diff --git a/src/Resources/hu-HU.xml b/src/Resources/hu-HU.xml index 06161d88d..ac3f4028d 100644 --- a/src/Resources/hu-HU.xml +++ b/src/Resources/hu-HU.xml @@ -15,14 +15,12 @@ Videófájlok Felirat megnyitása... Videófájl megnyitása... - Videófájl megnyitása... Nincs betöltött videó Videó információk Pozíció / időtartam: {0} Indítási idő Befejezési idő Időtartam - # Számok Szöveg Óra:perc:mp:msec @@ -39,8 +37,7 @@ Egy sor hossza: Teljes hossz: {0} Teljes hossz: {0} (sorfelosztás!) - - + Sorfelosztás N/A Átfedésben az előző sor ({0:#,##0.###}) Átfedés ({0:#,##0.###}) @@ -52,16 +49,10 @@ Eredeti szöveg Eredeti felirat fájl megnyitása... Kis türelmet... - - - - - - - - - - + Munkamenet kulcs + Felhasználónév + Webszolgáltatás url + IP A Subtitle Edit névjegye @@ -138,10 +129,8 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com A felirat képarányának konvertálása Forrás: Cél: - - - - + A képarány nem megfelelő + A képarány megegyezik - nincs konvertálandó Válassza ki a kódolást @@ -182,16 +171,14 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com Felhasználó által megszakítva Felirat adat olvasás... {1} - {2} vob fájl rippelése: {0} - - + '{0}' IFO típus és nem 'DVDVIDEO-VTS'.{1}Próbáljon másik fájlt, mint {2} Válasszon nyelvet Válasszon nyelvet (adatfolyam-azonosító) Ismeretlen nyelv Feliratkép {0}/{1} - {2}x{3} - - + Feliratkép Karaoke effektus @@ -245,9 +232,8 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com Szükségtelen pontok eltávolítása Hiányzó szóközök eltávolítása Hosszú sorok tördelése - Sortörések eltávolítása rövid szövegben, csak egy mondatnál - - + Sortörések eltávolítása rövid szövegekben, csak egy mondatnál + Sortörések eltávolítása rövid szövegekben (a párbeszédablakok kivételével) Nagybetűs 'i' javítása a kisbetűs szavakban (ocr hiba) Dupla idézőjeles ('') karakterek javítása egyszeres idézőjelesre (') Pont hozzáadás azon sorok után, ahol a következő sor nagybetűvel indul @@ -280,8 +266,7 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com {0} i' módosítva nagybetűsre A bekezdés utáni első betű átírása nagybetűsre Rövid sor egyesítése - - + Rövid sor egyesítése (párbeszédablakok kivételével) {0} sortörés hozzáadva Hosszú sor tördelése Hosszú megjelenítési idő javítása @@ -384,8 +369,7 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com Gyorsnézet - módosított bekezdés: {0} - - + Közbeszólások
@@ -396,18 +380,11 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com Újranyitás &Mentés Mentés másként... - - - - - - A fájlt tartalmazó mappa megnyitása Összehasonlítás... Felirat importálás/OCR vob/ifo fájlból (dvd) ... VobSub (sub/idx) felirat importálás/OCR... - - + Blu-ray sup fájl importálás/OCR ... Felirat importálása Matroska fájlból... Felirat importálás egy manuálisan választott kódolással... Egyszerű szöveg importálása... @@ -417,6 +394,8 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com Szerkesztés Előzmények megjelenítése (visszavonási mód) + Eredeti szöveg megjelenítése (fordító mód) + Eredeti szöveg rejtése Unicode szimbólum beszúrása &Keresés Következő keresése @@ -433,8 +412,7 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com Betűállás módosítása... Képkocka arány módosítása... Rövid sorok egyesítése... - - + Hosszú sorok felosztása... A szakaszok közti legkisebb megjelenítési idő... Rendezés Szöveg - betűrendben @@ -447,16 +425,12 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com Helyesírás-ellenőrzés @@ -483,18 +457,12 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com