mirror of
https://github.com/SubtitleEdit/subtitleedit.git
synced 2024-11-26 13:12:39 +01:00
commit
b9ed05845a
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<Language Name="Português (Brasil)">
|
||||
<General>
|
||||
<Title>Subtitle Edit</Title>
|
||||
@ -178,21 +178,47 @@ Nota: Verifique o espaço livre em disco.</WaveFileMalformed>
|
||||
<RemoveXAttachments>Remover {0} anexos?</RemoveXAttachments>
|
||||
</AssaAttachments>
|
||||
<AssaOverrideTags>
|
||||
<ApplyCustomTags>Aplicar tags personalizadas</ApplyCustomTags>
|
||||
<ApplyCustomTags>Aplicar tags de sobreposição personalizadas</ApplyCustomTags>
|
||||
<History>Histórico</History>
|
||||
<TagsToApply>Tags para aplicar</TagsToApply>
|
||||
<ApplyTo>Aplicar em</ApplyTo>
|
||||
<SelectedLinesX>Linhas selecionadas: {0}</SelectedLinesX>
|
||||
<AdvancedSelection>Seleção avançada</AdvancedSelection>
|
||||
</AssaOverrideTags>
|
||||
<AssaProgressBarGenerator>
|
||||
<Title>Gerar barra de progresso</Title>
|
||||
<Progressbar>Barra de progresso</Progressbar>
|
||||
<Chapters>Capítulos</Chapters>
|
||||
<SplitterWidth>Largura do divisor</SplitterWidth>
|
||||
<SplitterHeight>Altura do divisor</SplitterHeight>
|
||||
<XAdjustment>Ajuste X</XAdjustment>
|
||||
<YAdjustment>Ajuste Y</YAdjustment>
|
||||
<Position>Posição</Position>
|
||||
<TextAlignment>Alinhamento de texto</TextAlignment>
|
||||
<SquareCorners>Cantos quadrados</SquareCorners>
|
||||
<RoundedCorners>Cantos arredondados</RoundedCorners>
|
||||
<Top>Superior</Top>
|
||||
<Bottom>Inferior</Bottom>
|
||||
<TakePosFromVideo>Obter posição do vídeo</TakePosFromVideo>
|
||||
</AssaProgressBarGenerator>
|
||||
<AssaResulationChanger>
|
||||
<Title>Alterar resolução do script</Title>
|
||||
<SourceVideoRes>Resolução do vídeo fonte</SourceVideoRes>
|
||||
<TargetVideoRes>Resolução do vídeo de destino</TargetVideoRes>
|
||||
<ChangeResolutionMargins>Alterar resolução para margem</ChangeResolutionMargins>
|
||||
<ChangeResolutionFontSize>Alterar resolução para tamanho da fonte</ChangeResolutionFontSize>
|
||||
<ChangeResolutionPositions>Alterar resolução para posição</ChangeResolutionPositions>
|
||||
<ChangeResolutionDrawing>Alterar resolução para desenho</ChangeResolutionDrawing>
|
||||
</AssaResulationChanger>
|
||||
<AssaSetPosition>
|
||||
<SetPosition>Definir/obter posição</SetPosition>
|
||||
<SetPosition>Definir posição</SetPosition>
|
||||
<VideoResolutionX>Resolução do vídeo: {0}</VideoResolutionX>
|
||||
<StyleAlignmentX>Alinhamento do estilo: {0}</StyleAlignmentX>
|
||||
<CurrentMousePositionX>Posição do mouse: {0}</CurrentMousePositionX>
|
||||
<CurrentTextPositionX>Posição do texto: {0}</CurrentTextPositionX>
|
||||
<SetPosInfo>Clique no vídeo para mudar definir/mover posição</SetPosInfo>
|
||||
<Clipboard>Área de transferência</Clipboard>
|
||||
<ResolutionMissing>PlayResX/PlayResY não definido - definir resolução agora?</ResolutionMissing>
|
||||
</AssaSetPosition>
|
||||
<AudioToText>
|
||||
<Title>Áudio para texto</Title>
|
||||
@ -754,6 +780,19 @@ Nota: Verifique o espaço livre em disco.</WaveFileMalformed>
|
||||
<FixContinuationStyleX>Corrigir estilo de continuação: {0}</FixContinuationStyleX>
|
||||
<FixUnnecessaryLeadingDots>Remover pontos iniciais desnecessários</FixUnnecessaryLeadingDots>
|
||||
</FixCommonErrors>
|
||||
<GenerateBlankVideo>
|
||||
<Title>Gerar arquivo de vídeo em branco</Title>
|
||||
<CheckeredImage>Imagem quadriculada</CheckeredImage>
|
||||
<SolidColor>Cor sólida</SolidColor>
|
||||
<DurationInMinutes>Duração em minutos</DurationInMinutes>
|
||||
</GenerateBlankVideo>
|
||||
<GenerateVideoWithBurnedInSubs>
|
||||
<Title>Gerar vídeo com legenda incorporada</Title>
|
||||
<Info>Irá gerar um arquivo de vídeo com legenda incorporada.
