Updated change log

This commit is contained in:
Nikolaj Olsson 2016-07-31 15:55:35 +02:00
parent 6e088fe5c2
commit bda1727577

View File

@ -2,6 +2,8 @@
3.4.14 (xth September 2016) BETA
* NEW:
* added "Netflix Timed Text" - thx Piotr
* Added format "MediaTransData" - thx Alice
* Auto detection of Czech and Slovak languages - thx mm6502
* IMPROVED:
* Updated Korean translation - thx domddol
@ -10,14 +12,17 @@
* Updated Polish translation - thx Admas
* Updated Catalan translation - thx Juansa
* Updated French, Dutch and German translations - thx xylographe
* Updated Brazil translation - thx Igor
* Custom export now supports {newline}, {tab}, {lf} and {cr} - thx aaaxx/xylographe
* "Multiple replace" is now organized in groups - thx aaaxx
* Text below video now supports bold and underline - thx Xenophon
* Updated mpv download link to latest version
* Export ssa/ass to images now remembers individual line spacing - thx von Suppé
* Auto translate suggests file name (<original-file-name>.<language-code>) - thx ukdtom
* Option to keep time codes (not add offset) in "Set video offset..." - thx Lucas
* FIXED:
* Yet another fix for "Apply" / "OK" in "Remove text for HI" - thx Sami
* Fixed crash in export of Final Cut Pro + image - thx imyourshadow
* Fixed crash in export of image based subtitle formats - thx imyourshadow
* Minor fix for ".smi" reading - thx Eje
* Fixed bold/italic header tags for SSA/ASS - thx John
* Fixed unwanted reset of header in format "Timed Text 1.0" - thx Krystian
@ -32,6 +37,8 @@
* Keep ASS/SSA style in "Batch convert" when no style is chosen - thx Thunderbolt8
* Fix for converting ASS to SSA
* Fix for choosing OCR dictionary in combobox - thx Edouard
* Fixed reading of split Blu-ray sup packages from mkv - thx Sinnlosvoll
* Minor improvement for line split in "Binary image compare" OCR
* + Many minor fixes from ivandrofly and xylographe