mirror of
https://github.com/SubtitleEdit/subtitleedit.git
synced 2024-11-22 03:02:35 +01:00
installer: add Arabic language (the customs messages aren' translated as usual)
git-svn-id: https://subtitleedit.googlecode.com/svn/trunk@980 99eadd0c-20b8-1223-b5c4-2a2b2df33de2
This commit is contained in:
parent
421197817f
commit
8774615948
@ -43,6 +43,25 @@ en.types_default=Default installation
|
||||
|
||||
|
||||
#ifdef localize
|
||||
; Arabic
|
||||
ar.comp_translations=Translations
|
||||
ar.msg_AppIsRunning=Setup has detected that Subtitle Edit is currently running.%n%nPlease close all instances of it now, then click OK to continue, or Cancel to exit.
|
||||
ar.msg_AppIsRunningUninstall=Uninstall has detected that Subtitle Edit is currently running.%n%nPlease close all instances of it now, then click OK to continue, or Cancel to exit.
|
||||
ar.msg_AskToDownNET=Subtitle Edit requires the .NET Framework 2.0. Please download and install the .NET Framework and run setup again.%n%nDo you want to download the .NET Framework 2.0 now?
|
||||
ar.msg_DeleteSettings=Do you also want to delete Subtitle Edit's settings and any custom changes you made in the dictionaries?%n%nIf you plan on reinstalling Subtitle Edit you do not have to delete them.
|
||||
ar.msg_OptimizingPerformance=Optimizing performance...
|
||||
ar.msg_SetupIsRunningWarning=Subtitle Edit Setup is already running!
|
||||
ar.run_VisitWebsite=Visit Subtitle Edit's Website
|
||||
ar.sm_com_Changelog=Subtitle Edit's Changelog
|
||||
ar.tsk_AllUsers=For all users
|
||||
ar.tsk_CurrentUser=For the current user only
|
||||
ar.tsk_Other=Other:
|
||||
ar.tsk_ResetDictionaries=Reset Dictionaries and delete any custom names
|
||||
ar.tsk_ResetSettings=Reset Subtitle Edit's settings
|
||||
ar.types_custom=Custom installation
|
||||
ar.types_default=Default installation
|
||||
|
||||
|
||||
; Bulgarian
|
||||
bg.comp_translations=Translations
|
||||
bg.msg_AppIsRunning=Setup has detected that Subtitle Edit is currently running.%n%nPlease close all instances of it now, then click OK to continue, or Cancel to exit.
|
||||
|
317
installer/Languages/Arabic.isl
Normal file
317
installer/Languages/Arabic.isl
Normal file
@ -0,0 +1,317 @@
|
||||
; *** Inno Setup version 5.1.11+ Arabic messages ***
|
||||
;
|
||||
; Translated by Awadh Al-Ghaamdi (awadh_al_ghaamdi@hotmail.com)
|
||||
; http://www.jrsoftware.org/is3rdparty.php
|
||||
;
|
||||
; Note: When translating this text, do not add periods (.) to the end of
|
||||
; messages that didn't have them already, because on those messages Inno
|
||||
; Setup adds the periods automatically (appending a period would result in
|
||||
; two periods being displayed).
|
||||
|
||||
[LangOptions]
|
||||
; The following three entries are very important. Be sure to read and
|
||||
; understand the '[LangOptions] section' topic in the help file.
|
||||
LanguageName=Arabic
|
||||
LanguageID=$0401
|
||||
LanguageCodePage=1256
|
||||
; If the language you are translating to requires special font faces or
|
||||
; sizes, uncomment any of the following entries and change them accordingly.
