diff --git a/src/ui/Languages/nl-NL.xml b/src/ui/Languages/nl-NL.xml
index 32ab9c898..910c03725 100644
--- a/src/ui/Languages/nl-NL.xml
+++ b/src/ui/Languages/nl-NL.xml
@@ -18,6 +18,7 @@
Voorbeeld
Voorbeeld weergeven
Voorbeeld verbergen
+ Ondertitelbestand
Ondertitelbestanden
Alle bestanden
Videobestanden
@@ -197,9 +198,6 @@ Is er voldoende beschikbare ruimte op de harde schijf?
Engine
Website van Vosk
Website van Whisper
- Whisper niet gevonden.
-
-Meer informatie online weergeven?
Model
Modellen
Talen en modellen
@@ -216,12 +214,14 @@ Meer informatie online weergeven?
Batchmodus
Gedeeltelijke transcriptie behouden
Vertaal naar Engels
- Max. tekens per ondertitelregel
Tijdelijke bestanden verwijderen
Map CPP/Const-me-modellen instellen...
Alleen nabewerking uitvoeren/tijden aanpassen
cuBLAS en cuDNN voor Faster-Whisper downloaden
Geen tekst gevonden!
+ Hoofdlettergebruik corrigeren
+ Punten toevoegen
+ Korte duurtijden corrigeren
Advanced Sub Station Alpha-bijlagen
@@ -731,6 +731,8 @@ We maken dan handig gebruik van het ritme van het beeld zelf.Kleur kiezen:
Totaalaantal seconden:
Eindvertraging in seconden:
+ Woordeffect
+ Tekeneffect
Typemachine-effect
@@ -1011,21 +1013,28 @@ We maken dan handig gebruik van het ritme van het beeld zelf.Audio
Stereo
Preset
+ Pixelindeling
CRF
Optimaliseren voor
Rechts uitlijnen
Beginpositie gebruiken
Eindpositie gebruiken
+ Bron gebruiken
+ Bronresolutie gebruiken
+ Uitvoerbestand/-map...
Ondertitels toevoegen aan/verwijderen uit videobestand
Invoer-videobestand
Ondertitels ({0})
Taal instellen...
+ Taal/titel
Geforceerd aan/uit
Standaard aan/uit
Standaard
'{0}' gegenereerd met ingesloten ondertitels
+ Invoervideobestand na genereren verwijderen
+ Instellingen voor uitvoerbestandsnaam...
Woordenboek nodig?
@@ -1052,14 +1061,7 @@ We maken dan handig gebruik van het ritme van het beeld zelf.Naar:
Vertalen
Dit kan enige tijd duren. Een ogenblik geduld.
- Mogelijk gemaakt door Google Vertalen
- Mogelijk gemaakt door Microsoft Translator
Mogelijk gemaakt door {0}
- Voor toegang tot Microsoft Translator is een Cognitive Services ‘Translator Text’-sleutel van Microsoft vereist.
-
-Open ‘Instellingen -> Voorkeuren -> Extra’ voor meer informatie.
- Google Vertalen zonder API-sleutel... (traag en beperkt)
- Dienst:
Regels samenvoegen:
Maximaal twee regels samenvoegen
Zinnen samenvoegen
@@ -1079,6 +1081,13 @@ Open ‘Instellingen -> Voorkeuren -> Extra’ voor meer informatie.Voor {0} is een API-sleutel vereist.
Meer informatie weergeven?
Aanspreekvorm
+ Alleen huidige titel vertalen
+ Huidige titel opnieuw vertalen
+ Splitsen/samenvoegen
+ Vertraging tussen serververzoeken
+ Maximumaantal bytes per serververzoek
+ Vragen om {0}
+ Elke regel afzonderlijk vertalen
Vertalen met Google of Microsoft
@@ -1437,12 +1446,14 @@ Open ‘Instellingen -> Voorkeuren -> Extra’ voor meer informatie.Lege video genereren...
Video met ingebrande ondertiteling genereren...
Ondertitels toevoegen aan/verwijderen uit videobestand...
+ Transparante video met ondertitels genereren...
Audio naar tekst ({0})...
Hoofdstukken uit video importeren
Beeldwissels detecteren/importeren...
Beeldwissels verwijderen/exporteren...
Golfvormen genereren
Golfvorm en spectrogram weergeven/verbergen
+ Tekst naar spraak en aan video toevoegen...
Videovenster ontkoppelen
Videovenster koppelen
@@ -1600,6 +1611,7 @@ Open ‘Instellingen -> Voorkeuren -> Extra’ voor meer informatie.Naar bronweergave
Naar lijstweergave
Audio extraheren...
