Updated Portuguese language file - thx moob :)

git-svn-id: https://subtitleedit.googlecode.com/svn/trunk@1663 99eadd0c-20b8-1223-b5c4-2a2b2df33de2
This commit is contained in:
niksedk 2013-02-21 19:25:17 +00:00
parent b35c3cf165
commit bfaa26ce9f
3 changed files with 53 additions and 17 deletions

View File

@ -13,7 +13,12 @@ namespace Nikse.SubtitleEdit.Forms
public About()
{
InitializeComponent();
base.Text = _language.Title;
}
public void Initialize()
{
Text = _language.Title;
okButton.Text = _languageGeneral.OK;
string[] versionInfo = Utilities.AssemblyVersion.Split('.');
string minorMinorVersion = string.Empty;
if (versionInfo.Length >= 3 && versionInfo[2] != "0")
@ -22,13 +27,9 @@ namespace Nikse.SubtitleEdit.Forms
richTextBoxAbout1.Text = _language.AboutText1.TrimEnd() + Environment.NewLine +
Environment.NewLine +
_languageGeneral.TranslatedBy.Trim();
okButton.Text = _languageGeneral.OK;
var height = TextDraw.MeasureTextHeight(richTextBoxAbout1.Font, richTextBoxAbout1.Text, false) * 1.4;
// Autosize height
var height = TextDraw.MeasureTextHeight(richTextBoxAbout1.Font, richTextBoxAbout1.Text, false) * 1.4 + 20;
richTextBoxAbout1.Height = (int)height;
Height = richTextBoxAbout1.Top + richTextBoxAbout1.Height + 100;
Height = richTextBoxAbout1.Top + richTextBoxAbout1.Height + 90;
}
private void OkButtonClick(object sender, EventArgs e)

View File

@ -1791,6 +1791,7 @@ namespace Nikse.SubtitleEdit.Forms
ReloadFromSourceView();
var about = new About();
_formPositionsAndSizes.SetPositionAndSize(about);
about.Initialize();
about.ShowDialog(this);
_formPositionsAndSizes.SavePositionAndSize(about);
}

