From 9cc4c6aaf65043a443e55e9bdc2836c9e053f8d2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: niksedk Date: Fri, 9 Dec 2022 18:04:06 +0100 Subject: [PATCH] =?UTF-8?q?Update=20Bulgarian=20translation=20-=20thx=20?= =?UTF-8?q?=D0=9A=D0=B0=D0=BB=D0=B8=D0=BD=20:)?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- src/ui/Languages/bg-BG.xml | 30 +++++++++++++++++++----------- 1 file changed, 19 insertions(+), 11 deletions(-) diff --git a/src/ui/Languages/bg-BG.xml b/src/ui/Languages/bg-BG.xml index a28ed4a73..7546dbe10 100644 --- a/src/ui/Languages/bg-BG.xml +++ b/src/ui/Languages/bg-BG.xml @@ -3,7 +3,7 @@ Subtitle Edit 3.6.10 - Последен превод на български 07.11.2022: KalinM + Последен превод на български 21.11.2022: KalinM bg-BG OK @@ -187,6 +187,7 @@ https://github.com/SubtitleEdit/subtitleedit Предаване запис на аудио към текстов файл {0} от {1}... {0} файлове, записани в папката с видеоизточника Използвайте последваща обработка (сливане на редове, коригиране на главни букви, пунктуация и други) + Авт. регулиране на времената Пакетен режим Запазване на частична транскрипция Превод на английски @@ -268,7 +269,7 @@ https://github.com/SubtitleEdit/subtitleedit Подравняване на стила: {0} Позиция на мишката: {0} Текстова позиция: {0} - Щракнете върху видеото, за да превключите задаване/преместване на позиция + Кликнете върху видеото, за да превключите задаване/преместване на позиция Клипборд PlayResX/PlayResY не са зададени - задайте резолюцията сега? Завъртане {0} по оста @@ -854,6 +855,7 @@ https://github.com/SubtitleEdit/subtitleedit „{0}“, генериран с вписани субтитри в {1}. Оставащо време: {0} минути Оставащо време: {0} секунди + Оставащо време: Няколко секунди Оставащо време: {0} минути и {1} секунди Име на целевия файл: {0} Целевият размер на файла (изисква кодиране в 2 паса) @@ -874,7 +876,7 @@ https://github.com/SubtitleEdit/subtitleedit Кой речник желаете? Проверката на правопис в Subtitle Edit е базирана на обработчика NHunspell, който използва проверката на правопис от речниците за LibreOffice. - Изберете вашият език и щракнете «Изтегляне» + Изберете вашият език и кликнете на «Изтегляне» Отваряне на папката с речници Изтегляне {0} е изтеглен и инсталиран @@ -1334,7 +1336,7 @@ https://github.com/SubtitleEdit/subtitleedit Премахване на текст за хора с увреден слух Визуална синхронизация Проверка на правопис - Проверка на качеството Netflix + Проверка за качеството на Netflix Настройки Помощ Покажи/скрий вълновата форма на звуковия сигнал @@ -1777,7 +1779,12 @@ https://github.com/SubtitleEdit/subtitleedit Използване само на предния централен аудиоканал Преди да конвертирате цветовете в диалогов режим Конвертирани цветове в диалогов режим - + Моля, инсталирайте видео плейър + SE не можа да възпроизведе видео/аудио файла (или файлът не е валиден видео/аудио файл). + Subtitle Edit се нуждае от видео плейър. + За използване препоръчания видео плейър "mpv", кликнете върху бутона по-долу. + Изтегляне и използване на "mpv" като видео плейър + Избор на субтитри от файл Matroska Избор на субтитри от файл MP4 @@ -2183,7 +2190,7 @@ https://github.com/SubtitleEdit/subtitleedit Направи автоматично архивиране сега Показване прекъсвания на ред в «Изглед на списъка», като "Запазване като..." използване името на файла от: - Двойно щракване на ред в главния прозорец в «Изглед на списъка» ще: + Двойно кликване на ред в главния прозорец в «Изглед на списъка» ще: Изберете колони за показване Нищо Преминаване до позицията на видеото и пауза @@ -2201,9 +2208,9 @@ https://github.com/SubtitleEdit/subtitleedit Всеки 5 минути Всеки 15 минути Изтр. след: + Авт. суфикс на името на файла за превод 1 месец - 3 месеца - 6 месеца + {0} месеца Проверка за обновяване Авт. запазване Разрешаване редактиране на оригиналните субтитри @@ -2243,7 +2250,7 @@ https://github.com/SubtitleEdit/subtitleedit Задаване позицията на видеото при преместване в началото/края Задаване на фокуса върху курсора при кликване с мишката Задаване на фокуса върху списъка по курсора при кликване с мишката - Еднократно щракване за избиране на субтитри + Еднократно кликване за избиране на субтитри Преминаване към промените на сцената (задръжте Shift за отмяна) Авт. генериране вълнова Wav форма на зв. сигнал при отваряне на видео Граница на ограждащият маркер @@ -3046,6 +3053,7 @@ https://github.com/SubtitleEdit/subtitleedit API за виждане в облака на Google API ключ Изпращане на оригинални изображения + SE се справя с обединяването на текстове VobSub – Ръчно изображение към текст @@ -3106,8 +3114,8 @@ https://github.com/SubtitleEdit/subtitleedit Добавяне Wav вълнова форма/спектрограма - Щракнете тук за добавяне вълнова форма на звуковия сигнал (извличане *.Wav файл) - Щракнете, за да добавите вълнова форма на зв. сигнал/спектрограма + Кликнете тук за добавяне вълнова форма на звуковия сигнал (извличане *.Wav файл) + Кликнете, за да добавите вълнова форма на зв. сигнал/спектрограма секунди Увеличаване Намаляване