mirror of
https://github.com/SubtitleEdit/subtitleedit.git
synced 2024-10-27 22:42:38 +01:00
Updated Portuguese language file - thx moob :)
git-svn-id: https://subtitleedit.googlecode.com/svn/trunk@1663 99eadd0c-20b8-1223-b5c4-2a2b2df33de2
This commit is contained in:
parent
b35c3cf165
commit
bfaa26ce9f
@ -13,7 +13,12 @@ namespace Nikse.SubtitleEdit.Forms
|
||||
public About()
|
||||
{
|
||||
InitializeComponent();
|
||||
base.Text = _language.Title;
|
||||
}
|
||||
|
||||
public void Initialize()
|
||||
{
|
||||
Text = _language.Title;
|
||||
okButton.Text = _languageGeneral.OK;
|
||||
string[] versionInfo = Utilities.AssemblyVersion.Split('.');
|
||||
string minorMinorVersion = string.Empty;
|
||||
if (versionInfo.Length >= 3 && versionInfo[2] != "0")
|
||||
@ -22,13 +27,9 @@ namespace Nikse.SubtitleEdit.Forms
|
||||
richTextBoxAbout1.Text = _language.AboutText1.TrimEnd() + Environment.NewLine +
|
||||
Environment.NewLine +
|
||||
_languageGeneral.TranslatedBy.Trim();
|
||||
okButton.Text = _languageGeneral.OK;
|
||||
|
||||
var height = TextDraw.MeasureTextHeight(richTextBoxAbout1.Font, richTextBoxAbout1.Text, false) * 1.4;
|
||||
|
||||
// Autosize height
|
||||
var height = TextDraw.MeasureTextHeight(richTextBoxAbout1.Font, richTextBoxAbout1.Text, false) * 1.4 + 20;
|
||||
richTextBoxAbout1.Height = (int)height;
|
||||
Height = richTextBoxAbout1.Top + richTextBoxAbout1.Height + 100;
|
||||
Height = richTextBoxAbout1.Top + richTextBoxAbout1.Height + 90;
|
||||
}
|
||||
|
||||
private void OkButtonClick(object sender, EventArgs e)
|
||||
|
@ -1791,6 +1791,7 @@ namespace Nikse.SubtitleEdit.Forms
|
||||
ReloadFromSourceView();
|
||||
var about = new About();
|
||||
_formPositionsAndSizes.SetPositionAndSize(about);
|
||||
about.Initialize();
|
||||
about.ShowDialog(this);
|
||||
_formPositionsAndSizes.SavePositionAndSize(about);
|
||||
}
|
||||
|
@ -4,10 +4,10 @@
|
||||
<Title>Subtitle Edit</Title>
|
||||
<Version>3.3.2</Version>
|
||||
<TranslatedBy> ------------------------------------------------------------------------------------------------
|
||||
Traduzido sem o novo Acordo Ortográfico para Português de Portugal, por Marco Barbosa
|
||||
Traduzido sem o novo Acordo Ortográfico para Português de Portugal, por moob
|
||||
Email: mailto:moob@live.com.pt</TranslatedBy>
|
||||
<CultureName>pt-PT</CultureName>
|
||||
<HelpFile>Ajuda</HelpFile>
|
||||
<HelpFile></HelpFile>
|
||||
<OK>&OK</OK>
|
||||
<Cancel>C&ancelar</Cancel>
|
||||
<Apply>Aplicar</Apply>
|
||||
@ -145,8 +145,6 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
|
||||
<OverwriteExistingFiles>Substituir os ficheiros existentes</OverwriteExistingFiles>
|
||||
<Style>Estilo...</Style>
|
||||
<ConvertOptions>Opções de conversão</ConvertOptions>
|
||||
<AutoBreakLongLines>Quebra de linha automática linhas longas</AutoBreakLongLines>
|
||||
<FixItalics>Corrigir itálicos</FixItalics>
|
||||
<RemoveFormatting>Remover etiquetas de formatação</RemoveFormatting>
|
||||
<RemoveTextForHI>Eliminar texto para Surdos</RemoveTextForHI>
|
||||
<ReDoCasing>Refazer maiúsculas/minúsculas</ReDoCasing>
|
||||
@ -154,7 +152,8 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
|
||||
