Merge pull request #4346 from OmrSi/calc-frames-to-ms-in-apply-min-gap

Calculate frames in MS in "Apply min. gap"
This commit is contained in:
Nikolaj Olsson 2020-09-04 18:12:23 +02:00 committed by GitHub
commit c353a114ee
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23
41 changed files with 85 additions and 64 deletions

View File

@ -818,7 +818,7 @@ Go to "Options -> Settings -> Tools" to enter your Google translate API ke
<Join>Join</Join>
<TotalNumberOfLinesX>Total number of lines: {0:#,###,###}</TotalNumberOfLinesX>
<AlreadyCorrectTimeCodes>Files already have correct time codes</AlreadyCorrectTimeCodes>
<AppendTimeCodes>Add end time of previous file</AppendTimeCodes>
<AppendTimeCodes>Add end time of previous file</AppendTimeCodes>
<AddMs>Add milliseconds after each file</AddMs>
</JoinSubtitles>
<LanguageNames>
@ -1776,7 +1776,8 @@ can edit in same subtitle file (collaboration)</Information>
<ShowOnlyModifiedLines>Show only modified lines</ShowOnlyModifiedLines>
<MinimumMillisecondsBetweenParagraphs>Minimum milliseconds between lines</MinimumMillisecondsBetweenParagraphs>
<FrameInfo>Frame rate info</FrameInfo>
<OneFrameXisYMilliseconds>One frame at {0:0.00} fps is {1} milliseconds</OneFrameXisYMilliseconds>
<Frames>Frames</Frames>
<XFrameYisZMilliseconds>{0} frame(s) at {1} fps is {2} milliseconds</XFrameYisZMilliseconds>
</SetMinimumDisplayTimeBetweenParagraphs>
<SetSyncPoint>
<Title>Set Sync point for line {0}</Title>
@ -2019,8 +2020,8 @@ can edit in same subtitle file (collaboration)</Information>
<AdjustEndOneFrameForward>Move end 1 frame forward</AdjustEndOneFrameForward>
<AdjustStartOneFrameBackKeepGapPrev>Move start 1 frame back (keep gap to previous if close)</AdjustStartOneFrameBackKeepGapPrev>
<AdjustStartOneFrameForwardKeepGapPrev>Move start 1 frame forward (keep gap to previous if close)</AdjustStartOneFrameForwardKeepGapPrev>
<AdjustEndOneFrameBackKeepGapNext>Move end 1 frame back (keep gap to next if close)</AdjustEndOneFrameBackKeepGapNext>
<AdjustEndOneFrameForwardKeepGapNext>Move end 1 frame forward (keep gap to next if close)</AdjustEndOneFrameForwardKeepGapNext>
<AdjustEndOneFrameBackKeepGapNext>Move end 1 frame back (keep gap to next if close)</AdjustEndOneFrameBackKeepGapNext>
<AdjustEndOneFrameForwardKeepGapNext>Move end 1 frame forward (keep gap to next if close)</AdjustEndOneFrameForwardKeepGapNext>
<AdjustSetStartTimeKeepDuration>Set start time, keep duration</AdjustSetStartTimeKeepDuration>
<AdjustSetEndAndOffsetTheRest>Set end, offset the rest</AdjustSetEndAndOffsetTheRest>
<AdjustSetEndAndOffsetTheRestAndGoToNext>Set end, offset the rest and go to next</AdjustSetEndAndOffsetTheRestAndGoToNext>

View File

@ -1035,7 +1035,7 @@ namespace Nikse.SubtitleEdit.Core
Join = "Join",
TotalNumberOfLinesX = "Total number of lines: {0:#,###,###}",
AlreadyCorrectTimeCodes = "Files already have correct time codes",
AppendTimeCodes = "Add end time of previous file",
AppendTimeCodes = "Add end time of previous file",
AddMs = "Add milliseconds after each file"
};
@ -2066,7 +2066,8 @@ can edit in same subtitle file (collaboration)",
MinimumMillisecondsBetweenParagraphs = "Minimum milliseconds between lines",
ShowOnlyModifiedLines = "Show only modified lines",
FrameInfo = "Frame rate info",
OneFrameXisYMilliseconds = "One frame at {0:0.00} fps is {1} milliseconds",
Frames = "Frames",
XFrameYisZMilliseconds = "{0} frame(s) at {1} fps is {2} milliseconds",
};
SetSyncPoint = new LanguageStructure.SetSyncPoint
@ -2313,8 +2314,8 @@ can edit in same subtitle file (collaboration)",
AdjustEndOneFrameForward = "Move end 1 frame forward",
AdjustStartOneFrameBackKeepGapPrev = "Move start 1 frame back (keep gap to previous if close)",
AdjustStartOneFrameForwardKeepGapPrev = "Move start 1 frame forward (keep gap to previous if close)",
AdjustEndOneFrameBackKeepGapNext = "Move end 1 frame back (keep gap to next if close)",
AdjustEndOneFrameForwardKeepGapNext = "Move end 1 frame forward (keep gap to next if close)",
AdjustEndOneFrameBackKeepGapNext = "Move end 1 frame back (keep gap to next if close)",
AdjustEndOneFrameForwardKeepGapNext = "Move end 1 frame forward (keep gap to next if close)",
AdjustSetStartTimeKeepDuration = "Set start time, keep duration",
AdjustSetEndAndOffsetTheRest = "Set end, offset the rest",
AdjustSetEndAndOffsetTheRestAndGoToNext = "Set end, offset the rest and go to next",

