diff --git a/src/Languages/tr-TR.xml b/src/Languages/tr-TR.xml index b1529fe9a..d3324f95b 100644 --- a/src/Languages/tr-TR.xml +++ b/src/Languages/tr-TR.xml @@ -2,14 +2,16 @@ Subtitle Edit - 3.2 + 3.3.2 Çağdaş Tatar tr-TR - + + &TAMAM &İptal Uygula Hiçbiri + Hepsi Ön izleme Altyazı dosyaları Tüm dosyalar @@ -29,6 +31,7 @@ Saat:dk:san:msan Kalın İtalik + Altı Çizili Görünür Kare hızı İsim @@ -60,6 +63,14 @@ Video - {0} Ses - {0} Kontroller - {0} + Gelişmiş + + Sınıf + Genel + Satır# + Önce + Sonra + Boyut Subtitle Edit Hakkında @@ -80,6 +91,14 @@ E-posta: mailto:nikse.dk@gmail.com İsimler listesine ekle İsim/küfür listesine ekle (harf duyarlılığı) + + Ocr değiştirme listesine ekle + Ocr değiştirme listesi (harf duyarlılığı) için çift ekle + + + Kullanıcı sözlüğüne ekle + Kullanıcı sözlüğüne kelime ekle (küçük harfe duyarlı değil) + Dalga formu verisi oluştur Kaynak video dosyası: @@ -98,22 +117,49 @@ E-posta: mailto:nikse.dk@gmail.com Şunla ayarla Saniye Yüzde + Yeniden Hesapla Saniye ekle Süreyi yüzde olarak ayarla Not: Görüntüleme süresi, sonraki metnin başlangıç süresiyle örtüşmemelidir. Please select a value from the dropdown list - Lütfen seçin - + + Süre limitleri uygula + Düzeltmeler: {0} + Düzeltmek için açılamıyor: {0} + - Auto balance selected lines - Remove line breaks from selected lines - Satır# - Önce - Sonra + Seçilen satırları otomatik uyarla + Seçilen satırlarıdaki satır boşluklarını kaldır Satır bulundu: {0} Only break lines longer than Only un-break lines longer than + + Toplu dönüştürme + Giriş + Giriş dosyaları (Tarama veya sürükle bırak) + Durum + Çıktı + Çıktı klasörü seç + Varolan dosyaların üzerine yaz + + Dönüştürme seçenekleri + Uzun satırlara oto-boşluk uygula + İtalikleri düzelt + Biçimlendirme etiketlerini kaldır + HI için metin kaldır + Harf durumunu yeniden yap + Dönüştür + Dönüştürmek için bir şey yok! + Lütfen çıktı klasörünü seçin + Dönüştürüldü + ({0}) dönüştürüldü + + + Beamer + Change casing Change casing to @@ -129,9 +175,6 @@ E-posta: mailto:nikse.dk@gmail.com Altyazıda isimler bulundu: {0} Etkin İsim - Satır# - Önce - Sonra Satırlar bulundu: {0} @@ -142,6 +185,10 @@ E-posta: mailto:nikse.dk@gmail.com Kare hızı doğru değil Kare hızı aynı - çevrilmeyecek + + Hızı ayarla + Altyazının hızını yüzde olarak ayarlayın + Kodlama seç Kod sayfası @@ -160,7 +207,27 @@ E-posta: mailto:nikse.dk@gmail.com Fark sayısı: {0} Sadece farkları göster Sadece metindeki farklılıklara bak + Görüntü tabanlı altyazı karşılaştırılamaz + + D-Sinema özellikleri (Interop) + D-Sinema özellikleri (SMPTE) + Altyazı Kimliği + Oluşturma kimliği + Film başlığı + Reel sayı + Dil + Yayın tarihi + Düzenleme oranı + Yazı Tipi + ID + URI + Renk + Efekt + Efekt rengi + Boyur + Renk seç... + Ifo/vobs (dvd) dosyasından altyazı riple DVD dosyaları/bilgi @@ -239,7 +306,9 @@ E-posta: mailto:nikse.dk@gmail.com Yazı tipi rengi Çerçeve rengi Kenarlık genişliği + Görüntü formatı Anti alias + Yan yana 3D Tüm satırları dışa aktar... {0} görüntü {1} içine kaydedildi Çözünürlük @@ -247,7 +316,33 @@ E-posta: mailto:nikse.dk@gmail.com Sol Sağ