|
||||
;DialogFontName=MS Shell Dlg
|
||||
;DialogFontSize=8
|
||||
;WelcomeFontName=Arial
|
||||
;WelcomeFontSize=12
|
||||
;TitleFontName=Arial
|
||||
;TitleFontSize=29
|
||||
;CopyrightFontName=Arial
|
||||
;CopyrightFontSize=8
|
||||
|
||||
[Messages]
|
||||
|
||||
; *** Application titles
|
||||
SetupAppTitle=إعداد
|
||||
SetupWindowTitle=%1 تثبيت
|
||||
UninstallAppTitle=إلغاء تثبيت
|
||||
UninstallAppFullTitle=%1 إلغاء التثبيت
|
||||
|
||||
; *** Misc. common
|
||||
InformationTitle=معلومات
|
||||
ConfirmTitle=تأكيد
|
||||
ErrorTitle=خطأ
|
||||
|
||||
; *** SetupLdr messages
|
||||
SetupLdrStartupMessage=سيتم تثبيت %1. هل تريد الاستمرار؟
|
||||
LdrCannotCreateTemp=لا يمكن إنشاء ملف مؤقت. سيتم ايقاف عملية التثبيت
|
||||
LdrCannotExecTemp=لا يمكن تنفيذ ملف في المجلد المؤقت سيتم إيقاف عملية التنصيب
|
||||
|
||||
; *** Startup error messages
|
||||
LastErrorMessage=%1.%n%nخطأ %2: %3
|
||||
SetupFileMissing=الملف %1 مفقود من مجلد التثبيت. رجاء حل المشكلة أو حاول الحصول على نسخة جديدة من البرنامج
|
||||
SetupFileCorrupt=ملفات التثبيت معطوبة. الرجاء حاول الحصول على نسخة جديدة من البرنامج
|
||||
SetupFileCorruptOrWrongVer=ملفات التثبيت معطوبة ، أو غير متوافقة مع إصدار برنامج التثبيت ، الرجاء حل المشكلة أو حاول الحصول على نسخة جديدة من البرنامج
|
||||
NotOnThisPlatform=هذا البرنامج لا يمكنه العمل على %1.
|
||||
OnlyOnThisPlatform=هذا البرنامج يجب أن يعمل على %1.
|
||||
OnlyOnTheseArchitectures=%n%n%1 : هذا البرنامج يمكن فقط أن يثبت على نسخ الويندوز المصممة للهندسة المعمارية التالية
|
||||
MissingWOW64APIs=إن نسخة الويندوز التي تملكها الآن لا تتضمن الوظيفة المطلوبة من الإعداد لإداء تثبيت بت-64 لتصحيح هذه المشكلة ، الرجاء تثبيت حزمة الخدمة %1
|
||||
WinVersionTooLowError=هذا البرنامج يتطلب %1 الإصدار %2 أو ما بعده.
|
||||
WinVersionTooHighError=هذا البرنامج لا يمكن أن يعمل على %1 الإصدار %2 أو ما بعدة
|
||||
AdminPrivilegesRequired=يجب أن تكون مدير الشبكة عندما تثبت هذا البرنامج
|
||||
PowerUserPrivilegesRequired=يجب أن تكون المدير عند تسجيل الدخول أو عضوا له نفوذ عند تثبيت هذا البرنامج
|
||||
SetupAppRunningError=برنامج التثبيت وجد أن %1 يعمل.%n%nالرجاء إقفال كل النوافذ الآن ، ثم الضغط على حسنا للاستمرار أو إلغاء الأمر للخروج
|
||||
UninstallAppRunningError=برنامج إلغاء التثبيت وجد ان %1 يعمل.%n%nالرجاء إقفال كل نوافذه الآن ، ثم الضغط على حسنا للاستمرار أو إلغاء الأمر للخروج
|
||||
|
||||
; *** Misc. errors
|
||||
ErrorCreatingDir=برنامج التثبيت لم يستطع إنشاء المجلد "%1"
|
||||
ErrorTooManyFilesInDir=لا يمكن إنشاء ملف في المجلد "%1"%nلأنه يحتوى عدد كبير من الملفات
|
||||
|
||||
; *** Setup common messages
|
||||
ExitSetupTitle=إنهاء عملية التثبيت
|
||||
ExitSetupMessage=عملية التثبيت لم تكتمل. إذا خرجت الآن فان البرنامج لن يتم تثبيته.%n%nيمكنك تشغيل برنامج التثبيت لاحقا لاستكمال العملية.%n%nهل تريد الخروج؟
|
||||
AboutSetupMenuItem=&حول برنامج التثبيت...