View File

@ -4762,8 +4762,11 @@ namespace Nikse.SubtitleEdit.Core
case "SetMinimumDisplayTimeBetweenParagraphs/FrameInfo":
language.SetMinimumDisplayTimeBetweenParagraphs.FrameInfo = reader.Value;
break;
case "SetMinimumDisplayTimeBetweenParagraphs/OneFrameXisYMilliseconds":
language.SetMinimumDisplayTimeBetweenParagraphs.OneFrameXisYMilliseconds = reader.Value;
case "SetMinimumDisplayTimeBetweenParagraphs/Frames":
language.SetMinimumDisplayTimeBetweenParagraphs.Frames = reader.Value;
break;
case "SetMinimumDisplayTimeBetweenParagraphs/XFrameYisZMilliseconds":
language.SetMinimumDisplayTimeBetweenParagraphs.XFrameYisZMilliseconds = reader.Value;
break;
case "SetSyncPoint/Title":
language.SetSyncPoint.Title = reader.Value;

View File

@ -1934,7 +1934,8 @@
public string ShowOnlyModifiedLines { get; set; }
public string MinimumMillisecondsBetweenParagraphs { get; set; }
public string FrameInfo { get; set; }
public string OneFrameXisYMilliseconds { get; set; }
public string Frames { get; set; }
public string XFrameYisZMilliseconds { get; set; }
}
public class SetSyncPoint

View File

@ -36,7 +36,9 @@
this.buttonCancel = new System.Windows.Forms.Button();
this.checkBoxShowOnlyChangedLines = new System.Windows.Forms.CheckBox();
this.comboBoxFrameRate = new System.Windows.Forms.ComboBox();
this.labelOneFrameIsXMS = new System.Windows.Forms.Label();
this.labelFrames = new System.Windows.Forms.Label();
this.numericUpDownFrames = new System.Windows.Forms.NumericUpDown();
this.labelXFrameIsXMS = new System.Windows.Forms.Label();
this.groupBoxFrameInfo = new System.Windows.Forms.GroupBox();
this.groupBoxLinesFound.SuspendLayout();
((System.ComponentModel.ISupportInitialize)(this.numericUpDownMinMillisecondsBetweenLines)).BeginInit();
@ -106,7 +108,7 @@
this.labelMaxMillisecondsBetweenLines.Location = new System.Drawing.Point(15, 18);
this.labelMaxMillisecondsBetweenLines.Name = "labelMaxMillisecondsBetweenLines";
this.labelMaxMillisecondsBetweenLines.Size = new System.Drawing.Size(174, 13);
this.labelMaxMillisecondsBetweenLines.TabIndex = 0;
this.labelMaxMillisecondsBetweenLines.TabIndex = 2;
this.labelMaxMillisecondsBetweenLines.Text = "Minimum milliseconds between lines";
//
// buttonOK
@ -156,21 +158,50 @@
this.comboBoxFrameRate.SelectedIndexChanged += new System.EventHandler(this.comboBoxFrameRate_SelectedIndexChanged);
this.comboBoxFrameRate.KeyUp += new System.Windows.Forms.KeyEventHandler(this.comboBoxFrameRate_KeyUp);
//
// labelOneFrameIsXMS
// labelFrames
//
this.labelOneFrameIsXMS.AutoSize = true;
this.labelOneFrameIsXMS.Location = new System.Drawing.Point(6, 57);
this.labelOneFrameIsXMS.Name = "labelOneFrameIsXMS";
this.labelOneFrameIsXMS.Size = new System.Drawing.Size(135, 13);
this.labelOneFrameIsXMS.TabIndex = 1;
this.labelOneFrameIsXMS.Text = "One frame is x milliseconds";
this.labelFrames.AutoSize = true;
this.labelFrames.Location = new System.Drawing.Point(174, 29);
this.labelFrames.Name = "labelFrames";
this.labelFrames.Size = new System.Drawing.Size(174, 13);
this.labelFrames.TabIndex = 1;
this.labelFrames.Text = "Frames:";
//
// numericUpDownFrames
//
this.numericUpDownFrames.Location = new System.Drawing.Point(220, 25);
this.numericUpDownFrames.Maximum = new decimal(new int[] {
25,
0,
0,
0});
this.numericUpDownFrames.Name = "numericUpDownFrames";
this.numericUpDownFrames.Size = new System.Drawing.Size(56, 20);
this.numericUpDownFrames.TabIndex = 52;
this.numericUpDownFrames.Value = new decimal(new int[] {
2,
0,
0,
0});
this.numericUpDownFrames.ValueChanged += new System.EventHandler(this.numericUpDownFrames_ValueChanged);
//
// labelXFrameIsXMS
//
this.labelXFrameIsXMS.AutoSize = true;
this.labelXFrameIsXMS.Location = new System.Drawing.Point(6, 57);
this.labelXFrameIsXMS.Name = "labelXFrameIsXMS";
this.labelXFrameIsXMS.Size = new System.Drawing.Size(135, 13);
this.labelXFrameIsXMS.TabIndex = 3;
this.labelXFrameIsXMS.Text = "x frame is y milliseconds";
//
// groupBoxFrameInfo
//
this.groupBoxFrameInfo.Anchor = ((System.Windows.Forms.AnchorStyles)(((System.Windows.Forms.AnchorStyles.Top | System.Windows.Forms.AnchorStyles.Left)
| System.Windows.Forms.AnchorStyles.Right)));
this.groupBoxFrameInfo.Controls.Add(this.comboBoxFrameRate);
this.groupBoxFrameInfo.Controls.Add(this.labelOneFrameIsXMS);
this.groupBoxFrameInfo.Controls.Add(this.labelFrames);
this.groupBoxFrameInfo.Controls.Add(this.numericUpDownFrames);
this.groupBoxFrameInfo.Controls.Add(this.labelXFrameIsXMS);
this.groupBoxFrameInfo.Location = new System.Drawing.Point(355, 12);
this.groupBoxFrameInfo.Name = "groupBoxFrameInfo";
this.groupBoxFrameInfo.Size = new System.Drawing.Size(383, 76);
@ -219,7 +250,9 @@
private Controls.SubtitleListView SubtitleListview1;
private System.Windows.Forms.CheckBox checkBoxShowOnlyChangedLines;
private System.Windows.Forms.ComboBox comboBoxFrameRate;
private System.Windows.Forms.Label labelOneFrameIsXMS;
private System.Windows.Forms.Label labelXFrameIsXMS;
private System.Windows.Forms.Label labelFrames;
private System.Windows.Forms.NumericUpDown numericUpDownFrames;
private System.Windows.Forms.GroupBox groupBoxFrameInfo;
}
}