Orta
+ Alt boşluk + Blu-ray sup dosya adı seçin + VobSub dosya adı seçin + Blu-ray sup dosya adı seçin + DVD Studio Pro STL dosya adı seçin + + Metni Dışa Aktar + Önizleme + Aktarım seçenekleri + Metni formatla + Hiçbiri + Tüm satırları birleştir + Satırlarda boşluk bırakma + Şekillendirmeyi kaldır + Satır numaralarını göster + Satır numarasından sonra yeni satır ekle + Zaman kodunu göster + Zaman kodundan sonra yeni satır ekle + Metinden sonra yeni satır ekle + Altyazılar arasına yeni satır ekle + Zaman Kodu Formatı + .srt + Milisaniye + HH:MM:SS:FF + Zaman kodu ayırıcı + Bul Bul @@ -272,10 +367,7 @@ E-posta: mailto:nikse.dk@gmail.com Adım 2/2 - Düzeltmeleri doğrula Düzeltmeler Günlük - Satır# İşlev - Önce - Sonra Boş satırlar kaldırıldı Removed empty line at top Removed empty line at bottom @@ -296,23 +388,26 @@ E-posta: mailto:nikse.dk@gmail.com Add period after lines where next line start with uppercase letter Start with uppercase letter after paragraph Start with uppercase letter after period inside paragraph + Start with uppercase letter after colon/semicolon Fix alone lowercase 'i' to 'I' (English) Fix common OCR errors (using OCR replace list) Yaygın OCR hataları düzeltildi (OcrReplaceList dosyası kullanıldı): {0} Remove space between numbers Bir satırdaki konuşmaları düzelt Remove space between numbers fixed: {0} + Unicode Türk ANSI (İzlandaca) harfleri düzelt Danimarka 'i' harfini düzelt Fix Spanish inverted question and exclamation marks Eksik alıntı (") ekle Eksik alıntıları (") ekle Tire işareti (-) ile başlayan satırları düzelt + Fix (add dash) line pairs with only one dash (-) Tire işareti (-) ile başlayan satırı düzelt Tireler düzeltildi: {0} "How are you? -> "How are you?" Eksik alıntılar eklendi: {0} - Fix subtitles with more than two lines - Fix subtitle with more than two lines + İkiden fazla satırları düzelt + İkiden fazla satırları düzelt Subtitles with more than two lines fixed: {0} Analiz ediliyor... Düzeltilecek bir şey yok :) @@ -427,6 +522,7 @@ E-posta: mailto:nikse.dk@gmail.com Bölünüyor Otomatik bölünmüş metin Bir satır bir altyazı + Boş satırlarda böl Merge short lines with continuation Boş satırları kaldır Harfler olmadan satırları sil @@ -440,20 +536,36 @@ E-posta: mailto:nikse.dk@gmail.com Interjections + + Altyazılar ekle + Altyazılar ekle + #Satırlar + Başlangıç + Bitiş + Dosya ismi + Ekle + Toplam satır sayısı: {0:#,###,###} +
&Dosya &Yeni &Aç + Aç (videoyu sakla) &Yeniden aç &Kaydet &Farklı kaydet... + Oto-yedeklemeyi eski haline getir... + Gelişmiş Sub Station Alpha özellikleri... + Sub Station Alpha özellikleri... Orijinal altyazıyı aç (çeviri modu)... Orijinal altyazyı kaydet Orijinal altyazıyı kapat İçeren klasörü aç &Karşılaştır... + İstatistikler... + Ekletiler Vob/ifo (dvd) dosyasından altyazı aktar ... VobSub (sub/idx) altyazı aktar... Blu-ray sup dosyası aktar... @@ -469,11 +581,20 @@ E-posta: mailto:nikse.dk@gmail.com EBU stl... PAC (Screen Electronics)... Düz