@ -29,16 +29,15 @@
<Visible > 可见</Visible>
<FrameRate > 帧率</FrameRate>
<Name > 名称</Name>
<FileNameXAndSize > 文件名称: {0}( {1}) </FileNameXAndSize>
<FileNameXAndSize > 文件名称: {0} ({1}) </FileNameXAndSize>
<ResolutionX > 分辨率: {0}</ResolutionX>
<FrameRateX > 帧率: {0:0.0###}</FrameRateX>
<TotalFramesX > 总帧数: {0:#,##0.##}</TotalFramesX>
<VideoEncodingX > 视频编码: {0}</VideoEncodingX>
<SingleLineLengths > 单行长度: </SingleLineLengths>
<TotalLengthX > 总长度: {0}</TotalLengthX>
<TotalLengthXSplitLine > 总长度: {0}(分割行!)</TotalLengthXSplitLine>
<SplitLine >
</SplitLine>
<TotalLengthXSplitLine > 总长度: {0} (分割行!)</TotalLengthXSplitLine>
<SplitLine > 分割行</SplitLine>
<NotAvailable > N/A</NotAvailable>
<OverlapPreviousLineX > 重叠上一行 ({0:#,##0.###})</OverlapPreviousLineX>
<OverlapX > 重叠 ({0:#,##0.###})</OverlapX>
@ -50,20 +49,17 @@
<OriginalText > 原始文本</OriginalText>
<OpenOriginalSubtitleFile > 打开原始字幕文件...</OpenOriginalSubtitleFile>
<PleaseWait > 请稍候...</PleaseWait>
<SessionKey >
</SessionKey>
<UserName >
</UserName>
<WebServiceUrl >
</WebServiceUrl>
<IP >
</IP>
<SessionKey > 会话密钥</SessionKey>
<UserName > 用户名</UserName>
<WebServiceUrl > Web 服务网址</WebServiceUrl>
<IP > IP</IP>
</General>
<About >
<Title > 关于 Subtitle Edit</Title>
<AboutText1 > Subtitle Edit 是遵照「GNU 公共授权协议」的免费软件,
您可以自由分发、修改和使用。
C# 源代码可从网站获得。
C# 源代码可从 http://code.google.com/p/subtitleedit 获得。
访问 www.nikse.dk 以获得最新版本。
@ -71,7 +67,7 @@ C# 源代码可从网站获得。
</About>
<AddToNames >
<Title > 添加到 名称/其它 列表</Title>
<Description > 添加到 名称/其它 列表(区分大小写) </Description>
<Description > 添加到 名称/其它 列表 (区分大小写) </Description>
</AddToNames>
<AddWaveForm >
<Title > 生成波形数据</Title>
@ -80,7 +76,7 @@ C# 源代码可从网站获得。
<PleaseWait > 这可能需要几分钟 - 请稍候</PleaseWait>
<VlcMediaPlayerNotFoundTitle > 未找到 VLC 媒体播放器</VlcMediaPlayerNotFoundTitle>
<VlcMediaPlayerNotFound > Subtitle Edit 需要 VLC 媒体播放器 1.1.x 或更新版本来提取音频数据。</VlcMediaPlayerNotFound>
<GoToVlcMediaPlayerHomePage > 你想 访问 VLC 媒体播放器的主页吗?</GoToVlcMediaPlayerHomePage>
<GoToVlcMediaPlayerHomePage > 您要 访问 VLC 媒体播放器的主页吗?</GoToVlcMediaPlayerHomePage>
<GeneratingPeakFile > 正在生成峰值文件...</GeneratingPeakFile>
<ExtractingSeconds > 正在提取音频文件: {0:0.0} 秒</ExtractingSeconds>
<ExtractingMinutes > 正在提取音频文件: {0}.{1:00} 分</ExtractingMinutes>
@ -90,7 +86,7 @@ C# 源代码可从网站获得。
<AdjustVia > 调整</AdjustVia>
<Seconds > 秒数</Seconds>
<Percent > 百分比</Percent>
<AddSeconds > 添 加秒数</AddSeconds>
<AddSeconds > 增 加秒数</AddSeconds>
<SetAsPercent > 设置为时长百分比</SetAsPercent>
<Note > 说明: 显示时间不会重叠下一个文本的起始时间</Note>
<PleaseSelectAValueFromTheDropDownList > 请从下拉列表中选择一个数值</PleaseSelectAValueFromTheDropDownList>
@ -110,8 +106,8 @@ C# 源代码可从网站获得。
<Title > 更改大小写</Title>
<ChangeCasingTo > 更改大小写为</ChangeCasingTo>
<NormalCasing > 正常大小写。句首字母大写。</NormalCasing>
<FixNamesCasing > 修复名称大小写 (通过 Dictionaries\NamesEtc.xml)</FixNamesCasing>
<FixOnlyNamesCasing > 仅修复名称大小写 (通过 Dictionaries\NamesEtc.xml)</FixOnlyNamesCasing>
<FixNamesCasing > 修复名称大小写 (依据 Dictionaries\NamesEtc.xml)</FixNamesCasing>
<FixOnlyNamesCasing > 仅修复名称大小写 (依据 Dictionaries\NamesEtc.xml)</FixOnlyNamesCasing>
<OnlyChangeAllUppercaseLines > 仅更改全部大写的行</OnlyChangeAllUppercaseLines>
<AllUppercase > 全部大写</AllUppercase>
<AllLowercase > 全部小写</AllLowercase>
@ -131,10 +127,8 @@ C# 源代码可从网站获得。
<ConvertFrameRateOfSubtitle > 转换字幕帧率</ConvertFrameRateOfSubtitle>
<FromFrameRate > 从帧率</FromFrameRate>
<ToFrameRate > 到帧率</ToFrameRate>
<FrameRateNotCorrect >
</FrameRateNotCorrect>
<FrameRateNotChanged >
</FrameRateNotChanged>
<FrameRateNotCorrect > 帧率不正确</FrameRateNotCorrect>
<FrameRateNotChanged > 帧率相同-没有什么可转换</FrameRateNotChanged>
</ChangeFrameRate>
<ChooseEncoding >
<Title > 选择编码方式</Title>
@ -156,7 +150,7 @@ C# 源代码可从网站获得。
<OnlyLookForDifferencesInText > 仅查找差异文本</OnlyLookForDifferencesInText>
</CompareSubtitles>
<DvdSubrip >
<Title > 从 IFO/VOB ( DVD) 提取字幕</Title>
<Title > 从 DVD 提取字幕</Title>