View File

@ -13,6 +13,7 @@ namespace Nikse.SubtitleEdit.Forms
private Subtitle _subtitle;
public int FixCount { get; private set; }
public int MinGapMs { get; internal set; }
public SetMinimumDisplayTimeBetweenParagraphs()
{
@ -130,6 +131,23 @@ namespace Nikse.SubtitleEdit.Forms
FixCount = fixes.Count;
}
private void CalcMilliseconds()
{
var frameRate = GetFrameRate();
MinGapMs = (int)Math.Round(1000.0 / frameRate * (double)numericUpDownFrames.Value);
labelXFrameIsXMS.Text = string.Format(Configuration.Settings.Language.SetMinimumDisplayTimeBetweenParagraphs.XFrameYisZMilliseconds, numericUpDownFrames.Value, frameRate, MinGapMs);
}
private double GetFrameRate()
{
if (double.TryParse(comboBoxFrameRate.Text, NumberStyles.AllowDecimalPoint, CultureInfo.CurrentCulture, out var frameRate))
{
return frameRate;
}
return Configuration.Settings.General.CurrentFrameRate;
}
private void buttonOK_Click(object sender, EventArgs e)
{
DialogResult = DialogResult.OK;
@ -170,13 +188,7 @@ namespace Nikse.SubtitleEdit.Forms
private void comboBoxFrameRate_SelectedIndexChanged(object sender, EventArgs e)
{
if (!double.TryParse(comboBoxFrameRate.Text.Trim().Replace(',', '.').Replace(CultureInfo.CurrentCulture.NumberFormat.NumberDecimalSeparator, "."), NumberStyles.AllowDecimalPoint, CultureInfo.InvariantCulture, out var frameRate))
{
frameRate = 25.0;
}
long ms = (long)Math.Round(TimeCode.BaseUnit / frameRate);
labelOneFrameIsXMS.Text = string.Format(Configuration.Settings.Language.SetMinimumDisplayTimeBetweenParagraphs.OneFrameXisYMilliseconds, frameRate, ms);
CalcMilliseconds();
}
private void comboBoxFrameRate_KeyUp(object sender, KeyEventArgs e)
@ -189,6 +201,11 @@ namespace Nikse.SubtitleEdit.Forms
SubtitleListview1.Focus();
}
private void numericUpDownFrames_ValueChanged(object sender, EventArgs e)
{
CalcMilliseconds();
}
}
}

View File

@ -1781,7 +1781,6 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
<ShowOnlyModifiedLines>Показване само редовете за промяна</ShowOnlyModifiedLines>
<MinimumMillisecondsBetweenParagraphs>Минимален интервал (милисек.) между редовете със субтитри</MinimumMillisecondsBetweenParagraphs>
<FrameInfo>Честота на кадрите (fps)</FrameInfo>
<OneFrameXisYMilliseconds>Един кадър с {0:0.00} fps е = {1} милисек.</OneFrameXisYMilliseconds>
</SetMinimumDisplayTimeBetweenParagraphs>
<SetSyncPoint>
<Title>Задаване на синхро точка за ред {0}</Title>