|
||||
AboutSetupTitle=حول برنامج التثبيت
|
||||
AboutSetupMessage=%1 إصدار %2%n%3%n%n%1 الموقع على الإنترنت:%n%4
|
||||
AboutSetupNote=
|
||||
TranslatorNote=
|
||||
|
||||
; *** Buttons
|
||||
ButtonBack=< &السابق
|
||||
ButtonNext=&التالي >
|
||||
ButtonInstall=&تثبيت
|
||||
ButtonOK=حسنا
|
||||
ButtonCancel=إلغاء الأمر
|
||||
ButtonYes=&نعم
|
||||
ButtonYesToAll=نعم لل&كل
|
||||
ButtonNo=&لا
|
||||
ButtonNoToAll=ل&ا للكل
|
||||
ButtonFinish=&إنهاء
|
||||
ButtonBrowse=&تصفح...
|
||||
ButtonWizardBrowse=...تصفّح
|
||||
ButtonNewFolder=إنشاء مجلد جديد
|
||||
|
||||
; *** "Select Language" dialog messages
|
||||
SelectLanguageTitle=حدد لغة التثبيت
|
||||
SelectLanguageLabel=حدد اللغة المستخدمة أثناء التثبيت:
|
||||
|
||||
; *** Common wizard text
|
||||
ClickNext=اضغط التالي للمواصلة ، أو إلغاء الأمر للخروج%n%nترجمة الأستاذ عوض الغامدي
|
||||
BeveledLabel=
|
||||
BrowseDialogTitle=تصفح عن مجلد
|
||||
BrowseDialogLabel=حدد مجلدا ما في القائمة تحت , ثم إضغط حسنا
|
||||
NewFolderName=مجلد جديد
|
||||
|
||||
; *** "Welcome" wizard page
|
||||
WelcomeLabel1=[name] مرحبا مع تثبيت
|
||||
WelcomeLabel2=على جهازك [name/ver] سيتم تثبيت%n%nينصح بشدة إغلاق جميع البرامج الأخرى قبل المواصلة ، لتجنب الأخطاء و التعارض مع البرامج الأخرى خلال عملية التثبيت
|
||||
|
||||
; *** "Password" wizard page
|
||||
WizardPassword=كلمة المرور
|
||||
PasswordLabel1=عملية التثبيت محمية بكلمة مرور
|
||||
PasswordLabel3=الرجاء كتابة كلمة المرور ثم ضغط التالي للمواصلة. حالة الاحرف مهمة في كلمة المرور
|
||||
PasswordEditLabel=&كلمة المرور:
|
||||
IncorrectPassword=كلمة المرور التي أدخلتها غير صحيحة. الرجاء المحاولة مرة أخرى
|
||||
|
||||
; *** "License Agreement" wizard page
|
||||
WizardLicense=اتفاقية التشغيل
|
||||
LicenseLabel=الرجاء قراءة المعلومات التالية قبل المواصلة.