metin... - Satır boşlukları olmadan düz metin... + Adobe Encore FAB görüntü komutu... + Kore ATS dosya çifti... + Avid stl... + DVD Studio Pro STL... + CapMaker Plus... + Captions Inc... + Cheetah CAP... + Ultech yazısı... &Çıkış Düzenle + Geri Al + Yeniden Yap Geçmişi göster Unicode sembolü ekle &Bul @@ -481,15 +602,20 @@ E-posta: mailto:nikse.dk@gmail.com &Değiştir &Çoklu değiştirme... &Altyazı numarasına git... + Sağdan sola mod + RTL başlangıç/bitiş ters çevir (seçilen satırlar için) + Ses/video önizlemesinde orijinal metni göster Araçlar &Süre ayarla... + Süre limitleri uygula &Yaygın hataları düzelt... Numaralandırmayı başlat... İşitme engelliler için metni kaldır... Harf duyarlılığı... Kara hızını değiştir... + Hız değiştirildi (yüzde olarak)... Kısa satırları birleştir... Uzun satırları böl... Paragraflar arasında min. görüntüleme süresi... @@ -503,10 +629,12 @@ E-posta: mailto:nikse.dk@gmail.com Metin - toplam uzunluk Metin - satır numarası Metin - krktr/san sayısı - Ses/video ön izlemesinde orijinal metni göster + Metin - dakikada kelime (wpm) Mevcut altyazı için yeni çeviri oluştur + Toplu dönüştürme... Altyazı böl... Altyazı ekle... + Altyazılar ekle @@ -706,6 +850,12 @@ E-posta: mailto:nikse.dk@gmail.com Arama ögesi bulanamadı. Belgenin başından başlamak ve bir kez daha aramak ister misiniz? Aramaya devam edilsin mi? + Arama ögesi bulunmadı. +Belgenin üstünden başlamak ve aramaya devam etmek veya değiştirmek ister misiniz? + Arama ögesi {0} kez değiştirildi. +Belgenin üstünden başlamak ve aramaya devam etmek veya değiştirmek ister misiniz? + Değiştirilsin mi? + {1} satır numarasından '{0}' aranıyor ... {1} satır numarasında '{0}' bulundu '{0}' bulunamadı Değiştirmeden önce: {0} @@ -756,8 +906,9 @@ Continue? Translation from Swedish to Danish complete İsveççe'den Danca'ya çeviri başarısız Geri almadan önce - Undo performed - Nothing to undo + Geri al + İleri al + Geri alacak bir şey yok Geçersiz dil adı: {0} Dil değiştirilemiyor! Düzeltilen kelime sayısı: {0} @@ -771,6 +922,7 @@ Continue? <{0}> etiketi eklemeden önce <{0}> etiket eklendi line {0} of {1} + {0} satır {1} olarak kaydedildi {0} satır silindi {0} satırları silmeden önce {0} satır silinsin mi? @@ -806,6 +958,7 @@ Continue? Number of lines with names casing changed: {0}/{1} Number of lines with casing changed: {0}/{1}, changed casing for names: {2} Kare hızı değiştirilmesinden önce + Yüzde hızını ayarlamadan önce Frame rate changed from {0} to {1} {0} not found! Import VobSub file anyway? Header not valid VobSub file: {0} @@ -817,6 +970,12 @@ Continue? Blu-ray sup dosyasının içe aktarılmasından önce BDN xml dosyasının içe aktarılmasından önce Seçilen satırların önce/sonra gösterilmesinden önce + Tüm satırları {0:0.0##} saniye önce göster + Tüm satırları {0:0.0##} saniye sonra göster + Seçilen satırları {0:0.0##} saniye önce göster + Seçilen satırları {0:0.0##} saniye sonra göster + Show selection and forward {0:0.0##} seconds earlier + Show selection and forward {0:0.0##} seconds later