View File

@ -1708,7 +1708,6 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
<ShowOnlyModifiedLines>Mostra només línies modificades</ShowOnlyModifiedLines>
<MinimumMillisecondsBetweenParagraphs>Milisegons mínims entre línies</MinimumMillisecondsBetweenParagraphs>
<FrameInfo>Info ràtio quadre</FrameInfo>
<OneFrameXisYMilliseconds>Un quadre a {0:0.00} fps és {1} milisegons</OneFrameXisYMilliseconds>
</SetMinimumDisplayTimeBetweenParagraphs>
<SetSyncPoint>
<Title>Estableix punt Sinc per la línia {0}</Title>

View File

@ -1722,7 +1722,6 @@ upravovat stejný soubor titulků (spolupráce)</Information>
<ShowOnlyModifiedLines>Zobrazit pouze změněné řádky</ShowOnlyModifiedLines>
<MinimumMillisecondsBetweenParagraphs>Minimálně milisekund mezi řádky</MinimumMillisecondsBetweenParagraphs>
<FrameInfo>Informace o snímkové frekvenci</FrameInfo>
<OneFrameXisYMilliseconds>Jeden snímek při {0:0.00} fps je {1} milisekund</OneFrameXisYMilliseconds>
</SetMinimumDisplayTimeBetweenParagraphs>
<SetSyncPoint>
<Title>Nastavit synchronizační bod pro řádek {0}</Title>

View File

@ -1769,7 +1769,6 @@ kan redigere i samme undertekst fil (fælles online projekt)</Information>
<ShowOnlyModifiedLines>Vis kun rettede linier</ShowOnlyModifiedLines>
<MinimumMillisecondsBetweenParagraphs>Minimum millisekunder mellem linjerne</MinimumMillisecondsBetweenParagraphs>
<FrameInfo>Frame info</FrameInfo>
<OneFrameXisYMilliseconds>En frame ved {0:0.00} fps er {1} milliseconds</OneFrameXisYMilliseconds>
</SetMinimumDisplayTimeBetweenParagraphs>
<SetSyncPoint>
<Title>Set synkroniserings punkt for linje {0}</Title>

View File

@ -1734,7 +1734,6 @@ gleiche Untertiteldatei bearbeiten können (Zusammenarbeit)</Information>
<ShowOnlyModifiedLines>Nur geänderte Texte anzeigen</ShowOnlyModifiedLines>
<MinimumMillisecondsBetweenParagraphs>Minimale Millisekunden zwischen Texten</MinimumMillisecondsBetweenParagraphs>
<FrameInfo>Bildfrequenz info</FrameInfo>
<OneFrameXisYMilliseconds>Ein Bild mit {0:0.00} fps sind {1} Millisekunden</OneFrameXisYMilliseconds>
</SetMinimumDisplayTimeBetweenParagraphs>
<SetSyncPoint>
<Title>Sync Punkt für Text {0} setzen</Title>

View File

@ -1767,7 +1767,6 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
<ShowOnlyModifiedLines>Εμφάνιση μόνο τροποποιημένων γραμμών</ShowOnlyModifiedLines>
<MinimumMillisecondsBetweenParagraphs>Ελάχιστα χιλ. δευτερολέπτου μεταξύ γραμμών</MinimumMillisecondsBetweenParagraphs>
<FrameInfo>Πληροφορίες ρυθμού καρέ</FrameInfo>
<OneFrameXisYMilliseconds>Ένα καρέ στο {0:0.00} καρέ είναι {1} χιλιοστά δευτερολέπτου</OneFrameXisYMilliseconds>
</SetMinimumDisplayTimeBetweenParagraphs>
<SetSyncPoint>
<Title>Ορισμός σημείου συγχρονισμού για τη γραμμή {0}</Title>

View File

@ -1742,7 +1742,6 @@ puede editar el mismo archivo de subtítulo (colaboración)</Information>
<ShowOnlyModifiedLines>Mostrar sólo las líneas modificadas</ShowOnlyModifiedLines>
<MinimumMillisecondsBetweenParagraphs>Milisegundos mínimos entre líneas</MinimumMillisecondsBetweenParagraphs>
<FrameInfo>Info velocidad de cuadros</FrameInfo>
<OneFrameXisYMilliseconds>Un cuadro en {0:0.00} fps es {1} milisegundos</OneFrameXisYMilliseconds>
</SetMinimumDisplayTimeBetweenParagraphs>
<SetSyncPoint>
<Title>Establecer sincronización puntual para la línea {0}</Title>

View File

@ -1743,7 +1743,6 @@ puede editar el mismo archivo de subtítulo (colaboración)</Information>
<ShowOnlyModifiedLines>Mostrar sólo las líneas modificadas</ShowOnlyModifiedLines>
<MinimumMillisecondsBetweenParagraphs>Milisegundos mínimos entre líneas</MinimumMillisecondsBetweenParagraphs>
<FrameInfo>Información de la velocidad de cuadros</FrameInfo>
<OneFrameXisYMilliseconds>Un fotograma a {0:0.00} fps son {1} milisegundos</OneFrameXisYMilliseconds>
</SetMinimumDisplayTimeBetweenParagraphs>
<SetSyncPoint>
<Title>Establecer sincronización puntual para la línea {0}</Title>