|
||||
LicenseLabel3=الرجاء أقرأ إتفاقية الرخصة التالية . يجب عليك أن تَقْبل شروطَ هذه الاتفاقية قبل الاستمرار بالتثبيت
|
||||
LicenseAccepted=أوافق على الاتفاقية
|
||||
LicenseNotAccepted=لا أوافق على الاتفاقية
|
||||
|
||||
; *** "Information" wizard pages
|
||||
WizardInfoBefore=معلومات
|
||||
InfoBeforeLabel=الرجاء قراءة المعلومات التالية قبل المواصلة
|
||||
InfoBeforeClickLabel=عندما تكون مستعدا للمواصلة اضغط التالي
|
||||
WizardInfoAfter=معلومات
|
||||
InfoAfterLabel=الرجاء قراءة المعلومات التالية قبل المواصلة
|
||||
InfoAfterClickLabel=عندما تكون مستعدا للمواصلة اضغط التالي
|
||||
|
||||
; *** "User Information" wizard page
|
||||
WizardUserInfo=معلومات المستخدم
|
||||
UserInfoDesc=فضلا أدخل معلوماتك
|
||||
UserInfoName=إسم المستخدم :
|
||||
UserInfoOrg=المنشأة :
|
||||
UserInfoSerial=رقم التسلسل :
|
||||
UserInfoNameRequired=يجب أن تدخل إسما ما
|
||||
|
||||
; *** "Select Destination Location" wizard page
|
||||
WizardSelectDir=حدد مجلد التثبيت
|
||||
SelectDirDesc=؟ [name] أين تريد أن يتم تثبيت
|
||||
SelectDirLabel3= إلى المجلد التالي [name] سيقوم الإعداد بتثبيت
|
||||
SelectDirBrowseLabel=إضغط التالي للمتابعة , إذا ترغب بتحديد مجلد مختلف إضغط تصفح
|
||||
DiskSpaceMBLabel=البرنامج يتطلب على الأقل [mb] ميقا بايت من مساحة التخزين.
|
||||
ToUNCPathname=لا يمكن تثبيت البرنامج في مسار UNC ، إذا كنت ترغب بالتخزين في شبكة ، يجب أن تخطط قرص شبكة
|
||||
InvalidPath=يجب أن تدخل مسار كامل مع اسم القرص; مثل:%n%nC:\APP%n%n
|
||||
InvalidDrive=القرص أو الـ UNC الذي حددت ليس موجودا أو لا يمكن الوصول إليه. الرجاء تحديد غيره
|
||||
DiskSpaceWarningTitle=لا يوجد مساحة تخزين كافية
|
||||
DiskSpaceWarning=برنامج التثبيت يحتاج إلى %1 كيلو بايت على الاقل من المساحة للتخزين ، بينما القرص المحدد لا يحتوى الا على %2 كيلو بايت فارغة فقط%n%nهل تريد الاستمرار على أي حال؟
|
||||
DirNameTooLong=إسم المجلد أو المسار طويل جدا
|
||||
InvalidDirName=إسم المجلد غير صالح
|
||||
BadDirName32=أسماء المجلدات لا يمكن أن تحتوي على أي من الحروف التالية:%n%n%1
|
||||
DirExistsTitle=المجلد موجود مسبقاً
|
||||
DirExists=المجلد%n%n%1%n%nموجود مسبقا . هل تريد التخزين عليه على أي حال؟
|
||||
DirDoesntExistTitle=المجلد ليس موجوداً مسبقاً
|
||||
DirDoesntExist=المجلد%n%n%1%n%nغير موجود مسبقا . هل تريد انشائه؟
|
||||
|
||||
; *** "Select Components" wizard page
|
||||
WizardSelectComponents=حدد المكونات
|
||||
SelectComponentsDesc=أي المكونات ترغب في تثبيتها؟
|
||||
SelectComponentsLabel2=حدد المكونات التي ترغب في تثبيتها؛ و الغي تحديد المكونات التي لا ترغب بتثبيتها . إضغط التالي عندما تكون مستعدا للمواصلة
|
||||
FullInstallation=تثبيت كامل
|
||||
; if possible don't translate 'Compact' as 'Minimal' (I mean 'Minimal' in your language)
|
||||
CompactInstallation=تثبيت مختصر
|
||||
CustomInstallation=تثبيت محدد
|
||||
NoUninstallWarningTitle=المكونات موجودة مسبقاً
|
||||
NoUninstallWarning=المكونات التالية موجودة مسبقاً على جهازك:%n%n%1%n%nإلغاء تحديدها يعني عدم تثبيتها%n%nهل تريد المواصلة على أي حال?