<NothingToConvert>Nada para converter!</NothingToConvert>
|
||||
<PleaseChooseOutputFolder>Por favor, seleccione a pasta de saída</PleaseChooseOutputFolder>
|
||||
<Converted>Convertido</Converted>
|
||||
<ConvertedX>Convertido ({0})</ConvertedX>
|
||||
<ConvertedX>Convertido ({0})</ConvertedX>
|
||||
<Settings>Configurações</Settings>
|
||||
</BatchConvert>
|
||||
<Beamer>
|
||||
<Title>Vídeo projector</Title>
|
||||
@ -198,6 +197,16 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
|
||||
<Title>Escolha o idioma</Title>
|
||||
<Language>Idioma</Language>
|
||||
</ChooseLanguage>
|
||||
<ColumnPaste>
|
||||
<Title>Colar coluna</Title>
|
||||
<ChooseColumn>Escolher coluna</ChooseColumn>
|
||||
<OverwriteShiftCellsDown>Substituir/Deslocar células para baixo</OverwriteShiftCellsDown>
|
||||
<Overwrite>Substituir</Overwrite>
|
||||
<ShiftCellsDown>Deslocar células para baixo</ShiftCellsDown>
|
||||
<TimeCodesOnly>Só códigos de tempo</TimeCodesOnly>
|
||||
<TextOnly>Só texto</TextOnly>
|
||||
<OriginalTextOnly>Só texto original</OriginalTextOnly>
|
||||
</ColumnPaste>
|
||||
<CompareSubtitles>
|
||||
<Title>Comparar legendas</Title>
|
||||
<PreviousDifference>&Diferença anterior</PreviousDifference>
|
||||
@ -455,7 +464,7 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
|
||||
<XUppercaseIsFoundInsideLowercaseWords>{0} maiúsculas 'i's encontradas palavras minúsculas</XUppercaseIsFoundInsideLowercaseWords>
|
||||
<RefreshFixes>Actualizar correcções disponíveis</RefreshFixes>
|
||||
<ApplyFixes>Aplicar correcções seleccionadas</ApplyFixes>
|
||||
<AutoBreak>Auto &br</AutoBreak>
|
||||
<AutoBreak>Quebra linha &auto</AutoBreak>
|
||||
<Unbreak>&Combinar</Unbreak>
|
||||
<FixDoubleDash>Corrigir '--' -> '...' </FixDoubleDash>
|
||||
<FixDoubleGreaterThan>Remover >> </FixDoubleGreaterThan>
|
||||
@ -604,6 +613,8 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
|
||||
<RightToLeftMode>Modo Direita-para-esquerda</RightToLeftMode>
|
||||
<ReverseRightToLeftStartEnd>Reverter RTL inicio/fim (para linhas seleccionadas)</ReverseRightToLeftStartEnd>
|
||||
<ShowOriginalTextInAudioAndVideoPreview>Mostrar o texto original na pré-visualização de áudio/vídeo</ShowOriginalTextInAudioAndVideoPreview>
|
||||
<ModifySelection>Modificar a selecção...</ModifySelection>
|
||||
<InverseSelection>Inverter a selecção</InverseSelection>
|
||||
</Edit>
|
||||
<Tools>
|
||||
<Title>Ferramentas</Title>
|
||||
@ -616,6 +627,7 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
|
||||
<ChangeFrameRate>Alterar taxa de frames...</ChangeFrameRate>
|
||||
<ChangeSpeedInPercent>Alterar a velocidade (percentagem)...</ChangeSpeedInPercent>
|
||||
<MergeShortLines>Combinar linhas curtas...</MergeShortLines>
|
||||
<MergeDuplicateText>Combinar linhas com o mesmo texto...</MergeDuplicateText>
|
||||
<SplitLongLines>Dividir linhas longas...</SplitLongLines>
|
||||
<MinimumDisplayTimeBetweenParagraphs>Duração mínima entre parágrafos...</MinimumDisplayTimeBetweenParagraphs>
|
||||
<SortBy>Ordenar por</SortBy>
|
||||
@ -649,6 +661,7 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
|
||||
<SpellCheck>
|
||||
<Title>Ortografia</Title>
|
||||
<SpellCheck>&Verificar ortografia...</SpellCheck>
|
||||