View File

@ -1743,7 +1743,6 @@ puedan editar el mismo archivo de subtítulo (colaboración)</Information>
<ShowOnlyModifiedLines>Mostrar sólo las líneas modificadas</ShowOnlyModifiedLines>
<MinimumMillisecondsBetweenParagraphs>Milisegundos mínimos entre líneas</MinimumMillisecondsBetweenParagraphs>
<FrameInfo>Información de la velocidad de cuadros</FrameInfo>
<OneFrameXisYMilliseconds>Un fotograma a {0:0.00} fps son {1} milisegundos</OneFrameXisYMilliseconds>
</SetMinimumDisplayTimeBetweenParagraphs>
<SetSyncPoint>
<Title>Establecer sincronización puntual para la línea {0}</Title>

View File

@ -1759,7 +1759,6 @@ Jarraitu horrela ere?</PromptInsertSubtitleOverlap>
<ShowOnlyModifiedLines>&amp;Erakutsi aldatutako lerroak bakarrik</ShowOnlyModifiedLines>
<MinimumMillisecondsBetweenParagraphs>Lerroen arteko segundumilaen gutxiengoa</MinimumMillisecondsBetweenParagraphs>
<FrameInfo>Frame neurri argibideak</FrameInfo>
<OneFrameXisYMilliseconds>Bat frame {0:0.00} fs-ko dira {1} segundumilaen</OneFrameXisYMilliseconds>
</SetMinimumDisplayTimeBetweenParagraphs>
<SetSyncPoint>
<Title>Ezarri Albiberetze gunea lerro honi {0}</Title>

View File

@ -1728,7 +1728,6 @@ Continue anyway?</PromptInsertSubtitleOverlap>
<ShowOnlyModifiedLines>فقط نمایش تغییر خطوط</ShowOnlyModifiedLines>
<MinimumMillisecondsBetweenParagraphs>حداقل میلی ثانیه بین خطوط</MinimumMillisecondsBetweenParagraphs>
<FrameInfo>اطلاعات نرخ فریم</FrameInfo>
<OneFrameXisYMilliseconds>یک فریم در {0:0.00} fps {1} میلی ثانیه است</OneFrameXisYMilliseconds>
</SetMinimumDisplayTimeBetweenParagraphs>
<SetSyncPoint>
<Title>تنظیم نقطه همگام سازی برای خط {0}</Title>

View File

@ -1755,7 +1755,6 @@ Mikäli tiedostoa on muokattu Subtitle Edit:llä, varmuuskopio voi olla käytett
<ShowOnlyModifiedLines>Näytä vain muokatut rivit</ShowOnlyModifiedLines>
<MinimumMillisecondsBetweenParagraphs>Pienin aika (ms) rivien välillä</MinimumMillisecondsBetweenParagraphs>
<FrameInfo>Kehystietoja</FrameInfo>
<OneFrameXisYMilliseconds>Yksi kehys nopudella {0:0.00} fps on {1} millisekuntia</OneFrameXisYMilliseconds>
</SetMinimumDisplayTimeBetweenParagraphs>
<SetSyncPoint>
<Title>Aseta tahdistuskohta riville {0}</Title>

View File

@ -1734,7 +1734,6 @@ peuvent éditer le même fichier sous-titres (collaboration)</Information>
<ShowOnlyModifiedLines>Afficher uniquement les lignes modifiées</ShowOnlyModifiedLines>
<MinimumMillisecondsBetweenParagraphs>Minimum de millisecondes entre les lignes</MinimumMillisecondsBetweenParagraphs>
<FrameInfo>Informations sur la fréquence d'image</FrameInfo>
<OneFrameXisYMilliseconds>Une image à {0:0.00} fps c'est {1} millisecondes</OneFrameXisYMilliseconds>
</SetMinimumDisplayTimeBetweenParagraphs>
<SetSyncPoint>
<Title>Définir point de synchronisation à la ligne {0}</Title>

View File

@ -1708,7 +1708,6 @@ peuvent modifier le même fichier de sous-titres (collaboration)</Information>
<ShowOnlyModifiedLines>Afficher uniquement les lignes modifiées</ShowOnlyModifiedLines>
<MinimumMillisecondsBetweenParagraphs>Minimum de millisecondes entre les lignes</MinimumMillisecondsBetweenParagraphs>
<FrameInfo>Informations sur la fréquence d'images</FrameInfo>
<OneFrameXisYMilliseconds>Une image à {0:0.00} fps c'est {1} millisecondes</OneFrameXisYMilliseconds>
</SetMinimumDisplayTimeBetweenParagraphs>
<SetSyncPoint>
<Title>Définir point de synchronisation à la ligne {0}</Title>