|
||||
ComponentSize1=%1 كيلو بايت
|
||||
ComponentSize2=%1 ميقابايت
|
||||
ComponentsDiskSpaceMBLabel=التحديدات الحالية تحتاج على الاقل [mb] ميغا بايت من المساحة الفارغة على القرص
|
||||
|
||||
; *** "Select Additional Tasks" wizard page
|
||||
WizardSelectTasks=إضغط عمليات إضافية
|
||||
SelectTasksDesc=ما هي العمليات الإضافية التالية المراد تنفيذها ؟
|
||||
SelectTasksLabel2=ثم إضغط التالي [name] حدد طلباتك من
|
||||
|
||||
; *** "Select Start Menu Folder" wizard page
|
||||
WizardSelectProgramGroup=تحديد مجلد قائمة ابدأ
|
||||
SelectStartMenuFolderDesc=أين يجب وضع اختصار للبرنامج؟
|
||||
SelectStartMenuFolderLabel3=سيقوم الإعداد بإنشاء إختصار للبرنامج في مجلد قائمة ابدأ التالي
|
||||
SelectStartMenuFolderBrowseLabel=إضغط التالي للمتابعة , إذا ترغب بتحديد مجلد مختلف إضغط تصفح
|
||||
MustEnterGroupName=يجب إدخال اسم المجلد
|
||||
GroupNameTooLong=إسم المجلد أو المسار طويل جدا
|
||||
InvalidGroupName=إسم المجلد غير صالح
|
||||
BadGroupName=اسم المجلد يجب أن لا يحوي أي من الحروف التالية:%n%n%1
|
||||
NoProgramGroupCheck2=&لا تنشئ مجلدا في قائمة ابدأ
|
||||
|
||||
; *** "Ready to Install" wizard page
|
||||
WizardReady=جاهز للتثبيت
|
||||
ReadyLabel1=على جهازك [name] برنامج التثبيت جاهز لتثبيت برنامج
|
||||
ReadyLabel2a=اضغط تثبيت إذا كنت ترغب في مواصلة عملية التثبيت ، أو السابق إذا كنت ترغب في مراجعة أو تغيير أي إعدادات
|
||||
ReadyLabel2b=اضغط تثبيت للمواصلة
|
||||
ReadyMemoUserInfo=معلومات المستخدم :
|
||||
ReadyMemoDir=مجلد التخزين:
|
||||
ReadyMemoType=نوع التثبيت:
|
||||
ReadyMemoComponents=المكونات المحددة:
|
||||
ReadyMemoGroup=مجلد قائمة ابدأ:
|
||||
ReadyMemoTasks=العمليات الإضافية:
|
||||
|
||||
; *** "Preparing to Install" wizard page
|
||||
WizardPreparing=الإستعداد للتثبيت
|
||||
PreparingDesc=في كمبيوترك [name] يقوم الإعداد بتجهيز تثبيت
|
||||
PreviousInstallNotCompleted=تثبيت أو إزالة برنامج ما سابق لَم يكتمل . تَحتاج لإعادة تشغيل الكمبيوتر لإكمال ذلك التثبيت%n%n[name] بعد إعادة التشغيل ، شغّل الإعداد مَرة ثانية لإكمال تثبيت
|
||||
CannotContinue=الإعداد لا يَستطيع الإستمرار . الرجاء إضغط إلغاء الأمر للخُرُوج
|
||||
|
||||
; *** "Installing" wizard page
|
||||
WizardInstalling=تتم عملية التثبيت
|
||||
InstallingLabel=على جهازك [name] الرجاء الانتظار حتى تثبيت برنامج
|
||||
|
||||
; *** "Setup Completed" wizard page
|
||||
FinishedHeadingLabel= [name] إكتمال معالج إعداد
|
||||
FinishedLabelNoIcons=على جهازك [name] تم تثبيت برنامج
|
||||
FinishedLabel=يمكن تشغيله من أيقونته [name] تم تثبيت
|
||||
ClickFinish=اضغط إنهاء للخروج
|
||||
FinishedRestartLabel=يجب إعادة تشغيل الكمبيوتر [name] لإتمام تثبيت%n%nهل تريد إعادة التشغيل الآن؟
|
||||
FinishedRestartMessage=بنجاح [name] يجب إعادة تشغيل الكمبيوتر لتثبيت%n%nهل تريد إعادة التشغيل الآن؟
