mirror of
https://github.com/SubtitleEdit/subtitleedit.git
synced 2024-11-22 11:12:36 +01:00
parent
dbd432761f
commit
9590c65729
@ -121,18 +121,20 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
|
||||
<Description>Adicionar palavra ao dicionário (não diferencia maiús/minús)</Description>
|
||||
</AddToUserDictionary>
|
||||
<AddWaveform>
|
||||
<Title>Gerar dados em "waveform"</Title>
|
||||
<Title>Gerar dados na forma de onda</Title>
|
||||
<SourceVideoFile>Ficheiro fonte de vídeo:</SourceVideoFile>
|
||||
<GenerateWaveformData>Gerar dados em "waveform"</GenerateWaveformData>
|
||||
<GenerateWaveformData>Gerar dados na forma de onda</GenerateWaveformData>
|
||||
<PleaseWait>Isto pode levar alguns minutos - por favor, aguarde</PleaseWait>
|
||||
<VlcMediaPlayerNotFoundTitle>VLC media player não foi encontrado</VlcMediaPlayerNotFoundTitle>
|
||||
<VlcMediaPlayerNotFound>O Subtitle Edit necessita do VLC media player 1.1.x ou superior para extrair áudio.</VlcMediaPlayerNotFound>
|
||||
<VlcMediaPlayerNotFound>O Subtitle Edit necessita do FFmpeg para extrair dados de áudio para gerar a forma de onda.
|
||||
|
||||
Deseja transferir e usar o FFmpeg</VlcMediaPlayerNotFound>
|
||||
<GoToVlcMediaPlayerHomePage>Deseja visitar a página do VLC media player na Internet?</GoToVlcMediaPlayerHomePage>
|
||||
<GeneratingPeakFile>A gerar o ficheiro de pico...</GeneratingPeakFile>
|
||||
<GeneratingSpectrogram>A gerar o espectrograma...</GeneratingSpectrogram>
|
||||
<ExtractingSeconds>A extrair o áudio: {0:0.0} segundos</ExtractingSeconds>
|
||||
<ExtractingMinutes>A extrair o áudio: {0}:{1:00} minutos</ExtractingMinutes>
|
||||
<WaveFileNotFound>Não é possível encontrar o ficheiro wav que foi extraído!
|
||||
<WaveFileNotFound>Não foi possível encontrar o ficheiro de ondas extraído!
|
||||
É necessário o VLC media player 1.1.x ({0}-bit) ou superior para executar esta operação.
|
||||
|
||||
Linha de comando: {1} {2}</WaveFileNotFound>
|
||||
@ -143,10 +145,10 @@ Linha de comando: {1} {2}
|
||||
Nota: Verifique o espaço em disco.</WaveFileMalformed>
|
||||
<LowDiskSpace>ESPAÇO INSUFICIENTE EM DISCO!</LowDiskSpace>
|
||||
<FreeDiskSpace>{0} livre</FreeDiskSpace>
|
||||
<NoAudioTracksFoundGenerateEmptyWaveform>Não foi encontrado áudio! Gerar "waveform" em branco?</NoAudioTracksFoundGenerateEmptyWaveform>
|
||||
<NoAudioTracksFoundGenerateEmptyWaveform>Não foi encontrado áudio! Gerar forma de onda vazia?</NoAudioTracksFoundGenerateEmptyWaveform>
|
||||
</AddWaveform>
|
||||
<AddWaveformBatch>
|
||||
<Title>Gerar pacote de dados de "waveform"</Title>
|
||||
<Title>Gerar pacote de dados de forma de onda</Title>
|
||||
<ExtractingAudio>A extrair o áudio...</ExtractingAudio>
|
||||
<Calculating>A calcular...</Calculating>
|
||||
<Done>Concluído</Done>
|
||||
@ -718,7 +720,7 @@ Nota: Verifique o espaço em disco.</WaveFileMalformed>
|
||||
<StartWithUppercaseLetterAfterParagraph>Iniciar parágrafo com maiúscula</StartWithUppercaseLetterAfterParagraph>
|
||||
<StartWithUppercaseLetterAfterPeriodInsideParagraph>Iniciar com maiúscula depois de ponto final dentro do parágrafo</StartWithUppercaseLetterAfterPeriodInsideParagraph>
|
||||
<StartWithUppercaseLetterAfterColon>Iniciar com maiúscula depois de ":" ou ";"</StartWithUppercaseLetterAfterColon>
|
||||
<FixLowercaseIToUppercaseI>Corrigir "i" minúscula sozinha por "I" maiúscula (Inglês)</FixLowercaseIToUppercaseI>
|
||||
<FixLowercaseIToUppercaseI>Corrigir 'i' minúscula sozinha por 'I' maiúscula (Inglês)</FixLowercaseIToUppercaseI>
|
||||