View File

@ -4,10 +4,10 @@
<Title>Subtitle Edit</Title>
<Version>3.3.2</Version>
<TranslatedBy> ------------------------------------------------------------------------------------------------
Traduzido sem o novo Acordo Ortográfico para Português de Portugal, por Marco Barbosa
Traduzido sem o novo Acordo Ortográfico para Português de Portugal, por moob
Email: mailto:moob@live.com.pt</TranslatedBy>
<CultureName>pt-PT</CultureName>
<HelpFile>Ajuda</HelpFile>
<HelpFile></HelpFile>
<OK>&amp;OK</OK>
<Cancel>C&amp;ancelar</Cancel>
<Apply>Aplicar</Apply>
@ -145,8 +145,6 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
<OverwriteExistingFiles>Substituir os ficheiros existentes</OverwriteExistingFiles>
<Style>Estilo...</Style>
<ConvertOptions>Opções de conversão</ConvertOptions>
<AutoBreakLongLines>Quebra de linha automática linhas longas</AutoBreakLongLines>
<FixItalics>Corrigir itálicos</FixItalics>
<RemoveFormatting>Remover etiquetas de formatação</RemoveFormatting>
<RemoveTextForHI>Eliminar texto para Surdos</RemoveTextForHI>
<ReDoCasing>Refazer maiúsculas/minúsculas</ReDoCasing>
@ -154,7 +152,8 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
<NothingToConvert>Nada para converter!</NothingToConvert>
<PleaseChooseOutputFolder>Por favor, seleccione a pasta de saída</PleaseChooseOutputFolder>
<Converted>Convertido</Converted>
<ConvertedX>Convertido ({0})</ConvertedX>
<ConvertedX>Convertido ({0})</ConvertedX>
<Settings>Configurações</Settings>
</BatchConvert>
<Beamer>
<Title>Vídeo projector</Title>
@ -198,6 +197,16 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
<Title>Escolha o idioma</Title>
<Language>Idioma</Language>
</ChooseLanguage>
<ColumnPaste>
<Title>Colar coluna</Title>
<ChooseColumn>Escolher coluna</ChooseColumn>
<OverwriteShiftCellsDown>Substituir/Deslocar células para baixo</OverwriteShiftCellsDown>
<Overwrite>Substituir</Overwrite>
<ShiftCellsDown>Deslocar células para baixo</ShiftCellsDown>
<TimeCodesOnly>Só códigos de tempo</TimeCodesOnly>
<TextOnly>Só texto</TextOnly>
<OriginalTextOnly>Só texto original</OriginalTextOnly>
</ColumnPaste>
<CompareSubtitles>
<Title>Comparar legendas</Title>
<PreviousDifference>&amp;Diferença anterior</PreviousDifference>
@ -455,7 +464,7 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
<XUppercaseIsFoundInsideLowercaseWords>{0} maiúsculas 'i's encontradas palavras minúsculas</XUppercaseIsFoundInsideLowercaseWords>
<RefreshFixes>Actualizar correcções disponíveis</RefreshFixes>
<ApplyFixes>Aplicar correcções seleccionadas</ApplyFixes>
<AutoBreak>Auto &amp;br</AutoBreak>
<AutoBreak>Quebra linha &amp;auto</AutoBreak>
<Unbreak>&amp;Combinar</Unbreak>
<FixDoubleDash>Corrigir '--' -&gt; '...' </FixDoubleDash>
<FixDoubleGreaterThan>Remover &gt;&gt; </FixDoubleGreaterThan>
@ -604,6 +613,8 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
<RightToLeftMode>Modo Direita-para-esquerda</RightToLeftMode>
<ReverseRightToLeftStartEnd>Reverter RTL inicio/fim (para linhas seleccionadas)</ReverseRightToLeftStartEnd>
<ShowOriginalTextInAudioAndVideoPreview>Mostrar o texto original na pré-visualização de áudio/vídeo</ShowOriginalTextInAudioAndVideoPreview>
<ModifySelection>Modificar a selecção...</ModifySelection>
<InverseSelection>Inverter a selecção</InverseSelection>
</Edit>
<Tools>
<Title>Ferramentas</Title>
@ -616,6 +627,7 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
<ChangeFrameRate>Alterar taxa de frames...</ChangeFrameRate>
<ChangeSpeedInPercent>Alterar a velocidade (percentagem)...</ChangeSpeedInPercent>
<MergeShortLines>Combinar linhas curtas...</MergeShortLines>
<MergeDuplicateText>Combinar linhas com o mesmo texto...</MergeDuplicateText>
<SplitLongLines>Dividir linhas longas...</SplitLongLines>
<MinimumDisplayTimeBetweenParagraphs>Duração mínima entre parágrafos...</MinimumDisplayTimeBetweenParagraphs>
<SortBy>Ordenar por</SortBy>
@ -649,6 +661,7 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
<SpellCheck>
<Title>Ortografia</Title>
<SpellCheck>&amp;Verificar ortografia...</SpellCheck>
<SpellCheckFromCurrentLine>Verificar ortografia desde da linha corrente...</SpellCheckFromCurrentLine>
<FindDoubleWords>Localizar palavras duplicadas</FindDoubleWords>
<FindDoubleLines>Localizar linhas duplas</FindDoubleLines>
<GetDictionaries>Obter dicionários...</GetDictionaries>
@ -726,6 +739,7 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
<ColumnInsertTextFromSubtitle>Inserir texto através da legenda...</ColumnInsertTextFromSubtitle>
<ColumnImportTextAndShiftCellsDown>Importar texto e deslocar células para baixo</ColumnImportTextAndShiftCellsDown>
<ColumnPasteFromClipboard>Colar da área de transferência...</ColumnPasteFromClipboard>
<ColumnCopyOriginalTextToCurrent>Copiar texto do original para o actual</ColumnCopyOriginalTextToCurrent>
<Split>Dividir</Split>
<MergeSelectedLines>Combinar linhas seleccionadas</MergeSelectedLines>