Show earlier/later performed on selected lines Double words via regex {0} Sıralamadan önce: {0} @@ -829,6 +988,10 @@ Continue? Number of lines with text replaced: {0} The name '{0}' was added to names/etc list The name '{0}' was NOT added to names/etc list + '{0}' kelimesi kullanıcı sözlüğüne eklendi + '{0}' ismi kullanıcı sözlüğüne eklenmedi + Ocr değiştirme listesi çifti '{0} -> {1}' ocr değiştirme listesine eklendi + Ocr değiştirme listesi çifti '{0} -> {1}' ocr değiştirme listesine eklenmedi {0} satır seçildi Subtitle contains unicode music notes. Saving using ANSI file encoding will lose these. Continue with saving? Subtitle contains negative time codes. Continue with saving? @@ -867,6 +1030,23 @@ Continue? Before toggle of dialogue dashes Düz metni dışa faklı aktar Metin dosyaları + Altyazı dışa aktarıldı + Satır {0} - okuma hatası: {1} + Satır {0} - zaman kodu okuma hatası: {1} + Satır {0} - beklenen altyazı sayısı: {1} + Before guessing time codes + Seçilen satırlar için otomatik süreden önce + Sütun yapıştırmadan önce + Sütun silmeden önce + Before column import text + Before column shift cells down + Eklenti yükleme hatası: {0}: {1} + Eklenti çalıştırmadan önce: {0}: {1} + Eklentiden altyazı sonucu okunamıyor! + Yedekleme dizini {0} oluşturalamıyor: {1} + Altyazı eklemeden önce + Altyazılar eklendi + Durum günlüğü
Matroska dosyasından altyazı seç @@ -878,7 +1058,6 @@ Continue? Bir paragrafta maksimum karakter Satırlar arasında maksimum milisaniye Birleştirme sayısı: {0} - Satır# Birleştirilen metin Only merge continuation lines @@ -889,15 +1068,18 @@ Continue? Normal Harf duyarlılığı Düzenli ifade - Satır# - Önce - Sonra Satır bulundu: {0} Sil Ekle &Güncelleştir Etkin Arama tipi + Tümünü sil + İçe aktar... + Dışa aktar... + Import replace rule(s) from... + Export replace rule(s) to... + Aktarma izinleri Sohbet @@ -920,6 +1102,24 @@ düzenleyebileceğiniz bir oturuma katılın. Yeni oturum başlatın. Başlat + + Eklentiler + Yüklü eklentiler + Eklentiler edin + Tanım + Sürüm + Tarih + Tür + 'Eklentiler' klasörünü aç + Subtitle Edit eklentileri 'Plugins' klasörüne indirilmelidir + Eklenti seçin ve 'İndir'e tıklayın + {0} eklentisi yüklendi + &İndir + &Sil + Eklenti listesi yüklenemiyor: {0} + Yeni sürüm gerekli! + [Güncelleme mevcut] + İşitme engelliler için metni kaldır Remove text conditions @@ -932,11 +1132,9 @@ Yeni oturum başlatın. İki nokta üst üsteden (':') önceki metni sil Metin BÜYÜK HARF olursa Ayrı satırda olursa - Satır# - Önce - Sonra Satır bulundu: {0} Bunu içeriyorsa metni sil: + BÜYÜK HARF ise satırı sil Ünlemleri sil (shh, hmm, vb.) Düzenle... @@ -951,6 +1149,22 @@ Yeni oturum başlatın. &Değiştir &Tümünü değiştir + + Oto-yedeklemeyi eski haline getir + Oto-kaydedilen yedeklemeyi aç + Saat ve Tarih + Dosya ismi + Eklenti + Yedekleme dosyası bulunamadı! + + + Seek silence + Arama konumu + İleri + Geri + Sessizlik en az (saniye) olmalıdır + Volume must be below + Paragraflar arasındaki minimum zamanı ayarla Ön izleme - paragraflar düzenlendi: {0} @@ -991,12 +1205,14 @@ Yeni oturum başlatın. Varsayılan dosya kodlaması ANSI kodlamayı otomatik algılama Mak. satır uzunluğu + Mak. krktr/s Auto-wrap while typing Min. süre, milisaniye Mak. süre, milisaniye Altyazı yazı tipi Altyazı boyutu Kalın + Merkez Altyazı rengi Altyazı arka plan rengi Yazım denetimi @@ -1012,12 +1228,19 @@ Yeni oturum başlatın. Süreye git ve duraklat Süreye git ve oynat Metin kutusuna git + Video pozi. git - 1 s ve duraklat + Video pozi. git - 0.5 s ve duraklat + Video pozi. git - 1 s ve oynat + Video pozisyonunda duraklat ve metni düzenle Oto-yedek Her dakika 5 dakikada bir 15 dakikada bir Orijinal altyazının düzenlenmesine izin ver Satırları silmek için sor + Zaman kodu modu + HH:MM:SS.Msec (00:00:01.500) + HH:MM:SS:FF (00:00:01:12) Video motoru DirectShow system32 klasöründe quartz.dll @@ -1028,6 +1251,8 @@ Yeni oturum başlatın. VLC Media Player VLC Media Player 1.1.0 veya daha yeni sürümünden libvlc.dll dosyası Durdurma butonunu göster + Ses düğmesini göster + Tam ekran butonunu göster Varsayılan ses ayarı 0 sessiz, 100 en yüksek ses. Altyazı ön izlemesi yazı boyutu @@ -1094,6 +1319,7 @@ Yeni oturum başlatın. Güncelleştir Kısayol geçerli değil: {0} Toggle dock/undock of video controls + Sonunu ayarla, yeni ekle ve yeniye git Son süreye göre ayarla ve sonrakine git Set start, auto duration and go to next Bitişi ayarlayın, sonra başlangıcı ve sonrakine gidin @@ -1107,9 +1333,14 @@ Yeni oturum başlatın. Önceki satıra git Toggle focus between list view and subtitle text box Toogle dialogue dashes + Hizalama (seçilen satırlar) + Metni panoya kopyala (seçilen satırlar) + Otomatik süre (seçilen satırlar) + RTL başlangıç ​​/ bitiş ters çevir Dikey yakınlaştırma Seek silence forward Seek silence back + Yeni metin ekle 100 ms geri 100 ms ileri 500 ms geri @@ -1117,6 +1348,33 @@ Yeni oturum başlatın. Toggle play/pause Duraklat Tam ekran + Çevir, özel arama 1 + Çevir, özel arama 2 + Çevir, özel arama 3 + Çevir, özel arama 4 + Çevir, özel arama 5 + Çevir, özel arama 6 + Sözdizimi renklendirme + Liste görünümü sözdizimi renklendirme + Çok kısa olursa renkli süre + Çok uzun olursa renkli süre + Çok uzun olursa renkli metin + Satırlar fazla ise renkli metin: + Color time code overlap + Renk hatası + Seçilen ilk satıra git + Seçilen satırları birleştir + Toggle translation mode + Orijinal ve çeviri arasında geçiş yap + Orijinali ve çeviriyi birleştir + Zaten tanımlanan kısayol: +{0} + + Toggle translation and original in video/audio preview + Sütun, metni sil + Sütun, metin ekle + Sütun, yapıştır + Start subtitle fullscreen beamer Seçilen satırları erken/geç göster @@ -1125,7 +1383,8 @@ Yeni oturum başlatın. Sonra göster Toplam düzeltme: {0} Tüm satırlar - Sadece seçilen satırlar + Sadece seçilen satır + Selected line(s) and forward Geçmiş @@ -1147,6 +1406,7 @@ Yeni oturum başlatın. &Hepsini geç Kullanıcı sözlüğüne ekle İsim/küfür listesine ekle (harf duyarlılığı) + Ocr değiştirme listesine çift ekle İptal Kullan &Her zaman kullan @@ -1160,6 +1420,21 @@ Yeni oturum başlatın. Yazım doğrulaması tamamlandı. Yazım doğrulaması iptal edildi + + Böl + Bölme seçenekleri + Satır + Karakter + Eşit parça sayısı + Altyazı bilgisi + Satır sayısı: {0:#,###} + Karakter sayısı: {0:#,###,###} + Çıktı + Dosya ismi + Çıktı klasörü + Böl + Temel + Uzun satırları böl Tek satır maksimum uzunluğu @@ -1181,12 +1456,106 @@ Yeni oturum başlatın. 