<FixCommonOcrErrors>Corrigir erros frequentes de OCR (usando lista de substituição OCR)</FixCommonOcrErrors>
|
||||
<CommonOcrErrorsFixed>Erros frequentes de OCR corrigidos (ficheiro OcrReplaceList usado): {0}</CommonOcrErrorsFixed>
|
||||
<RemoveSpaceBetweenNumber>Eliminar espaços entre números</RemoveSpaceBetweenNumber>
|
||||
@ -885,7 +887,7 @@ Para usar a chave API, vá a "Opções -> Definições -> Ferramentas" par
|
||||
<Title>Importar imagens</Title>
|
||||
<ImageFiles>Ficheiros de imagens</ImageFiles>
|
||||
<Input>Entrada</Input>
|
||||
<InputDescription>Escolher ficheiros de entrada (Selecionar ou arrastar-e-soltar)</InputDescription>
|
||||
<InputDescription>Escolher ficheiros de entrada (Seleccionar ou arrastar-e-soltar)</InputDescription>
|
||||
<Remove>Eliminar</Remove>
|
||||
<RemoveAll>Eliminar tudo</RemoveAll>
|
||||
</ImportImages>
|
||||
@ -1220,10 +1222,10 @@ Para usar a chave API, vá a "Opções -> Definições -> Ferramentas" par
|
||||
<ImportChaptersFromVideo>Importar capítulos do vídeo</ImportChaptersFromVideo>
|
||||
<GenerateImportSceneChanges>Gerar/Importar mudanças de cena...</GenerateImportSceneChanges>
|
||||
<RemoveSceneChanges>Eliminar mudanças de cena</RemoveSceneChanges>
|
||||
<WaveformBatchGenerate>Gerar "waveforms" em série...</WaveformBatchGenerate>
|
||||
<WaveformBatchGenerate>Gerar formas de onda em série...</WaveformBatchGenerate>
|
||||
<ShowHideVideo>Mostrar/ocultar vídeo</ShowHideVideo>
|
||||
<ShowHideWaveform>Mostrar/ocultar "waveform"</ShowHideWaveform>
|
||||
<ShowHideWaveformAndSpectrogram>Mostrar/ocultar "waveform" e espectrograma</ShowHideWaveformAndSpectrogram>
|
||||
<ShowHideWaveform>Mostrar/ocultar forma de onda</ShowHideWaveform>
|
||||
<ShowHideWaveformAndSpectrogram>Mostrar/ocultar forma de onda e espectrograma</ShowHideWaveformAndSpectrogram>
|
||||
<UnDockVideoControls>Separar controlos de vídeo</UnDockVideoControls>
|
||||
<ReDockVideoControls>Unir controlos de vídeo</ReDockVideoControls>
|
||||
</Video>
|
||||
@ -1281,7 +1283,7 @@ Para usar a chave API, vá a "Opções -> Definições -> Ferramentas" par
|
||||
<NetflixQualityCheck>Controlo de qualidade Netflix</NetflixQualityCheck>
|
||||
<Settings>Definições</Settings>
|
||||
<Help>Ajuda</Help>
|
||||
<ShowHideWaveform>Mostrar/ocultar "waveform"</ShowHideWaveform>
|
||||
<ShowHideWaveform>Mostrar/ocultar forma de onda</ShowHideWaveform>
|
||||
<ShowHideVideo>Mostrar/ocultar vídeo</ShowHideVideo>
|
||||
<AssaDraw>Desenho de Advanced Sub Station Alpha</AssaDraw>
|
||||
</ToolBar>
|
||||
@ -1424,7 +1426,7 @@ Para usar a chave API, vá a "Opções -> Definições -> Ferramentas" par
|
||||
<SecondsForwardShort>>></SecondsForwardShort>
|
||||
<VideoPosition>Posição vídeo:</VideoPosition>
|
||||
<TranslateTip>Dica: Use <ALT+seta acima/abaixo> para ir à linha ant/seg</TranslateTip>
|
||||
<BeforeChangingTimeInWaveformX>Antes de alterar o tempo na "waveform": {0}</BeforeChangingTimeInWaveformX>
|
||||
<BeforeChangingTimeInWaveformX>Antes de alterar o tempo na forma de onda: {0}</BeforeChangingTimeInWaveformX>
|
||||
<NewTextInsertAtX>Novo texto inserido em {0}</NewTextInsertAtX>
|
||||
<Center>Centralizar</Center>
|
||||
<PlayRate>Velocidade de reprodução</PlayRate>
|
||||
@ -1682,7 +1684,7 @@ Continuar?</SubtitleAppendPrompt>
|
||||
<ParsingTransportStream>A analisar o fluxo de transporte - por favor aguarde...</ParsingTransportStream>
|
||||
<XPercentCompleted>{0}% concluído</XPercentCompleted>
|
||||
<NextX>Próximo: {0}</NextX>
|
||||
<PromptInsertSubtitleOverlap>Inserir linha na posição da "waveform" causará sobreposição!