<DvdGroupTitle > DVD 文件/信息</DvdGroupTitle>
<IfoFile > IFO 文件</IfoFile>
<IfoFiles > IFO 文件</IfoFiles>
@ -170,21 +164,19 @@ C# 源代码可从网站获得。
<PalNtsc > PAL/NTSC</PalNtsc>
<Pal > PAL (25fps)</Pal>
<Ntsc > NTSC (30fps)</Ntsc>
<StartRipping > 开始翻录 </StartRipping>
<StartRipping > 开始提取 </StartRipping>
<Abort > 中止</Abort>
<AbortedByUser > 用户中止</AbortedByUser>
<ReadingSubtitleData > 正在读取字幕数据...</ReadingSubtitleData>
<RippingVobFileXofYZ > 正在提取 Vob 文件 {1}/{2}: {0}</RippingVobFileXofYZ>
<WrongIfoType >
</WrongIfoType>
<RippingVobFileXofYZ > 正在提取 VOB 文件 {1}/{2}: {0}</RippingVobFileXofYZ>
<WrongIfoType > IFO 类型是 '{0}' 而不是 'DVDVIDEO-VTS'。{1}请尝试其它文件而不是 {2}</WrongIfoType>
</DvdSubrip>
<DvdSubRipChooseLanguage >
<Title > 选择语言</Title>
<ChooseLanguageStreamId > 选择语言(流 ID) </ChooseLanguageStreamId>
<ChooseLanguageStreamId > 选择语言 (流 ID) </ChooseLanguageStreamId>
<UnknownLanguage > 未知语言</UnknownLanguage>
<SubtitleImageXofYAndWidthXHeight > 字幕图像 {0}/{1} - {2}x{3}</SubtitleImageXofYAndWidthXHeight>
<SubtitleImage >
</SubtitleImage>
<SubtitleImage > 字幕图像</SubtitleImage>
</DvdSubRipChooseLanguage>
<EffectKaraoke >
<Title > 卡拉 OK 效果</Title>
@ -228,7 +220,7 @@ C# 源代码可从网站获得。
<RemovedEmptyLine > 删除空行</RemovedEmptyLine>
<RemovedEmptyLineAtTop > 删除顶部空行</RemovedEmptyLineAtTop>
<RemovedEmptyLineAtBottom > 删除底部空行</RemovedEmptyLineAtBottom>
<RemovedEmptyLinesUnsedLineBreaks > 删除 空行/无用的 换行符</RemovedEmptyLinesUnsedLineBreaks>
<RemovedEmptyLinesUnsedLineBreaks > 删除 空行/无用换行符</RemovedEmptyLinesUnsedLineBreaks>
<EmptyLinesRemovedX > 已删除空行: {0}</EmptyLinesRemovedX>
<FixOverlappingDisplayTimes > 修复重叠显示时间</FixOverlappingDisplayTimes>
<FixShortDisplayTimes > 修正过短显示时间</FixShortDisplayTimes>
@ -238,10 +230,9 @@ C# 源代码可从网站获得。
<RemoveUnneededPeriods > 删除不需要的句号</RemoveUnneededPeriods>
<FixMissingSpaces > 修复丢失的空格</FixMissingSpaces>
<BreakLongLines > 断开长行</BreakLongLines>
<RemoveLineBreaks > 删除只有一个句子的短文本的换行符</RemoveLineBreaks>
<RemoveLineBreaksAll >
</RemoveLineBreaksAll>
<FixUppercaseIInsindeLowercaseWords > 修复小写单词中的 'i' 为大写( OCR 错误)</FixUppercaseIInsindeLowercaseWords>
<RemoveLineBreaks > 删除只有一个句子的短文本中的换行符</RemoveLineBreaks>
<RemoveLineBreaksAll > 删除除对话外所有短文本中的换行符</RemoveLineBreaksAll>
<FixUppercaseIInsindeLowercaseWords > 修复小写单词中的 'i' 为大写 (OCR 错误)</FixUppercaseIInsindeLowercaseWords>
<FixDoubleApostrophes > 修复两个单引号字符 ('') 为一个双引号 (")</FixDoubleApostrophes>
<AddPeriods > 在下一行以大写字母开头的行后面添加句号</AddPeriods>
<StartWithUppercaseLetterAfterParagraph > 段落后以大写字母开头</StartWithUppercaseLetterAfterParagraph>
@ -272,9 +263,8 @@ C# 源代码可从网站获得。
<UncheckedFixLowercaseIToUppercaseI > 已取消选中“单独的小写 'i' 修复为 'I' (英语)”</UncheckedFixLowercaseIToUppercaseI>
<XIsChangedToUppercase > {0} 个 'i' 已更改为大写</XIsChangedToUppercase>
<FixFirstLetterToUppercaseAfterParagraph > 修复段落后的首字母为大写</FixFirstLetterToUppercaseAfterParagraph>
<MergeShortLine > 合并短行</MergeShortLine>
<MergeShortLineAll >
</MergeShortLineAll>
<MergeShortLine > 合并短行 (单个句子)</MergeShortLine>
<MergeShortLineAll > 合并短行 (除对话外所有)</MergeShortLineAll>
<XLineBreaksAdded > {0} 个换行符已添加</XLineBreaksAdded>
<BreakLongLine > 断开长行</BreakLongLine>
<FixLongDisplayTime > 修复过长的显示时间</FixLongDisplayTime>
@ -340,7 +330,7 @@ C# 源代码可从网站获得。
<GetDictionariesHere > 到此处获取词典:</GetDictionariesHere>
<OpenOpenOfficeWiki > Open Office 维基词典列表</OpenOpenOfficeWiki>
<GetAllDictionaries > 获取所有字典</GetAllDictionaries>
<ChooseLanguageAndClickDownload > 选择你 的语言并点击「下载」</ChooseLanguageAndClickDownload>
<ChooseLanguageAndClickDownload > 选择您 的语言并点击「下载」</ChooseLanguageAndClickDownload>
<OpenDictionariesFolder > 打开 'Dictionaries' 文件夹</OpenDictionariesFolder>
<Download > 下载</Download>
<XDownloaded > {0} 已下载并安装</XDownloaded>
@ -377,8 +367,7 @@ C# 源代码可从网站获得。
<PreviewLinesModifiedX > 预览 - 已修改段落: {0}</PreviewLinesModifiedX>
</ImportText>
<Interjections >
<Title >
</Title>
<Title > 感叹词</Title>
