mirror of
https://github.com/SubtitleEdit/subtitleedit.git
synced 2024-10-28 23:12:34 +01:00
Update ru-RU.xml
This commit is contained in:
parent
bb80ff7a5d
commit
ad9e872f6c
@ -4,7 +4,8 @@
|
|||||||
<Title>Subtitle Edit</Title>
|
<Title>Subtitle Edit</Title>
|
||||||
<Version>3.5.3</Version>
|
<Version>3.5.3</Version>
|
||||||
<TranslatedBy>Перевод на русский: Leserg (mailto:leserg@ua.fm)
|
<TranslatedBy>Перевод на русский: Leserg (mailto:leserg@ua.fm)
|
||||||
Послед. дополнения перевода: Elheym (http://forum.hqclub.net/) (https://hdclub.org/)</TranslatedBy>
|
Последующие правки и дополнения перевода: Elheym (http://forum.hqclub.net/)
|
||||||
|
(https://hdclub.org/) (https://elitehd.org/)</TranslatedBy>
|
||||||
<CultureName>ru-RU</CultureName>
|
<CultureName>ru-RU</CultureName>
|
||||||
<HelpFile>http://www.nikse.dk/Content/SubtitleEdit/Help/RU/</HelpFile>
|
<HelpFile>http://www.nikse.dk/Content/SubtitleEdit/Help/RU/</HelpFile>
|
||||||
<Ok>OK</Ok>
|
<Ok>OK</Ok>
|
||||||
@ -188,6 +189,7 @@ https://github.com/SubtitleEdit/subtitleedit
|
|||||||
<ScanningFolder>Поиск субтитров в папке {0}...</ScanningFolder>
|
<ScanningFolder>Поиск субтитров в папке {0}...</ScanningFolder>
|
||||||
<Recursive>Включая подкаталоги</Recursive>
|
<Recursive>Включая подкаталоги</Recursive>
|
||||||
<SetMinMsBetweenSubtitles>Задать мин. время (мс) между субтитрами</SetMinMsBetweenSubtitles>
|
<SetMinMsBetweenSubtitles>Задать мин. время (мс) между субтитрами</SetMinMsBetweenSubtitles>
|
||||||
|
<BridgeGaps>Устранить разрывы</BridgeGaps>
|
||||||
<PlainText>Обычный текст</PlainText>
|
<PlainText>Обычный текст</PlainText>
|
||||||
<Ocr>OCR...</Ocr>
|
<Ocr>OCR...</Ocr>
|
||||||
<Filter>Фильтр</Filter>
|
<Filter>Фильтр</Filter>
|
||||||
@ -1463,6 +1465,7 @@ https://github.com/SubtitleEdit/subtitleedit
|
|||||||
<ErrorLoadIdx>Не удается прочитать/изменить файлы .idx. Эти файлы являются частью idx/sub (называемые VobSub) и Subtitle Edit может открыть файл .sub.</ErrorLoadIdx>
|
<ErrorLoadIdx>Не удается прочитать/изменить файлы .idx. Эти файлы являются частью idx/sub (называемые VobSub) и Subtitle Edit может открыть файл .sub.</ErrorLoadIdx>
|
||||||
<ErrorLoadRar>Возможно файл является архивом .rar. Subtitle Edit не поддерживает загрузку сжатых файлов.</ErrorLoadRar>
|
<ErrorLoadRar>Возможно файл является архивом .rar. Subtitle Edit не поддерживает загрузку сжатых файлов.</ErrorLoadRar>
|
||||||
<ErrorLoadZip>Возможно файл является архивом .zip. Subtitle Edit не поддерживает загрузку сжатых файлов.</ErrorLoadZip>
|
<ErrorLoadZip>Возможно файл является архивом .zip. Subtitle Edit не поддерживает загрузку сжатых файлов.</ErrorLoadZip>
|
||||||
|
<ErrorLoad7Zip>Возможно файл является архивом 7-Zip. Subtitle Edit не поддерживает загрузку сжатых файлов.</ErrorLoad7Zip>
|
||||||
<ErrorLoadPng>Вероятно, это PNG - файл изображения. Subtitle Edit не поддерживает открытие PNG файлов.</ErrorLoadPng>
|
<ErrorLoadPng>Вероятно, это PNG - файл изображения. Subtitle Edit не поддерживает открытие PNG файлов.</ErrorLoadPng>
|
||||||
<ErrorLoadJpg>Вероятно, это JPG - файл изображения. Subtitle Edit не поддерживает открытие JPG файлов.</ErrorLoadJpg>
|
<ErrorLoadJpg>Вероятно, это JPG - файл изображения. Subtitle Edit не поддерживает открытие JPG файлов.</ErrorLoadJpg>
|
||||||
<ErrorLoadSrr>Вероятно, это ReScene .srr файл - не файл субтитров.</ErrorLoadSrr>
|
<ErrorLoadSrr>Вероятно, это ReScene .srr файл - не файл субтитров.</ErrorLoadSrr>
|
||||||
@ -1963,8 +1966,7 @@ https://github.com/SubtitleEdit/subtitleedit
|
|||||||
<MicrosoftBingTranslator>Переводчик Microsoft Bing</MicrosoftBingTranslator>
|
<MicrosoftBingTranslator>Переводчик Microsoft Bing</MicrosoftBingTranslator>
|
||||||
<HowToSignUp>Как зарегистрироваться</HowToSignUp>
|
<HowToSignUp>Как зарегистрироваться</HowToSignUp>
|
||||||
<GoogleTranslateUrl>Источник для "Google translate"</GoogleTranslateUrl>
|
<GoogleTranslateUrl>Источник для "Google translate"</GoogleTranslateUrl>
|
||||||
<ClientId>Учетная запись (ID)</ClientId>
|
<MicrosoftTranslateApiKey>Ключ</MicrosoftTranslateApiKey>
|
||||||
<ClientSecret>Пароль</ClientSecret>
|
|
||||||
</Settings>
|
</Settings>
|
||||||
<SettingsMpv>
|
<SettingsMpv>
|
||||||
<Title>Настройки для mpv</Title>
|
<Title>Настройки для mpv</Title>
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user