<MergeSelectedLinesASDialogue>Combinar linhas seleccionadas como dialogo</MergeSelectedLinesASDialogue>
@ -748,6 +762,8 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
<FixCommonErrorsInSelectedLines>Corrigir erros comuns nas linhas seleccionadas...</FixCommonErrorsInSelectedLines>
<ChangeCasingForSelectedLines>Alterar maiúsculas das linhas seleccionadas...</ChangeCasingForSelectedLines>
<SaveSelectedLines>Guardar linhas seleccionadas como...</SaveSelectedLines>
<WebVTTSetNewVoice>Definir nova voz...</WebVTTSetNewVoice>
<WebVTTRemoveVoices>Remover vozes</WebVTTRemoveVoices>
</ContextMenu>
</Menu>
<Controls>
@ -881,7 +897,7 @@ Gostaria de começar do início do documento a localizar e substituir?</ReplaceX
<BeforeRemovalOfTextingForHearingImpaired>Antes de eliminar as mensagens de texto para surdos</BeforeRemovalOfTextingForHearingImpaired>
<TextingForHearingImpairedRemovedOneLine>Eliminadas as mensagens de texto para surdos : Uma linha</TextingForHearingImpairedRemovedOneLine>
<TextingForHearingImpairedRemovedXLines>Eliminadas as mensagens de texto para surdos : {0} linhas</TextingForHearingImpairedRemovedXLines>
<SubtitleSplitted>Legenda dividida</SubtitleSplitted>
<SubtitleSplitted>Legenda foi dividida</SubtitleSplitted>
<SubtitleAppendPrompt>Isto irá acrescentar uma legenda existente à legenda já carregada que deve
já estar em sincronia com o vídeo.
@ -933,7 +949,7 @@ Deseja continuar?</SubtitleAppendPrompt>
<BeforeLineUpdatedInListView>Antes de actualizar linha na lista</BeforeLineUpdatedInListView>
<BeforeSettingFontToNormal>Antes de definir o tipo de letra para normal</BeforeSettingFontToNormal>
<BeforeSplitLine>Antes de dividir a linha</BeforeSplitLine>
<LineSplitted>Linha dividida</LineSplitted>
<LineSplitted>Linha foi dividida</LineSplitted>
<BeforeMergeLines>Antes de combinar linhas</BeforeMergeLines>
<LinesMerged>Linhas combinadas</LinesMerged>
<BeforeSettingColor>Antes de definir a cor</BeforeSettingColor>
@ -965,6 +981,8 @@ Deseja continuar?</SubtitleAppendPrompt>
<VobSubFiles>Ficheiros de legenda VobSub</VobSubFiles>
<OpenBluRaySupFile>Abrir ficheiro (.sup) de Blu-ray...</OpenBluRaySupFile>
<BluRaySupFiles>Ficheiros Blu-ray (.sup)</BluRaySupFiles>
<OpenXSubFiles>Abrir Ficheiros xsub...</OpenXSubFiles>
<XSubFiles>Ficheiros xsub</XSubFiles>
<BeforeImportingVobSubFile>Antes de importar legenda VobSub</BeforeImportingVobSubFile>
<BeforeImportingBluRaySupFile>Antes de importar ficheiro (.sup) de Blu-ray</BeforeImportingBluRaySupFile>
<BeforeImportingBdnXml>Antes de importar ficheiro BDN xml</BeforeImportingBdnXml>
@ -1052,6 +1070,9 @@ Deseja continuar?</SubtitleAppendPrompt>
<PleaseChoose>Encontrada mais do que uma legenda - por favor, escolha uma</PleaseChoose>
<TrackXLanguageYTypeZ>Faixa {0} - {1} - idioma: {2} - tipo: {3}</TrackXLanguageYTypeZ>
</MatroskaSubtitleChooser>
<MergeDoubleLines>
<Title>Combinar linhas com o mesmo texto</Title>
</MergeDoubleLines>
<MergedShortLines>
<Title>Combinar linhas curtas</Title>
<MaximumCharacters>Máximo de caracteres num parágrafo</MaximumCharacters>
@ -1060,6 +1081,17 @@ Deseja continuar?</SubtitleAppendPrompt>
<MergedText>Texto combinado</MergedText>
<OnlyMergeContinuationLines>Só combinar linhas continuadas</OnlyMergeContinuationLines>
</MergedShortLines>
<ModifySelection>
<Title>Modificar a selecção</Title>
<Rule>Regra</Rule>
<CaseSensitive>Maiúsculas/Minúsculas</CaseSensitive>
<DoWithMatches>O que fazer com as correspondências</DoWithMatches>
<MakeNewSelection>Fazer nova selecção</MakeNewSelection>
<AddToCurrentSelection>Adicionar à selecção corrente</AddToCurrentSelection>
<SubtractFromCurrentSelection>Extrair da selecção corrente</SubtractFromCurrentSelection>
<IntersectWithCurrentSelection>Intersectar com a corrente selecção</IntersectWithCurrentSelection>
<MatchingLinesX>Linhas com correspondência: {0}</MatchingLinesX>
</ModifySelection>
<MultipleReplace>
<Title>Múltipla substituição</Title>
<FindWhat>Localizar</FindWhat>
@ -1252,8 +1284,6 @@ editar o mesmo ficheiro de legenda (colaboração)</Information>
<ShowStopButton>Mostrar botão parar</ShowStopButton>
<ShowMuteButton>Mostrar botão (Sem som)</ShowMuteButton>
<ShowFullscreenButton>Mostrar botão (Ecrã inteiro)</ShowFullscreenButton>
<DefaultVolume>Volume padrão</DefaultVolume>
<VolumeNotes>0 sem som, 100 volume máximo</VolumeNotes>
<PreviewFontSize>Tamanho da letra da legenda na pré-visualização</PreviewFontSize>
<MainWindowVideoControls>Controlos de vídeo na janela principal</MainWindowVideoControls>
<CustomSearchTextAndUrl>Procura de texto e URL personalizada</CustomSearchTextAndUrl>
@ -1708,4 +1738,8 @@ Manter as alterações?</KeepChangesMessage>
<SplitLongLinesAt2>milissegundos</SplitLongLinesAt2>
<Other>Outro</Other>
</WaveFormGenerateTimeCodes>
<WebVttNewVoice>
<Title>WebVTT - definir nova voz</Title>
<VoiceName>Nome da voz</VoiceName>
</WebVttNewVoice>
</Language>