</Interjections>
<Main >
<Menu >
@ -391,9 +380,9 @@ C# 源代码可从网站获得。
<SaveAs > 另存为(& A)...</SaveAs>
<OpenContainingFolder > 打开所在文件夹</OpenContainingFolder>
<Compare > 比较(& C)...</Compare>
<ImportOcrFromDvd > 从 vob/ifo ( DVD) 导入/OCR 字幕...</ImportOcrFromDvd>
<ImportOcrVobSubSubtitle > 导入/OCR VobSub (sub/idx) 字幕...</ImportOcrVobSubSubtitle>
<ImportBluRaySupFile > 导入/OCR 蓝光 sup 文件 ...</ImportBluRaySupFile>
<ImportOcrFromDvd > 从 DVD 导入/OCR 字幕...</ImportOcrFromDvd>
<ImportOcrVobSubSubtitle > 导入/OCR VobSub 字幕...</ImportOcrVobSubSubtitle>
<ImportBluRaySupFile > 导入/OCR 蓝光字幕 ...</ImportBluRaySupFile>
<ImportSubtitleFromMatroskaFile > 从 Matroska 文件导入字幕...</ImportSubtitleFromMatroskaFile>
<ImportSubtitleWithManualChosenEncoding > 手工选择编码方式导入字幕...</ImportSubtitleWithManualChosenEncoding>
<ImportText > 导入纯文本...</ImportText>
@ -421,8 +410,7 @@ C# 源代码可从网站获得。
<ChangeCasing > 更改大小写...</ChangeCasing>
<ChangeFrameRate > 更改帧率...</ChangeFrameRate>
<MergeShortLines > 合并短行...</MergeShortLines>
<SplitLongLines >
</SplitLongLines>
<SplitLongLines > 分割长行...</SplitLongLines>
<MinimumDisplayTimeBetweenParagraphs > 段落间最小显示时间...</MinimumDisplayTimeBetweenParagraphs>
<SortBy > 排序方式</SortBy>
<TextAlphabetically > 文字 - 按字母顺序</TextAlphabetically>
@ -435,16 +423,12 @@ C# 源代码可从网站获得。
<Video >
<Title > 视频(& V)</Title>
<OpenVideo > 打开视频文件...</OpenVideo>
<ChooseAudioTrack >
</ChooseAudioTrack>
<CloseVideo >
</CloseVideo>
<ChooseAudioTrack > 选择音轨...</ChooseAudioTrack>
<CloseVideo > 关闭视频文件</CloseVideo>
<ShowHideVideo > 显示/隐藏 视频</ShowHideVideo>
<ShowHideWaveForm > 显示/隐藏 波形</ShowHideWaveForm>
<UnDockVideoControls >
</UnDockVideoControls>
<ReDockVideoControls >
</ReDockVideoControls>
<UnDockVideoControls > 取消停靠视频控件</UnDockVideoControls>
<ReDockVideoControls > 重新停靠视频控件</ReDockVideoControls>
</Video>
<SpellCheck >
<Title > 拼写检查(& S)</Title>
@ -471,23 +455,17 @@ C# 源代码可从网站获得。
<ChooseLanguage > 选择语言(& C)...</ChooseLanguage>
</Options>
<Networking >
<Title >
</Title>
<StartNewSession >
</StartNewSession>
<JoinSession >
</JoinSession>
<ShowSessionInfoAndLog >
</ShowSessionInfoAndLog>
<Chat >
</Chat>
<LeaveSession >
</LeaveSession>
<Title > 网络(& N)</Title>
<StartNewSession > 开始新会话</StartNewSession>
<JoinSession > 加入会话</JoinSession>
<ShowSessionInfoAndLog > 显示会话信息和记录</ShowSessionInfoAndLog>
<Chat > 聊天</Chat>
<LeaveSession > 离开会话</LeaveSession>
</Networking>
<Help >
<Title > 帮助(& H)</Title>
<Help > 帮助(& H)</Help>
<About > 关于(& A)</About>
<About > 关于(& A)...</About>
</Help>
<ToolBar >
<New > 新建</New>
@ -509,16 +487,14 @@ C# 源代码可从网站获得。
<Paste > 粘贴</Paste>
<Delete > 删除</Delete>
<SelectAll > 全部选择</SelectAll>
<InsertFirstLine >
</InsertFirstLine>
<InsertFirstLine > 插入行</InsertFirstLine>
<InsertBefore > 之前插入</InsertBefore>
<InsertAfter > 之后插入</InsertAfter>
<InsertSubtitleAfter >
</InsertSubtitleAfter>
<InsertSubtitleAfter > 之后插入字幕...</InsertSubtitleAfter>
<Split > 分割</Split>
<MergeSelectedLines > 合并所选行</MergeSelectedLines>
<MergeWithLineBefore > 合并之前行 </MergeWithLineBefore>
<MergeWithLineAfter > 合并之后行 </MergeWithLineAfter>
<MergeWithLineBefore > 与前行合并 </MergeWithLineBefore>
<MergeWithLineAfter > 与后行合并 </MergeWithLineAfter>
<Normal > 正常</Normal>
<Underline > 下划线</Underline>
<Color > 颜色...</Color>
@ -531,8 +507,8 @@ C# 源代码可从网站获得。
<VisualSyncSelectedLines > 视觉同步所选行...</VisualSyncSelectedLines>
<GoogleTranslateSelectedLines > 谷歌翻译所选行...</GoogleTranslateSelectedLines>
<AdjustDisplayDurationForSelectedLines > 调整所选行时长...</AdjustDisplayDurationForSelectedLines>
<FixCommonErrorsInSelectedLines > 修复所选行的 常规错误...</FixCommonErrorsInSelectedLines>
<ChangeCasingForSelectedLines > 更改选定 行的 大小写...</ChangeCasingForSelectedLines>
<FixCommonErrorsInSelectedLines > 修复所选行常规错误...</FixCommonErrorsInSelectedLines>
<ChangeCasingForSelectedLines > 更改所 选行大小写...</ChangeCasingForSelectedLines>
</ContextMenu>
</Menu>