|
||||
|
||||
Nota: Advanced Substation Alpha suportado.</Info>
|
||||
<XGeneratedWithBurnedInSubs>"{0}" gerada com legenda incorporada.</XGeneratedWithBurnedInSubs>
|
||||
</GenerateVideoWithBurnedInSubs>
|
||||
<GetDictionaries>
|
||||
<Title>Precisa de dicionários?</Title>
|
||||
<DescriptionLine1>A revisão ortográfica do Subtitle Edit é baseada no mecanismo NHunspell</DescriptionLine1>
|
||||
@ -1037,12 +1076,7 @@ Para usar uma chave API, acesse "Opções -> Configurações -> Ferramenta
|
||||
<Save>&Salvar</Save>
|
||||
<SaveAs>Salvar &como...</SaveAs>
|
||||
<RestoreAutoBackup>Restaurar backup automático...</RestoreAutoBackup>
|
||||
<AdvancedSubStationAlphaProperties>Propriedades Advanced Sub Station Alpha...</AdvancedSubStationAlphaProperties>
|
||||
<SubStationAlphaProperties>Propriedades Sub Station Alpha...</SubStationAlphaProperties>
|
||||
<EbuProperties>Propriedades EBU STL...</EbuProperties>
|
||||
<DvdStuioProProperties>Propriedades do DVD Studio Pro...</DvdStuioProProperties>
|
||||
<TimedTextProperties>Propriedades do Texto Cronometrado...</TimedTextProperties>
|
||||
<PacProperties>Propriedades PAC...</PacProperties>
|
||||
<FormatXProperties>{0} propriedades...</FormatXProperties>
|
||||
<OpenOriginal>Abrir legenda original (modo tradutor)...</OpenOriginal>
|
||||
<SaveOriginal>Salvar legenda original</SaveOriginal>
|
||||
<CloseOriginal>Fechar legenda original</CloseOriginal>
|
||||
@ -1155,6 +1189,8 @@ Para usar uma chave API, acesse "Opções -> Configurações -> Ferramenta
|
||||
<SetVideoOffset>Definir deslocamento de vídeo...</SetVideoOffset>
|
||||
<SmptTimeMode>Sincronismo SMPTE (drop frame)</SmptTimeMode>
|
||||
<GenerateTextFromVideo>Gerar texto a partir do vídeo...</GenerateTextFromVideo>
|
||||
<GenerateBlankVideo>Gerar vídeo em branco...</GenerateBlankVideo>
|
||||
<GenerateVideoWithBurnedInSub>Gerar vídeo com legenda incorporada....</GenerateVideoWithBurnedInSub>
|
||||
<ImportChaptersFromVideo>Importar capítulos do vídeo</ImportChaptersFromVideo>
|
||||
<GenerateImportSceneChanges>Gerar/importar mudanças de cena...</GenerateImportSceneChanges>
|
||||
<RemoveSceneChanges>Remover alterações de cena</RemoveSceneChanges>
|
||||
@ -1226,7 +1262,7 @@ Para usar uma chave API, acesse "Opções -> Configurações -> Ferramenta
|
||||
<SizeAllColumnsToFit>Ajustar todas as colunas para caber</SizeAllColumnsToFit>
|
||||
<SetStyle>Definir estilo</SetStyle>
|
||||
<SetActor>Definir ator</SetActor>
|
||||
<SetOverrideTags>Definir tags de substituição</SetOverrideTags>
|
||||
<AssaTools>Ferramentas ASSA</AssaTools>
|
||||
<SubStationAlphaStyles>Estilos Sub Station Alpha...</SubStationAlphaStyles>
|
||||
<AdvancedSubStationAlphaStyles>Estilos Advanced Sub Station Alpha...</AdvancedSubStationAlphaStyles>
|
||||
<TimedTextSetRegion>Texto Cronometrado - definir região</TimedTextSetRegion>
|
||||
@ -1291,6 +1327,9 @@ Para usar uma chave API, acesse "Opções -> Configurações -> Ferramenta
|
||||
<AdjustDisplayDurationForSelectedLines>Ajustar duração das linhas selecionadas...</AdjustDisplayDurationForSelectedLines>