|
||||
ShowReadmeCheck=نعم ارغب في قراءة ملف README
|
||||
YesRadio=&نعم ، إعادة تشغيل الكمبيوتر الآن
|
||||
NoRadio=&لا ، سأعيد تشغيل الكمبيوتر بنفسي لاحقا
|
||||
; used for example as 'Run MyProg.exe'
|
||||
RunEntryExec=تشغيل %1
|
||||
; used for example as 'View Readme.txt'
|
||||
RunEntryShellExec=اعرض %1
|
||||
|
||||
; *** "Setup Needs the Next Disk" stuff
|
||||
ChangeDiskTitle=برنامج التثبيت يحتاج القرص التالي
|
||||
SelectDiskLabel2=الرجاء إدخال القرص رقم %1 ثم اضغط حسنا%n%nاذ كانت الملفات على هذا القرص موجودة في داخل مجلد غير المعروض في الأسفل ادخل المسار الصحيح أو اضغط تصفح
|
||||
PathLabel=ال&مسار:
|
||||
FileNotInDir2=الملف "%1" لا يمكن إيجاده في "%2" ، الرجاء ادخال القرص الصحيح أو حدد مجلد آخر
|
||||
SelectDirectoryLabel=الرجاء تحديد مكان القرص التالي
|
||||
|
||||
; *** Installation phase messages
|
||||
SetupAborted=عملية التثبيت لم تكتمل%n%nالرجاء حل المشكلة ثم اعادة تشغيل التثبيت مرة أخرى
|
||||
EntryAbortRetryIgnore=إضغط إعادة للمحاولة مرة أخرى ، تجاهل للمواصلة على أي حال أو توقف لإلغاء عملية التثبيت
|
||||
|
||||
; *** Installation status messages
|
||||
StatusCreateDirs=إنشاء المجلدات...
|
||||
StatusExtractFiles=فك ضغط الملفات...
|
||||
StatusCreateIcons=إنشاء أيقونات البرنامج...
|
||||
StatusCreateIniEntries=إنشاء مدخلات INI...
|
||||
StatusCreateRegistryEntries=إنشاء مدخلات ملف التسجيل...
|
||||
StatusRegisterFiles=تسجيل الملفات...
|
||||
StatusSavingUninstall=حفظ معلومات إلغاء التثبيت...
|
||||
StatusRunProgram=إنهاء عملية التثبيت...
|
||||
StatusRollback=إرجاع التغييرات...
|
||||
|
||||
; *** Misc. errors
|
||||
ErrorInternal2=%1: خطأ داخلي
|
||||
ErrorFunctionFailedNoCode=فشل %1
|
||||
ErrorFunctionFailed=%1 فشل : الرمز %2
|
||||
ErrorFunctionFailedWithMessage=%1 فشل : الرمز %2%n%3
|
||||
ErrorExecutingProgram=لا يمكن تنفيذ الملف:%n%1
|
||||
|
||||
; *** Registry errors
|
||||
ErrorRegOpenKey=%n%1\%2 : خطأ بفتح مفتاح الريجستري
|
||||
ErrorRegCreateKey=%n%1\%2 : خطأ بإنشاء مفتاح الريجستري
|
||||
ErrorRegWriteKey=%n%1\%2 : خطأ بكتابة مفتاح الريجستري
|
||||
|
||||
; *** INI errors
|
||||
ErrorIniEntry="%1" في الملف INI خطأ بإنشاء مدخلة
|
||||
|
||||
; *** File copying errors
|
||||
FileAbortRetryIgnore=إضغط إعادة للمحاولة مرة أخرى ، تجاهل لتجاهل هذا الملف (لا ينصح بهذا) ، أو توقف لإلغاء التثبيت
|
||||
FileAbortRetryIgnore2=إضغط إعادة للمحاولة مرة أخرى ، تجاهل للمواصلة على أي حال (لا ينصح بهذا) ، أو توقف لإلغاء التثبيت
|
||||
SourceIsCorrupted=ملف المصدر معطوب
|
||||
SourceDoesntExist=ملف المصدر "%1" ليس موجوداً
|
||||
ExistingFileReadOnly=الملف الحالي محدد للقراءة فقط%n%nغير خاصية للقراءة فقط ثم المحاولة مرة ثانية ، تجاهل لتجاهل الملف أو توقف لإلغاء التثبيت
|
||||