|
||||
<PromptInsertSubtitleOverlap>Inserir linha na posição da forma de onda causará sobreposição!
|
||||
|
||||
Continuar mesmo assim?</PromptInsertSubtitleOverlap>
|
||||
<SubtitleContainsNegativeDurationsX>A legenda contém a duração negativa na(s) linha(s): {0}</SubtitleContainsNegativeDurationsX>
|
||||
@ -1936,7 +1938,7 @@ editar o mesmo ficheiro de legenda (colaboração)</Information>
|
||||
<Type>Tipo</Type>
|
||||
<OpenPluginsFolder>Abrir a pasta de plugins</OpenPluginsFolder>
|
||||
<GetPluginsInfo1>Os plugins do Subtitle Edit devem ser transferidos para a pasta 'Plugins'</GetPluginsInfo1>
|
||||
<GetPluginsInfo2>Seleccione o plugin e clique "Transferir"</GetPluginsInfo2>
|
||||
<GetPluginsInfo2>Seleccione o plugin e clique 'Transferir'</GetPluginsInfo2>
|
||||
<PluginXDownloaded>Plugin {0} transferido</PluginXDownloaded>
|
||||
<Download>&Transferir</Download>
|
||||
<Remove>&Eliminar</Remove>
|
||||
@ -2151,7 +2153,7 @@ editar o mesmo ficheiro de legenda (colaboração)</Information>
|
||||
<PreviewFontSize>Tamanho na pré-visualização</PreviewFontSize>
|
||||
<MainWindowVideoControls>Controlos de vídeo na janela principal</MainWindowVideoControls>
|
||||
<CustomSearchTextAndUrl>Procura de texto e URL personalizada</CustomSearchTextAndUrl>
|
||||
<WaveformAppearance>Aparência da "waveform"</WaveformAppearance>
|
||||
<WaveformAppearance>Aparência da forma de onda</WaveformAppearance>
|
||||
<WaveformGridColor>Cor da grelha</WaveformGridColor>
|
||||
<WaveformShowGridLines>Mostrar linhas na grelha</WaveformShowGridLines>
|
||||
<WaveformShowCps>Mostrar caracteres/seg</WaveformShowCps>
|
||||
@ -2171,14 +2173,14 @@ editar o mesmo ficheiro de legenda (colaboração)</Information>
|
||||
<WaveformCursorColor>Cor do Cursor</WaveformCursorColor>
|
||||
<WaveformTextColor>Cor do texto</WaveformTextColor>
|
||||
<WaveformTextFontSize>Tamanho do tipo de letra</WaveformTextFontSize>
|
||||
<WaveformAndSpectrogramsFolderEmpty>Esvaziar pastas "Espectrogramas" e "Waveforms"</WaveformAndSpectrogramsFolderEmpty>
|
||||
<WaveformAndSpectrogramsFolderInfo>As pastas "Espectrogramas" e "Waveforms" contém {0} ficheiros ({1:0.00} MB)</WaveformAndSpectrogramsFolderInfo>
|
||||
<WaveformAndSpectrogramsFolderEmpty>Esvaziar pastas 'Espectrogramas' e 'Formas de onda'</WaveformAndSpectrogramsFolderEmpty>
|
||||
<WaveformAndSpectrogramsFolderInfo>As pastas 'Espectrogramas' e Formas de onda' contêm {0} ficheiros ({1:0.00} MB)</WaveformAndSpectrogramsFolderInfo>
|
||||
<Spectrogram>Espectrograma</Spectrogram>
|
||||
<GenerateSpectrogram>Gerar espectrograma</GenerateSpectrogram>
|
||||
<SpectrogramAppearance>Aparência do espectrograma</SpectrogramAppearance>
|
||||
<SpectrogramOneColorGradient>Degradê de cor</SpectrogramOneColorGradient>
|
||||
<SpectrogramClassic>Clássico</SpectrogramClassic>
|
||||
<WaveformUseFFmpeg>Usar o FFmpeg para extrair o áudio "wav"</WaveformUseFFmpeg>
|
||||
<WaveformUseFFmpeg>Usar o FFmpeg para extrair o áudio onda</WaveformUseFFmpeg>
|
||||
<DownloadFFmpeg>Transferir o FFmpeg</DownloadFFmpeg>
|
||||
<WaveformFFmpegPath>Directoria do FFmpeg</WaveformFFmpegPath>
|
||||
<WaveformBrowseToFFmpeg>Procurar por FFmpeg</WaveformBrowseToFFmpeg>
|
||||
@ -2461,7 +2463,7 @@ editar o mesmo ficheiro de legenda (colaboração)</Information>
|
||||