|
||||
<ApplyDurationLimitsForSelectedLines>Aplicar limites de duração para linhas selecionadas...</ApplyDurationLimitsForSelectedLines>
|
||||
<ApplyCustomOverrideTag>Aplicar tags de substituição personalizadas...</ApplyCustomOverrideTag>
|
||||
<SetPosition>Definir posição...</SetPosition>
|
||||
<GenerateProgressBar>Gerar barra de progresso...</GenerateProgressBar>
|
||||
<AssaResolutionChanger>Alterar resolução do script...</AssaResolutionChanger>
|
||||
<FixCommonErrorsInSelectedLines>Corrigir problemas comuns das linhas selecionadas...</FixCommonErrorsInSelectedLines>
|
||||
<ChangeCasingForSelectedLines>Alterar maiúsculas das linhas selecionadas...</ChangeCasingForSelectedLines>
|
||||
<SaveSelectedLines>Salvar linhas selecionadas como...</SaveSelectedLines>
|
||||
@ -1507,6 +1546,7 @@ Deseja continuar?</SubtitleAppendPrompt>
|
||||
<BeforeImportFromMatroskaFile>Antes de importar legenda do arquivo Matroska</BeforeImportFromMatroskaFile>
|
||||
<SubtitleImportedFromMatroskaFile>Legenda importada do arquivo Matroska</SubtitleImportedFromMatroskaFile>
|
||||
<DropFileXNotAccepted>Arquivo '{0}' não aceito - o arquivo é muito grande</DropFileXNotAccepted>
|
||||
<DropSubtitleFileXNotAccepted>Soltar arquivo '{0}' não aceito - arquivo muito grande para uma legenda</DropSubtitleFileXNotAccepted>
|
||||
<DropOnlyOneFile>Você pode baixar somente um arquivo</DropOnlyOneFile>
|
||||
<OpenAnsiSubtitle>Abrir legenda...</OpenAnsiSubtitle>
|
||||
<BeforeChangeCasing>Antes de alterar o formato</BeforeChangeCasing>
|
||||
@ -1984,6 +2024,7 @@ podem editar o mesmo arquivo de legenda (colaboração)</Information>
|
||||
<GoToPreviousBookmark>Ir para o marcador anterior</GoToPreviousBookmark>
|
||||
<GoToNextBookmark>Ir para o próximo marcador</GoToNextBookmark>
|
||||
<ChooseProfile>Escolha o perfil</ChooseProfile>
|
||||
<OpenDataFolder>Abrir pasta de dados do Subtitle Edit</OpenDataFolder>
|
||||
<DuplicateLine>Duplicar linha</DuplicateLine>
|
||||
<ToggleView>Alternar visualização em lista/fonte</ToggleView>
|
||||
<ToggleMode>Alternar modo traduzir/criar/ajustar</ToggleMode>
|
||||
@ -2026,6 +2067,7 @@ podem editar o mesmo arquivo de legenda (colaboração)</Information>
|
||||
<RemoveBlankLines>Remover linhas em branco</RemoveBlankLines>
|
||||
<ApplyAssaOverrideTags>Aplicar tags de substituição ASSA à seleção</ApplyAssaOverrideTags>
|
||||
<SetAssaPosition>Definir/obter posição ASSA</SetAssaPosition>
|
||||
<SetAssaResolution>Definir resolução ASSA (PlayResX/PlayResY)</SetAssaResolution>
|
||||
<ShowLineBreaksAs>Mostrar quebras de linha na visualização de lista como</ShowLineBreaksAs>
|
||||
<SaveAsFileNameFrom>"Salvar como..." usa o nome do arquivo</SaveAsFileNameFrom>
|
||||
<MainListViewDoubleClickAction>Duplo clique na linha na janela principal de visualização de lista irá...</MainListViewDoubleClickAction>
|
||||
@ -2168,6 +2210,7 @@ podem editar o mesmo arquivo de legenda (colaboração)</Information>
|
||||
<FixCommonErrorsSkipStepOne>Ignorar passo um (escolher regras de correção)</FixCommonErrorsSkipStepOne>