ErrorReadingExistingDest=حصل خطأ عند محاولة قراءة الملف :
|
||||
FileExists=الملف موجود مسبقا%n%nهل تريد الكتابة علية؟
|
||||
ExistingFileNewer= الملف الموجود مسبقا احدث من الملف الذي يحاول برنامج التثبيت نسخه . يفضل الاحتفاظ بالملف الموجود مسبقا%n%nهل تحتفظ بالملف الموجود مسبقا؟
|
||||
ErrorChangingAttr=حصل خطأ عند محاولة تغيير خصائص الملف:
|
||||
ErrorCreatingTemp=حصل خطأ عند محاولة إنشاء ملف في مجلد التخزين:
|
||||
ErrorReadingSource=حصل خطأ عند قراءة الملف:
|
||||
ErrorCopying=حصل خطأ عند محاولة نسخ الملف:
|
||||
ErrorReplacingExistingFile=حصل خطأ عند محاولة استبدال الملف:
|
||||
ErrorRestartReplace=فشلت إعادة تشغيل أو إستبدال:
|
||||
ErrorRenamingTemp=حصل خطأ أثناء محاولة تغيير اسم ملف في مجلد التثبيت:
|
||||
ErrorRegisterServer=DLL/OCX: %1 تعذر تسجيل الـ
|
||||
ErrorRegSvr32Failed=فشل RegSvr32 مع رمز الخروج %1
|
||||
ErrorRegisterTypeLib=%1: تعذر تسجيل نوع المكتبة
|
||||
|
||||
; *** Post-installation errors
|
||||
ErrorOpeningReadme=README ظهور خطأ أثناء محاولة فتح ملف
|
||||
ErrorRestartingComputer=لم يتمكن برنامج التثبيت من إعادة تشغيل جهاز الكمبيوتر الرجاء القيام بهذا يدويا
|
||||
|
||||
; *** Uninstaller messages
|
||||
UninstallNotFound=الملف "%1" ليس موجودا ، لا يمكن إعادة التشغيل
|
||||
UninstallOpenError= تعذر إلغاء التثبيت "%1" قد لا يُفتح الملف
|
||||
UninstallUnsupportedVer=بصيغة مجهولة لهذه النسخة من لاغي التثبيت . تعذر إلغاء التثبيت "%1" ملف سجل إلغاء التثبيت
|
||||
UninstallUnknownEntry=ظهور مدخلة مجهولة ما في سجل إلغاء تثبيت (%1)
|
||||
ConfirmUninstall=وكل مكوناته ؟ %1 هل تريد إلغاء تثبيت
|
||||
UninstallOnlyOnWin64=هذا التثبيت يمكن فقط أن يتم إلغائه على ويندوز 64-بت
|
||||
OnlyAdminCanUninstall=لا يمكن إلغاء التثبيت سوى من قبل مستخدم مدير للشبكة
|
||||
UninstallStatusLabel=من جهازك %1 الرجاء الانتظار ليتم إلغاء تثبيت
|
||||
UninstalledAll=من جهازك بنجاح %1 تم إلغاء تثبيت
|
||||
UninstalledMost= تم إلغاء تثبيت برنامج %1%n%nبعض المكونات لا يمكن إزالتها ، يمكن إزالتها يدويا
|
||||
UninstalledAndNeedsRestart=%1 يجب إعادة تشغيل الكمبيوتر لإتمام عملية إلغاء تثبيت%n%nهل تريد إعادة التشغيل الآن
|
||||
UninstallDataCorrupted= الملف "%1" معطوب ولا يمكن إلغاء التثبيت
|
||||
|
||||
; *** Uninstallation phase messages
|
||||
ConfirmDeleteSharedFileTitle=هل تريد إلغاء الملفات المشتركة؟
|
||||
ConfirmDeleteSharedFile2=يقول نظام التشغيل إن الملفات المشتركة التالية لم تعد مستخدمة من قبل أي برنامج . هل تريد إلغائها؟%n%nلو كان هناك أي برنامج يستخدم هذه الملفات ثم تم إلغائها فإن هذا البرنامج لن يعمل جيدا ، اختيار لا لإبقاء هذه الملفات لن يسبب أي مشاكل
|
||||
SharedFileNameLabel=أسماء الملفات:
|
||||
SharedFileLocationLabel=المكان:
|
||||
WizardUninstalling=حالة إلغاء التثبيت
|
||||
StatusUninstalling=إلغاء تثبيت %1...