<Controls >
@ -550,13 +526,13 @@ C# 源代码可从网站获得。
<Translate > 翻译</Translate>
<Create > 创建</Create>
<Adjust > 调整</Adjust>
<SelectCurrentElementWhilePlaying > 选择当前播放时的字幕</SelectCurrentElementWhilePlaying>
<SelectCurrentElementWhilePlaying > 选择当前播放时刻 的字幕</SelectCurrentElementWhilePlaying>
<AutoRepeat > 自动重复</AutoRepeat>
<AutoRepeatOn > 自动重复于</AutoRepeatOn>
<AutoRepeatCount > 重复次数(次) </AutoRepeatCount>
<AutoRepeatCount > 重复次数(次) </AutoRepeatCount>
<AutoContinue > 自动继续</AutoContinue>
<AutoContinueOn > 自动继续于</AutoContinueOn>
<DelayInSeconds > 延时(秒) </DelayInSeconds>
<DelayInSeconds > 延时(秒) </DelayInSeconds>
<OriginalText > 原始文本</OriginalText>
<Previous > < 上一行(& V)</Previous>
<Stop > 停止(& S)</Stop>
@ -588,48 +564,38 @@ C# 源代码可从网站获得。
<AdjustTip > 提示: 使用 < Alt + up/down> 以转到 上一行/下一行</AdjustTip>
<BeforeChangingTimeInWaveFormX > 更改波形内的时间之前: {0}</BeforeChangingTimeInWaveFormX>
<NewTextInsertAtX > 已在 {0} 处插入新文本</NewTextInsertAtX>
<Center >
</Center>
<PlayRate >
</PlayRate>
<Slow >
</Slow>
<Normal >
</Normal>
<Fast >
</Fast>
<VeryFast >
</VeryFast>
<Center > 居中</Center>
<PlayRate > 播放速度</PlayRate>
<Slow > 慢</Slow>
<Normal > 正常</Normal>
<Fast > 快</Fast>
<VeryFast > 很快</VeryFast>
</VideoControls>
<SaveChangesToUntitled > 保存更改到 Untitled 吗?</SaveChangesToUntitled>
<SaveChangesToX > 保存更改到 {0} 吗?</SaveChangesToX>
<SaveChangesToUntitledOriginal >
</SaveChangesToUntitledOriginal>
<SaveChangesToOriginalX >
</SaveChangesToOriginalX>
<SaveChangesToUntitled > 保存更改到未命名文件吗?</SaveChangesToUntitled>
<SaveChangesToX > 保存更改到 "{0}" 吗?</SaveChangesToX>
<SaveChangesToUntitledOriginal > 保存更改到未命名原始文件吗?</SaveChangesToUntitledOriginal>
<SaveChangesToOriginalX > 保存更改到原始 "{0}" 吗?</SaveChangesToOriginalX>
<SaveSubtitleAs > 字幕另存为...</SaveSubtitleAs>
<SaveOriginalSubtitleAs >
</SaveOriginalSubtitleAs>
<SaveOriginalSubtitleAs > 原始字幕另存为...</SaveOriginalSubtitleAs>
<NoSubtitleLoaded > 尚未加载字幕</NoSubtitleLoaded>
<VisualSyncSelectedLines > 视觉同步 - 所选行</VisualSyncSelectedLines>
<VisualSyncTitle > 视觉同步</VisualSyncTitle>
<BeforeVisualSync > 视觉同步之前</BeforeVisualSync>
<VisualSyncPerformedOnSelectedLines > 已对所选行执行视觉同步</VisualSyncPerformedOnSelectedLines>
<VisualSyncPerformed > 视觉同步已执行</VisualSyncPerformed>
<ImportThisVobSubSubtitle > 导入此 VobSub 字幕 ? </ImportThisVobSubSubtitle>
<ImportThisVobSubSubtitle > 导入这个 VobSub 字幕吗 ? </ImportThisVobSubSubtitle>
<FileXIsLargerThan10Mb > 文件大于 10MB: {0}</FileXIsLargerThan10Mb>
<ContinueAnyway > 仍要继续吗?</ContinueAnyway>
<BeforeLoadOf > 加载 {0} 之前</BeforeLoadOf>
<LoadedSubtitleX > 已加载字幕 {0}</LoadedSubtitleX>
<LoadedEmptyOrShort > 已加载空白或很短的字幕 {0}</LoadedEmptyOrShort>
<BeforeLoadOf > 加载 " {0}" 之前</BeforeLoadOf>
<LoadedSubtitleX > 已加载字幕 " {0}" </LoadedSubtitleX>
<LoadedEmptyOrShort > 已加载空白或很短的字幕 " {0}" </LoadedEmptyOrShort>
<FileIsEmptyOrShort > 文件是空的或者太短!</FileIsEmptyOrShort>
<FileNotFound > 文件未找到: {0}</FileNotFound>
<SavedSubtitleX > 字幕 {0} 已保存</SavedSubtitleX>
<SavedOriginalSubtitleX >
</SavedOriginalSubtitleX>
<SavedSubtitleX > 字幕 "{0}" 已保存</SavedSubtitleX>
<SavedOriginalSubtitleX > 原始字幕 "{0}" 已保存</SavedOriginalSubtitleX>
<FileOnDiskModified > 磁盘上的文件已修改</FileOnDiskModified>
<OverwriteModifiedFile > 您要用当前文件覆盖文件 {0} (修改于 {1}{2}{3}) 吗? (当前文件是从 {4} {5} 处的磁盘加载的)</OverwriteModifiedFile>
<UnableToSaveSubtitleX > 无法保存字幕文件 {0}</UnableToSaveSubtitleX>
<OverwriteModifiedFile > 您要用当前文件覆盖文件 " {0}" (修改于 {1}{2}{3}) 吗? (当前文件是从 {4} {5} 处的磁盘加载的)</OverwriteModifiedFile>
<UnableToSaveSubtitleX > 无法保存字幕文件 " {0}" </UnableToSaveSubtitleX>
<BeforeNew > 新建之前</BeforeNew>
<New > 新建</New>
<BeforeConvertingToX > 转换为 {0} 之前</BeforeConvertingToX>
@ -640,7 +606,8 @@ C# 源代码可从网站获得。
<OpenVideoFile > 打开视频文件...</OpenVideoFile>
<NewFrameRateUsedToCalculateTimeCodes > 新帧率 ({0}) 用于计算 起始/结束 时间码</NewFrameRateUsedToCalculateTimeCodes>