1. parça 2. parça Kaydedilemiyor {0} + Varolan dosyaların üzerine yazılsın mı? + Klasör bulunamadı: {0} + Başlıksız Numaralandırma başlangıcı... Numaranın başlangıcı: Lütfen bir numara girin + + İstatistikler + İstatistikler - {0} + Genel istatistikler + En çok kullanılan... + En çok kullanılan satırlar + En çok kullanılan kelimeler + Hiçbir şey bulunmadı + Altyazı satır sayısı: {0:#,###} + {0} olarak karakter sayısı: {1:#,###,##0} + Metindeki karakter sayısı: {0:#,###,##0} + Toplam karakter/saniye: {0:0.0} saniye + İtalik etiket sayısı: {0} + Kalın etiket sayısı: {0} + Altıçizili etiket sayısı: {0} + Yazı tipi etiketi sayısı: {0} + Hizalama etiketleri sayısı: {0} + Altyazı uzunluğu - Minimum: {0} + Altyazı uzunluğu - maksimum: {0} + Altyazı uzunluğu - ortalama: {0} + Altyazı, satır sayısı - ortalama: {0:0.0} + Tek satır uzunluğu - Minimum: {0} + Tek satır uzunluğu - maksimum: {0} + Tek satır uzunluğu - ortalama: {0} + Süre - minimum: {0:0.000} saniye + Süre - maksimum: {0:0.000} saniye + Süre - ortalama: {0:0.000} saniye + + + Gelişmiş Sub Station Alpha özellikleri + Sub Station Alpha özellikleri + + Başlık + Orijinal komut + Çeviri + Düzenleme + Zamanlama + Senk. noktası + Güncelleyen: + Güncelleme detayları + Çözünürlük + Video çözünürlüğü + Seçenekler + Wrap style + Çarpışma + Sınırı ve gölgeyi ölçekle + + + Gelişmiş Sub Station Alpha stilleri + Sub Station Alpha stilleri + Stiller + Özellikler + İsim + Yazı Tipi + Yazı tipi adı + Yazı tipi boyutu + Kullanılan + Birincil + İkincil + Üçüncül + Altı çizili + Gölge + Geri + Hiza + Üst/sol + Üst/orta + Üst/sağ + Orta/sol + Orta + Orta/sağ + Alt/sol + Alt/orta + Alt/sağ + Renkler + Kenar Boşlukları + Sol boşluk + Sağ boşluk + Dikey boşluk + Sınır + + Gölge + Opak kutusu (anahat rengini kullanır) + İçe aktar... + Kopyala + {0} kopyala + {1} taneden {0} kopyala + Yeni + Sil + Tümünü sil + Dosyadan stil yükle + Yüklemek için stil seç + Point synchronization Point sync via other subtitle @@ -1310,6 +1679,7 @@ Değişiklikler saklansın mı? Yakınlaştır Uzaklaştır Metin ekle + Panodan ekle Metni sil Böl İmlecin olduğu yerden böl @@ -1319,5 +1689,24 @@ Değişiklikler saklansın mı? Dalga formu ve spectrogram göster Sadece dalga formu göster Sadece spectrogram göster + Zaman kodları... + Seek silence... + + Zaman kodları... + Başlayın + Geçerli video pozisyonu + Başlangıç + Satırları sil + Geçerli video pozisyondan + Seçenekleri algıla + Milisaniye blokları tarama + Block average volume must be above + % of total average volume + Block average volume must be below + % of total max volume + Uzun altyazıları böl + milisaniye + Diğer +
\ No newline at end of file