+ Media-informatie
@@ -1636,6 +1648,7 @@ Open ‘Instellingen -> Voorkeuren -> Extra’ voor meer informatie.Er wordt nog getypt... automatisch doorgaan gestopt
&Nieuwe ondertitel invoegen
Nieuwe ondertitel invoegen (tekstvak niet activeren)
+ Nieuwe ondertitel invoegen (indien mogelijk)
Automatisch
Vanaf vlak voor deze &titel afspelen
Vanaf begin van video afspelen
@@ -2122,6 +2135,10 @@ Indien u dit bestand met Subtitle Edit hebt bewerkt, kunt u een vorige versie vi
Even regelnummers
Tijdsduur korter dan
Tijdsduur langer dan
+ CPS lager dan
+ CPS hoger dan
+ Lengte korter dan
+ Lengte langer dan
Precies één regel
Precies twee regels
Meer dan twee regels
@@ -2527,6 +2544,8 @@ hetzelfde ondertitelbestand bewerken (samenwerken)
Alle tekens behalve spaties meetellen
CJK 1, Latin 0,5
CJK 1, Latin 0,5, spatie 0
+ Inclusief compositietekens
+ Inclusief compositietekens, zonder spaties
Geen spaties of interpunctie ()[]-:;,.!?
Geen spaties of interpunctie, alleen voor CPS
Vervangend muzieksymbool
@@ -2673,6 +2692,8 @@ hetzelfde ondertitelbestand bewerken (samenwerken)
Naar vorige beeldwissel
Naar volgende beeldwissel
Beeldwissel toevoegen/verwijderen
+ Alle beeldwissels één frame vooruit verplaatsen
+ Alle beeldwissels één frame achteruit verplaatsen
Beeldwissels verwijderen/exporteren
Begin automatisch aanpassen aan de hand van volumewijziging/beeldwissel
Eén frame terug
@@ -3122,6 +3143,9 @@ Probeer het later opnieuw.
Hoek
Vak voor elke regel (gebruik omtrekkleur)
Eén vak (gebruik schaduwkleur)
+ Vak voor elke regel
+ Eén vak
+ Vaktype
Dubbele stijlnamen: {0}
@@ -3148,6 +3172,25 @@ Probeer het later opnieuw.
Eén sync-punt past positie aan, twee of meer sync-punten passen positie én snelheid aan
Toepassen
+
+ Tekst naar spraak
+ Stem
+ Stem testen
+ Standaardstem
+ Audio aan video toevoegen (nieuw bestand)
+ Spraak genereren
+ Rechtsklik om acteur aan stem toe te wijzen
+ Snelheid aanpassen: {0} / {1}...
+ Audiospoor samenvoegen: {0} / {1}...
+ Spraak genereren: {0} / {1}...
+ Audiofragmenten controleren
+ Aangepaste audiocodering
+ Audiofragmenten controleren en bewerken/verwijderen
+ Afspelen
+ Automatisch doorgaan
+ Opnieuw genereren
+ Snelheid
+
SMPTE-timing
SMPTE-timing voor huidige ondertitel gebruiken?
@@ -3317,6 +3360,13 @@ Wilt u deze wijzigingen behouden?
Items inspecteren
Betere overeenkomst toevoegen
Toevoegen
+ Betere multi-overeenkomst toevoegen
+ Overeenkomst toevoegen of wijzigen
+ Vorige overeenkomst selecteren
+ Volgende overeenkomst selecteren
+ Naar vorige ontbrekende overeenkomst
+ Naar volgende ontbrekende overeenkomst
+ Tekstvak activeren
Nieuwe map
@@ -3369,6 +3419,7 @@ Wilt u deze wijzigingen behouden?
Splitsen op cursor
Met vorige samenvoegen
Met volgende samenvoegen
+ Whisper uitvoeren op geselecteerde titel...
Tot vorige verlengen
Tot volgende verlengen
Selectie afspelen
@@ -3381,6 +3432,7 @@ Wilt u deze wijzigingen behouden?
Tijdcodes schatten...
Stilte zoeken...
Ondertitel hier invoegen
+ Ondertitelbestand hier invoegen...
CPS: {0:0.00}
WPM: {0:0.00}
@@ -3408,6 +3460,7 @@ Wilt u deze wijzigingen behouden?
Waarde van X-TIMESTAMP-MAP-header gebruiken
Titels met dezelfde tekst samenvoegen bij inladen
+ Stijltags samenvoegen
WebVTT-stijlen
@@ -3416,5 +3469,10 @@ Wilt u deze wijzigingen behouden?
Whisper (geavanceerd) – extra opdrachtregelargumenten
Extra opdrachtregelargumenten voor Whisper:
Let op: de opdrachtregelargumenten kunnen per Whisper-implementatie verschillen!
+ Standaard
+ Standaard (Azië)
+ Huidig woord markeren
+ Afzonderlijke woorden
+ Zinnen
\ No newline at end of file