<NewFrameRateUsedToCalculateFrameNumbers > 新帧率 ({0}) 用于计算 起始/结束 帧号</NewFrameRateUsedToCalculateFrameNumbers>
<FindContinue > 搜索的项目未找到。您要从文档开头开始再搜索一次吗?</FindContinue>
<FindContinue > 搜索的项目未找到。
您要从文档开头开始再搜索一次吗?</FindContinue>
<FindContinueTitle > 继续查找?</FindContinueTitle>
<XFoundAtLineNumberY > '{0}' 已找到在行号 {1}</XFoundAtLineNumberY>
<XNotFound > '{0}' 未找到</XNotFound>
@ -658,10 +625,8 @@ C# 源代码可从网站获得。
<SelectedLines > 所选行</SelectedLines>
<BeforeDisplayTimeAdjustment > 显示时间调整之前</BeforeDisplayTimeAdjustment>
<DisplayTimeAdjustedX > 已调整显示时间: {0}</DisplayTimeAdjustedX>
<DisplayTimesAdjustedX >
</DisplayTimesAdjustedX>
<StarTimeAdjustedX >
</StarTimeAdjustedX>
<DisplayTimesAdjustedX > 已调整显示时间: {0}</DisplayTimesAdjustedX>
<StarTimeAdjustedX > 已调整开始时间: {0}</StarTimeAdjustedX>
<BeforeCommonErrorFixes > 修复常规错误之前</BeforeCommonErrorFixes>
<CommonErrorsFixedInSelectedLines > 已修复所选行内的常规错误</CommonErrorsFixedInSelectedLines>
<CommonErrorsFixed > 常规错误已修复</CommonErrorsFixed>
@ -671,8 +636,8 @@ C# 源代码可从网站获得。
<TextingForHearingImpairedRemovedOneLine > 已删除妨碍听觉的文本: 1 行</TextingForHearingImpairedRemovedOneLine>
<TextingForHearingImpairedRemovedXLines > 已删除妨碍听觉的文本: {0} 行</TextingForHearingImpairedRemovedXLines>
<SubtitleSplitted > 字幕已分割</SubtitleSplitted>
<SubtitleAppendPrompt > 这将追加一个已有的字幕到当前加载的字幕
中,它应 已经 与视频文件同步。
<SubtitleAppendPrompt > 这将追加一个已有的字幕到当前加载的字幕中,它应当
已与视频文件同步。
您要继续吗?</SubtitleAppendPrompt>
<SubtitleAppendPromptTitle > 追加字幕</SubtitleAppendPromptTitle>
@ -688,7 +653,7 @@ C# 源代码可从网站获得。
<SelectedLinesTranslated > 所选行已翻译</SelectedLinesTranslated>
<SubtitleTranslated > 字幕已翻译</SubtitleTranslated>
<TranslateSwedishToDanish > 将当前加载的瑞典语字幕翻译为丹麦语</TranslateSwedishToDanish>
<TranslateSwedishToDanishWarning > 将当前加载的“瑞典语”字幕翻译为丹麦语吗? (您确认是瑞典语?) </TranslateSwedishToDanishWarning>
<TranslateSwedishToDanishWarning > 将当前加载的“瑞典语”字幕翻译为丹麦语吗?(您确认是瑞典语?) </TranslateSwedishToDanishWarning>
<TranslatingViaNikseDkMt > 通过 www.nikse.dk/mt 翻译...</TranslatingViaNikseDkMt>
<BeforeSwedishToDanishTranslation > 瑞典语翻译为丹麦语之前</BeforeSwedishToDanishTranslation>
<TranslationFromSwedishToDanishComplete > 瑞典语翻译为丹麦语完成</TranslationFromSwedishToDanishComplete>
@ -729,7 +694,7 @@ C# 源代码可从网站获得。
<BeforeKaraokeEffect > 卡拉 OK 效果之前</BeforeKaraokeEffect>
<BeforeImportingDvdSubtitle > 从 DVD 导入字幕之前</BeforeImportingDvdSubtitle>
<OpenMatroskaFile > 打开 Matroska 文件...</OpenMatroskaFile>
<MatroskaFiles > Matroska 文件</MatroskaFiles>
<MatroskaFiles > Matroska 文件 (*.mkv) </MatroskaFiles>
<NoSubtitlesFound > 没有找到字幕</NoSubtitlesFound>
<NotAValidMatroskaFileX > 这不是有效的 Matroska 文件: {0}</NotAValidMatroskaFileX>
<ParsingMatroskaFile > 正在解析 Matroska 文件。请稍候...</ParsingMatroskaFile>
@ -747,15 +712,15 @@ C# 源代码可从网站获得。
<FrameRateChangedFromXToY > 帧率已从 {0} 更改为 {1}</FrameRateChangedFromXToY>
<IdxFileNotFoundWarning > {0} 未找到!仍要导入 VobSub 文件吗?</IdxFileNotFoundWarning>
<InvalidVobSubHeader > 头部不是有效的 VobSub 文件: {0}</InvalidVobSubHeader>
<OpenVobSubFile > 打开 VobSub (sub/idx) 字幕...</OpenVobSubFile>
<VobSubFiles > VobSub 字幕文件 </VobSubFiles>
<OpenBluRaySupFile > 打开蓝光 .sup 文件 ...</OpenBluRaySupFile>
<BluRaySupFiles > 蓝光 .sup 文件 </BluRaySupFiles>
<OpenVobSubFile > 打开 VobSub 字幕...</OpenVobSubFile>
<VobSubFiles > VobSub 字幕 (*.sub;*.idx) </VobSubFiles>
<OpenBluRaySupFile > 打开蓝光字幕 ...</OpenBluRaySupFile>
<BluRaySupFiles > 蓝光字幕 (*.sup) </BluRaySupFiles>
<BeforeImportingVobSubFile > 导入 VobSub 字幕之前</BeforeImportingVobSubFile>
<BeforeImportingBluRaySupFile > 导入蓝光 .sup 文件 之前</BeforeImportingBluRaySupFile>
<BeforeImportingBluRaySupFile > 导入蓝光字幕 之前</BeforeImportingBluRaySupFile>
<BeforeShowSelectedLinesEarlierLater > 提前/推后 显示所选行之前</BeforeShowSelectedLinesEarlierLater>
<ShowSelectedLinesEarlierLaterPerformed > 已对所选行执行 提前/推后 显示</ShowSelectedLinesEarlierLaterPerformed>
<DoubleWordsViaRegEx > 双词通过 正则表达式 {0}</DoubleWordsViaRegEx>
<DoubleWordsViaRegEx > 双词使用 正则表达式 {0}</DoubleWordsViaRegEx>