View File

@ -1672,7 +1672,6 @@ određeni podnaslov s drugim ljudima.</Information>
<ShowOnlyModifiedLines>&amp;Prikaži samo izmijenjene linije</ShowOnlyModifiedLines>
<MinimumMillisecondsBetweenParagraphs>Milisekundi između linija:</MinimumMillisecondsBetweenParagraphs>
<FrameInfo>Info o broju sličica</FrameInfo>
<OneFrameXisYMilliseconds>Jedna sličica na {0:0:00} fps je {1} milisekunda</OneFrameXisYMilliseconds>
</SetMinimumDisplayTimeBetweenParagraphs>
<SetSyncPoint>
<Title>Točka usklađivanja za liniju {0}</Title>

View File

@ -1774,7 +1774,6 @@ szerkesztheti ugyanazt a feliratfájlt</Information>
<ShowOnlyModifiedLines>Csak a módosított sorok megjelenítése</ShowOnlyModifiedLines>
<MinimumMillisecondsBetweenParagraphs>Minimum ezredmásodperc a sorok között</MinimumMillisecondsBetweenParagraphs>
<FrameInfo>Képarány információ</FrameInfo>
<OneFrameXisYMilliseconds>Képkockánként {0:0.00} fps 1} ezredmásodperc</OneFrameXisYMilliseconds>
</SetMinimumDisplayTimeBetweenParagraphs>
<SetSyncPoint>
<Title>Szinkronizációs pont beállítása a(z) {0} sor esetén</Title>

View File

@ -1697,7 +1697,6 @@ bisa mengedit dlm file subjudul yg sama (kolaborasi)</Information>
<ShowOnlyModifiedLines>Hanya tampilkan baris yg dimodifikasi</ShowOnlyModifiedLines>
<MinimumMillisecondsBetweenParagraphs>Milidetik minimum di antara baris</MinimumMillisecondsBetweenParagraphs>
<FrameInfo>Info laju frame</FrameInfo>
<OneFrameXisYMilliseconds>Satu frame pada {0:0.00} fps adalah {1} milidetik</OneFrameXisYMilliseconds>
</SetMinimumDisplayTimeBetweenParagraphs>
<SetSyncPoint>
<Title>Atur Sinkron angka untuk baris {0}</Title>

View File

@ -1603,7 +1603,6 @@ modificare lo stesso file di sottotitolo (collaborazione)</Information>
<ShowOnlyModifiedLines>Mostra solo le linee modificate</ShowOnlyModifiedLines>
<MinimumMillisecondsBetweenParagraphs>Millisecondi minimi fra le linee</MinimumMillisecondsBetweenParagraphs>
<FrameInfo>Informazioni sul frame rate</FrameInfo>
<OneFrameXisYMilliseconds>Un frame a {0:0.00} fps è di {1} millisecondi</OneFrameXisYMilliseconds>
</SetMinimumDisplayTimeBetweenParagraphs>
<SetSyncPoint>
<Title>Imposta punto sincr. per linea {0}</Title>

View File

@ -1772,7 +1772,6 @@ Google 번역 API 키를 입력하려면 "옵션 -&gt; 환경설정 -&gt; 도구
<ShowOnlyModifiedLines>수정된 줄만 표시</ShowOnlyModifiedLines>
<MinimumMillisecondsBetweenParagraphs>단락 사이의 최소 간격 (밀리초)</MinimumMillisecondsBetweenParagraphs>
<FrameInfo>프레임 속도 정보</FrameInfo>
<OneFrameXisYMilliseconds>{0:0.00} fps에서 1 프레임은 {1} 밀리초 입니다.</OneFrameXisYMilliseconds>
</SetMinimumDisplayTimeBetweenParagraphs>
<SetSyncPoint>
<Title>"{0}" 줄의 지점 동기화</Title>

View File

@ -1746,7 +1746,6 @@ can edit in same subtitle file (collaboration)</Information>
<ShowOnlyModifiedLines>Прикажи само изменети линии</ShowOnlyModifiedLines>
<MinimumMillisecondsBetweenParagraphs>Минимум милисекунди меѓу линии</MinimumMillisecondsBetweenParagraphs>
<FrameInfo>Инфо за број на кадри</FrameInfo>
<OneFrameXisYMilliseconds>Еден кадар во {0:0.00} fps е {1} милисекунди</OneFrameXisYMilliseconds>
</SetMinimumDisplayTimeBetweenParagraphs>
<SetSyncPoint>
<Title>Постави точка за синхронизација на линија {0}</Title>

View File

@ -1625,7 +1625,6 @@ Hvis du har redigert denne filen i Subtitle Edit, kan du kanskje finne en backup
<ShowOnlyModifiedLines>Vis kun endrete linjer</ShowOnlyModifiedLines>
<MinimumMillisecondsBetweenParagraphs>Minst antall millisekunder mellom linjer</MinimumMillisecondsBetweenParagraphs>
<FrameInfo>Bilderateinfo</FrameInfo>
<OneFrameXisYMilliseconds>Et bilde ved {0:0.00} bilder i sekundet er {1} millisekunder</OneFrameXisYMilliseconds>
</SetMinimumDisplayTimeBetweenParagraphs>
<SetSyncPoint>
<Title>Velg synkpunkt for linje # {0}</Title>