|
||||
|
||||
; The custom messages below aren't used by Setup itself, but if you make
|
||||
; use of them in your scripts, you'll want to translate them.
|
||||
|
||||
[CustomMessages]
|
||||
|
||||
NameAndVersion=%1 النسخة %2
|
||||
AdditionalIcons=رموز إضافية :
|
||||
CreateDesktopIcon=إنشاء أيقونة على سطح المكتب :
|
||||
CreateQuickLaunchIcon=إنشاء أيقونة إطلاق سريع بجوار ابدأ
|
||||
ProgramOnTheWeb=%1 على الإنترنت
|
||||
UninstallProgram=%1 إلغاء تثبيت
|
||||
LaunchProgram=%1 تشغيل
|
||||
AssocFileExtension=إشراك %1 مع إمتداد ملف %2
|
||||
AssocingFileExtension=يتم إشراك %1 مع إمتداد ملف %2 ...
|
@ -102,6 +102,7 @@ DisableProgramGroupPage=auto
|
||||
[Languages]
|
||||
Name: en; MessagesFile: compiler:Default.isl
|
||||
#ifdef localize
|
||||
Name: ar; MessagesFile: Languages\Arabic.isl
|
||||
Name: bg; MessagesFile: Languages\Bulgarian.isl
|
||||
Name: br; MessagesFile: compiler:Languages\BrazilianPortuguese.isl
|
||||
Name: cs; MessagesFile: compiler:Languages\Czech.isl
|
||||
@ -182,6 +183,7 @@ Source: ..\Tesseract\msvcr90.dll; DestDir: {app}\Tesseract;
|
||||
Source: ..\Tesseract\tesseract.exe; DestDir: {app}\Tesseract; Flags: ignoreversion; Components: main
|
||||
|
||||
#ifdef localize
|
||||
Source: {#bindir}\Languages\ar-EG.xml; DestDir: {app}\Languages; Flags: ignoreversion; Components: translations
|
||||
Source: {#bindir}\Languages\bg-BG.xml; DestDir: {app}\Languages; Flags: ignoreversion; Components: translations
|
||||
Source: {#bindir}\Languages\cs-CZ.xml; DestDir: {app}\Languages; Flags: ignoreversion; Components: translations
|
||||
Source: {#bindir}\Languages\da-DK.xml; DestDir: {app}\Languages; Flags: ignoreversion; Components: translations
|
||||
@ -273,7 +275,8 @@ Type: files; Name: {app}\uninstall.ico; Check: IsU
|
||||
Type: files; Name: {app}\Languages\sr-Cyrl-CS.xml
|
||||
Type: files; Name: {app}\Languages\sr-Latn-CS.xml
|
||||
|
||||
; Cleanup language files if it's an upgrade and the translations are not selected
|
||||
; Remove the language files if it's an upgrade and the translations are not selected
|
||||
Type: files; Name: {app}\Languages\ar-EG.xml; Check: not IsComponentSelected('translations') and IsUpgrade()
|
||||
Type: files; Name: {app}\Languages\bg-BG.xml; Check: not IsComponentSelected('translations') and IsUpgrade()
|
||||
Type: files; Name: {app}\Languages\cs-CZ.xml; Check: not IsComponentSelected('translations') and IsUpgrade()
|
||||
Type: files; Name: {app}\Languages\da-DK.xml; Check: not IsComponentSelected('translations') and IsUpgrade()
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user