|
||||
<DefaultFormat>Formato padrão</DefaultFormat>
|
||||
<DefaultSaveAsFormat>Formato 'Salvar como' padrão</DefaultSaveAsFormat>
|
||||
<DefaultSaveAsFormatAuto>- Automático -</DefaultSaveAsFormatAuto>
|
||||
<Favorites>Favoritos</Favorites>
|
||||
<FavoriteFormats>Formatos de favoritos</FavoriteFormats>
|
||||
<FavoriteSubtitleFormatsNote>Nota: os formatos favoritos serão mostrados primeiro ao selecionar um formato, o formato padrão sempre será mostrado por primeiro</FavoriteSubtitleFormatsNote>
|
||||
@ -2237,8 +2280,10 @@ podem editar o mesmo arquivo de legenda (colaboração)</Information>
|
||||
<MainCreateStartDownEndUp>Inserir nova legenda com tecla para cima, definir tempo final com tecla para baixo</MainCreateStartDownEndUp>
|
||||
<MergeDialog>Combinar diálogo (inserir traços)</MergeDialog>
|
||||
<GoToNext>Ir para próxima linha</GoToNext>
|
||||
<GoToNextPlayTranslate>Ir para próxima linha (e reproduzir em 'Modo de tradução')</GoToNextPlayTranslate>
|
||||
<GoToNextCursorAtEnd>Ir para próxima linha e definir cursor no final</GoToNextCursorAtEnd>
|
||||
<GoToPrevious>Ir para linha anterior</GoToPrevious>
|
||||
<GoToPreviousPlayTranslate>Ir para linha anterior (e reproduzir em 'Modo de tradução')</GoToPreviousPlayTranslate>
|
||||
<GoToCurrentSubtitleStart>Ir para início da linha atual</GoToCurrentSubtitleStart>
|
||||
<GoToCurrentSubtitleEnd>Ir para fim da linha atual</GoToCurrentSubtitleEnd>
|
||||
<GoToPreviousSubtitleAndFocusVideo>Ir para linha anterior e definir posição do vídeo</GoToPreviousSubtitleAndFocusVideo>
|
||||
@ -2629,7 +2674,7 @@ Continuar?</RestoreDefaultSettingsMsg>
|
||||
<Vertical>Vertical</Vertical>
|
||||
<Border>Borda</Border>
|
||||
<PlusShadow>+ Sombra</PlusShadow>
|
||||
<OpaqueBox>Caixa opaca (usa cor de contorno)</OpaqueBox>
|
||||
<OpaqueBox>Caixa opaca</OpaqueBox>
|
||||
<Import>Importar...</Import>
|
||||
<Export>Exportar...</Export>
|
||||
<Copy>Cópia</Copy>
|
||||
@ -2657,6 +2702,8 @@ Continuar?</RestoreDefaultSettingsMsg>
|
||||
<ScaleY>Escala Y</ScaleY>
|
||||
<Spacing>Espaçamento</Spacing>
|
||||
<Angle>Ângulo</Angle>
|
||||
<BoxPerLine>Caixa por linha (usar cor de contorno)</BoxPerLine>
|
||||
<BoxMultiLine>Uma caixa (usar cor da sombra)</BoxMultiLine>
|
||||
</SubStationAlphaStyles>
|
||||
<SubStationAlphaStylesCategoriesManager>
|
||||
<Category>Categoria</Category>
|
||||
@ -2883,6 +2930,7 @@ Manter as alterações?</KeepChangesMessage>
|
||||
<ShowSpectrogramOnly>Mostrar somente espectrograma</ShowSpectrogramOnly>
|
||||
<AddSceneChange>Adicionar mudança de cena</AddSceneChange>
|
||||
<RemoveSceneChange>Remover mudança de cena</RemoveSceneChange>
|
||||
<RemoveSceneChangesFromSelection>Remover mudanças de cena da seleção</RemoveSceneChangesFromSelection>
|
||||
<GuessTimeCodes>Identificar códigos de tempo...</GuessTimeCodes>
|
||||
<SeekSilence>Procurar silêncio...</SeekSilence>
|
||||
<InsertSubtitleHere>Insira a legenda aqui...</InsertSubtitleHere>
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user