View File

@ -1775,7 +1775,6 @@ hetzelfde ondertitelbestand bewerken (samenwerken)</Information>
<ShowOnlyModifiedLines>Alleen gewijzigde regels weergeven</ShowOnlyModifiedLines>
<MinimumMillisecondsBetweenParagraphs>Minimum milliseconden tussen regels</MinimumMillisecondsBetweenParagraphs>
<FrameInfo>Beeldsnelheidinformatie</FrameInfo>
<OneFrameXisYMilliseconds>Eén beeld op {0:0.00} fps is {1} milliseconden</OneFrameXisYMilliseconds>
</SetMinimumDisplayTimeBetweenParagraphs>
<SetSyncPoint>
<Title>Sync-punt bepalen voor {0}</Title>

View File

@ -1774,7 +1774,6 @@ może edytować ten sam plik z napisami (współpracować)</Information>
<ShowOnlyModifiedLines>Pokaż tylko zmodyfikowane linie</ShowOnlyModifiedLines>
<MinimumMillisecondsBetweenParagraphs>Minimum milisekund między liniami</MinimumMillisecondsBetweenParagraphs>
<FrameInfo>Informacje o ilości klatek na sekundę</FrameInfo>
<OneFrameXisYMilliseconds>Jedna klatka z {0:0.00} fps ma {1} milisekundy</OneFrameXisYMilliseconds>
</SetMinimumDisplayTimeBetweenParagraphs>
<SetSyncPoint>
<Title>Ustaw punkt synchronizacji dla linii {0}</Title>

View File

@ -1765,7 +1765,6 @@ podem editar o mesmo arquivo de legenda (colaboração)</Information>
<ShowOnlyModifiedLines>Mostrar somente linhas modificadas</ShowOnlyModifiedLines>
<MinimumMillisecondsBetweenParagraphs>Milissegundos mínimos entre linhas</MinimumMillisecondsBetweenParagraphs>
<FrameInfo>Info da Taxa de quadros</FrameInfo>
<OneFrameXisYMilliseconds>Um quadro em {0:0.00} fps é {1} milissegundos</OneFrameXisYMilliseconds>
</SetMinimumDisplayTimeBetweenParagraphs>
<SetSyncPoint>
<Title>Estabelecer ponto de sincronização para a linha {0}</Title>

View File

@ -1774,7 +1774,6 @@ editar o mesmo ficheiro de legenda (colaboração)</Information>
<ShowOnlyModifiedLines>Mostrar só linhas modificadas</ShowOnlyModifiedLines>
<MinimumMillisecondsBetweenParagraphs>Milissegundos mínimos entre linhas</MinimumMillisecondsBetweenParagraphs>
<FrameInfo>Informação da taxa de fotogramas</FrameInfo>
<OneFrameXisYMilliseconds>Um fotograma de {0:0.00} fps é de {1} milissegundos</OneFrameXisYMilliseconds>
</SetMinimumDisplayTimeBetweenParagraphs>
<SetSyncPoint>
<Title>Definir ponto de sincronia para a linha {0}</Title>

View File

@ -1773,7 +1773,6 @@ pot edita acelasi fișier de subtitrare (colaborare)</Information>
<ShowOnlyModifiedLines>Arată numai linii modificate</ShowOnlyModifiedLines>
<MinimumMillisecondsBetweenParagraphs>Minim de milisecunde între linii</MinimumMillisecondsBetweenParagraphs>
<FrameInfo>Informații ale ratei cadrului</FrameInfo>
<OneFrameXisYMilliseconds>Un cadru la {0:0.00} fps este {1} milisecunde</OneFrameXisYMilliseconds>
</SetMinimumDisplayTimeBetweenParagraphs>
<SetSyncPoint>
<Title>Setare pct. sincroniz. ptr. linia {0}</Title>

View File

@ -1769,7 +1769,6 @@ https://github.com/SubtitleEdit/subtitleedit
<ShowOnlyModifiedLines>Показывать только измененные строки</ShowOnlyModifiedLines>
<MinimumMillisecondsBetweenParagraphs>Минимальный интервал между строками (мс):</MinimumMillisecondsBetweenParagraphs>
<FrameInfo>Частота кадров</FrameInfo>
<OneFrameXisYMilliseconds>Один кадр в {0:0.00} fps - это {1} мс</OneFrameXisYMilliseconds>
</SetMinimumDisplayTimeBetweenParagraphs>
<SetSyncPoint>
<Title>Установить точку синхронизации для строки {0}</Title>

View File

@ -1499,7 +1499,6 @@ popravlja en podnapis (sodelovanje)</Information>
<ShowOnlyModifiedLines>Prikaži le spremenjene vrstice</ShowOnlyModifiedLines>
<MinimumMillisecondsBetweenParagraphs>Minimalno milisekund med vrsticami</MinimumMillisecondsBetweenParagraphs>
<FrameInfo>Informacija o hitrosti slik</FrameInfo>
<OneFrameXisYMilliseconds>Ena slika pri {0:0.00} fps je {1} milisekund</OneFrameXisYMilliseconds>
</SetMinimumDisplayTimeBetweenParagraphs>
<SetSyncPoint>
<Title>Določi točko sinhronizacije za vrstico {0}</Title>