<SpellCheckFromCurrentLine>Verificar ortografia desde da linha corrente...</SpellCheckFromCurrentLine>
|
||||
<FindDoubleWords>Localizar palavras duplicadas</FindDoubleWords>
|
||||
<FindDoubleLines>Localizar linhas duplas</FindDoubleLines>
|
||||
<GetDictionaries>Obter dicionários...</GetDictionaries>
|
||||
@ -726,6 +739,7 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
|
||||
<ColumnInsertTextFromSubtitle>Inserir texto através da legenda...</ColumnInsertTextFromSubtitle>
|
||||
<ColumnImportTextAndShiftCellsDown>Importar texto e deslocar células para baixo</ColumnImportTextAndShiftCellsDown>
|
||||
<ColumnPasteFromClipboard>Colar da área de transferência...</ColumnPasteFromClipboard>
|
||||
<ColumnCopyOriginalTextToCurrent>Copiar texto do original para o actual</ColumnCopyOriginalTextToCurrent>
|
||||
<Split>Dividir</Split>
|
||||
<MergeSelectedLines>Combinar linhas seleccionadas</MergeSelectedLines>
|
||||
<MergeSelectedLinesASDialogue>Combinar linhas seleccionadas como dialogo</MergeSelectedLinesASDialogue>
|
||||
@ -748,6 +762,8 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
|
||||
<FixCommonErrorsInSelectedLines>Corrigir erros comuns nas linhas seleccionadas...</FixCommonErrorsInSelectedLines>
|
||||
<ChangeCasingForSelectedLines>Alterar maiúsculas das linhas seleccionadas...</ChangeCasingForSelectedLines>
|
||||
<SaveSelectedLines>Guardar linhas seleccionadas como...</SaveSelectedLines>
|
||||
<WebVTTSetNewVoice>Definir nova voz...</WebVTTSetNewVoice>
|
||||
<WebVTTRemoveVoices>Remover vozes</WebVTTRemoveVoices>
|
||||
</ContextMenu>
|
||||
</Menu>
|
||||
<Controls>
|
||||
@ -881,7 +897,7 @@ Gostaria de começar do início do documento a localizar e substituir?</ReplaceX
|
||||
<BeforeRemovalOfTextingForHearingImpaired>Antes de eliminar as mensagens de texto para surdos</BeforeRemovalOfTextingForHearingImpaired>
|
||||
<TextingForHearingImpairedRemovedOneLine>Eliminadas as mensagens de texto para surdos : Uma linha</TextingForHearingImpairedRemovedOneLine>
|
||||
<TextingForHearingImpairedRemovedXLines>Eliminadas as mensagens de texto para surdos : {0} linhas</TextingForHearingImpairedRemovedXLines>
|
||||
<SubtitleSplitted>Legenda dividida</SubtitleSplitted>
|
||||
<SubtitleSplitted>Legenda foi dividida</SubtitleSplitted>
|
||||
<SubtitleAppendPrompt>Isto irá acrescentar uma legenda existente à legenda já carregada que deve
|
||||
já estar em sincronia com o vídeo.
|
||||
|
||||
@ -933,7 +949,7 @@ Deseja continuar?</SubtitleAppendPrompt>
|
||||
<BeforeLineUpdatedInListView>Antes de actualizar linha na lista</BeforeLineUpdatedInListView>
|
||||
<BeforeSettingFontToNormal>Antes de definir o tipo de letra para normal</BeforeSettingFontToNormal>
|
||||
<BeforeSplitLine>Antes de dividir a linha</BeforeSplitLine>
|
||||
<LineSplitted>Linha dividida</LineSplitted>
|
||||
<LineSplitted>Linha foi dividida</LineSplitted>
|
||||
<BeforeMergeLines>Antes de combinar linhas</BeforeMergeLines>
|
||||
<LinesMerged>Linhas combinadas</LinesMerged>
|
||||
<BeforeSettingColor>Antes de definir a cor</BeforeSettingColor>
|
||||
@ -965,6 +981,8 @@ Deseja continuar?</SubtitleAppendPrompt>
|
||||
<VobSubFiles>Ficheiros de legenda VobSub</VobSubFiles>
|
||||