<BeforeSortX > 排序之前: {0}</BeforeSortX>
<SortedByX > 排序方式: {0}</SortedByX>
<BeforeAutoBalanceSelectedLines > 自动平衡所选行之前</BeforeAutoBalanceSelectedLines>
@ -770,8 +735,7 @@ C# 源代码可从网站获得。
<UnicodeMusicSymbolsAnsiWarning > 字幕含有 Unicode 音符,使用 ANSI 文件编码保存会丢失这些音符。继续保存吗?</UnicodeMusicSymbolsAnsiWarning>
<NegativeTimeWarning > 字幕含有负值时间码。继续保存吗?</NegativeTimeWarning>
<BeforeMergeShortLines > 合并短行之前</BeforeMergeShortLines>
<BeforeSplitLongLines >
</BeforeSplitLongLines>
<BeforeSplitLongLines > 分割长行之前</BeforeSplitLongLines>
<MergedShortLinesX > 已合并行数: {0}</MergedShortLinesX>
<BeforeSetMinimumDisplayTimeBetweenParagraphs > 设置段间最小显示时间之前</BeforeSetMinimumDisplayTimeBetweenParagraphs>
<XMinimumDisplayTimeBetweenParagraphsChanged > 已更改段间最小显示时间的行数: {0}</XMinimumDisplayTimeBetweenParagraphsChanged>
@ -785,36 +749,21 @@ C# 源代码可从网站获得。
<BeforeSetStartTimeAndOffsetTheRest > 设置起始时间并偏移其余之前</BeforeSetStartTimeAndOffsetTheRest>
<ContinueWithCurrentSpellCheck > 继续当前的拼写检查吗?</ContinueWithCurrentSpellCheck>
<CharactersPerSecond > 字符/秒: {0:0.00}</CharactersPerSecond>
<GetFrameRateFromVideoFile >
</GetFrameRateFromVideoFile>
<NetworkMessage >
</NetworkMessage>
<NetworkUpdate >
</NetworkUpdate>
<NetworkInsert >
</NetworkInsert>
<NetworkDelete >
</NetworkDelete>
<NetworkNewUser >
</NetworkNewUser>
<NetworkByeUser >
</NetworkByeUser>
<NetworkUnableToConnectToServer >
</NetworkUnableToConnectToServer>
<UserAndAction >
</UserAndAction>
<NetworkMode >
</NetworkMode>
<XStartedSessionYAtZ >
</XStartedSessionYAtZ>
<SpellChekingViaWordXLineYOfX >
</SpellChekingViaWordXLineYOfX>
<UnableToStartWord >
</UnableToStartWord>
<SpellCheckAbortedXCorrections >
</SpellCheckAbortedXCorrections>
<SpellCheckCompletedXCorrections >
</SpellCheckCompletedXCorrections>
<GetFrameRateFromVideoFile > 从视频文件获取帧率</GetFrameRateFromVideoFile>
<NetworkMessage > 新消息: {0} ({1}): {2}</NetworkMessage>
<NetworkUpdate > 已更新行: {0} ({1}) 索引 = {2},文字 = {3}</NetworkUpdate>
<NetworkInsert > 已插入行: {0} ({1}) 索引 = {2},文字 = {3}</NetworkInsert>
<NetworkDelete > 已删除行: {0} ({1}) 索引 = {2}</NetworkDelete>
<NetworkNewUser > 新用户: {0} ({1})</NetworkNewUser>
<NetworkByeUser > 再见 {0} ({1})</NetworkByeUser>
<NetworkUnableToConnectToServer > 无法连接到服务器: {0}</NetworkUnableToConnectToServer>
<UserAndAction > 用户/操作</UserAndAction>
<NetworkMode > 网络模式</NetworkMode>
<XStartedSessionYAtZ > {0}: 已开始会话 {1} 在 {2}</XStartedSessionYAtZ>
<SpellChekingViaWordXLineYOfX > 使用 MS Word 进行拼写检查 {0} - 行 {1}/{2}</SpellChekingViaWordXLineYOfX>
<UnableToStartWord > 无法启动 MS Word</UnableToStartWord>
<SpellCheckAbortedXCorrections > 拼写检查已中止。修正了 {0} 个错误。</SpellCheckAbortedXCorrections>
<SpellCheckCompletedXCorrections > 拼写检查已完成。修正了 {0} 个错误。</SpellCheckCompletedXCorrections>
</Main>
<MatroskaSubtitleChooser >
<Title > 从 Matroska 文件选择字幕</Title>
@ -847,34 +796,23 @@ C# 源代码可从网站获得。
<SearchType > 搜索类型</SearchType>
</MultipleReplace>
<NetworkChat >
<Title >
</Title>
<Send >
</Send>
<Title > 聊天</Title>
<Send > 发送</Send>
</NetworkChat>
<NetworkJoin >
<Title >
</Title>
<Information >
</Information>
<Join >
</Join>
<Title > 加入网络会话</Title>
<Information > 加入现有会话,以便可以多人编辑同一个字幕文件(协同)。</Information>
<Join > 加入</Join>
</NetworkJoin>
<NetworkLogAndInfo >
<Title >
</Title>
<Log >
</Log>
<Title > 网络会话信息和记录</Title>
<Log > 记录:</Log>
</NetworkLogAndInfo>
<NetworkStart >
<Title >
</Title>
<ConnectionTo >
</ConnectionTo>
<Information >
</Information>
<Start >
</Start>
<Title > 开始网络会话</Title>
<ConnectionTo > 正在连接到 {0}...</ConnectionTo>
<Information > 开始新会话,以便可以多人编辑同一字幕文件(协同)。</Information>
<Start > 开始</Start>
</NetworkStart>
<RemoveTextFromHearImpaired >
<Title > 删除文本以免妨碍听觉</Title>
@ -893,10 +831,8 @@ C# 源代码可从网站获得。
<After > 之后</After>
<LinesFoundX > 找到行数: {0}</LinesFoundX>
<RemoveTextIfContains > 删除文本,如果它包含:</RemoveTextIfContains>
<RemoveInterjections >