<MainFileSaveAll>Guardar tudo</MainFileSaveAll>
|
||||
<Miscellaneous>Diversos</Miscellaneous>
|
||||
<CpsIncludesSpace>Caracteres/seg (CPS) incluindo espaços</CpsIncludesSpace>
|
||||
<UseDoNotBreakAfterList>Utilizar "não quebrar linha depois da lista"</UseDoNotBreakAfterList>
|
||||
<UseDoNotBreakAfterList>Utilizar uma lista que não tenha uma quebra de linha após a mesma</UseDoNotBreakAfterList>
|
||||
<BreakEarlyForLineEnding>Quebrar linha no penúltimo ponto (.!?)</BreakEarlyForLineEnding>
|
||||
<BreakByPixelWidth>Quebrar linha pela largura do pixel</BreakByPixelWidth>
|
||||
<BreakPreferBottomHeavy>Preferir tamanho desproporcional</BreakPreferBottomHeavy>
|
||||
@ -2736,7 +2738,7 @@ Continuar?</RestoreDefaultSettingsMsg>
|
||||
<StyleStorage>Estilos guardados</StyleStorage>
|
||||
<StyleCurrentFile>Estilos no ficheiro</StyleCurrentFile>
|
||||
<OverwriteX>Substituir {0}?</OverwriteX>
|
||||
<CategoryNote>Nota: Os estilos "Predefinidos" (a verde) serão aplicados aos novos ficheiros ASSA</CategoryNote>
|
||||
<CategoryNote>Nota: Os estilos na categoria predefinida (a verde) serão aplicados aos novos ficheiros ASSA</CategoryNote>
|
||||
<CategoriesManage>Gerir</CategoriesManage>
|
||||
<MoveToCategory>Mover estilos seleccionados para categoria...</MoveToCategory>
|
||||
<ScaleX>EscalaX</ScaleX>
|
||||
@ -2772,7 +2774,7 @@ Continuar?</RestoreDefaultSettingsMsg>
|
||||
</PointSync>
|
||||
<TimedTextSmpteTiming>
|
||||
<Title>SMPTE temporização</Title>
|
||||
<UseSmpteTiming>Usar o SMPTE temporização para a legenda atual?</UseSmpteTiming>
|
||||
<UseSmpteTiming>Usar o SMPTE temporização para a legenda actual?</UseSmpteTiming>
|
||||
<SmpteTimingInfo>Nota: O SMPTE temporização pode ser alterado mais tarde no "Menu de Vídeo"</SmpteTimingInfo>
|
||||
<YesAlways>Sim, sempre para taxas de fotogramas sem números inteiros</YesAlways>
|
||||
<NoNever>Não, nunca</NoNever>
|
||||
@ -2954,7 +2956,7 @@ Manter as alterações?</KeepChangesMessage>
|
||||
</Watermark>
|
||||
<Waveform>
|
||||
<AddWaveformAndSpectrogram>Adicionar waveform/espectrograma</AddWaveformAndSpectrogram>
|
||||
<ClickToAddWaveform>Clique para adicionar "waveform"</ClickToAddWaveform>
|
||||
<ClickToAddWaveform>Clique para adicionar forma de onda</ClickToAddWaveform>
|
||||
<ClickToAddWaveformAndSpectrogram>Clique para adicionar waveform/espectrograma</ClickToAddWaveformAndSpectrogram>
|
||||
<Seconds>Segundos</Seconds>
|
||||
<ZoomIn>Aumentar</ZoomIn>
|
||||
@ -2973,8 +2975,8 @@ Manter as alterações?</KeepChangesMessage>
|
||||
<ExtendToPrevious>Prolongar até à anterior</ExtendToPrevious>
|
||||
<ExtendToNext>Prolongar até à seguinte</ExtendToNext>
|
||||
<PlaySelection>Reporduzir a selecção</PlaySelection>
|
||||
<ShowWaveformAndSpectrogram>Mostrar "waveform" e espectrograma</ShowWaveformAndSpectrogram>
|
||||
<ShowWaveformOnly>Mostrar só "waveform"</ShowWaveformOnly>
|
||||
<ShowWaveformAndSpectrogram>Mostrar forma de onda e espectrograma</ShowWaveformAndSpectrogram>
|
||||
<ShowWaveformOnly>Mostrar apenas forma de onda</ShowWaveformOnly>
|
||||
<ShowSpectrogramOnly>Mostrar só espectrograma</ShowSpectrogramOnly>
|
||||
<AddSceneChange>Adicionar mudança de cena</AddSceneChange>
|
||||
<RemoveSceneChange>Remover mudança de cena</RemoveSceneChange>
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user