diff --git a/src/ui/Languages/nl-NL.xml b/src/ui/Languages/nl-NL.xml index 32ab9c898..910c03725 100644 --- a/src/ui/Languages/nl-NL.xml +++ b/src/ui/Languages/nl-NL.xml @@ -18,6 +18,7 @@ Voorbeeld Voorbeeld weergeven Voorbeeld verbergen + Ondertitelbestand Ondertitelbestanden Alle bestanden Videobestanden @@ -197,9 +198,6 @@ Is er voldoende beschikbare ruimte op de harde schijf? Engine Website van Vosk Website van Whisper - Whisper niet gevonden. - -Meer informatie online weergeven? Model Modellen Talen en modellen @@ -216,12 +214,14 @@ Meer informatie online weergeven? Batchmodus Gedeeltelijke transcriptie behouden Vertaal naar Engels - Max. tekens per ondertitelregel Tijdelijke bestanden verwijderen Map CPP/Const-me-modellen instellen... Alleen nabewerking uitvoeren/tijden aanpassen cuBLAS en cuDNN voor Faster-Whisper downloaden Geen tekst gevonden! + Hoofdlettergebruik corrigeren + Punten toevoegen + Korte duurtijden corrigeren Advanced Sub Station Alpha-bijlagen @@ -731,6 +731,8 @@ We maken dan handig gebruik van het ritme van het beeld zelf.Kleur kiezen: Totaalaantal seconden: Eindvertraging in seconden: + Woordeffect + Tekeneffect Typemachine-effect @@ -1011,21 +1013,28 @@ We maken dan handig gebruik van het ritme van het beeld zelf.Audio Stereo Preset + Pixelindeling CRF Optimaliseren voor Rechts uitlijnen Beginpositie gebruiken Eindpositie gebruiken + Bron gebruiken + Bronresolutie gebruiken + Uitvoerbestand/-map... Ondertitels toevoegen aan/verwijderen uit videobestand Invoer-videobestand Ondertitels ({0}) Taal instellen... + Taal/titel Geforceerd aan/uit Standaard aan/uit Standaard '{0}' gegenereerd met ingesloten ondertitels + Invoervideobestand na genereren verwijderen + Instellingen voor uitvoerbestandsnaam... Woordenboek nodig? @@ -1052,14 +1061,7 @@ We maken dan handig gebruik van het ritme van het beeld zelf.Naar: Vertalen Dit kan enige tijd duren. Een ogenblik geduld. - Mogelijk gemaakt door Google Vertalen - Mogelijk gemaakt door Microsoft Translator Mogelijk gemaakt door {0} - Voor toegang tot Microsoft Translator is een Cognitive Services ‘Translator Text’-sleutel van Microsoft vereist. - -Open ‘Instellingen -> Voorkeuren -> Extra’ voor meer informatie. - Google Vertalen zonder API-sleutel... (traag en beperkt) - Dienst: Regels samenvoegen: Maximaal twee regels samenvoegen Zinnen samenvoegen @@ -1079,6 +1081,13 @@ Open ‘Instellingen -> Voorkeuren -> Extra’ voor meer informatie.Voor {0} is een API-sleutel vereist. Meer informatie weergeven? Aanspreekvorm + Alleen huidige titel vertalen + Huidige titel opnieuw vertalen + Splitsen/samenvoegen + Vertraging tussen serververzoeken + Maximumaantal bytes per serververzoek + Vragen om {0} + Elke regel afzonderlijk vertalen Vertalen met Google of Microsoft @@ -1437,12 +1446,14 @@ Open ‘Instellingen -> Voorkeuren -> Extra’ voor meer informatie.Lege video genereren... Video met ingebrande ondertiteling genereren... Ondertitels toevoegen aan/verwijderen uit videobestand... + Transparante video met ondertitels genereren... Audio naar tekst ({0})... Hoofdstukken uit video importeren Beeldwissels detecteren/importeren... Beeldwissels verwijderen/exporteren... Golfvormen genereren Golfvorm en spectrogram weergeven/verbergen + Tekst naar spraak en aan video toevoegen... Videovenster ontkoppelen Videovenster koppelen @@ -1600,6 +1611,7 @@ Open ‘Instellingen -> Voorkeuren -> Extra’ voor meer informatie.Naar bronweergave Naar lijstweergave Audio extraheren... + Media-informatie @@ -1636,6 +1648,7 @@ Open ‘Instellingen -> Voorkeuren -> Extra’ voor meer informatie.Er wordt nog getypt... automatisch doorgaan gestopt &Nieuwe ondertitel invoegen Nieuwe ondertitel invoegen (tekstvak niet activeren) + Nieuwe ondertitel invoegen (indien mogelijk) Automatisch Vanaf vlak voor deze &titel afspelen Vanaf begin van video afspelen @@ -2122,6 +2135,10 @@ Indien u dit bestand met Subtitle Edit hebt bewerkt, kunt u een vorige versie vi Even regelnummers Tijdsduur korter dan Tijdsduur langer dan + CPS lager dan + CPS hoger dan + Lengte korter dan + Lengte langer dan Precies één regel Precies twee regels Meer dan twee regels @@ -2527,6 +2544,8 @@ hetzelfde ondertitelbestand bewerken (samenwerken) Alle tekens behalve spaties meetellen CJK 1, Latin 0,5 CJK 1, Latin 0,5, spatie 0 + Inclusief compositietekens + Inclusief compositietekens, zonder spaties Geen spaties of interpunctie ()[]-:;,.!? Geen spaties of interpunctie, alleen voor CPS Vervangend muzieksymbool @@ -2673,6 +2692,8 @@ hetzelfde ondertitelbestand bewerken (samenwerken) Naar vorige beeldwissel Naar volgende beeldwissel Beeldwissel toevoegen/verwijderen + Alle beeldwissels één frame vooruit verplaatsen + Alle beeldwissels één frame achteruit verplaatsen Beeldwissels verwijderen/exporteren Begin automatisch aanpassen aan de hand van volumewijziging/beeldwissel Eén frame terug @@ -3122,6 +3143,9 @@ Probeer het later opnieuw. Hoek Vak voor elke regel (gebruik omtrekkleur) Eén vak (gebruik schaduwkleur) + Vak voor elke regel + Eén vak + Vaktype Dubbele stijlnamen: {0} @@ -3148,6 +3172,25 @@ Probeer het later opnieuw. Eén sync-punt past positie aan, twee of meer sync-punten passen positie én snelheid aan Toepassen + + Tekst naar spraak + Stem + Stem testen + Standaardstem + Audio aan video toevoegen (nieuw bestand) + Spraak genereren + Rechtsklik om acteur aan stem toe te wijzen + Snelheid aanpassen: {0} / {1}... + Audiospoor samenvoegen: {0} / {1}... + Spraak genereren: {0} / {1}... + Audiofragmenten controleren + Aangepaste audiocodering + Audiofragmenten controleren en bewerken/verwijderen + Afspelen + Automatisch doorgaan + Opnieuw genereren + Snelheid + SMPTE-timing SMPTE-timing voor huidige ondertitel gebruiken? @@ -3317,6 +3360,13 @@ Wilt u deze wijzigingen behouden? Items inspecteren Betere overeenkomst toevoegen Toevoegen + Betere multi-overeenkomst toevoegen + Overeenkomst toevoegen of wijzigen + Vorige overeenkomst selecteren + Volgende overeenkomst selecteren + Naar vorige ontbrekende overeenkomst + Naar volgende ontbrekende overeenkomst + Tekstvak activeren Nieuwe map @@ -3369,6 +3419,7 @@ Wilt u deze wijzigingen behouden? Splitsen op cursor Met vorige samenvoegen Met volgende samenvoegen + Whisper uitvoeren op geselecteerde titel... Tot vorige verlengen Tot volgende verlengen Selectie afspelen @@ -3381,6 +3432,7 @@ Wilt u deze wijzigingen behouden? Tijdcodes schatten... Stilte zoeken... Ondertitel hier invoegen + Ondertitelbestand hier invoegen... CPS: {0:0.00} WPM: {0:0.00} @@ -3408,6 +3460,7 @@ Wilt u deze wijzigingen behouden? Waarde van X-TIMESTAMP-MAP-header gebruiken Titels met dezelfde tekst samenvoegen bij inladen + Stijltags samenvoegen WebVTT-stijlen @@ -3416,5 +3469,10 @@ Wilt u deze wijzigingen behouden? Whisper (geavanceerd) – extra opdrachtregelargumenten Extra opdrachtregelargumenten voor Whisper: Let op: de opdrachtregelargumenten kunnen per Whisper-implementatie verschillen! + Standaard + Standaard (Azië) + Huidig woord markeren + Afzonderlijke woorden + Zinnen \ No newline at end of file