Válasszon nyelvet... - - - - - - - - - - - - + Hálózat + Új munkamenet indítása + Csatlakozás a munkamenethez + Folyamat információ és napló megjelenítése + Csevegés + Folyamat elhagyása Súgó @@ -516,21 +484,15 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com Videó megjelenítése/elrejtése - - - - - - + Kivágás + Másolás + Beillesztés Törlés - - - - + Mind kijelöli + Sor beszúrása Beszúrás elé Beszúrás mögé - - + Felirat beszúrása a sor után... Felosztás A kijelölt sorok összevonása Egyesítés az előző sorral @@ -583,7 +545,7 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com Ismétlés... {0} idő maradt Automatikus folytatás egy másodperc múlva Automatikus folytatás {0} másodperc múlva - Still typing... auto continue stopped + Still typing... automatikus folytatás leállítva Új felirat beszúrása Automatikus Szöveg elötti rész lejátszása @@ -604,28 +566,19 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com Tipp: használja a <alt+arrow up/down> gombokat az előző/következő feliratra ugráshoz A hullámformában végrehajtott idő módosítás elötti állapotra: {0} Új szöveg beszúrva: {0} -
-
- - - - - - - - - - +
Középre
+ Lejátszási arány (sebesség) + Lassú + Normál + Gyors + Nagyon gyors Menti a módosításokat a névtelenbe? Menti a(z) {0} módosításait? - - - - + Menti a módosításokat a névtelen eredetibe? + Menti a módosításokat a(z) {0} eredetibe? Felirat mentése mint... - - + Eredeti felirat mentése mint... Nincs felirat betöltve Vizuális szinkronizáció - kiválasztott sorok Vizuális szinkronizálás @@ -641,10 +594,9 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com A fájl üres vagy nagyon rövid! A fájl nem található: {0} Mentett felirat {0} - - + Eredeti felirat mentése {0} a fájl módosítva lett a lemezen - Overwrite the file {0} modified at {1} {2}{3} with current file loaded from disk at {4} {5}? + {0} fájl felülírása {1} {2}{3} módosítva a jelenlegi fájlnál betölti a lemezről: {4} {5}? Nem lehet menteni a(z) {0} felirat fájlt Az új elött Új @@ -675,18 +627,16 @@ Szeretné újra elindítani a keresést a dokumentum elejétől? kijelölt sornál A megjelenítési idő beállítása elötti állapotra Megjelenítési idők beállítva: {0} - - - - + Megjelenítési idő beállítva: {0} + Kezdési idő beállítva: {0} A gyakori hibák javítása elötti állapotra A gyakori hibák javítva lettek a kijelölt soroknál Gyakori hibák javítva Újraszámozás elötti állapotra Újraszámozás kezdése innen: {0} - Before removal of texting for hearing impaired - Texting for hearing impaired removed : One line - Texting for hearing impaired removed : {0} lines + A szöveg eltávolítása elött + Szöveg eltávolítva a halláskárosultak számára : Egy sor + Szöveg eltávolítva a halláskárosultak számára : {0} sor Felirat vágva Ez hozzá fog fűzni egy létező feliratot a jelenleg betöltött felirathoz, amelyet már szinkronizálni kellett volna a videóállománnyal. @@ -766,13 +716,10 @@ Folytatja? A fejléc nem érvényes VobSub fájl: {0} VobSub (sub/idx) felirat megnyitása... VobSub felirat fájlok - - - - + Blu-ray .sup fájl megnyitása... + Blu-ray .sup fájlok A VobSub felirat importálása elötti állapotra - - + Blu-ray sup fájl importálása előtt A kijelölt sorok korábban/később megjelenítése elötti állapotra A korábbi/későbbi megjelenítés végrehajtva a kijelölt soroknál Dupla szavag regex-en keresztül {0} @@ -790,8 +737,7 @@ Folytatja? A felirat unicode zenei feljegyzéseket tartalmaz. Az ANSI fájl kódolás használatával, el fogja veszteni ezeket. Folytatja a mentést? A feliratok negatív időkódokat tartalmaz. Folytatja a mentést? A rövid sorok egyesítése elötti állapotra - - + A hosszú sorok felosztáa elött Egyesített sorok száma: {0} A szakaszok közti legkisebb megjelenítési idő megadása elötti állapotra A bekezdések között módosított megjelenítési idejű sorok száma: {0} @@ -804,38 +750,22 @@ Folytatja? Egy videó pozíciónál végrehajtandó felirat beszúrás elötti állapotra Az indítási idő és eltolási érték beállítása elötti állapotra Folytatja a jelenlegi helyesírás-ellenőrzéssel? - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + Karakter/mp: {0:0.00} + Képarány kiolvasás a videó fájlból + Új üzenet: {0} ({1}): {2} + Frissített sor: {0} ({1}): Index={2}, Szöveg={3} + Beszúrt sor: {0} ({1}): Index={2}, Szöveg={3} + Törölt sor: {0} ({1}): Index={2} + Új felhasználó: {0} ({1}) + Bye {0} ({1}) + Nem lehet a szerverhez csatlakozni: {0} + Felhasználó/művelet + Hálózati mód + {0}: {1} munkaegység elindítva: {2} + Helyesírás-ellenőrzés {0} szó használata - {1} / {2} sor + Nem sikerült elindítani a Microsoft Word programot + A helyesírás-ellenőrzés megszakadt. {0} sor módosítva. + A helyesírás-ellenőrzés befejeződött. {0} sor módosítva.
Válassza ki a feliratot a Matroska fájlból @@ -868,34 +798,25 @@ Folytatja? Keresés típusa - - - - + Csevegés + Küldés - - - - - - + Csatlakozzon a hálózati munkafolyamathoz + Csatlakozás egy létező folyamathoz ahol több személy +szerkesztheti ugyanazt a felirat fájlt (együttműködés) + Csatlakozás - - - - + Hálózati folyamat információ és napló + Napló: - - - - - - - - + Hálózati folyamat indítása + {0} csatlakozás... + Egy új folyamat indítása ahol több személy +szerkesztheti ugyanazt a felirat fájlt (együttműködés) + Indítás Szöveg eltávolítása csökkent hallásképpesség esetén @@ -914,10 +835,8 @@ Folytatja? Utánna Sor találat: {0} Szöveg eltávolítása, ha ezt tartalmazza: - - - - + Közbeszólások eltávolítása (csitt, hmm, stb.) + Szerkesztés... Csere @@ -947,8 +866,7 @@ Folytatja? Beállítások Általános - - + Eszköztár Videólejátszó Hullámforma Eszközök @@ -971,22 +889,15 @@ Folytatja? Alapértelmezett fájl kódolás ANSI kódolás auto-észlelése Felirat maximális hossza - - + Auto-tördelés gépelés közben Felirat betűtípusa Felirat betűmérete - - - - - - - - + Felirat betűszín + Felirat háttérszín + Helyesírás-ellenőrző Emlékezzen a legutóbbi fájlokra (újranyitás) Indítás az utoljára betöltött állománnyal - - + Emlékezzen a kiválasztott sorra Emlékezzen a főablak pozíciójára és méretére Indítás forrás-nézetben Üres sorok eltávolítása egy felirat megnyitásakor @@ -996,16 +907,11 @@ Folytatja? Ugrás a videó pozícióra és szüneteltetés Ugrás a videó pozícióra és lejátszás Ugrás a szövegszerkesztő ablakba - - - - - - - - - - + Automatikus mentés + Minden percben + Minden 5. percben + Minden 15. percben + Az eredeti felirat szerkesztésének engedélyezése Videó modul DirectShow quartz.dll a system32 mappában @@ -1064,20 +970,16 @@ Folytatja? Sorok összevonása, ha rövidebbek Zene szimbólum Zenei szimbólumok a cseréhez (elválasztva szóközökkel) - - + Az OCR hibák javítása - hard-kódolt szabályok is használhatóak A kijelölt sorok megjelenítése korábban/később - - + Az összes sor megjelenítése korábban/később Korábbi megjelenítés Későbbi megjelenítés Teljes igazítás: {0} - - - - + Minden sor + Csak a kiválasztott sorok Előzmények (visszavonási mód) @@ -1107,26 +1009,19 @@ Folytatja? Teljes szöveg szerkesztése Csak szavak szerkesztése A(z) '{0}' hozzáadása a nevek/etc listához - Nevek automatikus javítása, ahol csak a betűállás különbözik + Nevek auto-javítása, ahol csak a betűállás különbözik Képszöveg A helyesírás-ellenőrzés befejeződött. A helyesírás-ellenőrzés félbeszakadt - - - - - - - - - - - - - - + Hosszú sorok felosztása + Egy sor maximális hossza + Max sorhosszúság + Sor folytatása karakterláncok kezdete/vége + Vágások száma: {0} + Leghosszabb egyetlen sor hossza {0} a(z) {1} sornál + Leghosszabb teljes sor hossza {0} a(z) {1} sornál Felirat vágása @@ -1152,10 +1047,7 @@ Folytatja? Szinkronizálási pont beállítása Szinkronizálási pont eltávolítása Szinkronizálási pontok: {0} - - - - + Egy szinkronizációs pont fogja beállítani a pozíciót, két vagy több szinkronizációs pont fogja igazítani a pozíciót és sebességet Ismeretlen felirat típus @@ -1192,15 +1084,14 @@ Folytatja? VobSub (sub/idx) felirat importálás/OCR - - + Blu-ray (.sup) felirat importálás/OCR OCR mód Optikai karakterfelismerés Microsoft Office dokumentum képkezelésen (MODI) keresztül . MS Office szükséges hozzá. Optikai karakterfelismerés Tesseract-on keresztül Nyelv Optikai karakterfelismerés kép összehasonlításon keresztül Kép adatbázis - No of pixels is space + Képpontos száma Új Szerkesztés OCR indítása @@ -1223,10 +1114,8 @@ Folytatja? OCR auto korrekció / helyesírás-ellenőrzés OCR hibák javítása Felirat-kép mentése mint... - - - - + Az összes kép mentése (png/bdn xml)... + {0} kép mentve: {1} Próbálja az MS MODI OCR módot az ismeretlen szavakhoz Szótár: {0} Jobbról-balra diff --git a/src/Resources/hu-HU.xml.zip b/src/Resources/hu-HU.xml.zip index e877043ca..c5a4bfd14 100644 Binary files a/src/Resources/hu-HU.xml.zip and b/src/Resources/hu-HU.xml.zip differ diff --git a/src/Resources/it-IT.xml b/src/Resources/it-IT.xml index 4ca33a8e2..91448b23b 100644 --- a/src/Resources/it-IT.xml +++ b/src/Resources/it-IT.xml @@ -16,6 +16,7 @@ Aggiornamento alla v.3.1 di Marco A. (Pisa) File video Apri sottotitoli... Apri file video... + Apri file video... Video non caricato Informazioni video Posizione / durata: {0} @@ -39,6 +40,7 @@ Aggiornamento alla v.3.1 di Marco A. (Pisa) Lunghezze delle singole linee: Lunghezza totale: {0} Lunghezza totale: {0} (dividi linea!) + Dividi linea! N/D Sovrapposizione linea prec. ({0:#,##0.###}) @@ -53,13 +55,14 @@ Aggiornamento alla v.3.1 di Marco A. (Pisa) Attendere prego... Chiave di sessione Nome utente + Nome utente già in uso Url servizio web IP A proposito di Subtitle Edit Subtitle Edit è un software free sotto la GNU Public License. -Può essere distribuirlo, modificato e utilizzato liberamente. +Può essere distribuito, modificato e utilizzato liberamente. Il codice sorgente C# è disponibile su http://code.google.com/p/subtitleedit @@ -74,9 +77,9 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com Aggiunge il nome all'elenco dei nomi/ecc (MAIUSCOLE/minuscole) - Genera modulo dati a forma di onda audio + Genera modulo dati audio File Sorgente Video: - Genera modulo dati a forma di onda audio + Genera modulo dati audio Questa operazione potrebbe richiedere alcuni minuti - si prega di attendere VLC Media Player non rilevato Per modificare il sottotitolo è necessario VLC media player 1.1.x o successiva per l'estrazione dei dati audio. @@ -103,8 +106,8 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com Prima Dopo Linee trovate: {0} - Interrompi solo le linee più lughe - Non interrompere le linee più corte + A capo solo le linee più lughe + Non a capo le linee più corte Modifica MAIUSCOLE e minuscole @@ -170,7 +173,7 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com NTSC (30fps) Avvia ripping Annulla - Interrotto dall'utente + Annullato dall'utente Lettura dati sottotitoli... Ripping file vob {1} di {2}: {0} Il tipo di IFO è '{0}' e non 'DVDVIDEO-VTS'.{1}Prova con un altro file di {2} @@ -233,8 +236,9 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com Rimuovi gli spazi non necessari Rimuovi i punti non necessari Aggiungi gli spazi mancanti - Interrompi linee lunghe + A capo linee lunghe Rimuovere A capo nei paragrafi brevi formati da una sola frase + Rimuovere A capo nei paragrafi brevi (tutti tranne i dialoghi) Correggi le 'i' MAIUSCOLE all'interno di parole minuscole (errore OCR) Sostituisci i doppi apici (' ') con le virgolette (") Aggiungi il punto se la linea successiva inizia in MAIUSCOLO @@ -265,10 +269,11 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com Continuare comunque? Deselezionata la voce "Sostituisci le 'i' minuscole singole con 'I' MAIUSCOLE (Inglese)" {0} lettere cambiate in MAIUSCOLO - Correggi la prima lettera in maiuscolo dopo il punto - Unisci una linea corta + Correggi la prima lettera in Maiuscolo dopo il punto + Unisci una linea corta (singola frase) + Unisci una linea corta (tutto tranne i dialoghi) {0} interruzioni di linea aggiunte - Interrompi una linea lungha + A capo questa linea lunga Correggi il tempo di visualizzazione lungo Correggi il marcatore di corsivo non valido Correggi il tempo di visualizzazione corto @@ -279,8 +284,8 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com Hey.Tu. -> Hey. Tu. Molto bene. -> Molto bene. Che vuoi che m'interessi. -> Che vuoi che m'interessi. - Sottotitolo Nº {0}: L'ora di inizio è oltre l'ora fine: {4}{1} --> {2} {3} - Impossibile correggere il sottotitolo Nº {0}: L'ora di inizio è superiore all'ora fine: {1} + Sottotitolo Nº {0}: L'ora di inizio è successivo all'ora fine: {4}{1} --> {2} {3} + Impossibile correggere il sottotitolo Nº {0}: L'ora di inizio è successivo all'ora fine: {1} {0} corretto in: {1}{2} Impossibile correggere il sottotitolo Nº {0}: {1} {0} Sovrapposizione di orari corrette @@ -307,7 +312,7 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com Rimuovi >> Rimuovi '...' iniziali Correggi [ perse - Sostituisci i simboli musicali (e.g. âTª) con il simbolo preferito + Sostituisci i simboli musicali (es. âTª) con il simbolo preferito Correggi '--'s -> '...'s Rimuovi >> iniziali Rimuovi ... iniziali @@ -324,6 +329,7 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com 'clanks] Look out!' --> '[clanks] Look out!' 'âTª sweet dreams are' --> '♫ sweet dreams are' {0} messaggio di log importante! + Correggi e OK - '{0}': {1} Hai bisogno di dizionari? @@ -342,7 +348,7 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com Da: A: Traduci - Si prega di attendere... potrebbe essere necessario un po di tempo + Si prega di attendere... potrebbe essere necessario qualche minuto con Google translate con Microsoft translate @@ -357,9 +363,9 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com Divisione Dividi automaticamente il testo Un sottotitolo ogni linea - Unisci linee corte di un paragrafo + Unisci le linee corte di un paragrafo Rimuovi le linee vuote - Rimuovi linee senza lettere + Rimuovi le linee senza lettere Intervallo tra sottotitoli (millesecondi) Auto Correggi @@ -368,6 +374,9 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com File di testo Anteprima - paragrafi modificati: {0} + + Interiezioni +
@@ -394,8 +403,6 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com Modifica Cronologia (per annullamento modifiche) - Mostra il testo originale (modo traduttore) - Nascondi il testo originale Inserisci simbolo unicode &Trova Trova &successivo @@ -429,8 +436,8 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com Chiudi file video Mostra/nascondi finestra video Mostra/nascondi finestra forma audio - Libera i controlli video - Riposiziona i controlli video + Libera i controlli audio/video + Riposiziona i controlli audio/video Controllo ortografico @@ -480,7 +487,7 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com Controllo ortografico Impostazioni Aiuto - Mostra/nascondi finestra forma audio + Mostra/nascondi finestra dati audio Mostra/nascondi finestra video @@ -489,6 +496,7 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com Incolla Elimina Seleziona tutto + Inserisci un sottotitolo Inserisci un nuovo sottotitolo prima Inserisci un nuovo sottotitolo dopo Inserisci il sottotitolo dopo questa linea... @@ -499,9 +507,9 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com Normale Sottolineato Colore... - Carattere del Nome... + Carattere del nome... Auto bilancia le linee selezionate... - Rimuovi interruzioni di linea dalle linee selezionate... + Rimuovi A capo dalle linee selezionate... Effetto macchina da scrivere... Effetto karaoke... Mostra linee selezionate prima/dopo... @@ -521,7 +529,7 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com < Prec Succ > A capo - Indietro + Ri-unisci Traduci @@ -593,6 +601,7 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com Il file è vuoto o troppo breve! File non trovato: {0} Sottotitolo salvato {0} + Sottotitolo originale salvato {0} Il file su disco è stato modificato Sovrascrivi il file {0} modificato in {1} {2}{3} con l'attuale file caricato da disco a {4} {5}? Impossibile salvare il file dei sottotitoli {0} @@ -610,7 +619,7 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com Continuo a cercare? '{0}' trovati alla linea numero {1} '{0}' non trovato - Prima di sostituisci: {0} + Prima di sostituire: {0} Corrispondenze trovate: {0} Non corrispondenze trovate: {0} Non è stato trovato nulla da sostituire @@ -624,6 +633,8 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com Sottotitoli selezionati Prima regola il tempo di visualizzazione Tempo di visualizzazione corretto: {0} + Tempi di visualizzazione corretti: {0} + Tempo di inizio corretto: {0} Prima correggi gli errori comuni Corretto errori comuni nelle linee selezionate Corretti errori comuni @@ -644,7 +655,7 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com Google translate Microsoft translate Prima di Google translation - Seleziona il msottotitolo da tradurre + Seleziona il sottotitolo da tradurre Sottotitolo tradotto Traduce i sottotitoli attuali dallo Svedese a Danese Tradurre i sottotitoli SVEDESI attuali (si è sicuri che sia Svedese?) in Danese? @@ -653,8 +664,7 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com Traduzione da Svedese a Danese completata Traduzione da Svedese a Danese non riuscita Prima di Annulla Modifiche - Annullo eseguito - Annulla Modifiche completato + Annullo Modifiche completato Niente da annullare Nome della lingua non valido: {0} Impossibile cambiare la lingua! @@ -702,9 +712,9 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com Prima di modificare MAIUSCOLE e minusole Numero di linee con Maiusc. e minusc. modificate: {0}/{1} Numero di linee con MAIUSCOLE e minuscole dei nomi modificati: {0}/{1} - Numero di linee con Maiusc. e minusc. modificate: {0}/{1}, changed casing for names: {2} + