Title>Опции за запис на EBU</Title>
|
||||
<GeneralSubtitleInformation>Обща информация за субтитрите</GeneralSubtitleInformation>
|
||||
<CodePageNumber>Кодова страница:</CodePageNumber>
|
||||
@ -341,7 +341,7 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
|
||||
<TextLeftJustifiedText>Подравняване на текста вляво</TextLeftJustifiedText>
|
||||
<TextCentredText>Текст в центъра</TextCentredText>
|
||||
<TextRightJustifiedText>Подравняване на текста вдясно</TextRightJustifiedText>
|
||||
</EbuSaveOtpions>
|
||||
</EbuSaveOptions>
|
||||
<EffectKaraoke>
|
||||
<Title>Ефект караоке</Title>
|
||||
<ChooseColor>Избор на цвят:</ChooseColor>
|
||||
|
@ -311,7 +311,7 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
|
||||
<SubtitleImageXofYAndWidthXHeight>Imatge de subtítol {0}/{1} - {2}x{3} </SubtitleImageXofYAndWidthXHeight>
|
||||
<SubtitleImage>Imatge de subtítol</SubtitleImage>
|
||||
</DvdSubRipChooseLanguage>
|
||||
<EbuSaveOtpions>
|
||||
<EbuSaveOptions>
|
||||
<Title>Opcions Desa EBU</Title>
|
||||
<GeneralSubtitleInformation>Informació subtítol general</GeneralSubtitleInformation>
|
||||
<CodePageNumber>Nombre pàgina codis</CodePageNumber>
|
||||
@ -341,7 +341,7 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
|
||||
<TextLeftJustifiedText>Justificat a l'esquerre</TextLeftJustifiedText>
|
||||
<TextCentredText>Centrat</TextCentredText>
|
||||
<TextRightJustifiedText>Justificat a la dreta</TextRightJustifiedText>
|
||||
</EbuSaveOtpions>
|
||||
</EbuSaveOptions>
|
||||
<EffectKaraoke>
|
||||
<Title>Efecte karaoke</Title>
|
||||
<ChooseColor>Escolliu color:</ChooseColor>
|
||||
|
@ -311,7 +311,7 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
|
||||
<SubtitleImageXofYAndWidthXHeight>Snímek titulku {0}/{1} - {2}x{3} </SubtitleImageXofYAndWidthXHeight>
|
||||
<SubtitleImage>Snímek titulku</SubtitleImage>
|
||||
</DvdSubRipChooseLanguage>
|
||||
<EbuSaveOtpions>
|
||||
<EbuSaveOptions>
|
||||
<Title>Možnosti uložení EBU</Title>
|
||||
<GeneralSubtitleInformation>Všeobecné informace o titulcích</GeneralSubtitleInformation>
|
||||
<CodePageNumber>Číslo kódové stránky</CodePageNumber>
|
||||
@ -341,7 +341,7 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
|
||||
<TextLeftJustifiedText>Text zarovnaný doleva</TextLeftJustifiedText>
|
||||
<TextCentredText>Text zarovnaný na střed</TextCentredText>
|
||||
<TextRightJustifiedText>Text zarovnaný doprava</TextRightJustifiedText>
|
||||
</EbuSaveOtpions>
|
||||
</EbuSaveOptions>
|
||||
<EffectKaraoke>
|
||||
<Title>Efekt Karaoke</Title>
|
||||
<ChooseColor>Vyberte barvu:</ChooseColor>
|
||||
|
@ -312,7 +312,7 @@ E-mail: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
|
||||
<SubtitleImageXofYAndWidthXHeight>Undertekst billede {0}/{1} - {2} x {3}</SubtitleImageXofYAndWidthXHeight>
|
||||
<SubtitleImage>Undertekst billede</SubtitleImage>
|
||||
</DvdSubRipChooseLanguage>
|
||||
<EbuSaveOtpions>
|
||||
<EbuSaveOptions>
|
||||
<Title>EBU save options</Title>
|
||||
<GeneralSubtitleInformation>General subtitle information</GeneralSubtitleInformation>
|
||||
<CodePageNumber>Code page number</CodePageNumber>
|
||||
@ -342,7 +342,7 @@ E-mail: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
|
||||
<TextLeftJustifiedText>Venstre justeret tekst</TextLeftJustifiedText>
|
||||
<TextCentredText>Centreret tekst</TextCentredText>
|
||||
<TextRightJustifiedText>Højre justeret tekst</TextRightJustifiedText>
|
||||
</EbuSaveOtpions>
|
||||
</EbuSaveOptions>
|
||||
<EffectKaraoke>
|
||||
<Title>Karaoke effekt</Title>
|
||||
<ChooseColor>Vælg farve:</ChooseColor>
|
||||
@ -690,6 +690,8 @@ E-mail: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
|
||||
<RestoreAutoBackup>Gendan fra auto-backup...</RestoreAutoBackup>
|
||||
<AdvancedSubStationAlphaProperties>Advanced Sub Station Alpha egenskaber...</AdvancedSubStationAlphaProperties>
|
||||
<SubStationAlphaProperties>Sub Station Alpha egenskaber...</SubStationAlphaProperties>
|
||||
<EbuProperties>EBU egenskaber...</EbuProperties>
|
||||
<PacProperties>PAC egenskaber...</PacProperties>
|
||||
<OpenOriginal>Åbn original undertekst (oversætter mode)...</OpenOriginal>
|
||||
<SaveOriginal>Gem original</SaveOriginal>
|
||||
<CloseOriginal>Luk original</CloseOriginal>
|
||||
@ -1066,6 +1068,7 @@ Fortsæt?</SubtitleAppendPrompt>
|
||||
<NothingToUndo>Intet at fortryde</NothingToUndo>
|
||||
<InvalidLanguageNameX>Ugyldigt sprog navn: {0}</InvalidLanguageNameX>
|
||||
<UnableToChangeLanguage>Kunne ikke skifte sprog!</UnableToChangeLanguage>
|
||||
<DoNotDisplayMessageAgain>Vis ikke denne meddelelse igen</DoNotDisplayMessageAgain>
|
||||
<NumberOfCorrectedWords>Antal rettede ord: {0}</NumberOfCorrectedWords>
|
||||
<NumberOfSkippedWords>Antal oversprungne ord: {0}</NumberOfSkippedWords>
|
||||
<NumberOfCorrectWords>Antal korrekte ord: {0}</NumberOfCorrectWords>
|
||||
@ -1653,6 +1656,11 @@ Fortsæt?</SubtitleAppendPrompt>
|
||||
<Miscellaneous>Diverse</Miscellaneous>
|
||||
<UseDoNotBreakAfterList>Benyt skift-ikke-efter-liste (for auto-ombrydning)</UseDoNotBreakAfterList>
|
||||
</Settings>
|
||||
<SetVideoOffset>
|
||||
<Title>Indstil video offset</Title>
|
||||
<Description>Indstil video offset (undertekster bør ikke følge real video tid, men fx +10 timer)</Description>
|
||||
<RelativeToCurrentVideoPosition>I forhold til aktuelle video position</RelativeToCurrentVideoPosition>
|
||||
</SetVideoOffset>
|
||||
<ShowEarlierLater>
|
||||
<Title>Vis valgte linjer tidligere/senere</Title>
|
||||
<TitleAll>Vis alle linjer tidligere/senere</TitleAll>
|
||||
@ -1772,6 +1780,9 @@ Fortsæt?</SubtitleAppendPrompt>
|
||||
<DurationMinimum>Varihed - minimum: {0:0.000} sekunder</DurationMinimum>
|
||||
<DurationMaximum>Varihed - maximum: {0:0.000} sekunder</DurationMaximum>
|
||||
<DurationAvarage>Varihed - average: {0:0.000} sekunder</DurationAvarage>
|
||||
<CharactersPerSecondMinimum>Karakterer/sek - min: {0:0.000}</CharactersPerSecondMinimum>
|
||||
<CharactersPerSecondMaximum>Karakterer/sek - maks: {0:0.000}</CharactersPerSecondMaximum>
|
||||
<CharactersPerSecondAverage>Karakterer/sek - gennemsnit: {0:0.000}</CharactersPerSecondAverage>
|
||||
</Statistics>
|
||||
<SubStationAlphaProperties>
|
||||
<Title>Advanced Sub Station Alpha egenskaber</Title>
|
||||
@ -1929,6 +1940,7 @@ Fortsæt?</SubtitleAppendPrompt>
|
||||
<OcrAutoCorrectionSpellchecking>OCR automatisk korrektion / stavekontrol</OcrAutoCorrectionSpellchecking>
|
||||
<FixOcrErrors>Ret OCR-fejl</FixOcrErrors>
|
||||
<ImportTextWithMatchingTimeCodes>Importer tekst med matchende tidskoder...</ImportTextWithMatchingTimeCodes>
|
||||
<ImportNewTimeCodes>Importer nye tidskoder</ImportNewTimeCodes>
|
||||
<SaveSubtitleImageAs>Gem undertekst billede som...</SaveSubtitleImageAs>
|
||||
<SaveAllSubtitleImagesAsBdnXml>Gem alle billeder (png/BDN xml)...</SaveAllSubtitleImagesAsBdnXml>
|
||||
<SaveAllSubtitleImagesWithHtml>Gem alle billeder med html-indeks...</SaveAllSubtitleImagesWithHtml>
|
||||
|
@ -311,7 +311,7 @@ E-Mail: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
|
||||
<SubtitleImageXofYAndWidthXHeight>Untertitelbild {0}/{1} - {2}x{3}</SubtitleImageXofYAndWidthXHeight>
|
||||
<SubtitleImage>Untertitelbild</SubtitleImage>
|
||||
</DvdSubRipChooseLanguage>
|
||||
<EbuSaveOtpions>
|
||||
<EbuSaveOptions>
|
||||
<Title>EBU Speicheroptionen</Title>
|
||||
<GeneralSubtitleInformation>Allgemeine Untertitel Info</GeneralSubtitleInformation>
|
||||
<CodePageNumber>Codepage Nummer</CodePageNumber>
|
||||
@ -341,7 +341,7 @@ E-Mail: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
|
||||
<TextLeftJustifiedText>Blocksatz links</TextLeftJustifiedText>
|
||||
<TextCentredText>Zentriert</TextCentredText>
|
||||
<TextRightJustifiedText>Blocksatz rechts</TextRightJustifiedText>
|
||||
</EbuSaveOtpions>
|
||||
</EbuSaveOptions>
|
||||
<EffectKaraoke>
|
||||
<Title>Karaoke Effekt</Title>
|
||||
<ChooseColor>Farbe auswählen:</ChooseColor>
|
||||
|
@ -314,7 +314,7 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
|
||||
<SubtitleImageXofYAndWidthXHeight>Εικόνα υπότιτλου {0}/{1} - {2}x{3} </SubtitleImageXofYAndWidthXHeight>
|
||||
<SubtitleImage>Εικόνα υπότιτλου</SubtitleImage>
|
||||
</DvdSubRipChooseLanguage>
|
||||
<EbuSaveOtpions>
|
||||
<EbuSaveOptions>
|
||||
<Title>Επιλογές αποθήκευσης τύπου EBU</Title>
|
||||
<GeneralSubtitleInformation>Γενικές πληροφορίες υπότιτλου</GeneralSubtitleInformation>
|
||||
<CodePageNumber>Αριθμός κωδικοσελίδας</CodePageNumber>
|
||||
@ -344,7 +344,7 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
|
||||
<TextLeftJustifiedText>Αριστερά στοιχισμένο κείμενο</TextLeftJustifiedText>
|
||||
<TextCentredText>Κεντραρισμένο κείμενο </TextCentredText>
|
||||
<TextRightJustifiedText>Δεξιά στοιχισμένο κείμενο</TextRightJustifiedText>
|
||||
</EbuSaveOtpions>
|
||||
</EbuSaveOptions>
|
||||
<EffectKaraoke>
|
||||
<Title>Εφέ καραόκε</Title>
|
||||
<ChooseColor>Επιλέξτε χρώμα:</ChooseColor>
|
||||
|
@ -290,7 +290,7 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
|
||||
<SubtitleImageXofYAndWidthXHeight>Imagen de subtítulo {0}/{1} - {2}x{3} </SubtitleImageXofYAndWidthXHeight>
|
||||
<SubtitleImage>Imagen de subtítulo</SubtitleImage>
|
||||
</DvdSubRipChooseLanguage>
|
||||
<EbuSaveOtpions>
|
||||
<EbuSaveOptions>
|
||||
<Title>Opciones de guardar EBU</Title>
|
||||
<GeneralSubtitleInformation>Información general del subtítulo</GeneralSubtitleInformation>
|
||||
<CodePageNumber>Número de página de códigos</CodePageNumber>
|
||||
@ -320,7 +320,7 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
|
||||
<TextLeftJustifiedText>Justificación izquierda</TextLeftJustifiedText>
|
||||
<TextCentredText>Justificación centrado</TextCentredText>
|
||||
<TextRightJustifiedText>Justificación derecha</TextRightJustifiedText>
|
||||
</EbuSaveOtpions>
|
||||
</EbuSaveOptions>
|
||||
<EffectKaraoke>
|
||||
<Title>Efecto Karaoke</Title>
|
||||
<ChooseColor>Seleccione color:</ChooseColor>
|
||||
|
@ -188,7 +188,7 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
|
||||
<SubtitleImageXofYAndWidthXHeight>Imagen de subtítulo {0}/{1} - {2}x{3} </SubtitleImageXofYAndWidthXHeight>
|
||||
<SubtitleImage>Imagen de subtítulo</SubtitleImage>
|
||||
</DvdSubRipChooseLanguage>
|
||||
<EbuSaveOtpions>
|
||||
<EbuSaveOptions>
|
||||
<Title>Opciones de guardar EBU</Title>
|
||||
<GeneralSubtitleInformation>Información general del subtítulo</GeneralSubtitleInformation>
|
||||
<CodePageNumber>Número de página de códigos</CodePageNumber>
|
||||
@ -217,7 +217,7 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
|
||||
<TextLeftJustifiedText>Justificación izquierda</TextLeftJustifiedText>
|
||||
<TextCentredText>Justificación centrado</TextCentredText>
|
||||
<TextRightJustifiedText>Justificación derecha</TextRightJustifiedText>
|
||||
</EbuSaveOtpions>
|
||||
</EbuSaveOptions>
|
||||
<EffectKaraoke>
|
||||
<Title>Efecto Karaoke</Title>
|
||||
<ChooseColor>Seleccione color:</ChooseColor>
|
||||
|
@ -302,7 +302,7 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
|
||||
<SubtitleImageXofYAndWidthXHeight>Imagen de subtítulo {0}/{1} - {2}x{3} </SubtitleImageXofYAndWidthXHeight>
|
||||
<SubtitleImage>Imagen de subtítulo</SubtitleImage>
|
||||
</DvdSubRipChooseLanguage>
|
||||
<EbuSaveOtpions>
|
||||
<EbuSaveOptions>
|
||||
<Title>Opciones de guardar EBU</Title>
|
||||
<GeneralSubtitleInformation>Información general del subtítulo</GeneralSubtitleInformation>
|
||||
<CodePageNumber>Número de página de códigos</CodePageNumber>
|
||||
@ -332,7 +332,7 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
|
||||
<TextLeftJustifiedText>Justificación izquierda</TextLeftJustifiedText>
|
||||
<TextCentredText>Justificación centrado</TextCentredText>
|
||||
<TextRightJustifiedText>Justificación derecha</TextRightJustifiedText>
|
||||
</EbuSaveOtpions>
|
||||
</EbuSaveOptions>
|
||||
<EffectKaraoke>
|
||||
<Title>Efecto Karaoke</Title>
|
||||
<ChooseColor>Seleccione color:</ChooseColor>
|
||||
|
@ -312,7 +312,7 @@ Post@: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
|
||||
<SubtitleImageXofYAndWidthXHeight>Azpidatzi irudia {0}/{1} - {2}x{3} </SubtitleImageXofYAndWidthXHeight>
|
||||
<SubtitleImage>Azpidatzi irudia</SubtitleImage>
|
||||
</DvdSubRipChooseLanguage>
|
||||
<EbuSaveOtpions>
|
||||
<EbuSaveOptions>
|
||||
<Title>EBU gorde aurkerak</Title>
|
||||
<GeneralSubtitleInformation>Azpidatzi argibide orokorra</GeneralSubtitleInformation>
|
||||
<CodePageNumber>Kode orrialde zenbakia:</CodePageNumber>
|
||||
@ -342,7 +342,7 @@ Post@: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
|
||||
<TextLeftJustifiedText>Ezkerreratutako idatzia</TextLeftJustifiedText>
|
||||
<TextCentredText>Erdiratutako idatzia </TextCentredText>
|
||||
<TextRightJustifiedText>Eskuineratutako idatzia</TextRightJustifiedText>
|
||||
</EbuSaveOtpions>
|
||||
</EbuSaveOptions>
|
||||
<EffectKaraoke>
|
||||
<Title>Karaoke eragina</Title>
|
||||
<ChooseColor>Hautatu margoa:</ChooseColor>
|
||||
|
@ -189,7 +189,7 @@ http://soft98.ir
|
||||
<SubtitleImageXofYAndWidthXHeight>Subtitle image {0}/{1} - {2}x{3} </SubtitleImageXofYAndWidthXHeight>
|
||||
<SubtitleImage>تصویر زیرنویس</SubtitleImage>
|
||||
</DvdSubRipChooseLanguage>
|
||||
<EbuSaveOtpions>
|
||||
<EbuSaveOptions>
|
||||
<Title>ذخیره گزینه های ای بی یو</Title>
|
||||
<GeneralSubtitleInformation>اطلاعات عمومی زیرنویس</GeneralSubtitleInformation>
|
||||
<CodePageNumber>کد شماره صفحه</CodePageNumber>
|
||||
@ -218,7 +218,7 @@ http://soft98.ir
|
||||
<TextLeftJustifiedText>متن توجیه شده سمت چپ</TextLeftJustifiedText>
|
||||
<TextCentredText>میانه متن</TextCentredText>
|
||||
<TextRightJustifiedText>متن توجیه شده سمت راست</TextRightJustifiedText>
|
||||
</EbuSaveOtpions>
|
||||
</EbuSaveOptions>
|
||||
<EffectKaraoke>
|
||||
<Title>اثر کارائوکه</Title>
|
||||
<ChooseColor>انتخاب رنگ:</ChooseColor>
|
||||
|
@ -311,7 +311,7 @@ Siirrytäänkö VLC Media Playerin kotisivulle?
|
||||
<SubtitleImageXofYAndWidthXHeight>Tekstityksen näköistiedosto {0}/{1} - {2}x{3}</SubtitleImageXofYAndWidthXHeight>
|
||||
<SubtitleImage>Tekstityksen näköistiedosto</SubtitleImage>
|
||||
</DvdSubRipChooseLanguage>
|
||||
<EbuSaveOtpions>
|
||||
<EbuSaveOptions>
|
||||
<Title>EBU tallennusasetukset</Title>
|
||||
<GeneralSubtitleInformation>Yleinen tekstitystieto</GeneralSubtitleInformation>
|
||||
<CodePageNumber>Koodisivun numero</CodePageNumber>
|
||||
@ -341,7 +341,7 @@ Siirrytäänkö VLC Media Playerin kotisivulle?
|
||||
<TextLeftJustifiedText>Vasemmalle tasattu teksti</TextLeftJustifiedText>
|
||||
<TextCentredText>Keskitetty teksti</TextCentredText>
|
||||
<TextRightJustifiedText>Oikealle tasattu teksti</TextRightJustifiedText>
|
||||
</EbuSaveOtpions>
|
||||
</EbuSaveOptions>
|
||||
<EffectKaraoke>
|
||||
<Title>Karaoke tehoste</Title>
|
||||
<ChooseColor>Valitse väri:</ChooseColor>
|
||||
|
@ -295,7 +295,7 @@ Email : mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
|
||||
<SubtitleImageXofYAndWidthXHeight>Image du sous-titre {0}/{1} - {2}x{3} </SubtitleImageXofYAndWidthXHeight>
|
||||
<SubtitleImage>Image de sous-titre</SubtitleImage>
|
||||
</DvdSubRipChooseLanguage>
|
||||
<EbuSaveOtpions>
|
||||
<EbuSaveOptions>
|
||||
<Title>Options d'enregistrement EBU</Title>
|
||||
<GeneralSubtitleInformation>Info. générale du sous-titre</GeneralSubtitleInformation>
|
||||
<CodePageNumber>Numéro page de code</CodePageNumber>
|
||||
@ -325,7 +325,7 @@ Email : mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
|
||||
<TextLeftJustifiedText>Texte justifié à gauche</TextLeftJustifiedText>
|
||||
<TextCentredText>Texte centré</TextCentredText>
|
||||
<TextRightJustifiedText>Texte justifié à droite</TextRightJustifiedText>
|
||||
</EbuSaveOtpions>
|
||||
</EbuSaveOptions>
|
||||
<EffectKaraoke>
|
||||
<Title>Effet Karaoké</Title>
|
||||
<ChooseColor>Choisir couleur:</ChooseColor>
|
||||
|
@ -282,7 +282,7 @@ E-pošta:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
|
||||
<SubtitleImageXofYAndWidthXHeight>Slika podnaslova ({0}/{1} – {2}×{3}) </SubtitleImageXofYAndWidthXHeight>
|
||||
<SubtitleImage>Slika podnaslova</SubtitleImage>
|
||||
</DvdSubRipChooseLanguage>
|
||||
<EbuSaveOtpions>
|
||||
<EbuSaveOptions>
|
||||
<Title>Postavke čuvanja</Title>
|
||||
<GeneralSubtitleInformation>Opći podaci o podnaslovu</GeneralSubtitleInformation>
|
||||
<CodePageNumber>Broj kodnog rasporeda:</CodePageNumber>
|
||||
@ -312,7 +312,7 @@ E-pošta:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
|
||||
<TextLeftJustifiedText>Tekst složen ulijevo</TextLeftJustifiedText>
|
||||
<TextCentredText>Centriran tekst</TextCentredText>
|
||||
<TextRightJustifiedText>Tekst složen udesno</TextRightJustifiedText>
|
||||
</EbuSaveOtpions>
|
||||
</EbuSaveOptions>
|
||||
<EffectKaraoke>
|
||||
<Title>Karaoke efekt</Title>
|
||||
<ChooseColor>Izaberite boju:</ChooseColor>
|
||||
|
@ -311,7 +311,7 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
|
||||
<SubtitleImageXofYAndWidthXHeight>Feliratkép {0}/{1} - {2}x{3}</SubtitleImageXofYAndWidthXHeight>
|
||||
<SubtitleImage>Feliratkép</SubtitleImage>
|
||||
</DvdSubRipChooseLanguage>
|
||||
<EbuSaveOtpions>
|
||||
<EbuSaveOptions>
|
||||
<Title>EBU mentési beállítások</Title>
|
||||
<GeneralSubtitleInformation>Általános felirat információ</GeneralSubtitleInformation>
|
||||
<CodePageNumber>Kódlap szám</CodePageNumber>
|
||||
@ -341,7 +341,7 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
|
||||
<TextLeftJustifiedText>Balra zárt szöveg</TextLeftJustifiedText>
|
||||
<TextCentredText>Szöveg középre</TextCentredText>
|
||||
<TextRightJustifiedText>Jobbra zárt szöveg</TextRightJustifiedText>
|
||||
</EbuSaveOtpions>
|
||||
</EbuSaveOptions>
|
||||
<EffectKaraoke>
|
||||
<Title>Karaoke effektus</Title>
|
||||
<ChooseColor>Szín:</ChooseColor>
|
||||
|
@ -311,7 +311,7 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
|
||||
<SubtitleImageXofYAndWidthXHeight>Immagine sottotitolo {0}/{1} - {2}x{3} </SubtitleImageXofYAndWidthXHeight>
|
||||
<SubtitleImage>Immagine sottotitolo</SubtitleImage>
|
||||
</DvdSubRipChooseLanguage>
|
||||
<EbuSaveOtpions>
|
||||
<EbuSaveOptions>
|
||||
<Title>Opzioni salvataggio EBU</Title>
|
||||
<GeneralSubtitleInformation>Informazioni generali sottotitolo</GeneralSubtitleInformation>
|
||||
<CodePageNumber>Numero tabella codici</CodePageNumber>
|
||||
@ -341,7 +341,7 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
|
||||
<TextLeftJustifiedText>Testo giustificato a sinistra</TextLeftJustifiedText>
|
||||
<TextCentredText>Testo centrato </TextCentredText>
|
||||
<TextRightJustifiedText>Testo giustificato a destra</TextRightJustifiedText>
|
||||
</EbuSaveOtpions>
|
||||
</EbuSaveOptions>
|
||||
<EffectKaraoke>
|
||||
<Title>Effetto Karaoke</Title>
|
||||
<ChooseColor>Scegli colore:</ChooseColor>
|
||||
|
@ -254,7 +254,7 @@ C# ソース コードは https://github.com/SubtitleEdit/subtitleedit にあり
|
||||
<SubtitleImageXofYAndWidthXHeight>字幕イメージ {0}/{1} - {2}x{3} </SubtitleImageXofYAndWidthXHeight>
|
||||
<SubtitleImage>字幕イメージ</SubtitleImage>
|
||||
</DvdSubRipChooseLanguage>
|
||||
<EbuSaveOtpions>
|
||||
<EbuSaveOptions>
|
||||
<Title>EBU の保存のオプション</Title>
|
||||
<GeneralSubtitleInformation>全般的な字幕の情報</GeneralSubtitleInformation>
|
||||
<CodePageNumber>コード ページ番号</CodePageNumber>
|
||||
@ -283,7 +283,7 @@ C# ソース コードは https://github.com/SubtitleEdit/subtitleedit にあり
|
||||
<TextLeftJustifiedText>左揃え</TextLeftJustifiedText>
|
||||
<TextCentredText>中央揃え</TextCentredText>
|
||||
<TextRightJustifiedText>右揃え</TextRightJustifiedText>
|
||||
</EbuSaveOtpions>
|
||||
</EbuSaveOptions>
|
||||
<EffectKaraoke>
|
||||
<Title>カラオケ効果</Title>
|
||||
<ChooseColor>色の選択:</ChooseColor>
|
||||
|
@ -309,7 +309,7 @@ C# 코드는 https://github.com/SubtitleEdit/subtitleedit 에 있습니다.
|
||||
<SubtitleImageXofYAndWidthXHeight>이미지 자막 {0}/{1} - {2}x{3}</SubtitleImageXofYAndWidthXHeight>
|
||||
<SubtitleImage>이미지 자막</SubtitleImage>
|
||||
</DvdSubRipChooseLanguage>
|
||||
<EbuSaveOtpions>
|
||||
<EbuSaveOptions>
|
||||
<Title>EBU 저장 옵션</Title>
|
||||
<GeneralSubtitleInformation>일반적인 자막 정보</GeneralSubtitleInformation>
|
||||
<CodePageNumber>코드 페이지 번호</CodePageNumber>
|
||||
@ -339,7 +339,7 @@ C# 코드는 https://github.com/SubtitleEdit/subtitleedit 에 있습니다.
|
||||
<TextLeftJustifiedText>왼쪽 정렬</TextLeftJustifiedText>
|
||||
<TextCentredText>가운데 정렬</TextCentredText>
|
||||
<TextRightJustifiedText>오른쪽 정렬</TextRightJustifiedText>
|
||||
</EbuSaveOtpions>
|
||||
</EbuSaveOptions>
|
||||
<EffectKaraoke>
|
||||
<Title>노래방 효과</Title>
|
||||
<ChooseColor>색상 선택 :</ChooseColor>
|
||||
|
@ -310,7 +310,7 @@ Suggesties zijn van harte welkom
|
||||
<SubtitleImageXofYAndWidthXHeight>Ondertitel beeld {0}/{1} - {2} x {3}</SubtitleImageXofYAndWidthXHeight>
|
||||
<SubtitleImage>Ondertitel beeld</SubtitleImage>
|
||||
</DvdSubRipChooseLanguage>
|
||||
<EbuSaveOtpions>
|
||||
<EbuSaveOptions>
|
||||
<Title>EBU opslaan opties</Title>
|
||||
<GeneralSubtitleInformation>Algemene informatie over ondertitel</GeneralSubtitleInformation>
|
||||
<CodePageNumber>Code paginanummer</CodePageNumber>
|
||||
@ -340,7 +340,7 @@ Suggesties zijn van harte welkom
|
||||
<TextLeftJustifiedText>Links uitgelijnde tekst</TextLeftJustifiedText>
|
||||
<TextCentredText>Gecentreerde tekst</TextCentredText>
|
||||
<TextRightJustifiedText>Rechts uitgelijnde tekst</TextRightJustifiedText>
|
||||
</EbuSaveOtpions>
|
||||
</EbuSaveOptions>
|
||||
<EffectKaraoke>
|
||||
<Title>Karaoke effect</Title>
|
||||
<ChooseColor>Kies kleur:</ChooseColor>
|
||||
|
@ -312,7 +312,7 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
|
||||
<SubtitleImageXofYAndWidthXHeight>Obraz napisów {0}/{1} - {2}x{3} </SubtitleImageXofYAndWidthXHeight>
|
||||
<SubtitleImage>Obraz napisu</SubtitleImage>
|
||||
</DvdSubRipChooseLanguage>
|
||||
<EbuSaveOtpions>
|
||||
<EbuSaveOptions>
|
||||
<Title>Opcje zapisu EBU</Title>
|
||||
<GeneralSubtitleInformation>Ogólne informacje o napisach</GeneralSubtitleInformation>
|
||||
<CodePageNumber>Strona kodowa:</CodePageNumber>
|
||||
@ -342,7 +342,7 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
|
||||
<TextLeftJustifiedText>Wyrównane tekstu do lewej</TextLeftJustifiedText>
|
||||
<TextCentredText>Wyśrodkowanie tekstu</TextCentredText>
|
||||
<TextRightJustifiedText>Wyrównane tekstu do prawej</TextRightJustifiedText>
|
||||
</EbuSaveOtpions>
|
||||
</EbuSaveOptions>
|
||||
<EffectKaraoke>
|
||||
<Title>Efekt Karaoke</Title>
|
||||
<ChooseColor>Wybierz kolor:</ChooseColor>
|
||||
|
@ -311,7 +311,7 @@ E-mail: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
|
||||
<SubtitleImageXofYAndWidthXHeight>Imagem de legenda {0}/{1} - {2}x{3} </SubtitleImageXofYAndWidthXHeight>
|
||||
<SubtitleImage>Imagem de legenda</SubtitleImage>
|
||||
</DvdSubRipChooseLanguage>
|
||||
<EbuSaveOtpions>
|
||||
<EbuSaveOptions>
|
||||
<Title>Opções de salvamento EBU</Title>
|
||||
<GeneralSubtitleInformation>Informação geral da legenda</GeneralSubtitleInformation>
|
||||
<CodePageNumber>Número da página de códigos</CodePageNumber>
|
||||
@ -341,7 +341,7 @@ E-mail: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
|
||||
<TextLeftJustifiedText>Justificado à esquerda</TextLeftJustifiedText>
|
||||
<TextCentredText>Centralizado</TextCentredText>
|
||||
<TextRightJustifiedText>Justificado à direita</TextRightJustifiedText>
|
||||
</EbuSaveOtpions>
|
||||
</EbuSaveOptions>
|
||||
<EffectKaraoke>
|
||||
<Title>Efeito Karaoke</Title>
|
||||
<ChooseColor>Selecione a cor:</ChooseColor>
|
||||
|
@ -119,7 +119,7 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
|
||||
<Percent>Percentagem</Percent>
|
||||
<Recalculate>Recalcular</Recalculate>
|
||||
<AddSeconds>Adicionar segundos</AddSeconds>
|
||||
<SetAsPercent>Ajustar a percentagem de duração</SetAsPercent>
|
||||
<SetAsPercent>Definir a percentagem de duração</SetAsPercent>
|
||||
<Note>Nota: A duração não pode sobrepor o tempo de início do próximo texto</Note>
|
||||
<PleaseSelectAValueFromTheDropDownList>Por favor, seleccione um valor da lista abaixo</PleaseSelectAValueFromTheDropDownList>
|
||||
<PleaseChoose> - Por favor, escolha - </PleaseChoose>
|
||||
@ -196,13 +196,13 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
|
||||
<Info>Alterar a velocidade da legenda em percentagem</Info>
|
||||
</ChangeSpeedInPercent>
|
||||
<CheckForUpdates>
|
||||
<Title>Verificar se há atualizações</Title>
|
||||
<CheckingForUpdates>A verificar se há atualizações...</CheckingForUpdates>
|
||||
<Title>Verificar se há actualizações</Title>
|
||||
<CheckingForUpdates>A verificar se há actualizações...</CheckingForUpdates>
|
||||
<CheckingForUpdatesFailedX>A verificação por actualizações falhou: {0}</CheckingForUpdatesFailedX>
|
||||
<CheckingForUpdatesNoneAvailable>Está a usar a última versão do Subtitle Edit :)</CheckingForUpdatesNoneAvailable>
|
||||
<CheckingForUpdatesNewVersion>Nova versão disponível!</CheckingForUpdatesNewVersion>
|
||||
<InstallUpdate>Ir para a página de transferência</InstallUpdate>
|
||||
<NoUpdates>Não atualizar</NoUpdates>
|
||||
<NoUpdates>Não actualizar</NoUpdates>
|
||||
</CheckForUpdates>
|
||||
<ChooseAudioTrack>
|
||||
<Title>Escolher a faixa de áudio</Title>
|
||||
@ -313,7 +313,7 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
|
||||
<SubtitleImageXofYAndWidthXHeight>Imagem da legenda {0}/{1} - {2}x{3} </SubtitleImageXofYAndWidthXHeight>
|
||||
<SubtitleImage>Imagem de legenda</SubtitleImage>
|
||||
</DvdSubRipChooseLanguage>
|
||||
<EbuSaveOtpions>
|
||||
<EbuSaveOptions>
|
||||
<Title>Opções para guardar EBU</Title>
|
||||
<GeneralSubtitleInformation>Informação geral da legenda</GeneralSubtitleInformation>
|
||||
<CodePageNumber>Número de código da página</CodePageNumber>
|
||||
@ -343,7 +343,7 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
|
||||
<TextLeftJustifiedText>Alinhado à esquerda</TextLeftJustifiedText>
|
||||
<TextCentredText>Centralizado</TextCentredText>
|
||||
<TextRightJustifiedText>Alinhado à direita</TextRightJustifiedText>
|
||||
</EbuSaveOtpions>
|
||||
</EbuSaveOptions>
|
||||
<EffectKaraoke>
|
||||
<Title>Efeito Karaoke</Title>
|
||||
<ChooseColor>Seleccione a cor:</ChooseColor>
|
||||
@ -608,7 +608,7 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
|
||||
<From>De:</From>
|
||||
<To>Para:</To>
|
||||
<Translate>Traduzir</Translate>
|
||||
<PleaseWait>Por favor, aguarde... isto pode levar algum tempo</PleaseWait>
|
||||
<PleaseWait>Por favor, aguarde... isto pode demorar.</PleaseWait>
|
||||
<PoweredByGoogleTranslate>Powered by Google translate</PoweredByGoogleTranslate>
|
||||
<PoweredByMicrosoftTranslate>Powered by Microsoft translate</PoweredByMicrosoftTranslate>
|
||||
</GoogleTranslate>
|
||||
@ -831,7 +831,7 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
|
||||
<LeaveSession>Abandonar sessão</LeaveSession>
|
||||
</Networking>
|
||||
<Help>
|
||||
<CheckForUpdates>Verificar se há atualizações...</CheckForUpdates>
|
||||
<CheckForUpdates>Verificar se há actualizações...</CheckForUpdates>
|
||||
<Title>Ajuda</Title>
|
||||
<Help>&Ajuda</Help>
|
||||
<About>&Sobre</About>
|
||||
@ -852,14 +852,14 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
|
||||
<ShowHideVideo>Mostrar/ocultar vídeo</ShowHideVideo>
|
||||
</ToolBar>
|
||||
<ContextMenu>
|
||||
<AdvancedSubStationAlphaSetStyle>Advanced Sub Station Alpha - Ajustar estilo</AdvancedSubStationAlphaSetStyle>
|
||||
<SubStationAlphaSetStyle>Sub Station Alpha - Ajustar estilo</SubStationAlphaSetStyle>
|
||||
<AdvancedSubStationAlphaSetStyle>Advanced Sub Station Alpha - Definir estilo</AdvancedSubStationAlphaSetStyle>
|
||||
<SubStationAlphaSetStyle>Sub Station Alpha - Definir estilo</SubStationAlphaSetStyle>
|
||||
<SubStationAlphaStyles>Sub Station Alpha estilos...</SubStationAlphaStyles>
|
||||
<AdvancedSubStationAlphaStyles>Advanced Sub Station Alpha estilos...</AdvancedSubStationAlphaStyles>
|
||||
<TimedTextSetStyle>Texto cronometrado - Ajustar estilo</TimedTextSetStyle>
|
||||
<TimedTextSetStyle>Texto cronometrado - Definir estilo</TimedTextSetStyle>
|
||||
<TimedTextStyles>Texto cronometrado estilos...</TimedTextStyles>
|
||||
<TimedTextSetLanguage>Texto cronometrado - definir o idioma</TimedTextSetLanguage>
|
||||
<SamiSetStyle>Sami - Ajustar classe</SamiSetStyle>
|
||||
<SamiSetStyle>Sami - Definir classe</SamiSetStyle>
|
||||
<Cut>Cortar</Cut>
|
||||
<Copy>Copiar</Copy>
|
||||
<Paste>Colar</Paste>
|
||||
@ -944,11 +944,11 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
|
||||
<PlayFromJustBeforeText>Reproduzir antes do &texto</PlayFromJustBeforeText>
|
||||
<Pause>Pausar</Pause>
|
||||
<GoToSubtitlePositionAndPause>Ir à posição da legenda e pausar</GoToSubtitlePositionAndPause>
|
||||
<SetStartTime>Ajustar t&empo inicial</SetStartTime>
|
||||
<SetEndTimeAndGoToNext>Ajustar t&empo final/seguinte</SetEndTimeAndGoToNext>
|
||||
<SetStartTime>Definir t&empo inicial</SetStartTime>
|
||||
<SetEndTimeAndGoToNext>Definir t&empo final/seguinte</SetEndTimeAndGoToNext>
|
||||
<AdjustedViaEndTime>Adjustado através do tempo final {0}</AdjustedViaEndTime>
|
||||
<SetEndTime>Ajustar tempo fin&al</SetEndTime>
|
||||
<SetstartTimeAndOffsetOfRest>Ajusta&r início e compensar o resto</SetstartTimeAndOffsetOfRest>
|
||||
<SetEndTime>Definir tempo fin&al</SetEndTime>
|
||||
<SetstartTimeAndOffsetOfRest>Defini&r início e compensar o resto</SetstartTimeAndOffsetOfRest>
|
||||
<SearchTextOnline>Procurar texto online</SearchTextOnline>
|
||||
<GoogleTranslate>Google Tradutor</GoogleTranslate>
|
||||
<GoogleIt>Pesquizar no Google</GoogleIt>
|
||||
@ -1067,6 +1067,7 @@ Deseja continuar?</SubtitleAppendPrompt>
|
||||
<NothingToUndo>Nada para anular</NothingToUndo>
|
||||
<InvalidLanguageNameX>Nome de idioma inválido: {0}</InvalidLanguageNameX>
|
||||
<UnableToChangeLanguage>Não é possível alterar o idioma!</UnableToChangeLanguage>
|
||||
<DoNotDisplayMessageAgain>Não exibir esta mensagem novamente</DoNotDisplayMessageAgain>
|
||||
<NumberOfCorrectedWords>Número de palavras corrigidas: {0}</NumberOfCorrectedWords>
|
||||
<NumberOfSkippedWords>Número de palavras omitidas: {0}</NumberOfSkippedWords>
|
||||
<NumberOfCorrectWords>Número de palavras correctas: {0}</NumberOfCorrectWords>
|
||||
@ -1296,7 +1297,7 @@ Deseja continuar?</SubtitleAppendPrompt>
|
||||
<ExportRulesTitle>Exportar regra(s) de substituição para...</ExportRulesTitle>
|
||||
<Rules>Regras de exportação</Rules>
|
||||
<MoveToTop>Mover para o inicio</MoveToTop>
|
||||
<MoveToBottom>Mover para o fim</MoveToBottom>
|
||||
<MoveToBottom>Mover para o fim</MoveToBottom>
|
||||
</MultipleReplace>
|
||||
<NetworkChat>
|
||||
<Title>Conversação</Title>
|
||||
@ -1449,7 +1450,7 @@ editar o mesmo ficheiro de legenda (colaboração)</Information>
|
||||
<AutoDetectAnsiEncoding>Auto detectar codificação ANSI</AutoDetectAnsiEncoding>
|
||||
<SubtitleLineMaximumLength>Comprimento máximo de única linha</SubtitleLineMaximumLength>
|
||||
<MaximumCharactersPerSecond>Máximo Caracteres/seg</MaximumCharactersPerSecond>
|
||||
<AutoWrapWhileTyping>Auto-ajustar linha durante digitação</AutoWrapWhileTyping>
|
||||
<AutoWrapWhileTyping>Moldar o texto ao escrever</AutoWrapWhileTyping>
|
||||
<DurationMinimumMilliseconds>Duração Mínima milissegundos</DurationMinimumMilliseconds>
|
||||
<DurationMaximumMilliseconds>Duração Máxima milissegundos</DurationMaximumMilliseconds>
|
||||
<MinimumGapMilliseconds>Min. de intervalo entre legendas em ms</MinimumGapMilliseconds>
|
||||
@ -1480,7 +1481,7 @@ editar o mesmo ficheiro de legenda (colaboração)</Information>
|
||||
<AutoBackupEveryMinute>Cada minuto</AutoBackupEveryMinute>
|
||||
<AutoBackupEveryFiveMinutes>Cada 5 minutos</AutoBackupEveryFiveMinutes>
|
||||
<AutoBackupEveryFifteenMinutes>Cada 15 minutos</AutoBackupEveryFifteenMinutes>
|
||||
<CheckForUpdates>Verificar se há atualizações</CheckForUpdates>
|
||||
<CheckForUpdates>Verificar se há actualizações</CheckForUpdates>
|
||||
<AllowEditOfOriginalSubtitle>Permitir a edição da legenda original</AllowEditOfOriginalSubtitle>
|
||||
<PromptDeleteLines>Confirmar eliminação de linhas</PromptDeleteLines>
|
||||
<TimeCodeMode>Modo de código de tempo</TimeCodeMode>
|
||||
@ -1654,6 +1655,11 @@ editar o mesmo ficheiro de legenda (colaboração)</Information>
|
||||
<Miscellaneous>Diversos</Miscellaneous>
|
||||
<UseDoNotBreakAfterList>Utilizar "não quebrar linha depois da lista" (para o ajuste-auto)</UseDoNotBreakAfterList>
|
||||
</Settings>
|
||||
<SetVideoOffset>
|
||||
<Title>Definir o deslocamento do vídeo</Title>
|
||||
<Description>Definir o deslocamento do vídeo (A legenda não deve seguir o tempo real do vídeo, mas por ex. +10 horas)</Description>
|
||||
<RelativeToCurrentVideoPosition>Em relação à posição do vídeo actual</RelativeToCurrentVideoPosition>
|
||||
</SetVideoOffset>
|
||||
<ShowEarlierLater>
|
||||
<Title>Mostrar linhas seleccionadas antes/depois</Title>
|
||||
<TitleAll>Mostrar todas as linhas antes/depois</TitleAll>
|
||||
@ -1764,14 +1770,17 @@ editar o mesmo ficheiro de legenda (colaboração)</Information>
|
||||
<NumberOfAlignmentTags>Número de etiquetas alinhamento: {0}</NumberOfAlignmentTags>
|
||||
<LineLengthMinimum>Comprimento da legenda - mínimo: {0}</LineLengthMinimum>
|
||||
<LineLengthMaximum>Comprimento da legenda - máximo: {0}</LineLengthMaximum>
|
||||
<LineLengthAvarage>Comprimento da legenda - variável: {0}</LineLengthAvarage>
|
||||
<LinesPerSubtitleAvarage>Legenda, número de linhas - variável: {0:0.0}</LinesPerSubtitleAvarage>
|
||||
<LineLengthAvarage>Comprimento da legenda - médio: {0}</LineLengthAvarage>
|
||||
<LinesPerSubtitleAvarage>Legenda, número de linhas - médio: {0:0.0}</LinesPerSubtitleAvarage>
|
||||
<SingleLineLengthMinimum>Comprimento de uma linha - mínimo: {0}</SingleLineLengthMinimum>
|
||||
<SingleLineLengthMaximum>Comprimento de uma linha - máximo: {0}</SingleLineLengthMaximum>
|
||||
<SingleLineLengthAvarage>Comprimento de uma linha - variável: {0}</SingleLineLengthAvarage>
|
||||
<SingleLineLengthAvarage>Comprimento de uma linha - médio: {0}</SingleLineLengthAvarage>
|
||||
<DurationMinimum>Duração - mínima: {0:0.000} segundos</DurationMinimum>
|
||||
<DurationMaximum>Duração - máxima: {0:0.000} segundos</DurationMaximum>
|
||||
<DurationAvarage>Duração - variável: {0:0.000} segundos</DurationAvarage>
|
||||
<DurationAvarage>Duração - média: {0:0.000} segundos</DurationAvarage>
|
||||
<ChararactersPerSecondMinimum>Caracteres/seg - mínimo: {0:0.000}</ChararactersPerSecondMinimum>
|
||||
<ChararactersPerSecondMaximum>Caracteres/seg - máximo: {0:0.000}</ChararactersPerSecondMaximum>
|
||||
<ChararactersPerSecondAverage>Caracteres/seg - médio: {0:0.000}</ChararactersPerSecondAverage>
|
||||
</Statistics>
|
||||
<SubStationAlphaProperties>
|
||||
<Title>Advanced Sub Station Alpha propriedades</Title>
|
||||
@ -1910,7 +1919,7 @@ Manter as alterações?</KeepChangesMessage>
|
||||
<StartOcrFrom>Iniciar OCR da legenda:</StartOcrFrom>
|
||||
<LoadingVobSubImages>Carregamento de imagens VobSub...</LoadingVobSubImages>
|
||||
<LoadingImageCompareDatabase>Carregamento de imagem comparativa da base de dados...</LoadingImageCompareDatabase>
|
||||
<ConvertingImageCompareDatabase>Converter imagem comparativa da base de daddos para novo formato (images.db/images.xml)...</ConvertingImageCompareDatabase>
|
||||
<ConvertingImageCompareDatabase>Converter imagem comparativa da base de daddos para o novo formato (images.db/images.xml)...</ConvertingImageCompareDatabase>
|
||||
<SubtitleImage>Imagens da legenda</SubtitleImage>
|
||||
<SubtitleText>Texto da legenda</SubtitleText>
|
||||
<UnableToCreateCharacterDatabaseFolder>Impossível criar 'Pasta de base de dados de caracteres': {0}</UnableToCreateCharacterDatabaseFolder>
|
||||
@ -1931,6 +1940,7 @@ Manter as alterações?</KeepChangesMessage>
|
||||
<OcrAutoCorrectionSpellchecking>Auto correcção OCR / verificação ortográfica</OcrAutoCorrectionSpellchecking>
|
||||
<FixOcrErrors>Corrigir erros de OCR</FixOcrErrors>
|
||||
<ImportTextWithMatchingTimeCodes>Importar texto com código de tempo correspondente...</ImportTextWithMatchingTimeCodes>
|
||||
<ImportNewTimeCodes>Importar códigos de tempo novos</ImportNewTimeCodes>
|
||||
<SaveSubtitleImageAs>Guardar imagem da legenda como...</SaveSubtitleImageAs>
|
||||
<SaveAllSubtitleImagesAsBdnXml>Guardar todas as imagens (png/bdn xml)...</SaveAllSubtitleImagesAsBdnXml>
|
||||
<SaveAllSubtitleImagesWithHtml>Guardar todas as imagens com índice HTML...</SaveAllSubtitleImagesWithHtml>
|
||||
@ -2000,11 +2010,11 @@ Manter as alterações?</KeepChangesMessage>
|
||||
<FromCurrentVideoPosition>Da posição actual do vídeo</FromCurrentVideoPosition>
|
||||
<DetectOptions>Eliminar opções</DetectOptions>
|
||||
<ScanBlocksOfMs>Examinar blocos de milissegundos</ScanBlocksOfMs>
|
||||
<BlockAverageVolMin1>O volume variável do bloco deve estar a cima</BlockAverageVolMin1>
|
||||
<BlockAverageVolMin2>% do total variável de volume</BlockAverageVolMin2>
|
||||
<BlockAverageVolMax1>O volume variável do bloco deve estar a abaixo</BlockAverageVolMax1>
|
||||
<BlockAverageVolMin1>O volume médio do bloco deve ser mais alto</BlockAverageVolMin1>
|
||||
<BlockAverageVolMin2>% do volume médio total</BlockAverageVolMin2>
|
||||
<BlockAverageVolMax1>O volume médio do bloco deve ser mais baixo</BlockAverageVolMax1>
|
||||
<BlockAverageVolMax2>% do total máximo de volume</BlockAverageVolMax2>
|
||||
<SplitLongLinesAt1>Dividir legendas longas em</SplitLongLinesAt1>
|
||||
<SplitLongLinesAt1>Dividir linhas longas em</SplitLongLinesAt1>
|
||||
<SplitLongLinesAt2>milissegundos</SplitLongLinesAt2>
|
||||
<Other>Outro</Other>
|
||||
</WaveFormGenerateTimeCodes>
|
||||
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
||||
<Language Name="Română (cu diacritice)">
|
||||
<General>
|
||||
<Title>Subtitle Edit</Title>
|
||||
<Version>3.4.1</Version>
|
||||
<Version>3.4.0</Version>
|
||||
<TranslatedBy>Tradus de Mircea Voiculescu</TranslatedBy>
|
||||
<CultureName>ro-RO</CultureName>
|
||||
<HelpFile />
|
||||
@ -25,7 +25,7 @@
|
||||
<StartTime>Început la ...</StartTime>
|
||||
<EndTime>Sfârșit la ...</EndTime>
|
||||
<Duration>Durată</Duration>
|
||||
<NumberSymbol>#</NumberSymbol>
|
||||
<NumberSymbol>Nr.</NumberSymbol>
|
||||
<Number>Număr</Number>
|
||||
<Text>Text</Text>
|
||||
<HourMinutesSecondsMilliseconds>Ora: min: sec: msec</HourMinutesSecondsMilliseconds>
|
||||
@ -49,7 +49,7 @@
|
||||
<OverlapX>Depășește ({0:#,##0.###})</OverlapX>
|
||||
<OverlapNextX>Depășește următoarea ({0:#,##0.###})</OverlapNextX>
|
||||
<Negative>Negativ</Negative>
|
||||
<RegularExpressionIsNotValid>Expresia nu este valabilă!</RegularExpressionIsNotValid>
|
||||
<RegularExpressionIsNotValid>Expresie invalidă!</RegularExpressionIsNotValid>
|
||||
<SubtitleSaved>Subtitrare salvată</SubtitleSaved>
|
||||
<CurrentSubtitle>Subtitrarea curentă</CurrentSubtitle>
|
||||
<OriginalText>Text original</OriginalText>
|
||||
@ -91,7 +91,7 @@ E-mail la: nikse.dk @gmail.com</AboutText1>
|
||||
</AddToNames>
|
||||
<AddToOcrReplaceList>
|
||||
<Title>Adăugare la lista OCR</Title>
|
||||
<Description>Adăugă pereche la lista OCR (caractere identice)</Description>
|
||||
<Description>Adaugă pereche la lista OCR (caractere identice)</Description>
|
||||
</AddToOcrReplaceList>
|
||||
<AddToUserDictionary>
|
||||
<Title>Adăugare la dicționarul propriu</Title>
|
||||
@ -103,7 +103,7 @@ E-mail la: nikse.dk @gmail.com</AboutText1>
|
||||
<GenerateWaveFormData>Generează forma audio</GenerateWaveFormData>
|
||||
<PleaseWait>Poate dura câteva minute - te rog, așteaptă</PleaseWait>
|
||||
<VlcMediaPlayerNotFoundTitle>Nu s-a găsit player-ul VLC</VlcMediaPlayerNotFoundTitle>
|
||||
<VlcMediaPlayerNotFound>Subtitle Edit are nevoie de player-ul VLC 1.1x sau mai nou ca să se extragă date audio.</VlcMediaPlayerNotFound>
|
||||
<VlcMediaPlayerNotFound>S.E. are nevoie de player-ul VLC 1.1x sau unul mai nou ptr. extragerea datelor audio.</VlcMediaPlayerNotFound>
|
||||
<GoToVlcMediaPlayerHomePage>Vrei să accesezi pagina web a player-ului VLC?</GoToVlcMediaPlayerHomePage>
|
||||
<GeneratingPeakFile>Generarea fișierului audio grafic</GeneratingPeakFile>
|
||||
<GeneratingSpectrogram>Generarea spectrogramei ...</GeneratingSpectrogram>
|
||||
@ -129,14 +129,14 @@ E-mail la: nikse.dk @gmail.com</AboutText1>
|
||||
</ApplyDurationLimits>
|
||||
<AutoBreakUnbreakLines>
|
||||
<TitleAutoBreak>Echilibrarea automată a liniilor selectate</TitleAutoBreak>
|
||||
<TitleUnbreak>Elimină întreruperile de linii din liniile selecate</TitleUnbreak>
|
||||
<TitleUnbreak>Elimină întreruperile din liniile selecate</TitleUnbreak>
|
||||
<LinesFoundX>Linii găsite: {0}</LinesFoundX>
|
||||
<OnlyBreakLinesLongerThan>Doar liniile întrerupte mai lungi decât</OnlyBreakLinesLongerThan>
|
||||
<OnlyUnbreakLinesLongerThan>Doar liniile neîntrerupte mai lungi decât</OnlyUnbreakLinesLongerThan>
|
||||
</AutoBreakUnbreakLines>
|
||||
<BatchConvert>
|
||||
<Title>Serie convertită</Title>
|
||||
<Input>Introduce</Input>
|
||||
<Input>Intrare</Input>
|
||||
<InputDescription>Introduce fișier (caută sau trage-și-lasă)</InputDescription>
|
||||
<Status>Stare</Status>
|
||||
<Output>Ieșire</Output>
|
||||
@ -147,19 +147,19 @@ E-mail la: nikse.dk @gmail.com</AboutText1>
|
||||
<RemoveFormatting>Eliminarea formatării indecșilor</RemoveFormatting>
|
||||
<RemoveTextForHI>Eliminarea textului pentru HI</RemoveTextForHI>
|
||||
<OverwriteOriginalFiles>Suprascrie fișiere originale (extensie nouă, dacă formatul s-a schimbat)</OverwriteOriginalFiles>
|
||||
<ReDoCasing>Refacerea caracterelor</ReDoCasing>
|
||||
<ReDoCasing>Refacere caractere</ReDoCasing>
|
||||
<Convert>Convertește</Convert>
|
||||
<NothingToConvert>Nimic de convertit!</NothingToConvert>
|
||||
<PleaseChooseOutputFolder>Alege, te rog, directorul destinație</PleaseChooseOutputFolder>
|
||||
<Converted>Convertit</Converted>
|
||||
<ConvertedX>Convertit ({0})</ConvertedX>
|
||||
<Settings>Setări</Settings>
|
||||
<SplitLongLines>Scindarea liniilor lungi</SplitLongLines>
|
||||
<AutoBalance>Auto-echilibrarea liniilor</AutoBalance>
|
||||
<SplitLongLines>Scindare linii lungi</SplitLongLines>
|
||||
<AutoBalance>Auto-echilibrare linii</AutoBalance>
|
||||
<ScanFolder>Explorare dosar ...</ScanFolder>
|
||||
<ScanningFolder>Explorare {0} și sub-directoare pentru fișierele de subtitrare ...</ScanningFolder>
|
||||
<Recursive>Include sub-directoare</Recursive>
|
||||
<SetMinMsBetweenSubtitles>Setarea minimului de milisecunde între subtitrări</SetMinMsBetweenSubtitles>
|
||||
<SetMinMsBetweenSubtitles>Setarea minimului de milisecunde dintre subtitrări</SetMinMsBetweenSubtitles>
|
||||
</BatchConvert>
|
||||
<Beamer>
|
||||
<Title>Proiector</Title>
|
||||
@ -182,12 +182,12 @@ E-mail la: nikse.dk @gmail.com</AboutText1>
|
||||
<LinesFoundX>Linii găsite: {0}</LinesFoundX>
|
||||
</ChangeCasingNames>
|
||||
<ChangeFrameRate>
|
||||
<Title>Schimbă rata cadrului</Title>
|
||||
<ConvertFrameRateOfSubtitle>Conversia ratei cadrului subtitrării</ConvertFrameRateOfSubtitle>
|
||||
<Title>Schimbare rata cadrului</Title>
|
||||
<ConvertFrameRateOfSubtitle>Convertește rata cadrului subtitrării</ConvertFrameRateOfSubtitle>
|
||||
<FromFrameRate>De la rata cadrului</FromFrameRate>
|
||||
<ToFrameRate>La rata cadrului</ToFrameRate>
|
||||
<FrameRateNotCorrect>Rata cadrului nu este corectă</FrameRateNotCorrect>
|
||||
<FrameRateNotChanged>Rata cadrului este aceeași - nimic de convertit</FrameRateNotChanged>
|
||||
<FrameRateNotCorrect>Rata cadrului incorectă</FrameRateNotCorrect>
|
||||
<FrameRateNotChanged>Rata cadrului identică - nimic de convertit</FrameRateNotChanged>
|
||||
</ChangeFrameRate>
|
||||
<ChangeSpeedInPercent>
|
||||
<Title>Corectarea vitezei în procente</Title>
|
||||
@ -243,7 +243,7 @@ E-mail la: nikse.dk @gmail.com</AboutText1>
|
||||
<ShowOnlyDifferences>Arată numai diferențele</ShowOnlyDifferences>
|
||||
<IgnoreLineBreaks>Ignoră întreruperile de linie</IgnoreLineBreaks>
|
||||
<OnlyLookForDifferencesInText>Caută numai diferențele din text</OnlyLookForDifferencesInText>
|
||||
<CannotCompareWithImageBasedSubtitles>Nu se poate compara cu imaginea bazată pe subtitrări</CannotCompareWithImageBasedSubtitles>
|
||||
<CannotCompareWithImageBasedSubtitles>Imposibilă compararea cu subtitrările bazate pe imagine</CannotCompareWithImageBasedSubtitles>
|
||||
</CompareSubtitles>
|
||||
<DCinemaProperties>
|
||||
<Title>Proprietăți D-Cinema (interop)</Title>
|
||||
@ -262,13 +262,13 @@ E-mail la: nikse.dk @gmail.com</AboutText1>
|
||||
<FontUri>Font URI</FontUri>
|
||||
<FontColor>Culoare</FontColor>
|
||||
<FontEffect>Efect</FontEffect>
|
||||
<FontEffectColor>Culoarea efectului</FontEffectColor>
|
||||
<FontEffectColor>Efect de culoare</FontEffectColor>
|
||||
<FontSize>Mărime</FontSize>
|
||||
<TopBottomMargin>Marginea de sus/jos</TopBottomMargin>
|
||||
<FadeUpTime>Timpul atenuării în sus</FadeUpTime>
|
||||
<FadeDownTime>Timpul atenuării în jos</FadeDownTime>
|
||||
<TopBottomMargin>Marginea superioară/inferioară</TopBottomMargin>
|
||||
<FadeUpTime>Timpul atenuării superioare</FadeUpTime>
|
||||
<FadeDownTime>Timpul atenuării inferioare</FadeDownTime>
|
||||
<ZPosition>Poziția Z</ZPosition>
|
||||
<ZPositionHelp>Numerele pozitive înlătură textul, numerele negative mută mai aproape textul, dacă poziția Z este zero atunci este 2D</ZPositionHelp>
|
||||
<ZPositionHelp>Numerele pozitive înlătură textul; numerele negative aproapie textul; dacă poziția Z=0, atunci este 2D</ZPositionHelp>
|
||||
<ChooseColor>Alege culoarea ...</ChooseColor>
|
||||
<Generate>Generează</Generate>
|
||||
</DCinemaProperties>
|
||||
@ -279,31 +279,31 @@ E-mail la: nikse.dk @gmail.com</AboutText1>
|
||||
<BridgeGapsSmallerThanXPart1>Șuntează pauzele mai mici decât</BridgeGapsSmallerThanXPart1>
|
||||
<BridgeGapsSmallerThanXPart2>milisecunde</BridgeGapsSmallerThanXPart2>
|
||||
<MinMsBetweenLines>Milisecunde minime între linii</MinMsBetweenLines>
|
||||
<ProlongEndTime>Textul precedent preia tot timpul pauzei</ProlongEndTime>
|
||||
<ProlongEndTime>Textul precedent preia toată pauza</ProlongEndTime>
|
||||
<DivideEven>Textele divid timpul pauzei</DivideEven>
|
||||
</DurationsBridgeGaps>
|
||||
<DvdSubrip>
|
||||
<Title>Extragere subtitrare din ifo/vobs (DVD)</Title>
|
||||
<DvdGroupTitle>Fișiere DVD/Informații</DvdGroupTitle>
|
||||
<DvdSubRip>
|
||||
<Title>Subtitrare din ifo/vobs (dvd)</Title>
|
||||
<DvdGroupTitle>Fișiere DVD/info</DvdGroupTitle>
|
||||
<IfoFile>Fișier IFO</IfoFile>
|
||||
<IfoFiles>Fișiere IFO</IfoFiles>
|
||||
<VobFiles>Fișiere VOB</VobFiles>
|
||||
<Add>Adaugă ...</Add>
|
||||
<Remove>Elimină</Remove>
|
||||
<Clear>Curăță</Clear>
|
||||
<MoveUp>Mută în sus</MoveUp>
|
||||
<MoveDown>Mută în jos</MoveDown>
|
||||
<MoveUp>Mută sus</MoveUp>
|
||||
<MoveDown>Mută jos</MoveDown>
|
||||
<Languages>Limbi</Languages>
|
||||
<PalNtsc>PAL/NTSC</PalNtsc>
|
||||
<Pal>PAL (25fps)</Pal>
|
||||
<Ntsc>NTSC (29.97 fps)</Ntsc>
|
||||
<StartRipping>Start extragere</StartRipping>
|
||||
<Abort>Renunțare</Abort>
|
||||
<AbortedByUser>Renunțarea utilizatorului</AbortedByUser>
|
||||
<ReadingSubtitleData>Citirea datelor subtitrării ...</ReadingSubtitleData>
|
||||
<RippingVobFileXofYZ>Extragerea fișierului VOB {1} din {2}: {0}</RippingVobFileXofYZ>
|
||||
<WrongIfoType>Tipul IFO este '{0}' și nu "DVDVIDEO -VTS'.{1}Încearcă alt fișier decât {2}</WrongIfoType>
|
||||
</DvdSubrip>
|
||||
<Abort>Revocare</Abort>
|
||||
<AbortedByUser>Revocare a utilizatorului</AbortedByUser>
|
||||
<ReadingSubtitleData>Citire date subtitrare ...</ReadingSubtitleData>
|
||||
<RippingVobFileXofYZ>Extrage fișier VOB {1} din {2}: {0}</RippingVobFileXofYZ>
|
||||
<WrongIfoType>IFO tip e '{0}' și nu "DVDVIDEO-VTS'.{1}Încearcă alt fișier decât {2}</WrongIfoType>
|
||||
</DvdSubRip>
|
||||
<DvdSubRipChooseLanguage>
|
||||
<Title>Alege limba</Title>
|
||||
<ChooseLanguageStreamId>Alege limba (flux-id)</ChooseLanguageStreamId>
|
||||
@ -311,7 +311,7 @@ E-mail la: nikse.dk @gmail.com</AboutText1>
|
||||
<SubtitleImageXofYAndWidthXHeight>Imagine subtitrare {0}/{1} - {2} x {3}</SubtitleImageXofYAndWidthXHeight>
|
||||
<SubtitleImage>Imagine subtitrare</SubtitleImage>
|
||||
</DvdSubRipChooseLanguage>
|
||||
<EbuSaveOtpions>
|
||||
<EbuSaveOptions>
|
||||
<Title>Opțiuni salvare EBU</Title>
|
||||
<GeneralSubtitleInformation>Informații generale despre subtitrare</GeneralSubtitleInformation>
|
||||
<CodePageNumber>Numărul codului de pagină</CodePageNumber>
|
||||
@ -341,7 +341,7 @@ E-mail la: nikse.dk @gmail.com</AboutText1>
|
||||
<TextLeftJustifiedText>Text aliniat stânga</TextLeftJustifiedText>
|
||||
<TextCentredText>Text aliniat centru</TextCentredText>
|
||||
<TextRightJustifiedText>Text aliniat dreapta</TextRightJustifiedText>
|
||||
</EbuSaveOtpions>
|
||||
</EbuSaveOptions>
|
||||
<EffectKaraoke>
|
||||
<Title>Efect Karaoke</Title>
|
||||
<ChooseColor>Alege culoarea:</ChooseColor>
|
||||
@ -401,8 +401,8 @@ E-mail la: nikse.dk @gmail.com</AboutText1>
|
||||
<Align>Aliniere</Align>
|
||||
<Left>Stânga</Left>
|
||||
<Right>Dreapta</Right>
|
||||
<Center>Centrat</Center>
|
||||
<BottomMargin>Marginea de jos</BottomMargin>
|
||||
<Center>Centru</Center>
|
||||
<BottomMargin>Margine inferioară</BottomMargin>
|
||||
<SaveBluRraySupAs>Alege numele fișierului de sub. Blu-ray</SaveBluRraySupAs>
|
||||
<SaveVobSubAs>Alege numele fișierului Vob Dub</SaveVobSubAs>
|
||||
<SaveFabImageScriptAs>Alege numele fișierului de sub. Blu-ray</SaveFabImageScriptAs>
|
||||
@ -436,10 +436,10 @@ E-mail la: nikse.dk @gmail.com</AboutText1>
|
||||
</ExportText>
|
||||
<ExtractDateTimeInfo>
|
||||
<Title>Generare timp ca text</Title>
|
||||
<OpenVideoFile>Alege fișierul video pentru extragerea informațiilor dată/timp din</OpenVideoFile>
|
||||
<OpenVideoFile>Alege fișierul video ptr. extragerea informațiilor dată/timp din</OpenVideoFile>
|
||||
<StartFrom>Start de la</StartFrom>
|
||||
<DateTimeFormat>Format dată/timp</DateTimeFormat>
|
||||
<Example>Examplu</Example>
|
||||
<Example>Exemplu</Example>
|
||||
<GenerateSubtitle>&Generare subtitrare</GenerateSubtitle>
|
||||
</ExtractDateTimeInfo>
|
||||
<FindDialog>
|
||||
@ -504,7 +504,7 @@ E-mail la: nikse.dk @gmail.com</AboutText1>
|
||||
<FixHyphen>Corectează linia care începe cu liniuță de dialog (-)</FixHyphen>
|
||||
<XHyphensFixed>Liniuțe de dialog eliminate: {0}</XHyphensFixed>
|
||||
<AddMissingQuotesExample>„Ce mai faci? -> „Ce mai faci?”</AddMissingQuotesExample>
|
||||
<XMissingQuotesAdded>Ghilimelele lipsă adăugate: {0}</XMissingQuotesAdded>
|
||||
<XMissingQuotesAdded>Ghilimele lipsă adăugate: {0}</XMissingQuotesAdded>
|
||||
<Fix3PlusLines>Corectează subtitrările cu mai mult de două linii</Fix3PlusLines>
|
||||
<Fix3PlusLine>Corectează subtitrarea cu mai mult de două linii</Fix3PlusLine>
|
||||
<X3PlusLinesFixed>Subtitrări cu mai mult de două linii corectate: {0}</X3PlusLinesFixed>
|
||||
@ -520,7 +520,7 @@ E-mail la: nikse.dk @gmail.com</AboutText1>
|
||||
<XIsChangedToUppercase>{0} 'i' schimbat în majusculă</XIsChangedToUppercase>
|
||||
<FixFirstLetterToUppercaseAfterParagraph>Corectează prima litera cu majusculă după paragraf</FixFirstLetterToUppercaseAfterParagraph>
|
||||
<MergeShortLine>Îmbină linia scurtă (o singură propoziție)</MergeShortLine>
|
||||
<MergeShortLineAll>Îmbină linia scurtă (toată cu excepția dialogurilor)</MergeShortLineAll>
|
||||
<MergeShortLineAll>Îmbină linia scurtă (tot cu excepția dialogurilor)</MergeShortLineAll>
|
||||
<XLineBreaksAdded>{0} întreruperi de linii adăugate</XLineBreaksAdded>
|
||||
<BreakLongLine>Întrerupe linia lungă</BreakLongLine>
|
||||
<FixLongDisplayTime>Corectează timpul de afișare lung</FixLongDisplayTime>
|
||||
@ -583,7 +583,7 @@ E-mail la: nikse.dk @gmail.com</AboutText1>
|
||||
<GetDictionaries>
|
||||
<Title>Dicționare necesare?</Title>
|
||||
<DescriptionLine1>Verificarea ortografiei în SE este bazată pe motorul NHunspell</DescriptionLine1>
|
||||
<DescriptionLine2>care folosește ortografierea din dicționarele Open Office</DescriptionLine2>
|
||||
<DescriptionLine2>care folosește ortografierea din dicționarele Open Office.</DescriptionLine2>
|
||||
<GetDictionariesHere>Ia dicționare de aici:</GetDictionariesHere>
|
||||
<OpenOpenOfficeWiki>Lista dicționarelor Open Office</OpenOpenOfficeWiki>
|
||||
<GetAllDictionaries>Ia toate dicționarele</GetAllDictionaries>
|
||||
@ -622,7 +622,7 @@ E-mail la: nikse.dk @gmail.com</AboutText1>
|
||||
</GoogleOrMicrosoftTranslate>
|
||||
<GoToLine>
|
||||
<Title>Trece la numărul subtitrării</Title>
|
||||
<XIsNotAValidNumber>{0} nu există un număr valid</XIsNotAValidNumber>
|
||||
<XIsNotAValidNumber>{0} nu este un număr valid</XIsNotAValidNumber>
|
||||
</GoToLine>
|
||||
<ImportImages>
|
||||
<Title>Importare imagini</Title>
|
||||
@ -644,7 +644,7 @@ E-mail la: nikse.dk @gmail.com</AboutText1>
|
||||
<Title>Importare text simplu</Title>
|
||||
<OneSubtitleIsOneFile>Fișiere multiple - un fișier este o subtitrare</OneSubtitleIsOneFile>
|
||||
<OpenTextFile>Deschide fișier text ...</OpenTextFile>
|
||||
<OpenTextFiles>Deschide fișiere text...</OpenTextFiles>
|
||||
<OpenTextFiles>Deschide fișiere text ...</OpenTextFiles>
|
||||
<ImportOptions>Opțiuni de importare</ImportOptions>
|
||||
<Splitting>Scindare</Splitting>
|
||||
<AutoSplitText>Auto-scindare text</AutoSplitText>
|
||||
@ -656,11 +656,11 @@ E-mail la: nikse.dk @gmail.com</AboutText1>
|
||||
<RemoveLinesWithoutLetters>Elimină linii fără litere</RemoveLinesWithoutLetters>
|
||||
<GenerateTimeCodes>Generează coduri de timp</GenerateTimeCodes>
|
||||
<GapBetweenSubtitles>Pauză între subtitrări (milisecunde)</GapBetweenSubtitles>
|
||||
<Auto>Auto</Auto>
|
||||
<Auto>Automat</Auto>
|
||||
<Fixed>Corectat</Fixed>
|
||||
<Refresh>&Reîmprospătare</Refresh>
|
||||
<TextFiles>Fișiere text</TextFiles>
|
||||
<PreviewLinesModifiedX>Previzualizare - subtitrări modifiate: {0}</PreviewLinesModifiedX>
|
||||
<PreviewLinesModifiedX>Previzualizare - subtitrări modificate: {0}</PreviewLinesModifiedX>
|
||||
<TimeCodes>Coduri de timp</TimeCodes>
|
||||
</ImportText>
|
||||
<Interjections>
|
||||
@ -668,7 +668,7 @@ E-mail la: nikse.dk @gmail.com</AboutText1>
|
||||
</Interjections>
|
||||
<JoinSubtitles>
|
||||
<Title>Îmbină subtitrări</Title>
|
||||
<Information>Adaugă subtitrare pentru îmbinare</Information>
|
||||
<Information>Adaugă (trage-aruncă dacă se poate) subtitrare pentru îmbinare</Information>
|
||||
<NumberOfLines>#Linii</NumberOfLines>
|
||||
<StartTime>Timpul startului</StartTime>
|
||||
<EndTime>Timpul sfârșitului</EndTime>
|
||||
@ -688,10 +688,10 @@ E-mail la: nikse.dk @gmail.com</AboutText1>
|
||||
<SaveAs>Salvează &ca ...</SaveAs>
|
||||
<RestoreAutoBackup>Restaurare auto-backup ...</RestoreAutoBackup>
|
||||
<AdvancedSubStationAlphaProperties>Proprietăți avansate Sub Station Alpha ...</AdvancedSubStationAlphaProperties>
|
||||
<SubStationAlphaProperties>Proprități Sub Station Alpha ...</SubStationAlphaProperties>
|
||||
<OpenOriginal>Deschide subtitrarea originală (modul în traducere) ...</OpenOriginal>
|
||||
<SaveOriginal>Salvează subtitrarea originală</SaveOriginal>
|
||||
<CloseOriginal>Închide subtitrarea originală</CloseOriginal>
|
||||
<SubStationAlphaProperties>Proprietăți Sub Station Alpha ...</SubStationAlphaProperties>
|
||||
<OpenOriginal>Deschide subtitrare originală (modul în traducere) ...</OpenOriginal>
|
||||
<SaveOriginal>Salvează subtitrare originală</SaveOriginal>
|
||||
<CloseOriginal>Închide subtitrare originală</CloseOriginal>
|
||||
<OpenContainingFolder>Deschide dosar de conținut</OpenContainingFolder>
|
||||
<Compare>&Comparare ...</Compare>
|
||||
<Statistics>Statisti&că ...</Statistics>
|
||||
@ -710,12 +710,12 @@ E-mail la: nikse.dk @gmail.com</AboutText1>
|
||||
<ExportBluRaySup>Subtitrare Blu-Ray ...</ExportBluRaySup>
|
||||
<ExportVobSub>Subtitrare VoSub (sub/idx) ...</ExportVobSub>
|
||||
<ExportCavena890>Cavena 890 ...</ExportCavena890>
|
||||
<ExportEbu>EBU STL ...</ExportEbu>
|
||||
<ExportEbu>EBU stl ...</ExportEbu>
|
||||
<ExportPac>PAC (Electronică ecranată) ...</ExportPac>
|
||||
<ExportPlainText>Text simplu ...</ExportPlainText>
|
||||
<ExportAdobeEncoreFabImageScript>Scriptul imaginii Adobe Encore FAB ...</ExportAdobeEncoreFabImageScript>
|
||||
<ExportKoreanAtsFilePair>Fișier pereche Korean ATS ...</ExportKoreanAtsFilePair>
|
||||
<ExportAvidStl>Avid STL ...</ExportAvidStl>
|
||||
<ExportKoreanAtsFilePair>Fișier pereche coreean ATS ...</ExportKoreanAtsFilePair>
|
||||
<ExportAvidStl>Avid stl ...</ExportAvidStl>
|
||||
<ExportDvdStudioProStl>DVD Studio Pro STL ...</ExportDvdStudioProStl>
|
||||
<ExportCapMakerPlus>CapMaker Plus ...</ExportCapMakerPlus>
|
||||
<ExportCaptionsInc>Captions Inc ...</ExportCaptionsInc>
|
||||
@ -735,7 +735,7 @@ E-mail la: nikse.dk @gmail.com</AboutText1>
|
||||
<Replace>&Înlocuiește</Replace>
|
||||
<MultipleReplace>&Înlocuiește multiplu ...</MultipleReplace>
|
||||
<GoToSubtitleNumber>&Trece la numărul subtitrării ...</GoToSubtitleNumber>
|
||||
<RightToLeftMode>Mod de la dreapta la stânga</RightToLeftMode>
|
||||
<RightToLeftMode>Mod dreapta-stânga</RightToLeftMode>
|
||||
<FixTrlViaUnicodeControlCharacters>Corectează caracterele de control RTL via Unicode (ptr. liniile selectate)</FixTrlViaUnicodeControlCharacters>
|
||||
<ReverseRightToLeftStartEnd>Inversează începutul/sfârșitul RTL (ptr. linii selectate)</ReverseRightToLeftStartEnd>
|
||||
<ShowOriginalTextInAudioAndVideoPreview>Arată textul original în previzualizări audio/video</ShowOriginalTextInAudioAndVideoPreview>
|
||||
@ -913,7 +913,7 @@ E-mail la: nikse.dk @gmail.com</AboutText1>
|
||||
<UndoChangesInEditPanel>Anulează modificările din panoul de editare</UndoChangesInEditPanel>
|
||||
<Previous><Anterior</Previous>
|
||||
<Next>Următor></Next>
|
||||
<AutoBreak>Auto-&întrerupt</AutoBreak>
|
||||
<AutoBreak>Auto &întrerupt</AutoBreak>
|
||||
<Unbreak>Neîntrerupt</Unbreak>
|
||||
</Controls>
|
||||
<VideoControls>
|
||||
@ -931,14 +931,14 @@ E-mail la: nikse.dk @gmail.com</AboutText1>
|
||||
<Previous>< Pre&vizualizare</Previous>
|
||||
<Stop>&Stop</Stop>
|
||||
<PlayCurrent>&Redă fișier curent</PlayCurrent>
|
||||
<Next>&Următor></Next>
|
||||
<Next>&Următor ></Next>
|
||||
<Playing>Redare ...</Playing>
|
||||
<RepeatingLastTime>Repetare ... ultima oară</RepeatingLastTime>
|
||||
<RepeatingXTimesLeft>Repetare de ... {0} ori</RepeatingXTimesLeft>
|
||||
<AutoContinueInOneSecond>Auto-continuare peste o secundă</AutoContinueInOneSecond>
|
||||
<AutoContinueInXSeconds>Auto-continuare peste {0} secunde</AutoContinueInXSeconds>
|
||||
<StillTypingAutoContinueStopped>Scrie încă ... auto-continuare oprită</StillTypingAutoContinueStopped>
|
||||
<InsertNewSubtitleAtVideoPosition>&Subtitrare nouă la poz. video</InsertNewSubtitleAtVideoPosition>
|
||||
<InsertNewSubtitleAtVideoPosition>&Subtitrare nouă la poziția video</InsertNewSubtitleAtVideoPosition>
|
||||
<Auto>Auto</Auto>
|
||||
<PlayFromJustBeforeText>Redă exact înaintea &textului</PlayFromJustBeforeText>
|
||||
<Pause>Pauză</Pause>
|
||||
@ -951,7 +951,7 @@ E-mail la: nikse.dk @gmail.com</AboutText1>
|
||||
<SearchTextOnline>Caută text online</SearchTextOnline>
|
||||
<GoogleTranslate>Traducere Google</GoogleTranslate>
|
||||
<GoogleIt>Caută cu Google</GoogleIt>
|
||||
<SecondsBackShort><<secunde</SecondsBackShort>
|
||||
<SecondsBackShort><<sec.</SecondsBackShort>
|
||||
<SecondsForwardShort>>></SecondsForwardShort>
|
||||
<VideoPosition>Poziție video:</VideoPosition>
|
||||
<TranslateTip>Sfat: Taste <alt+↑/↓> de trecut la sub. anterioară/următoare</TranslateTip>
|
||||
@ -966,12 +966,12 @@ E-mail la: nikse.dk @gmail.com</AboutText1>
|
||||
<Fast>Repede</Fast>
|
||||
<VeryFast>Foarte repede</VeryFast>
|
||||
</VideoControls>
|
||||
<SaveChangesToUntitled>Se salvează modificările în fișier nedenumit?</SaveChangesToUntitled>
|
||||
<SaveChangesToX>Se salvează modificările la {0}?</SaveChangesToX>
|
||||
<SaveChangesToUntitledOriginal>Se salvează modificările în fișier original nedenumit?</SaveChangesToUntitledOriginal>
|
||||
<SaveChangesToOriginalX>Se salvează modificările în fișier original {0}?</SaveChangesToOriginalX>
|
||||
<SaveSubtitleAs>Se salvează subtitrarea ca ...</SaveSubtitleAs>
|
||||
<SaveOriginalSubtitleAs>Se salvează subtitrarea originală ca ...</SaveOriginalSubtitleAs>
|
||||
<SaveChangesToUntitled>Salvezi modificările în fișier nedenumit?</SaveChangesToUntitled>
|
||||
<SaveChangesToX>Salvezi modificările la {0}?</SaveChangesToX>
|
||||
<SaveChangesToUntitledOriginal>Salvezi modificările în fișier original nedenumit?</SaveChangesToUntitledOriginal>
|
||||
<SaveChangesToOriginalX>Salvezi modificările în fișier original {0}?</SaveChangesToOriginalX>
|
||||
<SaveSubtitleAs>Salvează subtitrarea ca ...</SaveSubtitleAs>
|
||||
<SaveOriginalSubtitleAs>Salvează subtitrarea originală ca ...</SaveOriginalSubtitleAs>
|
||||
<NoSubtitleLoaded>Nicio subtitrare încărcată</NoSubtitleLoaded>
|
||||
<VisualSyncSelectedLines>Sincronizare vizuală - linii selectate</VisualSyncSelectedLines>
|
||||
<VisualSyncTitle>Sincronizare vizuală</VisualSyncTitle>
|
||||
@ -1010,9 +1010,9 @@ Ai vrea să se pornescă de la începutul documentului și să se continue căut
|
||||
<ReplaceXContinue>Elementul căutat a fost înlocuit de {0} ori.
|
||||
Ai vrea să se pornească de la începutul documentului și să se continue căutarea și înlocuirea?</ReplaceXContinue>
|
||||
<ReplaceContinueTitle>Continui „Înlocuirea”?</ReplaceContinueTitle>
|
||||
<SearchingForXFromLineY>Cautarea „{0}”, de la numărul de linie {1} ...</SearchingForXFromLineY>
|
||||
<XFoundAtLineNumberY>„{0}” găsit la linia numărul {1}</XFoundAtLineNumberY>
|
||||
<XNotFound>„{0}” nu s-a găsit</XNotFound>
|
||||
<SearchingForXFromLineY>Căutarea '{0}', de la numărul de linie {1} ...</SearchingForXFromLineY>
|
||||
<XFoundAtLineNumberY>'{0}' găsit la linia numărul {1}</XFoundAtLineNumberY>
|
||||
<XNotFound>'{0}' nu s-a găsit</XNotFound>
|
||||
<BeforeReplace>Înaintea înlocuirii: {0}</BeforeReplace>
|
||||
<MatchFoundX>Potrivire găsită: {0}</MatchFoundX>
|
||||
<NoMatchFoundX>Nicio potrivire: {0}</NoMatchFoundX>
|
||||
@ -1073,8 +1073,8 @@ care ar trebui să fie deja sincronizată cu fișierul video.
|
||||
<NumberOfNameHits>Numărul potrivirilor de nume: {0}</NumberOfNameHits>
|
||||
<SpellCheck>Verif. ortografică</SpellCheck>
|
||||
<BeforeSpellCheck>Anterior verificării ortografice</BeforeSpellCheck>
|
||||
<SpellCheckChangedXToY>Verificarea ortografică: de la „{0}” la „{1}” schimbate</SpellCheckChangedXToY>
|
||||
<BeforeAddingTagX>Înaintea adăugării <} {0> index</BeforeAddingTagX>
|
||||
<SpellCheckChangedXToY>Verificarea ortografică: schimbat de la '{0}' la '{1}'</SpellCheckChangedXToY>
|
||||
<BeforeAddingTagX>Înaintea adăugării <{0> index</BeforeAddingTagX>
|
||||
<TagXAdded><{0}> indecși adăugați</TagXAdded>
|
||||
<LineXOfY>linia {0} a {1}</LineXOfY>
|
||||
<XLinesSavedAsY>{0} linii salvate ca {1}</XLinesSavedAsY>
|
||||
@ -1104,8 +1104,8 @@ care ar trebui să fie deja sincronizată cu fișierul video.
|
||||
<ParsingMatroskaFile>Analiza fișierului Matroska. Așteaptă, te rog ...</ParsingMatroskaFile>
|
||||
<BeforeImportFromMatroskaFile>Înaintea importării subtitrării din fișier Matroska</BeforeImportFromMatroskaFile>
|
||||
<SubtitleImportedFromMatroskaFile>Subtitrare importată din fișier Matroska</SubtitleImportedFromMatroskaFile>
|
||||
<DropFileXNotAccepted>Scăparea fișierului „{0}” nu este acceptată - fișierul este prea mare</DropFileXNotAccepted>
|
||||
<DropOnlyOneFile>Poți scăpa doar un singur fișier</DropOnlyOneFile>
|
||||
<DropFileXNotAccepted>Fișierul lăsat '{0}' neacceptat - fișierul e prea mare</DropFileXNotAccepted>
|
||||
<DropOnlyOneFile>Poți lăsa doar un singur fișier</DropOnlyOneFile>
|
||||
<BeforeCreateAdjustLines>Înaintea creării/corectării liniilor</BeforeCreateAdjustLines>
|
||||
<OpenAnsiSubtitle>Deschide subtitrare ...</OpenAnsiSubtitle>
|
||||
<BeforeChangeCasing>Înaintea schimbării caracterelor</BeforeChangeCasing>
|
||||
@ -1115,8 +1115,8 @@ care ar trebui să fie deja sincronizată cu fișierul video.
|
||||
<BeforeChangeFrameRate>Înaintea modificării ratei cadrelor</BeforeChangeFrameRate>
|
||||
<BeforeAdjustSpeedInPercent>Înaintea corectării vitezei în procente</BeforeAdjustSpeedInPercent>
|
||||
<FrameRateChangedFromXToY>Rata cadrelor schimbată de la {0} la {1}</FrameRateChangedFromXToY>
|
||||
<IdxFileNotFoundWarning>{0} nu s-a găsit! Importare oricum a fișierului VobSub?</IdxFileNotFoundWarning>
|
||||
<InvalidVobSubHeader>Antetul fișierului VobSub nu e valabil: {0}</InvalidVobSubHeader>
|
||||
<IdxFileNotFoundWarning>{0} nu s-a găsit! Se importă oricum fișierul VobSub?</IdxFileNotFoundWarning>
|
||||
<InvalidVobSubHeader>Antetul fișierului VobSub invalid: {0}</InvalidVobSubHeader>
|
||||
<OpenVobSubFile>Deschide subtitrare VobSub (sub/idx) ...</OpenVobSubFile>
|
||||
<VobSubFiles>Fișiere subtitrare VobSub</VobSubFiles>
|
||||
<OpenBluRaySupFile>Deschide subtitrare BluRay (.sup) ...</OpenBluRaySupFile>
|
||||
@ -1124,7 +1124,7 @@ care ar trebui să fie deja sincronizată cu fișierul video.
|
||||
<OpenXSubFiles>Deschide fișier xsub ...</OpenXSubFiles>
|
||||
<XSubFiles>fișiere xsub</XSubFiles>
|
||||
<BeforeImportingVobSubFile>Înaintea importării subtitrării VobSub</BeforeImportingVobSubFile>
|
||||
<BeforeImportingBluRaySupFile>Inainte de a importa subtitrare BluRay (.sup)</BeforeImportingBluRaySupFile>
|
||||
<BeforeImportingBluRaySupFile>Înaintea importării subtitrării BluRay (.sup)</BeforeImportingBluRaySupFile>
|
||||
<BeforeImportingBdnXml>Înaintea importării fișierului BDN .xml</BeforeImportingBdnXml>
|
||||
<BeforeShowSelectedLinesEarlierLater>Înaintea afișării liniilor selectate mai devreme/mai târziu</BeforeShowSelectedLinesEarlierLater>
|
||||
<ShowAllLinesXSecondsLinesEarlier>Arată toate liniile cu {0:0.0##} secunde mai devreme</ShowAllLinesXSecondsLinesEarlier>
|
||||
@ -1143,12 +1143,12 @@ care ar trebui să fie deja sincronizată cu fișierul video.
|
||||
<NumberOfWithRemovedLineBreakX>Numărul liniilor cu pauze de linii eliminate: {0}</NumberOfWithRemovedLineBreakX>
|
||||
<BeforeMultipleReplace>Înaintea înlocuirilor multiple</BeforeMultipleReplace>
|
||||
<NumberOfLinesReplacedX>Numărul liniilor cu text înlocuit: {0}</NumberOfLinesReplacedX>
|
||||
<NameXAddedToNamesEtcList>Numele „{0}” s-a adăugat listei de nume/etc.</NameXAddedToNamesEtcList>
|
||||
<NameXNotAddedToNamesEtcList>Numele „{0}” NU s-a adăugat listei de nume/etc.</NameXNotAddedToNamesEtcList>
|
||||
<WordXAddedToUserDic>Cuvântul „{0}” s-a adăugat la dicționarul utilizatorului</WordXAddedToUserDic>
|
||||
<WordXNotAddedToUserDic>Numele „{0}” NU s-a adăugat la dicționarul utilizatorului</WordXNotAddedToUserDic>
|
||||
<OcrReplacePairXAdded>Perechea listei de înlocuire OCR „{0} -> {1}” s-a adăugat listei de înlocuire OCR</OcrReplacePairXAdded>
|
||||
<OcrReplacePairXNotAdded>Perechea listei de înlocuire OCR „{0} -> {1}” NU s-a adăugat listei de înlocuire OCR</OcrReplacePairXNotAdded>
|
||||
<NameXAddedToNamesEtcList>Numele '{0}' s-a adăugat listei de nume/etc.</NameXAddedToNamesEtcList>
|
||||
<NameXNotAddedToNamesEtcList>Numele '{0}' NU s-a adăugat listei de nume/etc.</NameXNotAddedToNamesEtcList>
|
||||
<WordXAddedToUserDic>Cuvântul '{0}' s-a adăugat la dicționarul utilizatorului</WordXAddedToUserDic>
|
||||
<WordXNotAddedToUserDic>Numele '{0}' NU s-a adăugat la dicționarul utilizatorului</WordXNotAddedToUserDic>
|
||||
<OcrReplacePairXAdded>Perechea listei de înlocuire OCR '{0} -> {1}' s-a adăugat listei de înlocuire OCR</OcrReplacePairXAdded>
|
||||
<OcrReplacePairXNotAdded>Perechea listei de înlocuire OCR '{0} -> {1}' NU s-a adăugat listei de înlocuire OCR</OcrReplacePairXNotAdded>
|
||||
<XLinesSelected>{0} linii selectate</XLinesSelected>
|
||||
<UnicodeMusicSymbolsAnsiWarning>Subtitrarea conține caractere muzicale unicode. Salvarea utilizând codificarea ANSI va duce la pierderea acestora. Continui salvarea?</UnicodeMusicSymbolsAnsiWarning>
|
||||
<UnicodeCharactersAnsiWarning>Subtitrarea conține caractere unicode. Salvarea utilizând codificarea ANSI va duce la pierderea acestora. Continui salvarea?</UnicodeCharactersAnsiWarning>
|
||||
@ -1168,7 +1168,7 @@ care ar trebui să fie deja sincronizată cu fișierul video.
|
||||
<BeforeSetStartTimeAndOffsetTheRest>Înaintea setării timpului de start și decalării pauzei</BeforeSetStartTimeAndOffsetTheRest>
|
||||
<BeforeSetEndTimeAndOffsetTheRest>Înaintea setării timpului de încheiere și decalării pauzei</BeforeSetEndTimeAndOffsetTheRest>
|
||||
<BeforeSetEndAndVideoPosition>Înaintea setării timpului de încheiere la poziția video și calculării automate a startului</BeforeSetEndAndVideoPosition>
|
||||
<ContinueWithCurrentSpellCheck>Continui cu verificarea ortografică prezentă?</ContinueWithCurrentSpellCheck>
|
||||
<ContinueWithCurrentSpellCheck>Continui verificarea ortografică prezentă?</ContinueWithCurrentSpellCheck>
|
||||
<CharactersPerSecond>Caractere/sec:{0:0.00}</CharactersPerSecond>
|
||||
<GetFrameRateFromVideoFile>Obține rata cadrelor din fișierul video</GetFrameRateFromVideoFile>
|
||||
<NetworkMessage>Mesaj nou: {0} ({1}): {2}</NetworkMessage>
|
||||
@ -1179,11 +1179,11 @@ care ar trebui să fie deja sincronizată cu fișierul video.
|
||||
<NetworkByeUser>Pa! {0} ({1})</NetworkByeUser>
|
||||
<NetworkUnableToConnectToServer>Imposibilă conectarea la server: {0}</NetworkUnableToConnectToServer>
|
||||
<UserAndAction>Utilizator/acțiune</UserAndAction>
|
||||
<NetworkMode>Mod în rețea</NetworkMode>
|
||||
<NetworkMode>Modul în rețea</NetworkMode>
|
||||
<XStartedSessionYAtZ>{0}: Sesiunea începută {1} la {2}</XStartedSessionYAtZ>
|
||||
<SpellChekingViaWordXLineYOfX>Verificarea ortografică folosind Word {0} - linia {1} / {2}</SpellChekingViaWordXLineYOfX>
|
||||
<UnableToStartWord>Imposibilă deschiderea Microsoft Word</UnableToStartWord>
|
||||
<SpellCheckAbortedXCorrections>Verificarea ortografică abandonată. {0} linii au fost modificate.</SpellCheckAbortedXCorrections>
|
||||
<SpellCheckAbortedXCorrections>Verificare ortografică revocată. {0} linii au fost modificate.</SpellCheckAbortedXCorrections>
|
||||
<SpellCheckCompletedXCorrections>Verificarea ortografică finalizată. {0} linii au fost modificate.</SpellCheckCompletedXCorrections>
|
||||
<OpenOtherSubtitle>Deschide altă subtitrare</OpenOtherSubtitle>
|
||||
<BeforeToggleDialogueDashes>Înaintea comutării liniuțelor de dialog</BeforeToggleDialogueDashes>
|
||||
@ -1207,12 +1207,12 @@ care ar trebui să fie deja sincronizată cu fișierul video.
|
||||
<SubtitlesJoined>Subtitrări îmbinate</SubtitlesJoined>
|
||||
<StatusLog>Jurnal de situație</StatusLog>
|
||||
<XSceneChangesImported>{0} schimbări de scene importate</XSceneChangesImported>
|
||||
<PluginXExecuted>Plugin-ul „{0}” executat.</PluginXExecuted>
|
||||
<NotAValidXSubFile>Fișierul xsub nu e valabil!</NotAValidXSubFile>
|
||||
<PluginXExecuted>Plugin-ul '{0}' executat.</PluginXExecuted>
|
||||
<NotAValidXSubFile>Niciun fișier xsub valabil!</NotAValidXSubFile>
|
||||
<BeforeMergeLinesWithSameText>Înaintea îmbinării liniilor cu același text</BeforeMergeLinesWithSameText>
|
||||
<ImportTimeCodesDifferentNumberOfLinesWarning>Subtitrarea cu coduri de timp are un număr diferit de linii ({0}) decât subtitrarea prezentă ({1}) - continui oricum?</ImportTimeCodesDifferentNumberOfLinesWarning>
|
||||
<ParsingTransportStream>Analiza fluxului de transport - așteaptă, te rog ...</ParsingTransportStream>
|
||||
<ErrorLoadIdx>Nu se poate citi/edita fișiere .idx. Fișierele idx sunt o parte a fișierului perche idx/sub (numit și VobSub), iar SE poate deschide fișierul .sub.</ErrorLoadIdx>
|
||||
<ErrorLoadIdx>Nu se pot citi/edita fișiere .idx. Fișierele idx sunt o parte a fișierului perche idx/sub (numit și VobSub), iar SE poate deschide fișierul .sub.</ErrorLoadIdx>
|
||||
<ErrorLoadRar>Acesta pare să fie un fișier arhivat .rar. SE nu poate deschide fișiere arhivate.</ErrorLoadRar>
|
||||
<ErrorLoadZip>Acesta pare să fie un fișier arhivat .zip. SE nu poate deschide fișiere arhivate.</ErrorLoadZip>
|
||||
</Main>
|
||||
@ -1276,9 +1276,9 @@ care ar trebui să fie deja sincronizată cu fișierul video.
|
||||
<EqualLines>Linii echivalente</EqualLines>
|
||||
</ModifySelection>
|
||||
<MultipleReplace>
|
||||
<Title>Înlocuirea multiplă</Title>
|
||||
<FindWhat>Găsește ceea ce</FindWhat>
|
||||
<ReplaceWith>Înlocuiește cu</ReplaceWith>
|
||||
<Title>Înlocuire multiplă</Title>
|
||||
<FindWhat>Ceea ce se găsește</FindWhat>
|
||||
<ReplaceWith>Înlocuire cu</ReplaceWith>
|
||||
<Normal>Normal</Normal>
|
||||
<CaseSensitive>Caractere identice</CaseSensitive>
|
||||
<RegularExpression>Expresie uzuală</RegularExpression>
|
||||
@ -1292,8 +1292,10 @@ care ar trebui să fie deja sincronizată cu fișierul video.
|
||||
<Import>Importă ...</Import>
|
||||
<Export>Exportă ...</Export>
|
||||
<ImportRulesTitle>Importă regula (regulile) de înlocuire de la ...</ImportRulesTitle>
|
||||
<ExportRulesTitle>Exportă regula(regulile) de înlocuire la ...</ExportRulesTitle>
|
||||
<ExportRulesTitle>Exportă regula (regulile) de înlocuire la ...</ExportRulesTitle>
|
||||
<Rules>Exportă reguli</Rules>
|
||||
<MoveToTop>Mută la vârf</MoveToTop>
|
||||
<MoveToBottom>Mută la fund</MoveToBottom>
|
||||
</MultipleReplace>
|
||||
<NetworkChat>
|
||||
<Title>Chat</Title>
|
||||
@ -1356,7 +1358,7 @@ pot edita în acelasi fișier de subtitrare (colaborare)</Information>
|
||||
<ZeroOrMore>Zero sau mai mult (*)</ZeroOrMore>
|
||||
<OneOrMore>Unul sau mai mult (+)</OneOrMore>
|
||||
<InCharacterGroup>În grupul caracterelor ([test])</InCharacterGroup>
|
||||
<NotInCharacterGroup>Nici unul în grupul caracterelor ([^test])</NotInCharacterGroup>
|
||||
<NotInCharacterGroup>Nici unul din grupul caracterelor ([^test])</NotInCharacterGroup>
|
||||
</RegularExpressionContextMenu>
|
||||
<RemoveTextFromHearImpaired>
|
||||
<Title>Eliminare text pentru deficiențe de auz</Title>
|
||||
@ -1393,10 +1395,10 @@ pot edita în acelasi fișier de subtitrare (colaborare)</Information>
|
||||
<DateAndTime>Data și ora</DateAndTime>
|
||||
<FileName>Denumire fișier</FileName>
|
||||
<Extension>Extensie</Extension>
|
||||
<NoBackedUpFilesFound>Fișierele de backup nu s-au găsit!</NoBackedUpFilesFound>
|
||||
<NoBackedUpFilesFound>Fișiere de backup negăsite!</NoBackedUpFilesFound>
|
||||
</RestoreAutoBackup>
|
||||
<SeekSilence>
|
||||
<Title>Căutare în surdină</Title>
|
||||
<Title>Căutare tacită</Title>
|
||||
<SearchDirection>Direcție de căutare</SearchDirection>
|
||||
<Forward>Înainte</Forward>
|
||||
<Back>Înapoi</Back>
|
||||
@ -1421,15 +1423,15 @@ pot edita în acelasi fișier de subtitrare (colaborare)</Information>
|
||||
</SetSyncPoint>
|
||||
<Settings>
|
||||
<Title>Setări</Title>
|
||||
<General>General</General>
|
||||
<Toolbar>Bara uneltelor</Toolbar>
|
||||
<General>Generalități</General>
|
||||
<Toolbar>Bara de unelte</Toolbar>
|
||||
<VideoPlayer>Video player</VideoPlayer>
|
||||
<WaveformAndSpectrogram>Forma audio/spectrograma</WaveformAndSpectrogram>
|
||||
<WaveformAndSpectrogram>Forma audio/spectrogramă</WaveformAndSpectrogram>
|
||||
<Tools>Unelte</Tools>
|
||||
<WordLists>Liste cuvinte</WordLists>
|
||||
<SsaStyle>Stil SSA</SsaStyle>
|
||||
<Proxy>Proxy</Proxy>
|
||||
<ShowToolBarButtons>Arată butoanele barei uneltelor</ShowToolBarButtons>
|
||||
<ShowToolBarButtons>Arată butoanele barei de unelte</ShowToolBarButtons>
|
||||
<New>Nou</New>
|
||||
<Open>Deschis</Open>
|
||||
<Save>Salvare</Save>
|
||||
@ -1443,7 +1445,7 @@ pot edita în acelasi fișier de subtitrare (colaborare)</Information>
|
||||
<ShowFrameRate>Arată rata cadrelor în bara uneltelor</ShowFrameRate>
|
||||
<DefaultFrameRate>Rata implicită a cadrelor</DefaultFrameRate>
|
||||
<DefaultFileEncoding>Codare implicită</DefaultFileEncoding>
|
||||
<AutoDetectAnsiEncoding>Auto-detectează codificare ANSI</AutoDetectAnsiEncoding>
|
||||
<AutoDetectAnsiEncoding>Auto-detectare codare ANSI</AutoDetectAnsiEncoding>
|
||||
<SubtitleLineMaximumLength>Lung. max. a unei singure linii</SubtitleLineMaximumLength>
|
||||
<MaximumCharactersPerSecond>Maxim de caractere/sec.</MaximumCharactersPerSecond>
|
||||
<AutoWrapWhileTyping>Auto-încadrare în timpul tastării</AutoWrapWhileTyping>
|
||||
@ -1505,15 +1507,15 @@ pot edita în acelasi fișier de subtitrare (colaborare)</Information>
|
||||
<ReverseMouseWheelScrollDirection>Schimbă direcția de mișcare a rotiței mouse-ului</ReverseMouseWheelScrollDirection>
|
||||
<WaveFormAllowOverlap>Permite suprapunerea (la deplasare/redimensionare)</WaveFormAllowOverlap>
|
||||
<WaveFormFocusMouseEnter>Setează focalizarea pe mouse</WaveFormFocusMouseEnter>
|
||||
<WaveFormListViewFocusMouseEnter>Setează și focalizarea listei pe mouse</WaveFormListViewFocusMouseEnter>
|
||||
<WaveFormListViewFocusMouseEnter>Setează și focalizează lista pe mouse</WaveFormListViewFocusMouseEnter>
|
||||
<WaveformBorderHitMs1>Limitarea trebuie să fie de ordinul a</WaveformBorderHitMs1>
|
||||
<WaveformBorderHitMs2>milisecundelor</WaveformBorderHitMs2>
|
||||
<WaveFormColor>Culoarea audio</WaveFormColor>
|
||||
<WaveFormSelectedColor>Culoarea selecției</WaveFormSelectedColor>
|
||||
<WaveFormSelectedColor>Culoarea selectată</WaveFormSelectedColor>
|
||||
<WaveFormBackgroundColor>Culoarea fundalului</WaveFormBackgroundColor>
|
||||
<WaveFormTextColor>Culoarea textului</WaveFormTextColor>
|
||||
<WaveformAndSpectrogramsFolderEmpty>Golește dosarele „Spectrogramă” și „Formă Audio”</WaveformAndSpectrogramsFolderEmpty>
|
||||
<WaveformAndSpectrogramsFolderInfo>Dosarele „Spectrogramă” și „Formă Audio” conțin {0} fișier(e) ({1:0.00} MB)</WaveformAndSpectrogramsFolderInfo>
|
||||
<WaveformAndSpectrogramsFolderInfo>Dosarele „Spectrograma” și „Forma Audio” conțin {0} fișier(e) ({1:0.00} MB)</WaveformAndSpectrogramsFolderInfo>
|
||||
<Spectrogram>Spectrogramă</Spectrogram>
|
||||
<GenerateSpectrogram>Generează spectrogramă</GenerateSpectrogram>
|
||||
<SpectrogramAppearance>Aspectul spectrogramei</SpectrogramAppearance>
|
||||
@ -1526,11 +1528,11 @@ pot edita în acelasi fișier de subtitrare (colaborare)</Information>
|
||||
<SubStationAlphaStyle>(Avansat) stilul Sub Station Alpha</SubStationAlphaStyle>
|
||||
<ChooseFont>Alege fontul</ChooseFont>
|
||||
<ChooseColor>Alege culoarea</ChooseColor>
|
||||
<SsaOutline>Conturul</SsaOutline>
|
||||
<SsaShadow>Umbra</SsaShadow>
|
||||
<SsaOpaqueBox>Caseta opacă</SsaOpaqueBox>
|
||||
<SsaOutline>Contur</SsaOutline>
|
||||
<SsaShadow>Umbră</SsaShadow>
|
||||
<SsaOpaqueBox>Casetă opacă</SsaOpaqueBox>
|
||||
<Testing123>Testare 123 ...</Testing123>
|
||||
<Language>Limba</Language>
|
||||
<Language>Limbă</Language>
|
||||
<NamesIgnoreLists>Listă nume/ignorare (caractere identice)</NamesIgnoreLists>
|
||||
<AddNameEtc>Adaugă nume</AddNameEtc>
|
||||
<AddWord>Adaugă cuvânt</AddWord>
|
||||
@ -1539,12 +1541,12 @@ pot edita în acelasi fișier de subtitrare (colaborare)</Information>
|
||||
<UserWordList>Listă cuvinte ale utilizatorului</UserWordList>
|
||||
<OcrFixList>Listă reparare OCR</OcrFixList>
|
||||
<Location>Locație</Location>
|
||||
<UseOnlineNamesEtc>Folosește denumiri online ptr. fișier NamesEtc.xml</UseOnlineNamesEtc>
|
||||
<UseOnlineNamesEtc>Folosește denumiri online ptr. fișier etc xml</UseOnlineNamesEtc>
|
||||
<WordAddedX>Cuvânt adăugat: {0}</WordAddedX>
|
||||
<WordAlreadyExists>Cuvântul există deja!</WordAlreadyExists>
|
||||
<WordNotFound>Cuvântul nu a fost găsit</WordNotFound>
|
||||
<RemoveX>Se elimină {0}?</RemoveX>
|
||||
<CannotUpdateNamesEtcOnline>Nu se poate actualiza online NamesEtc.xml!</CannotUpdateNamesEtcOnline>
|
||||
<CannotUpdateNamesEtcOnline>Imposibilă actualizarea online NamesEtc.xml!</CannotUpdateNamesEtcOnline>
|
||||
<ProxyServerSettings>Setări Proxy server</ProxyServerSettings>
|
||||
<ProxyAddress>Adresă Proxy</ProxyAddress>
|
||||
<ProxyAuthentication>Autentificare</ProxyAuthentication>
|
||||
@ -1557,20 +1559,20 @@ pot edita în acelasi fișier de subtitrare (colaborare)</Information>
|
||||
<FirstPlusX>Prima + {0}</FirstPlusX>
|
||||
<LastMinusX>Ultima - {0}</LastMinusX>
|
||||
<FixCommonerrors>Repară erori uzuale</FixCommonerrors>
|
||||
<MergeLinesShorterThan>Neîntrerupere subtitrări mai scurte de</MergeLinesShorterThan>
|
||||
<MergeLinesShorterThan>Subtitrări neîntrerupte mai scurte decât</MergeLinesShorterThan>
|
||||
<MusicSymbol>Simbol muzical</MusicSymbol>
|
||||
<MusicSymbolsToReplace>Simboluri muzicale de înlocuit (separate prin spațiu)</MusicSymbolsToReplace>
|
||||
<FixCommonOcrErrorsUseHardcodedRules>Repară erorile uzuale OCR - folosește și regulile hardcode</FixCommonOcrErrorsUseHardcodedRules>
|
||||
<FixCommonerrorsFixShortDisplayTimesAllowMoveStartTime>Repară timpul scurt de afișare - permite mutarea timpului de start</FixCommonerrorsFixShortDisplayTimesAllowMoveStartTime>
|
||||
<Shortcuts>Scurtături</Shortcuts>
|
||||
<Shortcut>Scurtătură</Shortcut>
|
||||
<Control>Control</Control>
|
||||
<Control>Ctrl</Control>
|
||||
<Alt>Alt</Alt>
|
||||
<Shift>Deplasare</Shift>
|
||||
<Shift>Shift</Shift>
|
||||
<Key>Tastă</Key>
|
||||
<TextBox>Casetă text</TextBox>
|
||||
<UpdateShortcut>Actualizează</UpdateShortcut>
|
||||
<ShortcutIsNotValid>Scurtătura nu este valabilă: {0}</ShortcutIsNotValid>
|
||||
<UpdateShortcut>Actualizat</UpdateShortcut>
|
||||
<ShortcutIsNotValid>Scurtătura nu e valabilă: {0}</ShortcutIsNotValid>
|
||||
<ToggleDockUndockOfVideoControls>Comută între cuplarea/decuplarea comenzilor video</ToggleDockUndockOfVideoControls>
|
||||
<CreateSetEndAddNewAndGoToNew>Setează Sfârșit, adaugă Nou și trece la Nou.</CreateSetEndAddNewAndGoToNew>
|
||||
<AdjustViaEndAutoStartAndGoToNext>Corectează prin poziția de final și se trece la următoarea</AdjustViaEndAutoStartAndGoToNext>
|
||||
@ -1586,8 +1588,8 @@ pot edita în acelasi fișier de subtitrare (colaborare)</Information>
|
||||
<MergeDialogue>Îmbină dialoguri (inserează liniuțe de dialog)</MergeDialogue>
|
||||
<GoToNext>Se trece la linia următoare</GoToNext>
|
||||
<GoToPrevious>Se trece la linia anterioară</GoToPrevious>
|
||||
<GoToCurrentSubtitleStart>Se trece la linia curentă de start</GoToCurrentSubtitleStart>
|
||||
<GoToCurrentSubtitleEnd>Se trece la linia curentă de sfârșit</GoToCurrentSubtitleEnd>
|
||||
<GoToCurrentSubtitleStart>Se trece la linia curentă de Start</GoToCurrentSubtitleStart>
|
||||
<GoToCurrentSubtitleEnd>Se trece la linia curentă de Sfârșit</GoToCurrentSubtitleEnd>
|
||||
<ToggleFocus>Comută focalizarea între lista de explorare și caseta text a subtitrării</ToggleFocus>
|
||||
<ToggleDialogueDashes>Comută liniuțele de dialog</ToggleDialogueDashes>
|
||||
<Alignment>Aliniere (linii selectate)</Alignment>
|
||||
@ -1596,8 +1598,8 @@ pot edita în acelasi fișier de subtitrare (colaborare)</Information>
|
||||
<ReverseStartAndEndingForRTL>Inversează începutul/sfârșitul RTL</ReverseStartAndEndingForRTL>
|
||||
<VerticalZoom>Transfocare verticală de apropiere</VerticalZoom>
|
||||
<VerticalZoomOut>Transfocare verticală de depărtare</VerticalZoomOut>
|
||||
<WaveformSeekSilenceForward>Caută înainte în surdină</WaveformSeekSilenceForward>
|
||||
<WaveformSeekSilenceBack>Caută înapoi în surdină</WaveformSeekSilenceBack>
|
||||
<WaveformSeekSilenceForward>Caută tacit înainte</WaveformSeekSilenceForward>
|
||||
<WaveformSeekSilenceBack>Caută tacit înapoi</WaveformSeekSilenceBack>
|
||||
<WaveformAddTextHere>Adaugă text aici (pentru noua selecție)</WaveformAddTextHere>
|
||||
<WaveformPlayNewSelection>Redă selecția nouă</WaveformPlayNewSelection>
|
||||
<WaveformPlayFirstSelectedSubtitle>Redă prima subtitrare selectată</WaveformPlayFirstSelectedSubtitle>
|
||||
@ -1621,10 +1623,10 @@ pot edita în acelasi fișier de subtitrare (colaborare)</Information>
|
||||
<CustomSearch6>Traducere, căutare personalizată 6</CustomSearch6>
|
||||
<SyntaxColoring>Sintaxa colorării</SyntaxColoring>
|
||||
<ListViewSyntaxColoring>Lista vizualizării sintaxei colorării</ListViewSyntaxColoring>
|
||||
<SyntaxColorDurationIfTooSmall>Culorează durata dacă aceasta e prea mică</SyntaxColorDurationIfTooSmall>
|
||||
<SyntaxColorDurationIfTooLarge>Colorează durata dacă aceasta e prea mare</SyntaxColorDurationIfTooLarge>
|
||||
<SyntaxColorTextIfTooLong>Colorează textul dacă acesta e prea lung</SyntaxColorTextIfTooLong>
|
||||
<SyntaxColorTextMoreThanXLines>Colorează textul dacă acesta are un număr de linii mai mare de:</SyntaxColorTextMoreThanXLines>
|
||||
<SyntaxColorDurationIfTooSmall>Culorează durata, dacă aceasta e prea mică</SyntaxColorDurationIfTooSmall>
|
||||
<SyntaxColorDurationIfTooLarge>Colorează durata, dacă aceasta e prea mare</SyntaxColorDurationIfTooLarge>
|
||||
<SyntaxColorTextIfTooLong>Colorează textul, dacă acesta e prea lung</SyntaxColorTextIfTooLong>
|
||||
<SyntaxColorTextMoreThanXLines>Colorează textul, dacă acesta are un număr de linii mai mare de:</SyntaxColorTextMoreThanXLines>
|
||||
<SyntaxColorOverlap>Colorează codul de timp depășit</SyntaxColorOverlap>
|
||||
<SyntaxErrorColor>Culoarea erorilor</SyntaxErrorColor>
|
||||
<GoToFirstSelectedLine>Se trece la prima linie selectată</GoToFirstSelectedLine>
|
||||
@ -1637,7 +1639,7 @@ pot edita în acelasi fișier de subtitrare (colaborare)</Information>
|
||||
<ListViewColumnDelete>Coloană, șterge text</ListViewColumnDelete>
|
||||
<ListViewColumnInsert>Coloană, inserează text</ListViewColumnInsert>
|
||||
<ListViewColumnPaste>Coloană, lipește</ListViewColumnPaste>
|
||||
<ListViewFocusWaveform>Focalizează forma audio/spectrograma</ListViewFocusWaveform>
|
||||
<ListViewFocusWaveform>Focalizează forma audio/spectrogramă</ListViewFocusWaveform>
|
||||
<ListViewGoToNextError>Trece la următoarea eroare</ListViewGoToNextError>
|
||||
<ShowBeamer>Începe subtitrarea pe tot ecranul</ShowBeamer>
|
||||
<MainTextBoxMoveLastWordDown>Coboară ultimul cuvânt pe următoarea linie de subtitrare</MainTextBoxMoveLastWordDown>
|
||||
@ -1648,7 +1650,7 @@ pot edita în acelasi fișier de subtitrare (colaborare)</Information>
|
||||
<MainTextBoxUnbreak>Text neîntrerupt</MainTextBoxUnbreak>
|
||||
<MainFileSaveAll>Salvează tot</MainFileSaveAll>
|
||||
<Miscellaneous>Diverse</Miscellaneous>
|
||||
<UseDoNotBreakAfterList>Folosește lista nu-întrerupe-după (pentru auto-întrerupere)</UseDoNotBreakAfterList>
|
||||
<UseDoNotBreakAfterList>Folosește lista non-întrerupere-după (pentru auto-întrerupere)</UseDoNotBreakAfterList>
|
||||
</Settings>
|
||||
<ShowEarlierLater>
|
||||
<Title>Arată liniile selectate mai devreme/târziu</Title>
|
||||
@ -1676,7 +1678,7 @@ pot edita în acelasi fișier de subtitrare (colaborare)</Information>
|
||||
<Language>Limba</Language>
|
||||
<Change>Schimbă</Change>
|
||||
<ChangeAll>Schimbă tot</ChangeAll>
|
||||
<SkipOnce>Sari peste &una</SkipOnce>
|
||||
<SkipOnce>Sari odată &peste</SkipOnce>
|
||||
<SkipAll>&Sari peste tot</SkipAll>
|
||||
<AddToUserDictionary>Adaugă la dicționarul utilizatorului</AddToUserDictionary>
|
||||
<AddToNamesAndIgnoreList>Adaugă la listă nume/sunete (identice)</AddToNamesAndIgnoreList>
|
||||
@ -1694,8 +1696,8 @@ pot edita în acelasi fișier de subtitrare (colaborare)</Information>
|
||||
<TreatINQuoteAsING>Prelucrează sfârșitul cuvântului „in” ca „ing” (numai în engleză)</TreatINQuoteAsING>
|
||||
<ImageText>Imagine text</ImageText>
|
||||
<SpellCheckCompleted>Verificarea ortografică finalizată.</SpellCheckCompleted>
|
||||
<SpellCheckAborted>Verificarea ortografică anulată.</SpellCheckAborted>
|
||||
<UndoX>Anulează: {0}</UndoX>
|
||||
<SpellCheckAborted>Verificare ortografică revocată.</SpellCheckAborted>
|
||||
<UndoX>Anulare: {0}</UndoX>
|
||||
</SpellCheck>
|
||||
<Split>
|
||||
<Title>Scindare</Title>
|
||||
@ -1716,7 +1718,7 @@ pot edita în acelasi fișier de subtitrare (colaborare)</Information>
|
||||
<Title>Scindarea liniilor lungi</Title>
|
||||
<SingleLineMaximumLength>Lungimea maximă a unei singure linii</SingleLineMaximumLength>
|
||||
<LineMaximumLength>Lungimea maximă a liniei</LineMaximumLength>
|
||||
<LineContinuationBeginEndStrings>Prelungirea linei începe/sfârșește cu</LineContinuationBeginEndStrings>
|
||||
<LineContinuationBeginEndStrings>Linia prelungită începe/sfârșește cu</LineContinuationBeginEndStrings>
|
||||
<NumberOfSplits>Număr de scindări: {0}</NumberOfSplits>
|
||||
<LongestSingleLineIsXAtY>Cea mai lungă linie singulară este de {0} la linia {1}</LongestSingleLineIsXAtY>
|
||||
<LongestLineIsXAtY>Cea mai lungă linie totală este de {0} la linia {1}</LongestLineIsXAtY>
|
||||
@ -1785,7 +1787,7 @@ pot edita în acelasi fișier de subtitrare (colaborare)</Information>
|
||||
<Resolution>Rezoluție</Resolution>
|
||||
<VideoResolution>Rezoluție video</VideoResolution>
|
||||
<Options>Opțiuni</Options>
|
||||
<WrapStyle>Stilul încadrare</WrapStyle>
|
||||
<WrapStyle>Stilul încadrării</WrapStyle>
|
||||
<Collision>Conflict</Collision>
|
||||
<ScaleBorderAndShadow>Scala chenarului și umbrei</ScaleBorderAndShadow>
|
||||
</SubStationAlphaProperties>
|
||||
@ -1850,8 +1852,8 @@ pot edita în acelasi fișier de subtitrare (colaborare)</Information>
|
||||
</PointSync>
|
||||
<TransportStreamSubtitleChooser>
|
||||
<Title>Selector flux de transport subtitrare - {0}</Title>
|
||||
<PidLine>Identificator al Pachetului de Transport (PID) = {0}, număr al subtitrărilor = {1}</PidLine>
|
||||
<SubLine>{0}: {1} --> {2}, {3} imagin(i)e</SubLine>
|
||||
<PidLine>Identificator al Pachetului de Transport (PID) = {0}, număr de subtitrări = {1}</PidLine>
|
||||
<SubLine>{0}: {1} --> {2}, {3} imagin(i)</SubLine>
|
||||
</TransportStreamSubtitleChooser>
|
||||
<UnknownSubtitle>
|
||||
<Title>Tip necunoscut de subtitrare</Title>
|
||||
@ -1866,9 +1868,11 @@ pot edita în acelasi fișier de subtitrare (colaborare)</Information>
|
||||
<ThreeSecondsBack>< 3 sec</ThreeSecondsBack>
|
||||
<PlayXSecondsAndBack>Redă {0} sec și înapoi</PlayXSecondsAndBack>
|
||||
<FindText>Găsește text</FindText>
|
||||
<GoToSubPosition>Treci la poziție</GoToSubPosition>
|
||||
<GoToSubPosition>Treci la sub-poziție</GoToSubPosition>
|
||||
<KeepChangesTitle>Se păstrează schimbările?</KeepChangesTitle>
|
||||
<KeepChangesMessage>Modificările la subtitrare au fost făcute în „Sincronizare vizuală”. Se păstrează schimbările?</KeepChangesMessage>
|
||||
<KeepChangesMessage>Modificări ce trebuie făcute subtitrării în 'Visual sync'.
|
||||
|
||||
Păstrezi schimbările?</KeepChangesMessage>
|
||||
<SynchronizationDone>Sincronizare făcută!</SynchronizationDone>
|
||||
<StartSceneMustComeBeforeEndScene>Startul scenei trebuie să fie înaintea sfârșitului scenei!</StartSceneMustComeBeforeEndScene>
|
||||
<Tip>Sfat: Taste <ctrl+ ←/→ > ptr. a muta 100 ms înapoi/înainte</Tip>
|
||||
@ -1878,12 +1882,12 @@ pot edita în acelasi fișier de subtitrare (colaborare)</Information>
|
||||
<ChooseCharacter>Alege caracter(e)</ChooseCharacter>
|
||||
<ImageCompareFiles>Fișiere ale imaginii comparate</ImageCompareFiles>
|
||||
<CurrentCompareImage>Compară imaginea curentă</CurrentCompareImage>
|
||||
<TextAssociatedWithImage>Text asociat cu imagine</TextAssociatedWithImage>
|
||||
<TextAssociatedWithImage>Text asociat cu imaginea</TextAssociatedWithImage>
|
||||
<IsItalic>Este &cursiv</IsItalic>
|
||||
<Update>&Actualizează</Update>
|
||||
<Delete>&Șterge</Delete>
|
||||
<ImageDoubleSize>Imagine de dimensiune dublă</ImageDoubleSize>
|
||||
<ImageFileNotFound>Fișier imagine nu a fost găsit</ImageFileNotFound>
|
||||
<ImageFileNotFound>Fișier imagine negăsit</ImageFileNotFound>
|
||||
<Image>Imagine</Image>
|
||||
</VobSubEditCharacters>
|
||||
<VobSubOcr>
|
||||
@ -1906,24 +1910,24 @@ pot edita în acelasi fișier de subtitrare (colaborare)</Information>
|
||||
<LoadingVobSubImages>Se încarcă imagini VobSub ...</LoadingVobSubImages>
|
||||
<LoadingImageCompareDatabase>Se încarcă imagine comparată din baza de date ...</LoadingImageCompareDatabase>
|
||||
<ConvertingImageCompareDatabase>Conversia imaginii comparate din baza de date la noul format (images.db/images.xml) ...</ConvertingImageCompareDatabase>
|
||||
<SubtitleImage>Imagine subtitrare</SubtitleImage>
|
||||
<SubtitleImage>Imagine de subtitrare</SubtitleImage>
|
||||
<SubtitleText>Text de subtitrare</SubtitleText>
|
||||
<UnableToCreateCharacterDatabaseFolder>Imposibil de creeat „Dosar baza de date caractere”: {0}</UnableToCreateCharacterDatabaseFolder>
|
||||
<SubtitleImageXofY>Imaginea subtitrare {0} din {1}</SubtitleImageXofY>
|
||||
<UnableToCreateCharacterDatabaseFolder>Imposibil de creeat „Dosarul bazei de date a caracterelor”: {0}</UnableToCreateCharacterDatabaseFolder>
|
||||
<SubtitleImageXofY>Imaginea subtitrării {0} din {1}</SubtitleImageXofY>
|
||||
<ImagePalette>Paleta imaginii</ImagePalette>
|
||||
<UseCustomColors>Folosește culori particulare</UseCustomColors>
|
||||
<Transparent>Transparență</Transparent>
|
||||
<TransparentMinAlpha>Valoare min. alpha (0=transparență, 255=vizibilitate completă)</TransparentMinAlpha>
|
||||
<TransportStream>Flux de transport</TransportStream>
|
||||
<TransportStreamGrayscale>Nuanțe de gri</TransportStreamGrayscale>
|
||||
<TransportStreamGetColor>Folosește culoarea (se va ține seamă de câteva întreruperi de linii)</TransportStreamGetColor>
|
||||
<TransportStreamGetColor>Folosirea culorii (va ține seamă de câteva întreruperi de linii)</TransportStreamGetColor>
|
||||
<PromptForUnknownWords>Avizează cuvintele necunoscute</PromptForUnknownWords>
|
||||
<TryToGuessUnkownWords>Se încearcă socotirea cuvintelor necunoscute</TryToGuessUnkownWords>
|
||||
<TryToGuessUnkownWords>Încearcă estimarea cuvintelor necunoscute</TryToGuessUnkownWords>
|
||||
<AutoBreakSubtitleIfMoreThanTwoLines>Auto-întrerupere paragraf cu mai mult de două linii</AutoBreakSubtitleIfMoreThanTwoLines>
|
||||
<AllFixes>Toate corecturile</AllFixes>
|
||||
<GuessesUsed>Socotiri folosite</GuessesUsed>
|
||||
<GuessesUsed>Estimări folosite</GuessesUsed>
|
||||
<UnknownWords>Cuvinte necunoscute</UnknownWords>
|
||||
<OcrAutoCorrectionSpellchecking>Corectare automată OCR/verificare ortografică</OcrAutoCorrectionSpellchecking>
|
||||
<OcrAutoCorrectionSpellchecking>Corectare / verificare ortografică OCR automată</OcrAutoCorrectionSpellchecking>
|
||||
<FixOcrErrors>Corectează erori OCR</FixOcrErrors>
|
||||
<ImportTextWithMatchingTimeCodes>Importă text cu coduri de timp potrivite</ImportTextWithMatchingTimeCodes>
|
||||
<SaveSubtitleImageAs>Salvează imaginea subtitrare ca ...</SaveSubtitleImageAs>
|
||||
@ -1932,9 +1936,9 @@ pot edita în acelasi fișier de subtitrare (colaborare)</Information>
|
||||
<XImagesSavedInY>{0} imagini salvate în {1}</XImagesSavedInY>
|
||||
<TryModiForUnknownWords>Încearcă MS MODI OCR ptr. cuvinte necunoscute</TryModiForUnknownWords>
|
||||
<DictionaryX>Dicționar: {0}</DictionaryX>
|
||||
<RightToLeft>De la dreapta la stânga</RightToLeft>
|
||||
<RightToLeft>Dreapta --> stânga</RightToLeft>
|
||||
<ShowOnlyForcedSubtitles>Arată doar subtitrările silite</ShowOnlyForcedSubtitles>
|
||||
<UseTimeCodesFromIdx>Folosește coduri de timp din fișierul idx</UseTimeCodesFromIdx>
|
||||
<UseTimeCodesFromIdx>Folosește coduri de timp din fișierul .idx</UseTimeCodesFromIdx>
|
||||
<NoMatch><Nicio potrivire></NoMatch>
|
||||
<AutoTransparentBackground>Fundal auto transparent</AutoTransparentBackground>
|
||||
<InspectCompareMatchesForCurrentImage>Inspectează compararea potrivirilor pentru imaginea curentă ...</InspectCompareMatchesForCurrentImage>
|
||||
@ -1944,11 +1948,11 @@ pot edita în acelasi fișier de subtitrare (colaborare)</Information>
|
||||
<Title>VobSub - Imagine manuală pentru text</Title>
|
||||
<ShrinkSelection>Reduce selecția</ShrinkSelection>
|
||||
<ExpandSelection>Extinde selecția</ExpandSelection>
|
||||
<SubtitleImage>Imagine subtitrare</SubtitleImage>
|
||||
<SubtitleImage>Imagine de subtitrare</SubtitleImage>
|
||||
<Characters>Caracter(e)</Characters>
|
||||
<CharactersAsText>Caracter(e) ca text</CharactersAsText>
|
||||
<Italic>&Cursiv</Italic>
|
||||
<Abort>&Revocare</Abort>
|
||||
<Abort>&Revocă</Abort>
|
||||
<Skip>&Omite</Skip>
|
||||
<Nordic>Nordic</Nordic>
|
||||
<Spanish>Spaniol</Spanish>
|
||||
@ -1957,7 +1961,7 @@ pot edita în acelasi fișier de subtitrare (colaborare)</Information>
|
||||
<EditLastX>Editează ultima: {0}</EditLastX>
|
||||
</VobSubOcrCharacter>
|
||||
<VobSubOcrCharacterInspect>
|
||||
<Title>Inspectează potrivirile comparate pentru imaginea curentă</Title>
|
||||
<Title>Inspectare potriviri comparate pentru imaginea curentă</Title>
|
||||
<InspectItems>Inspectează elementele</InspectItems>
|
||||
<AddBetterMatch>Adaugă potrivirea mai bună</AddBetterMatch>
|
||||
</VobSubOcrCharacterInspect>
|
||||
@ -1980,20 +1984,20 @@ pot edita în acelasi fișier de subtitrare (colaborare)</Information>
|
||||
<MergeWithPrevious>Îmbină cu precedentul</MergeWithPrevious>
|
||||
<MergeWithNext>Îmbină cu următorul</MergeWithNext>
|
||||
<PlaySelection>Redă selecția</PlaySelection>
|
||||
<ShowWaveformAndSpectrogram>Arată formele audio şi spectrograma</ShowWaveformAndSpectrogram>
|
||||
<ShowWaveformAndSpectrogram>Arată formele audio şi spectrogramă</ShowWaveformAndSpectrogram>
|
||||
<ShowWaveformOnly>Arată numai forma audio</ShowWaveformOnly>
|
||||
<ShowSpectrogramOnly>Arată numai spectrograma</ShowSpectrogramOnly>
|
||||
<GuessTimeCodes>Socotește codurile de timp ...</GuessTimeCodes>
|
||||
<SeekSilence>Caută în surdină ...</SeekSilence>
|
||||
<GuessTimeCodes>Estimează codurile de timp ...</GuessTimeCodes>
|
||||
<SeekSilence>Caută tacit ...</SeekSilence>
|
||||
</WaveForm>
|
||||
<WaveFormGenerateTimeCodes>
|
||||
<Title>Socotește codurile de timp</Title>
|
||||
<Title>Estimează codurile de timp</Title>
|
||||
<StartFrom>Pornește de la</StartFrom>
|
||||
<CurrentVideoPosition>Poziția video curentă</CurrentVideoPosition>
|
||||
<Beginning>Începutul</Beginning>
|
||||
<DeleteLines>Șterge linii</DeleteLines>
|
||||
<FromCurrentVideoPosition>De la poziția video curentă</FromCurrentVideoPosition>
|
||||
<DetectOptions>Detectează opțiuni</DetectOptions>
|
||||
<DetectOptions>Opțiuni de detectare</DetectOptions>
|
||||
<ScanBlocksOfMs>Scanează blocuri de milisecunde</ScanBlocksOfMs>
|
||||
<BlockAverageVolMin1>Blocul volumului mediu trebuie să fie</BlockAverageVolMin1>
|
||||
<BlockAverageVolMin2>mai sus de % din volumul mediu total</BlockAverageVolMin2>
|
||||
|
@ -317,7 +317,7 @@ https://github.com/SubtitleEdit/subtitleedit
|
||||
<SubtitleImageXofYAndWidthXHeight>Изображение субтитров {0}/{1} - {2}x{3} </SubtitleImageXofYAndWidthXHeight>
|
||||
<SubtitleImage>Изображение субтитра</SubtitleImage>
|
||||
</DvdSubRipChooseLanguage>
|
||||
<EbuSaveOtpions>
|
||||
<EbuSaveOptions>
|
||||
<Title>Параметры сохранения EBU</Title>
|
||||
<GeneralSubtitleInformation>Общие сведения о субтитрах</GeneralSubtitleInformation>
|
||||
<CodePageNumber>Кодовая страница:</CodePageNumber>
|
||||
@ -347,7 +347,7 @@ https://github.com/SubtitleEdit/subtitleedit
|
||||
<TextLeftJustifiedText>Выровнять текст по левому краю</TextLeftJustifiedText>
|
||||
<TextCentredText>Выровнять текст по центру</TextCentredText>
|
||||
<TextRightJustifiedText>Выровнять текст по правому краю</TextRightJustifiedText>
|
||||
</EbuSaveOtpions>
|
||||
</EbuSaveOptions>
|
||||
<EffectKaraoke>
|
||||
<Title>Эффект Караоке</Title>
|
||||
<ChooseColor>Выбрать цвет:</ChooseColor>
|
||||
|
@ -187,7 +187,7 @@
|
||||
<SubtitleImageXofYAndWidthXHeight>Слика титла ({0}/{1} – {2}×{3}) </SubtitleImageXofYAndWidthXHeight>
|
||||
<SubtitleImage>Слика титла</SubtitleImage>
|
||||
</DvdSubRipChooseLanguage>
|
||||
<EbuSaveOtpions>
|
||||
<EbuSaveOptions>
|
||||
<Title>Поставке чувања</Title>
|
||||
<GeneralSubtitleInformation>Општи подаци о титлу</GeneralSubtitleInformation>
|
||||
<CodePageNumber>Број кодног распореда:</CodePageNumber>
|
||||
@ -216,7 +216,7 @@
|
||||
<TextLeftJustifiedText>текст сложен улево</TextLeftJustifiedText>
|
||||
<TextCentredText>центриран текст</TextCentredText>
|
||||
<TextRightJustifiedText>текст сложен удесно</TextRightJustifiedText>
|
||||
</EbuSaveOtpions>
|
||||
</EbuSaveOptions>
|
||||
<EffectKaraoke>
|
||||
<Title>Караоке ефекат</Title>
|
||||
<ChooseColor>Изаберите боју:</ChooseColor>
|
||||
|
@ -254,7 +254,7 @@ E-pošta:mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
|
||||
<SubtitleImageXofYAndWidthXHeight>Slika prevoda ({0}/{1} – {2}×{3}) </SubtitleImageXofYAndWidthXHeight>
|
||||
<SubtitleImage>Slika prevoda</SubtitleImage>
|
||||
</DvdSubRipChooseLanguage>
|
||||
<EbuSaveOtpions>
|
||||
<EbuSaveOptions>
|
||||
<Title>Postavke čuvanja</Title>
|
||||
<GeneralSubtitleInformation>Opšti podaci o prevodu</GeneralSubtitleInformation>
|
||||
<CodePageNumber>Broj kodnog rasporeda:</CodePageNumber>
|
||||
@ -283,7 +283,7 @@ E-pošta:mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
|
||||
<TextLeftJustifiedText>tekst složen ulevo</TextLeftJustifiedText>
|
||||
<TextCentredText>centriran tekst</TextCentredText>
|
||||
<TextRightJustifiedText>tekst složen udesno</TextRightJustifiedText>
|
||||
</EbuSaveOtpions>
|
||||
</EbuSaveOptions>
|
||||
<EffectKaraoke>
|
||||
<Title>Karaoke efekat</Title>
|
||||
<ChooseColor>Izaberite boju:</ChooseColor>
|
||||
|
@ -311,7 +311,7 @@ E-post: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
|
||||
<SubtitleImageXofYAndWidthXHeight>Text bild {0}/{1} - {2} x {3}</SubtitleImageXofYAndWidthXHeight>
|
||||
<SubtitleImage>Undertex bild</SubtitleImage>
|
||||
</DvdSubRipChooseLanguage>
|
||||
<EbuSaveOtpions>
|
||||
<EbuSaveOptions>
|
||||
<Title>EBU sparalternativ</Title>
|
||||
<GeneralSubtitleInformation>Allmän textinformation</GeneralSubtitleInformation>
|
||||
<CodePageNumber>Sidnummer</CodePageNumber>
|
||||
@ -341,7 +341,7 @@ E-post: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
|
||||
<TextLeftJustifiedText>Vänsterjusterade text</TextLeftJustifiedText>
|
||||
<TextCentredText>Centrerad text</TextCentredText>
|
||||
<TextRightJustifiedText>Höger justerad text</TextRightJustifiedText>
|
||||
</EbuSaveOtpions>
|
||||
</EbuSaveOptions>
|
||||
<EffectKaraoke>
|
||||
<Title>Karaoke effekt</Title>
|
||||
<ChooseColor>Välj färg:</ChooseColor>
|
||||
|
@ -255,7 +255,7 @@ E-posta: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
|
||||
<SubtitleImageXofYAndWidthXHeight>Altyazı görüntüsü {0}/{1} - {2}x{3} </SubtitleImageXofYAndWidthXHeight>
|
||||
<SubtitleImage>Altyazı görüntüsü</SubtitleImage>
|
||||
</DvdSubRipChooseLanguage>
|
||||
<EbuSaveOtpions>
|
||||
<EbuSaveOptions>
|
||||
<Title>EBU kaydetme ayarları</Title>
|
||||
<GeneralSubtitleInformation>Altyazı bilgisi</GeneralSubtitleInformation>
|
||||
<CodePageNumber>Kod sayfası numarası</CodePageNumber>
|
||||
@ -284,7 +284,7 @@ E-posta: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
|
||||
<TextLeftJustifiedText>Left justified text</TextLeftJustifiedText>
|
||||
<TextCentredText>Ortalanmış metin</TextCentredText>
|
||||
<TextRightJustifiedText>Right justified text</TextRightJustifiedText>
|
||||
</EbuSaveOtpions>
|
||||
</EbuSaveOptions>
|
||||
<EffectKaraoke>
|
||||
<Title>Karaoke efekti</Title>
|
||||
<ChooseColor>Renk seç:</ChooseColor>
|
||||
|
@ -271,7 +271,7 @@ Rất hân hạnh được chào đón.
|
||||
<SubtitleImageXofYAndWidthXHeight>Hình ảnh phụ đề {0}/{1} - {2} x {3}</SubtitleImageXofYAndWidthXHeight>
|
||||
<SubtitleImage>Hình ảnh phụ đề</SubtitleImage>
|
||||
</DvdSubRipChooseLanguage>
|
||||
<EbuSaveOtpions>
|
||||
<EbuSaveOptions>
|
||||
<Title> Lưu tùy chọn EBU</Title>
|
||||
<GeneralSubtitleInformation>Thông tin phụ đề</GeneralSubtitleInformation>
|
||||
<CodePageNumber>Mã hóa số trang</CodePageNumber>
|
||||
@ -301,7 +301,7 @@ Rất hân hạnh được chào đón.
|
||||
</TextLeftJustifiedText>
|
||||
<TextCentredText>Văn bản ở giữa</TextCentredText>
|
||||
<TextRightJustifiedText>Chứng minh văn bản bên phải</TextRightJustifiedText>
|
||||
</EbuSaveOtpions>
|
||||
</EbuSaveOptions>
|
||||
<EffectKaraoke>
|
||||
<Title>Hiệu ứng karaoke</Title>
|
||||
<ChooseColor>Chọn màu sắc:</ChooseColor>
|
||||
|
@ -311,7 +311,7 @@ C# 源代码可从 https://github.com/SubtitleEdit/subtitleedit 获得。
|
||||
<SubtitleImageXofYAndWidthXHeight>字幕图像 {0}/{1} - {2}x{3}</SubtitleImageXofYAndWidthXHeight>
|
||||
<SubtitleImage>字幕图像</SubtitleImage>
|
||||
</DvdSubRipChooseLanguage>
|
||||
<EbuSaveOtpions>
|
||||
<EbuSaveOptions>
|
||||
<Title>EBU 保存选项</Title>
|
||||
<GeneralSubtitleInformation>常规字幕信息</GeneralSubtitleInformation>
|
||||
<CodePageNumber>代码页编号</CodePageNumber>
|
||||
@ -341,7 +341,7 @@ C# 源代码可从 https://github.com/SubtitleEdit/subtitleedit 获得。
|
||||
<TextLeftJustifiedText>靠左对齐的文本</TextLeftJustifiedText>
|
||||
<TextCentredText>居中的文本</TextCentredText>
|
||||
<TextRightJustifiedText>靠右对齐的文本</TextRightJustifiedText>
|
||||
</EbuSaveOtpions>
|
||||
</EbuSaveOptions>
|
||||
<EffectKaraoke>
|
||||
<Title>卡拉 OK 效果</Title>
|
||||
<ChooseColor>选择颜色:</ChooseColor>
|
||||
|
@ -311,7 +311,7 @@ C# 原始碼可從 https://github.com/SubtitleEdit/subtitleedit 取得。
|
||||
<SubtitleImageXofYAndWidthXHeight>字幕圖像 {0}/{1} - {2}x{3}</SubtitleImageXofYAndWidthXHeight>
|
||||
<SubtitleImage>字幕圖像</SubtitleImage>
|
||||
</DvdSubRipChooseLanguage>
|
||||
<EbuSaveOtpions>
|
||||
<EbuSaveOptions>
|
||||
<Title>EBU 儲存選項</Title>
|
||||
<GeneralSubtitleInformation>一般字幕訊息</GeneralSubtitleInformation>
|
||||
<CodePageNumber>代碼頁編號</CodePageNumber>
|
||||
@ -341,7 +341,7 @@ C# 原始碼可從 https://github.com/SubtitleEdit/subtitleedit 取得。
|
||||
<TextLeftJustifiedText>靠左對齊的文字</TextLeftJustifiedText>
|
||||
<TextCentredText>置中的文字</TextCentredText>
|
||||
<TextRightJustifiedText>靠右對齊的文字</TextRightJustifiedText>
|
||||
</EbuSaveOtpions>
|
||||
</EbuSaveOptions>
|
||||
<EffectKaraoke>
|
||||
<Title>卡拉 OK 效果</Title>
|
||||
<ChooseColor>選擇色彩:</ChooseColor>
|
||||
|
@ -37,7 +37,7 @@ namespace Nikse.SubtitleEdit.Logic
|
||||
public LanguageStructure.DurationsBridgeGaps DurationsBridgeGaps;
|
||||
public LanguageStructure.DvdSubRip DvdSubRip;
|
||||
public LanguageStructure.DvdSubRipChooseLanguage DvdSubRipChooseLanguage;
|
||||
public LanguageStructure.EbuSaveOtpions EbuSaveOtpions;
|
||||
public LanguageStructure.EbuSaveOptions EbuSaveOptions;
|
||||
public LanguageStructure.EffectKaraoke EffectKaraoke;
|
||||
public LanguageStructure.EffectTypewriter EffectTypewriter;
|
||||
public LanguageStructure.ExportCustomText ExportCustomText;
|
||||
@ -478,7 +478,7 @@ namespace Nikse.SubtitleEdit.Logic
|
||||
SubtitleImage = "Subtitle image",
|
||||
};
|
||||
|
||||
EbuSaveOtpions = new LanguageStructure.EbuSaveOtpions
|
||||
EbuSaveOptions = new LanguageStructure.EbuSaveOptions
|
||||
{
|
||||
Title = "EBU save options",
|
||||
GeneralSubtitleInformation = "General subtitle information",
|
||||
@ -1152,6 +1152,8 @@ namespace Nikse.SubtitleEdit.Logic
|
||||
RestoreAutoBackup = "Restore auto-backup...",
|
||||
AdvancedSubStationAlphaProperties = "Advanced Sub Station Alpha properties...",
|
||||
SubStationAlphaProperties = "Sub Station Alpha properties...",
|
||||
EbuProperties = "EBU stl properties...",
|
||||
PacProperties = "PAC properties...",
|
||||
OpenOriginal = "Open original subtitle (translator mode)...",
|
||||
SaveOriginal = "Save original subtitle",
|
||||
CloseOriginal = "Close original subtitle",
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -37,7 +37,7 @@ namespace Nikse.SubtitleEdit.Logic
|
||||
{
|
||||
if (reader.NodeType == XmlNodeType.Element)
|
||||
{
|
||||
if ((name.Length > 0 || reader.Name != " + "\"Language\"" + @" && !reader.IsEmptyElement)
|
||||
if ((name.Length > 0 || reader.Name != " + "\"Language\")" + @" && !reader.IsEmptyElement)
|
||||
name = (name + " + "\"/\" + " + @"reader.Name).TrimStart('/');
|
||||
}
|
||||
else if (reader.NodeType == XmlNodeType.EndElement)
|
||||
|
@ -357,7 +357,7 @@
|
||||
public string SubtitleImage { get; set; }
|
||||
}
|
||||
|
||||
public class EbuSaveOtpions
|
||||
public class EbuSaveOptions
|
||||
{
|
||||
public string Title { get; set; }
|
||||
public string GeneralSubtitleInformation { get; set; }
|
||||
@ -1028,6 +1028,8 @@
|
||||
public string RestoreAutoBackup { get; set; }
|
||||
public string AdvancedSubStationAlphaProperties { get; set; }
|
||||
public string SubStationAlphaProperties { get; set; }
|
||||
public string EbuProperties { get; set; }
|
||||
public string PacProperties { get; set; }
|
||||
public string OpenOriginal { get; set; }
|
||||
public string SaveOriginal { get; set; }
|
||||
public string CloseOriginal { get; set; }
|
||||
|
@ -466,6 +466,7 @@ namespace Nikse.SubtitleEdit.Logic
|
||||
public string VideoPlayer { get; set; }
|
||||
public int VideoPlayerDefaultVolume { get; set; }
|
||||
public int VideoPlayerPreviewFontSize { get; set; }
|
||||
public bool VideoPlayerPreviewFontBold { get; set; }
|
||||
public bool VideoPlayerShowStopButton { get; set; }
|
||||
public bool VideoPlayerShowFullscreenButton { get; set; }
|
||||
public bool VideoPlayerShowMuteButton { get; set; }
|
||||
@ -564,6 +565,7 @@ namespace Nikse.SubtitleEdit.Logic
|
||||
VideoPlayer = string.Empty;
|
||||
VideoPlayerDefaultVolume = 75;
|
||||
VideoPlayerPreviewFontSize = 10;
|
||||
VideoPlayerPreviewFontBold = true;
|
||||
VideoPlayerShowStopButton = true;
|
||||
VideoPlayerShowMuteButton = true;
|
||||
VideoPlayerShowFullscreenButton = true;
|
||||
@ -1322,6 +1324,9 @@ namespace Nikse.SubtitleEdit.Logic
|
||||
subNode = node.SelectSingleNode("VideoPlayerPreviewFontSize");
|
||||
if (subNode != null)
|
||||
settings.General.VideoPlayerPreviewFontSize = Convert.ToInt32(subNode.InnerText);
|
||||
subNode = node.SelectSingleNode("VideoPlayerPreviewFontBold");
|
||||
if (subNode != null)
|
||||
settings.General.VideoPlayerPreviewFontBold = Convert.ToBoolean(subNode.InnerText);
|
||||
subNode = node.SelectSingleNode("VideoPlayerShowStopButton");
|
||||
if (subNode != null)
|
||||
settings.General.VideoPlayerShowStopButton = Convert.ToBoolean(subNode.InnerText);
|
||||
@ -2644,6 +2649,7 @@ namespace Nikse.SubtitleEdit.Logic
|
||||
textWriter.WriteElementString("VideoPlayer", settings.General.VideoPlayer);
|
||||
textWriter.WriteElementString("VideoPlayerDefaultVolume", settings.General.VideoPlayerDefaultVolume.ToString(CultureInfo.InvariantCulture));
|
||||
textWriter.WriteElementString("VideoPlayerPreviewFontSize", settings.General.VideoPlayerPreviewFontSize.ToString(CultureInfo.InvariantCulture));
|
||||
textWriter.WriteElementString("VideoPlayerPreviewFontBold", settings.General.VideoPlayerPreviewFontBold.ToString(CultureInfo.InvariantCulture));
|
||||
textWriter.WriteElementString("VideoPlayerShowStopButton", settings.General.VideoPlayerShowStopButton.ToString());
|
||||
textWriter.WriteElementString("VideoPlayerShowStopMute", settings.General.VideoPlayerShowMuteButton.ToString());
|
||||
textWriter.WriteElementString("VideoPlayerShowStopFullscreen", settings.General.VideoPlayerShowFullscreenButton.ToString());
|
||||
|
@ -41,12 +41,17 @@ namespace Nikse.SubtitleEdit.Logic
|
||||
text = text.Substring(1);
|
||||
}
|
||||
|
||||
// codes like {an9}
|
||||
if (text.StartsWith("{") && text.IndexOf("}") <= 5)
|
||||
// ASS/SSA codes like {\an9}
|
||||
|
||||
if (text.StartsWith("{\\"))
|
||||
{
|
||||
int index = text.IndexOf("}") + 1;
|
||||
Pre += text.Substring(0, index);
|
||||
text = text.Substring(index);
|
||||
int endIndex = text.IndexOf("}");
|
||||
if (endIndex > 0 && (text.IndexOf("{", 1) == -1 || text.IndexOf("{", 1) > endIndex))
|
||||
{
|
||||
int index = text.IndexOf("}") + 1;
|
||||
Pre += text.Substring(0, index);
|
||||
text = text.Substring(index);
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
// tags like <i> or <font color="#ff0000">
|
||||
|
@ -293,40 +293,14 @@ namespace Nikse.SubtitleEdit.Logic
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
public void ChangeFramerate(double oldFramerate, double newFramerate, bool isFrameBased)
|
||||
public void ChangeFramerate(double oldFramerate, double newFramerate)
|
||||
{
|
||||
if (isFrameBased)
|
||||
{
|
||||
foreach (Paragraph p in Paragraphs)
|
||||
{
|
||||
double startFrame = p.StartTime.TotalMilliseconds / 1000.0 * oldFramerate;
|
||||
double endFrame = p.EndTime.TotalMilliseconds / 1000.0 * oldFramerate;
|
||||
p.StartTime.TotalMilliseconds = startFrame * (1000.0 / newFramerate);
|
||||
p.EndTime.TotalMilliseconds = endFrame * (1000.0 / newFramerate);
|
||||
p.CalculateFrameNumbersFromTimeCodes(newFramerate);
|
||||
}
|
||||
return;
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
double factor = 1.0;
|
||||
if (oldFramerate % 1.0 < 0.001 && newFramerate % 1.0 > 0.001)
|
||||
{
|
||||
factor = (((int)(newFramerate + 1)) / newFramerate);
|
||||
}
|
||||
else if (oldFramerate % 1.0 > 0.001 && newFramerate % 1.0 < 0.001)
|
||||
{
|
||||
factor = 2 - (((int)(oldFramerate + 1)) / oldFramerate);
|
||||
}
|
||||
else
|
||||
{
|
||||
return;
|
||||
}
|
||||
|
||||
foreach (Paragraph p in Paragraphs)
|
||||
{
|
||||
p.StartTime.TotalMilliseconds = p.StartTime.TotalMilliseconds * factor;
|
||||
p.EndTime.TotalMilliseconds = p.EndTime.TotalMilliseconds * factor;
|
||||
double startFrame = p.StartTime.TotalMilliseconds / 1000.0 * oldFramerate;
|
||||
double endFrame = p.EndTime.TotalMilliseconds / 1000.0 * oldFramerate;
|
||||
p.StartTime.TotalMilliseconds = startFrame * (1000.0 / newFramerate);
|
||||
p.EndTime.TotalMilliseconds = endFrame * (1000.0 / newFramerate);
|
||||
p.CalculateFrameNumbersFromTimeCodes(newFramerate);
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
@ -1,10 +1,10 @@
|
||||
using System;
|
||||
using Nikse.SubtitleEdit.Forms;
|
||||
using System;
|
||||
using System.Collections.Generic;
|
||||
using System.IO;
|
||||
using System.Text;
|
||||
using System.Text.RegularExpressions;
|
||||
using System.Windows.Forms;
|
||||
using Nikse.SubtitleEdit.Forms;
|
||||
|
||||
namespace Nikse.SubtitleEdit.Logic.SubtitleFormats
|
||||
{
|
||||
@ -637,7 +637,7 @@ namespace Nikse.SubtitleEdit.Logic.SubtitleFormats
|
||||
Header = header;
|
||||
}
|
||||
|
||||
private EbuGeneralSubtitleInformation ReadHeader(byte[] buffer)
|
||||
public static EbuGeneralSubtitleInformation ReadHeader(byte[] buffer)
|
||||
{
|
||||
var header = new EbuGeneralSubtitleInformation();
|
||||
header.CodePageNumber = Encoding.Default.GetString(buffer, 0, 3);
|
||||
@ -1104,5 +1104,13 @@ namespace Nikse.SubtitleEdit.Logic.SubtitleFormats
|
||||
return list;
|
||||
}
|
||||
|
||||
public override bool IsTextBased
|
||||
{
|
||||
get
|
||||
{
|
||||
return false;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
}
|
||||
}
|
@ -260,5 +260,47 @@ namespace Nikse.SubtitleEdit.Logic.SubtitleFormats
|
||||
return list;
|
||||
}
|
||||
|
||||
internal static List<string> ReadArray(string text)
|
||||
{
|
||||
var list = new List<string>();
|
||||
text = text.Trim();
|
||||
if (text.StartsWith("[") && text.EndsWith("]"))
|
||||
{
|
||||
text = text.Trim('[');
|
||||
text = text.Trim(']');
|
||||
text = text.Trim();
|
||||
|
||||
text = text.Replace("<br />", Environment.NewLine);
|
||||
text = text.Replace("<br>", Environment.NewLine);
|
||||
text = text.Replace("<br/>", Environment.NewLine);
|
||||
text = text.Replace("\\n", Environment.NewLine);
|
||||
|
||||
bool keepNext = false;
|
||||
var sb = new StringBuilder();
|
||||
for (int i = 0; i < text.Length; i++)
|
||||
{
|
||||
string s = text.Substring(i, 1);
|
||||
if (s == "\\" && !keepNext)
|
||||
{
|
||||
keepNext = true;
|
||||
}
|
||||
else if (!keepNext && s == ",")
|
||||
{
|
||||
list.Add(sb.ToString());
|
||||
sb = new StringBuilder();
|
||||
keepNext = false;
|
||||
}
|
||||
else
|
||||
{
|
||||
sb.Append(s);
|
||||
keepNext = false;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
if (sb.Length > 0)
|
||||
list.Add(sb.ToString());
|
||||
}
|
||||
return list;
|
||||
}
|
||||
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
174
src/Logic/SubtitleFormats/JsonType6.cs
Normal file
174
src/Logic/SubtitleFormats/JsonType6.cs
Normal file
@ -0,0 +1,174 @@
|
||||
using System;
|
||||
using System.Collections.Generic;
|
||||
using System.Text;
|
||||
|
||||
namespace Nikse.SubtitleEdit.Logic.SubtitleFormats
|
||||
{
|
||||
public class JsonType6 : SubtitleFormat
|
||||
{
|
||||
public override string Extension
|
||||
{
|
||||
get { return ".json"; }
|
||||
}
|
||||
|
||||
public override string Name
|
||||
{
|
||||
get { return "JSON Type 6"; }
|
||||
}
|
||||
|
||||
public override bool IsTimeBased
|
||||
{
|
||||
get { return true; }
|
||||
}
|
||||
|
||||
public override bool IsMine(List<string> lines, string fileName)
|
||||
{
|
||||
var subtitle = new Subtitle();
|
||||
LoadSubtitle(subtitle, lines, fileName);
|
||||
return subtitle.Paragraphs.Count > _errorCount;
|
||||
}
|
||||
|
||||
public override string ToText(Subtitle subtitle, string title)
|
||||
{
|
||||
var sb = new StringBuilder();
|
||||
sb.Append("{\"words\":[");
|
||||
for (int i = 0; i < subtitle.Paragraphs.Count; i++)
|
||||
{
|
||||
Paragraph p = subtitle.Paragraphs[i];
|
||||
|
||||
//split words
|
||||
string text = p.Text.Replace(Environment.NewLine, " ").Replace(" ", " ");
|
||||
var words = text.Split(" ".ToCharArray(), StringSplitOptions.RemoveEmptyEntries);
|
||||
var times = GenerateTimes(words, text, p.StartTime, p.EndTime);
|
||||
for (int j = 0; j < words.Length; j++)
|
||||
{
|
||||
sb.Append("[\"");
|
||||
sb.Append(times[j]);
|
||||
sb.Append("\",\"");
|
||||
sb.Append(Json.EncodeJsonText(words[j]));
|
||||
sb.Append("\"]");
|
||||
sb.Append(",");
|
||||
}
|
||||
var next = subtitle.GetParagraphOrDefault(i + 1);
|
||||
if (next == null || next.StartTime.TotalMilliseconds - 200 < p.EndTime.TotalMilliseconds)
|
||||
{
|
||||
sb.Append("[\"");
|
||||
sb.Append(Convert.ToInt64(p.EndTime.TotalMilliseconds).ToString());
|
||||
sb.Append("\",\"");
|
||||
sb.Append("\"]");
|
||||
sb.Append(",");
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
return sb.ToString().Trim().TrimEnd(',') + "],\"paragraphs\":[],\"speakers\":{}}";
|
||||
}
|
||||
|
||||
private List<string> GenerateTimes(string[] words, string text, TimeCode start, TimeCode end)
|
||||
{
|
||||
var list = new List<string>();
|
||||
|
||||
double total = 0.0;
|
||||
for (int i = 0; i < words.Length; i++)
|
||||
{
|
||||
string word = words[i];
|
||||
double percent = (word.Length + 1.0) * 100 / text.Length;
|
||||
list.Add(Convert.ToInt64(start.TotalMilliseconds + (total * (end.TotalMilliseconds - start.TotalMilliseconds) / 100.0)).ToString());
|
||||
total += percent;
|
||||
}
|
||||
return list;
|
||||
}
|
||||
|
||||
public override void LoadSubtitle(Subtitle subtitle, List<string> lines, string fileName)
|
||||
{
|
||||
_errorCount = 0;
|
||||
|
||||
var sb = new StringBuilder();
|
||||
foreach (string s in lines)
|
||||
sb.Append(s);
|
||||
|
||||
var words = Json.ReadArray(sb.ToString(), "words");
|
||||
|
||||
foreach (string word in words)
|
||||
{
|
||||
var elements = Json.ReadArray(word);
|
||||
if (elements.Count == 2)
|
||||
{
|
||||
string milliseconds = elements[0].Trim('"').Trim();
|
||||
string text = elements[1].Trim();
|
||||
if (text.StartsWith("\""))
|
||||
text = text.Remove(0, 1);
|
||||
if (text.EndsWith("\""))
|
||||
text = text.Remove(text.Length - 1, 1);
|
||||
|
||||
long number;
|
||||
if (long.TryParse(milliseconds, out number))
|
||||
subtitle.Paragraphs.Add(new Paragraph(text, number, number));
|
||||
else
|
||||
_errorCount++;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
sb = new StringBuilder();
|
||||
var sub = new Subtitle();
|
||||
double startMilliseconds = 0;
|
||||
if (subtitle.Paragraphs.Count > 0)
|
||||
startMilliseconds = subtitle.Paragraphs[0].StartTime.TotalMilliseconds;
|
||||
for (int i = 0; i < subtitle.Paragraphs.Count - 1; i++)
|
||||
{
|
||||
Paragraph p = subtitle.Paragraphs[i];
|
||||
Paragraph next = subtitle.Paragraphs[i + 1];
|
||||
Paragraph prev = subtitle.GetParagraphOrDefault(i - 1);
|
||||
if (sb.Length + p.Text.Length > (Configuration.Settings.General.SubtitleLineMaximumLength * 2) - 15) // text too big
|
||||
{
|
||||
var newParagraph = new Paragraph(sb.ToString(), startMilliseconds, prev.EndTime.TotalMilliseconds);
|
||||
sub.Paragraphs.Add(newParagraph);
|
||||
sb = new StringBuilder();
|
||||
if (p.Text.Trim().Length > 0)
|
||||
{
|
||||
sb.Append(p.Text);
|
||||
startMilliseconds = p.StartTime.TotalMilliseconds;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
else if (next.StartTime.TotalMilliseconds - p.EndTime.TotalMilliseconds > 2000) // long time to next sub
|
||||
{
|
||||
if (p.Text.Trim().Length > 0)
|
||||
sb.Append(" " + p.Text);
|
||||
var newParagraph = new Paragraph(sb.ToString(), startMilliseconds, next.StartTime.TotalMilliseconds);
|
||||
sub.Paragraphs.Add(newParagraph);
|
||||
sb = new StringBuilder();
|
||||
startMilliseconds = next.StartTime.TotalMilliseconds;
|
||||
}
|
||||
else if (p.Text.Trim().Length == 0) // empty text line
|
||||
{
|
||||
if (next.Text.Trim().Length == 0 && sb.Length > 0)
|
||||
{
|
||||
var newParagraph = new Paragraph(sb.ToString(), startMilliseconds, next.StartTime.TotalMilliseconds);
|
||||
sub.Paragraphs.Add(newParagraph);
|
||||
sb = new StringBuilder();
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
else // just add word to current sub
|
||||
{
|
||||
if (sb.Length == 0)
|
||||
startMilliseconds = p.StartTime.TotalMilliseconds;
|
||||
if (p.Text.Trim().Length > 0)
|
||||
sb.Append(" " + p.Text);
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
if (sb.Length > 0)
|
||||
{
|
||||
var newParagraph = new Paragraph(sb.ToString().Trim(), startMilliseconds, Utilities.GetOptimalDisplayMilliseconds(sb.ToString()));
|
||||
sub.Paragraphs.Add(newParagraph);
|
||||
}
|
||||
|
||||
subtitle.Paragraphs.Clear();
|
||||
foreach (Paragraph p in sub.Paragraphs)
|
||||
{
|
||||
p.Text = Utilities.AutoBreakLine(p.Text);
|
||||
subtitle.Paragraphs.Add(new Paragraph(p));
|
||||
}
|
||||
subtitle.RemoveEmptyLines();
|
||||
subtitle.Renumber(1);
|
||||
}
|
||||
|
||||
}
|
||||
}
|
@ -1035,18 +1035,25 @@ namespace Nikse.SubtitleEdit.Logic.SubtitleFormats
|
||||
|
||||
var sb = new StringBuilder();
|
||||
index = feIndex + 3;
|
||||
string preTextCode = System.Text.Encoding.ASCII.GetString(buffer, index +1, 3);
|
||||
if (preTextCode == "W16")
|
||||
index+=5;
|
||||
bool w16 = buffer[index] == 0x1f && System.Text.Encoding.ASCII.GetString(buffer, index +1, 3) == "W16";
|
||||
if (w16)
|
||||
index += 5;
|
||||
|
||||
while (index < buffer.Length && index <= maxIndex) // buffer[index] != endDelimiter)
|
||||
{
|
||||
if (preTextCode == "W16")
|
||||
if (buffer.Length > index + 3 && buffer[index] == 0x1f && System.Text.Encoding.ASCII.GetString(buffer, index + 1, 3) == "W16")
|
||||
{
|
||||
w16 = true;
|
||||
index += 5;
|
||||
}
|
||||
|
||||
if (w16)
|
||||
{
|
||||
if (buffer[index] == 0xFE)
|
||||
{
|
||||
sb.AppendLine();
|
||||
preTextCode = System.Text.Encoding.ASCII.GetString(buffer, index + 4, 3);
|
||||
if (preTextCode == "W16")
|
||||
w16 = buffer[index + 3] == 0x1f && System.Text.Encoding.ASCII.GetString(buffer, index + 4, 3) == "W16";
|
||||
if (w16)
|
||||
index += 7;
|
||||
index += 2;
|
||||
}
|
||||
@ -1056,7 +1063,7 @@ namespace Nikse.SubtitleEdit.Logic.SubtitleFormats
|
||||
{
|
||||
sb.Append(System.Text.Encoding.ASCII.GetString(buffer, index + 1, 1));
|
||||
}
|
||||
else
|
||||
else if (buffer.Length > index + 1)
|
||||
{
|
||||
sb.Append(System.Text.Encoding.GetEncoding(950).GetString(buffer, index, 2));
|
||||
}
|
||||
|
@ -52,6 +52,7 @@ namespace Nikse.SubtitleEdit.Logic.SubtitleFormats
|
||||
new DvdStudioProSpace(),
|
||||
new DvdSubtitle(),
|
||||
new DvdSubtitleSystem(),
|
||||
new Ebu(),
|
||||
new Eeg708(),
|
||||
new F4Text(),
|
||||
new F4Rtf(),
|
||||
@ -78,6 +79,7 @@ namespace Nikse.SubtitleEdit.Logic.SubtitleFormats
|
||||
new JsonType3(),
|
||||
new JsonType4(),
|
||||
new JsonType5(),
|
||||
new JsonType6(),
|
||||
new Lrc(),
|
||||
new MicroDvd(),
|
||||
new MidwayInscriberCGX(),
|
||||
@ -390,5 +392,13 @@ namespace Nikse.SubtitleEdit.Logic.SubtitleFormats
|
||||
return ToUtf8XmlString(xml, false);
|
||||
}
|
||||
|
||||
public virtual bool IsTextBased
|
||||
{
|
||||
get
|
||||
{
|
||||
return true;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
@ -550,9 +550,12 @@ namespace Nikse.SubtitleEdit.Logic
|
||||
{
|
||||
string dialogS = Utilities.RemoveHtmlTags(text);
|
||||
var arr = dialogS.Replace(Environment.NewLine, "\n").Split('\n');
|
||||
if (arr.Length == 2 && arr[0].Trim().StartsWith("-") && arr[1].Trim().StartsWith("-") &&
|
||||
(arr[0].Trim().EndsWith(".") || arr[0].Trim().EndsWith("!") || arr[0].Trim().EndsWith("?")))
|
||||
return text;
|
||||
if (arr.Length == 2)
|
||||
{
|
||||
string arr0 = arr[0].Trim().TrimEnd('"').TrimEnd('\'').TrimEnd();
|
||||
if (arr0.StartsWith("-") && arr[1].Trim().StartsWith("-") && (arr0.EndsWith(".") || arr0.EndsWith("!") || arr0.EndsWith("?")))
|
||||
return text;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
string s = text;
|
||||
@ -4226,6 +4229,10 @@ namespace Nikse.SubtitleEdit.Logic
|
||||
text = text.Replace("....", "...");
|
||||
text = text.Replace(" ..." + Environment.NewLine, "..." + Environment.NewLine);
|
||||
text = text.Replace(Environment.NewLine + "... ", Environment.NewLine + "...");
|
||||
text = text.Replace(Environment.NewLine + "<i>... ", Environment.NewLine + "<i>...");
|
||||
text = text.Replace(Environment.NewLine + "- ... ", Environment.NewLine + "- ...");
|
||||
text = text.Replace(Environment.NewLine + "<i>- ... ", Environment.NewLine + "<i>- ...");
|
||||
|
||||
if (text.StartsWith("... "))
|
||||
text = text.Remove(3, 1);
|
||||
if (text.EndsWith(" ..."))
|
||||
|
@ -889,6 +889,7 @@
|
||||
<Compile Include="Logic\SubtitleFormats\AdobeEncore.cs" />
|
||||
<Compile Include="Logic\SubtitleFormats\DvdStudioProSpaceOne.cs" />
|
||||
<Compile Include="Logic\SubtitleFormats\FinalCutProXml14.cs" />
|
||||
<Compile Include="Logic\SubtitleFormats\JsonType6.cs" />
|
||||
<Compile Include="Logic\SubtitleFormats\JsonType5.cs" />
|
||||
<Compile Include="Logic\SubtitleFormats\SatBoxPng.cs" />
|
||||
<Compile Include="Logic\SubtitleFormats\UnknownSubtitle73.cs" />
|
||||
|
@ -666,15 +666,18 @@ Dialogue: Marked=0,0:00:01.00,0:00:03.00,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect," +
|
||||
int expected = subtitle.Paragraphs.Count;
|
||||
foreach (SubtitleFormat format in SubtitleFormat.AllSubtitleFormats)
|
||||
{
|
||||
format.BatchMode = true;
|
||||
string text = format.ToText(subtitle, "test");
|
||||
var list = new List<string>();
|
||||
foreach (string line in text.Replace("\r\n", "\n").Split('\n'))
|
||||
list.Add(line);
|
||||
var s2 = new Subtitle();
|
||||
format.LoadSubtitle(s2, list, null);
|
||||
int actual = s2.Paragraphs.Count;
|
||||
Assert.AreEqual(expected, actual, format.FriendlyName);
|
||||
if (format.GetType() != typeof(JsonType6) && format.IsTextBased)
|
||||
{
|
||||
format.BatchMode = true;
|
||||
string text = format.ToText(subtitle, "test");
|
||||
var list = new List<string>();
|
||||
foreach (string line in text.Replace("\r\n", "\n").Split('\n'))
|
||||
list.Add(line);
|
||||
var s2 = new Subtitle();
|
||||
format.LoadSubtitle(s2, list, null);
|
||||
int actual = s2.Paragraphs.Count;
|
||||
Assert.AreEqual(expected, actual, format.FriendlyName);
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
@ -691,18 +694,21 @@ Dialogue: Marked=0,0:00:01.00,0:00:03.00,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect," +
|
||||
|
||||
foreach (SubtitleFormat format in SubtitleFormat.AllSubtitleFormats)
|
||||
{
|
||||
format.BatchMode = true;
|
||||
string text = format.ToText(subtitle, "test");
|
||||
var list = new List<string>();
|
||||
foreach (string line in text.Replace("\r\n", "\n").Split('\n'))
|
||||
list.Add(line);
|
||||
var s2 = new Subtitle();
|
||||
format.LoadSubtitle(s2, list, null);
|
||||
|
||||
if (s2.Paragraphs.Count == 4)
|
||||
if (format.IsTextBased)
|
||||
{
|
||||
Assert.AreEqual(subtitle.Paragraphs[0].Text, s2.Paragraphs[0].Text, format.FriendlyName);
|
||||
Assert.AreEqual(subtitle.Paragraphs[3].Text, s2.Paragraphs[3].Text, format.FriendlyName);
|
||||
format.BatchMode = true;
|
||||
string text = format.ToText(subtitle, "test");
|
||||
var list = new List<string>();
|
||||
foreach (string line in text.Replace("\r\n", "\n").Split('\n'))
|
||||
list.Add(line);
|
||||
var s2 = new Subtitle();
|
||||
format.LoadSubtitle(s2, list, null);
|
||||
|
||||
if (s2.Paragraphs.Count == 4)
|
||||
{
|
||||
Assert.AreEqual(subtitle.Paragraphs[0].Text, s2.Paragraphs[0].Text, format.FriendlyName);
|
||||
Assert.AreEqual(subtitle.Paragraphs[3].Text, s2.Paragraphs[3].Text, format.FriendlyName);
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user