View File

@ -1737,7 +1737,6 @@ da uređujete određeni prevod sa drugim ljudima.</Information>
<ShowOnlyModifiedLines>Prikaži samo izmenjene linije</ShowOnlyModifiedLines>
<MinimumMillisecondsBetweenParagraphs>Minimum milisekundi između linija</MinimumMillisecondsBetweenParagraphs>
<FrameInfo>Info o broju kadrova</FrameInfo>
<OneFrameXisYMilliseconds>Jedan kadar na {0:0.00} fps je {1} milisekundi</OneFrameXisYMilliseconds>
</SetMinimumDisplayTimeBetweenParagraphs>
<SetSyncPoint>
<Title>Tačka sinhronizacije za liniju {0}</Title>

View File

@ -1732,7 +1732,6 @@ kan redigera i samma undertextfil (samarbete)</Information>
<ShowOnlyModifiedLines>Visa endast ändrade rader</ShowOnlyModifiedLines>
<MinimumMillisecondsBetweenParagraphs>Minsta millisekunder mellan raderna</MinimumMillisecondsBetweenParagraphs>
<FrameInfo>Bildhastighetsinfo</FrameInfo>
<OneFrameXisYMilliseconds>En bildruta på {0:0.00} fps är {1} millisekunder</OneFrameXisYMilliseconds>
</SetMinimumDisplayTimeBetweenParagraphs>
<SetSyncPoint>
<Title>Sätt synkpunkt för rad {0}</Title>

View File

@ -1537,7 +1537,6 @@
<ShowOnlyModifiedLines>แสดงเฉพาะบรรทัดที่แก้แล้ว</ShowOnlyModifiedLines>
<MinimumMillisecondsBetweenParagraphs>มิลลิวินาทีต่ำสุดระหว่างบรรทัด</MinimumMillisecondsBetweenParagraphs>
<FrameInfo>ข้อมูลเฟรมเรต</FrameInfo>
<OneFrameXisYMilliseconds>หนึ่งเฟรมเรตที่ {0:0.00} fps คือ {1} มิลลิวินาที</OneFrameXisYMilliseconds>
</SetMinimumDisplayTimeBetweenParagraphs>
<SetSyncPoint>
<Title>กำหนดจุดซิงค์สำหรับบรรทัด {0}</Title>

View File

@ -1688,7 +1688,6 @@ Yeni oturum başlatın (işbirliği)</Information>
<ShowOnlyModifiedLines>Sadece düzenlenen satırları göster</ShowOnlyModifiedLines>
<MinimumMillisecondsBetweenParagraphs>Satırlar arası minimum milisaniye</MinimumMillisecondsBetweenParagraphs>
<FrameInfo>Kare hızı bilgisi</FrameInfo>
<OneFrameXisYMilliseconds>Bir kare {0:0.00}'de fps {1} milisaniyedir</OneFrameXisYMilliseconds>
</SetMinimumDisplayTimeBetweenParagraphs>
<SetSyncPoint>
<Title>Satır için senkron noktası ayarla {0}</Title>

View File

@ -1620,7 +1620,6 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
<ShowOnlyModifiedLines>Показувати тільки змінені рядки</ShowOnlyModifiedLines>
<MinimumMillisecondsBetweenParagraphs>Мінімальна відстань між рядками, мілісекунд</MinimumMillisecondsBetweenParagraphs>
<FrameInfo>Інформація про частоту кадрів</FrameInfo>
<OneFrameXisYMilliseconds>Один кадр при частоті {0:0.00} кнс - це {1} мілісекунд</OneFrameXisYMilliseconds>
</SetMinimumDisplayTimeBetweenParagraphs>
<SetSyncPoint>
<Title>Встановлення точки синхронізації для субтитру {0}</Title>

View File

@ -1764,7 +1764,6 @@ Command line: {1} {2}
<ShowOnlyModifiedLines>仅显示已修改的行</ShowOnlyModifiedLines>
<MinimumMillisecondsBetweenParagraphs>行间最小毫秒数</MinimumMillisecondsBetweenParagraphs>
<FrameInfo>帧速率信息</FrameInfo>
<OneFrameXisYMilliseconds>帧速率为{0:0.00} 帧/秒时,每帧时长为 {1} 毫秒</OneFrameXisYMilliseconds>
</SetMinimumDisplayTimeBetweenParagraphs>
<SetSyncPoint>
<Title>为行 {0} 设置同步点</Title>

View File

@ -1602,7 +1602,6 @@ C# 原始碼可從 https://github.com/SubtitleEdit/subtitleedit 取得。
<ShowOnlyModifiedLines>僅顯示已修改的行</ShowOnlyModifiedLines>
<MinimumMillisecondsBetweenParagraphs>行間最小間隔 (毫秒)</MinimumMillisecondsBetweenParagraphs>
<FrameInfo>影格率訊息</FrameInfo>
<OneFrameXisYMilliseconds>影格率為 {0:0.00} 影格/秒 時,每影格持續時間為 {1} 毫秒</OneFrameXisYMilliseconds>
</SetMinimumDisplayTimeBetweenParagraphs>
<SetSyncPoint>
<Title>為行 {0} 設定同步點</Title>