</RemoveInterjections>
<EditInterjections >
</EditInterjections>
<RemoveInterjections > 删除感叹词</RemoveInterjections>
<EditInterjections > 编辑...</EditInterjections>
</RemoveTextFromHearImpaired>
<ReplaceDialog >
<Title > 替换</Title>
@ -926,8 +862,7 @@ C# 源代码可从网站获得。
<Settings >
<Title > 设置</Title>
<General > 常规</General>
<Toolbar >
</Toolbar>
<Toolbar > 工具栏</Toolbar>
<VideoPlayer > 视频播放器</VideoPlayer>
<WaveForm > 波形格式</WaveForm>
<Tools > 工具</Tools>
@ -950,16 +885,12 @@ C# 源代码可从网站获得。
<DefaultFileEncoding > 默认文件编码</DefaultFileEncoding>
<AutoDetectAnsiEncoding > 自动检测 ANSI 编码</AutoDetectAnsiEncoding>
<SubtitleLineMaximumLength > 单行最大长度</SubtitleLineMaximumLength>
<AutoWrapWhileTyping >
</AutoWrapWhileTyping>
<AutoWrapWhileTyping > 打字时自动换行</AutoWrapWhileTyping>
<SubtitleFont > 字幕字体</SubtitleFont>
<SubtitleFontSize > 字幕字体大小</SubtitleFontSize>
<SubtitleFontColor >
</SubtitleFontColor>
<SubtitleBackgroundColor >
</SubtitleBackgroundColor>
<SpellChecker >
</SpellChecker>
<SubtitleFontColor > 字幕字体颜色</SubtitleFontColor>
<SubtitleBackgroundColor > 字幕背景颜色</SubtitleBackgroundColor>
<SpellChecker > 拼写检查</SpellChecker>
<RememberRecentFiles > 记住最近的文件 (用于重新打开)</RememberRecentFiles>
<StartWithLastFileLoaded > 以上次加载的文件开始</StartWithLastFileLoaded>
<RememberSelectedLine > 记住所选行</RememberSelectedLine>
@ -976,8 +907,7 @@ C# 源代码可从网站获得。
<AutoBackupEveryMinute > 每隔 1 分钟</AutoBackupEveryMinute>
<AutoBackupEveryFiveMinutes > 每隔 5 分钟</AutoBackupEveryFiveMinutes>
<AutoBackupEveryFifteenMinutes > 每隔 15 分钟</AutoBackupEveryFifteenMinutes>
<AllowEditOfOriginalSubtitle >
</AllowEditOfOriginalSubtitle>
<AllowEditOfOriginalSubtitle > 允许编辑原始字幕</AllowEditOfOriginalSubtitle>
<VideoEngine > 视频引擎</VideoEngine>
<DirectShow > DirectShow</DirectShow>
<DirectShowDescription > quartz.dll 在 System32 文件夹中</DirectShowDescription>
@ -1007,7 +937,7 @@ C# 源代码可从网站获得。
<Example > 示例</Example>
<Testing123 > 正在测试 123...</Testing123>
<Language > 语言</Language>
<NamesIgnoreLists > 名称/忽略列表(区分大小写) </NamesIgnoreLists>
<NamesIgnoreLists > 名称/忽略列表 (区分大小写) </NamesIgnoreLists>
<AddNameEtc > 添加名称</AddNameEtc>
<AddWord > 添加单词</AddWord>
<Remove > 删除</Remove>
@ -1019,7 +949,7 @@ C# 源代码可从网站获得。
<WordAddedX > 已添加单词: {0}</WordAddedX>
<WordAlreadyExists > 单词已经存在!</WordAlreadyExists>
<WordNotFound > 单词未找到</WordNotFound>
<RemoveX > 删除 {0} 吗?</RemoveX>
<RemoveX > 删除 " {0}" 吗?</RemoveX>
<CannotUpdateNamesEtcOnline > 无法在线更新 NamesEtc.xml! </CannotUpdateNamesEtcOnline>
<ProxyServerSettings > 代理服务器设置</ProxyServerSettings>
<ProxyAddress > 代理服务器地址</ProxyAddress>
@ -1033,23 +963,19 @@ C# 源代码可从网站获得。
<FirstPlusX > 开头 + {0}</FirstPlusX>
<LastMinusX > 最后 - {0}</LastMinusX>
<FixCommonerrors > 修复常规错误</FixCommonerrors>
<MergeLinesShorterThan > 合并小于该 长度的行</MergeLinesShorterThan>
<MergeLinesShorterThan > 合并小于此 长度的行</MergeLinesShorterThan>
<MusicSymbol > 音符</MusicSymbol>
<MusicSymbolsToReplace > 替换音符 (用空格分隔)</MusicSymbolsToReplace>
<FixCommonOcrErrorsUseHardcodedRules >
</FixCommonOcrErrorsUseHardcodedRules>
<FixCommonOcrErrorsUseHardcodedRules > 修复 OCR 常规错误 - 同时使用硬编码规则</FixCommonOcrErrorsUseHardcodedRules>
</Settings>
<ShowEarlierLater >
<Title > 提前/推后 显示所选行时间</Title>
<TitleAll >
</TitleAll>
<Title > 提前/推后 显示所选行</Title>
<TitleAll > 提前/推后 显示所有行</TitleAll>
<ShowEarlier > 提前显示</ShowEarlier>
<ShowLater > 推后显示</ShowLater>
<TotalAdjustmentX > 调整总数: {0}</TotalAdjustmentX>
<AllLines >
</AllLines>
<SelectedLinesonly >
</SelectedLinesonly>
<AllLines > 所有行</AllLines>
<SelectedLinesonly > 仅所选行</SelectedLinesonly>
</ShowEarlierLater>
<ShowHistory >
<Title > 历史 (用于撤消)</Title>
@ -1070,7 +996,7 @@ C# 源代码可从网站获得。
<SkipOnce > 跳过一个(& O)</SkipOnce>
<SkipAll > 全部跳过(& S)</SkipAll>
<AddToUserDictionary > 添加到用户词典</AddToUserDictionary>
<AddToNamesAndIgnoreList > 添加到 名称/其它 列表(区分大小写) </AddToNamesAndIgnoreList>