<OpenBluRaySupFile>Abrir ficheiro (.sup) de Blu-ray...</OpenBluRaySupFile>
|
||||
<BluRaySupFiles>Ficheiros Blu-ray (.sup)</BluRaySupFiles>
|
||||
<OpenXSubFiles>Abrir Ficheiros xsub...</OpenXSubFiles>
|
||||
<XSubFiles>Ficheiros xsub</XSubFiles>
|
||||
<BeforeImportingVobSubFile>Antes de importar legenda VobSub</BeforeImportingVobSubFile>
|
||||
<BeforeImportingBluRaySupFile>Antes de importar ficheiro (.sup) de Blu-ray</BeforeImportingBluRaySupFile>
|
||||
<BeforeImportingBdnXml>Antes de importar ficheiro BDN xml</BeforeImportingBdnXml>
|
||||
@ -1052,6 +1070,9 @@ Deseja continuar?</SubtitleAppendPrompt>
|
||||
<PleaseChoose>Encontrada mais do que uma legenda - por favor, escolha uma</PleaseChoose>
|
||||
<TrackXLanguageYTypeZ>Faixa {0} - {1} - idioma: {2} - tipo: {3}</TrackXLanguageYTypeZ>
|
||||
</MatroskaSubtitleChooser>
|
||||
<MergeDoubleLines>
|
||||
<Title>Combinar linhas com o mesmo texto</Title>
|
||||
</MergeDoubleLines>
|
||||
<MergedShortLines>
|
||||
<Title>Combinar linhas curtas</Title>
|
||||
<MaximumCharacters>Máximo de caracteres num parágrafo</MaximumCharacters>
|
||||
@ -1060,6 +1081,17 @@ Deseja continuar?</SubtitleAppendPrompt>
|
||||
<MergedText>Texto combinado</MergedText>
|
||||
<OnlyMergeContinuationLines>Só combinar linhas continuadas</OnlyMergeContinuationLines>
|
||||
</MergedShortLines>
|
||||
<ModifySelection>
|
||||
<Title>Modificar a selecção</Title>
|
||||
<Rule>Regra</Rule>
|
||||
<CaseSensitive>Maiúsculas/Minúsculas</CaseSensitive>
|
||||
<DoWithMatches>O que fazer com as correspondências</DoWithMatches>
|
||||
<MakeNewSelection>Fazer nova selecção</MakeNewSelection>
|
||||
<AddToCurrentSelection>Adicionar à selecção corrente</AddToCurrentSelection>
|
||||
<SubtractFromCurrentSelection>Extrair da selecção corrente</SubtractFromCurrentSelection>
|
||||
<IntersectWithCurrentSelection>Intersectar com a corrente selecção</IntersectWithCurrentSelection>
|
||||
<MatchingLinesX>Linhas com correspondência: {0}</MatchingLinesX>
|
||||
</ModifySelection>
|
||||
<MultipleReplace>
|
||||
<Title>Múltipla substituição</Title>
|
||||
<FindWhat>Localizar</FindWhat>
|
||||
@ -1252,8 +1284,6 @@ editar o mesmo ficheiro de legenda (colaboração)</Information>
|
||||
<ShowStopButton>Mostrar botão parar</ShowStopButton>
|
||||
<ShowMuteButton>Mostrar botão (Sem som)</ShowMuteButton>
|
||||
<ShowFullscreenButton>Mostrar botão (Ecrã inteiro)</ShowFullscreenButton>
|
||||
<DefaultVolume>Volume padrão</DefaultVolume>
|
||||
<VolumeNotes>0 sem som, 100 volume máximo</VolumeNotes>
|
||||
<PreviewFontSize>Tamanho da letra da legenda na pré-visualização</PreviewFontSize>
|
||||
<MainWindowVideoControls>Controlos de vídeo na janela principal</MainWindowVideoControls>
|
||||
<CustomSearchTextAndUrl>Procura de texto e URL personalizada</CustomSearchTextAndUrl>
|
||||
@ -1708,4 +1738,8 @@ Manter as alterações?</KeepChangesMessage>
|
||||
<SplitLongLinesAt2>milissegundos</SplitLongLinesAt2>
|
||||
<Other>Outro</Other>
|
||||
</WaveFormGenerateTimeCodes>
|
||||
<WebVttNewVoice>
|
||||
<Title>WebVTT - definir nova voz</Title>
|
||||
<VoiceName>Nome da voz</VoiceName>
|
||||
</WebVttNewVoice>
|
||||
</Language>
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user