<AddToNamesAndIgnoreList > 添加到 名称/其它 列表 (区分大小写) </AddToNamesAndIgnoreList>
<Abort > 中止</Abort>
<Use > 使用</Use>
<UseAlways > 总是使用(& U)</UseAlways>
@ -1085,20 +1011,13 @@ C# 源代码可从网站获得。
<SpellCheckAborted > 拼写检查中止</SpellCheckAborted>
</SpellCheck>
<SplitLongLines >
<Title >
</Title>
<SingleLineMaximumLength >
</SingleLineMaximumLength>
<LineMaximumLength >
</LineMaximumLength>
<LineContinuationBeginEndStrings >
</LineContinuationBeginEndStrings>
<NumberOfSplits >
</NumberOfSplits>
<LongestSingleLineIsXAtY >
</LongestSingleLineIsXAtY>
<LongestLineIsXAtY >
</LongestLineIsXAtY>
<Title > 分割长行</Title>
<SingleLineMaximumLength > 单行最大长度</SingleLineMaximumLength>
<LineMaximumLength > 行最大长度</LineMaximumLength>
<LineContinuationBeginEndStrings > 行延续部分的 开头/末尾 字符串</LineContinuationBeginEndStrings>
<NumberOfSplits > 分割数量: {0}</NumberOfSplits>
<LongestSingleLineIsXAtY > 最长单行的长度是 {0} 在行 {1}</LongestSingleLineIsXAtY>
<LongestLineIsXAtY > 最长总行的长度是 {0} 在行 {1}</LongestLineIsXAtY>
</SplitLongLines>
<SplitSubtitle >
<Title > 分割字幕</Title>
@ -1124,12 +1043,11 @@ C# 源代码可从网站获得。
<SetSyncPoint > 设置同步点</SetSyncPoint>
<RemoveSyncPoint > 删除同步点</RemoveSyncPoint>
<SyncPointsX > 同步点: {0}</SyncPointsX>
<Info >
</Info>
<Info > 一个同步点可调整位置,两个以上同步点可调整位置和速度</Info>
</PointSync>
<UnknownSubtitle >
<Title > 未知的字幕类型</Title>
<Message > 如果你想 要修复这个问题请发送电子邮件到 mailto:niksedk@gmail.com, 并请附上该字幕的副本。</Message>
<Message > 如果您 要修复这个问题请发送电子邮件到 mailto:niksedk@gmail.com, 并请附上该字幕的副本。</Message>
</UnknownSubtitle>
<VisualSync >
<Title > 视觉同步</Title>
@ -1141,19 +1059,19 @@ C# 源代码可从网站获得。
<PlayXSecondsAndBack > 播放 {0} 秒后返回</PlayXSecondsAndBack>
<FindText > 查找文本</FindText>
<GoToSubPosition > 转到字幕位置</GoToSubPosition>
<KeepChangesTitle > 保持你 的更改?</KeepChangesTitle>
<KeepChangesTitle > 保持您 的更改?</KeepChangesTitle>
<KeepChangesMessage > “视觉同步”中的字幕已被更改。</KeepChangesMessage>
<SynchronizationDone > 同步完成!</SynchronizationDone>
<StartSceneMustComeBeforeEndScene > 起始场景必须在末尾场景之前!</StartSceneMustComeBeforeEndScene>
<Tip > 提示: 使用 < Ctrl + ←/→> 键来 向前/向后 删除 100 毫秒</Tip>
</VisualSync>
<VobSubEditCharacters >
<Title > 编辑图像比较数据库</Title>
<Title > 编辑「 图像比较数据库」 </Title>
<ChooseCharacter > 选择字符</ChooseCharacter>
<ImageCompareFiles > 图像比较文件</ImageCompareFiles>
<CurrentCompareImage > 当前比较图像</CurrentCompareImage>
<TextAssociatedWithImage > 文字与图像关联</TextAssociatedWithImage>
<IsItalic > 是 斜体(& I)</IsItalic>
<IsItalic > 斜体(& I)</IsItalic>
<Update > 更新(& U)</Update>
<Delete > 删除(& D)</Delete>
<ImageDoubleSize > 图像双倍大小</ImageDoubleSize>
@ -1164,12 +1082,12 @@ C# 源代码可从网站获得。
<Title > 导入/OCR VobSub 字幕 (sub/idx)</Title>
<TitleBluRay > 导入/OCR 蓝光字幕 (sup) </TitleBluRay>
<OcrMethod > OCR 方式</OcrMethod>
<OcrViaModi > 通过 MS Office 文档图像(MODI) OCR, 需要 MS Office</OcrViaModi>
<OcrViaTesseract > 通过 TesserAct OCR</OcrViaTesseract>
<OcrViaModi > 使用 MS Office 文档图像(MODI) OCR, 需要 MS Office</OcrViaModi>
<OcrViaTesseract > 使用 TesserAct OCR</OcrViaTesseract>
<Language > 语言</Language>
<OcrViaImageCompare > 通过 图像比较 OCR</OcrViaImageCompare>
<OcrViaImageCompare > 使用 图像比较 OCR</OcrViaImageCompare>
<ImageDatabase > 图像数据库</ImageDatabase>
<NoOfPixelsIsSpace > 没有像素是空白 </NoOfPixelsIsSpace>
<NoOfPixelsIsSpace > 空格像素数量 </NoOfPixelsIsSpace>
<New > 新建</New>
<Edit > 编辑</Edit>
<StartOcr > 开始 OCR</StartOcr>
@ -1192,10 +1110,8 @@ C# 源代码可从网站获得。
<OcrAutoCorrectionSpellchecking > OCR 自动修正/拼写检查</OcrAutoCorrectionSpellchecking>
<FixOcrErrors > 修正 OCR 错误</FixOcrErrors>
<SaveSubtitleImageAs > 字幕图像另存为...</SaveSubtitleImageAs>
<SaveAllSubtitleImagesAs >
</SaveAllSubtitleImagesAs>
<XImagesSavedInY >
</XImagesSavedInY>
<SaveAllSubtitleImagesAs > 保存所有图像 (png/bdn xml)...</SaveAllSubtitleImagesAs>
<XImagesSavedInY > {0} 个图像保存在 {1}</XImagesSavedInY>
<TryModiForUnknownWords > 为未知词尝试 MS MODI OCR</TryModiForUnknownWords>
<DictionaryX > 字典: {0}</DictionaryX>
<RightToLeft > 从右到左</RightToLeft>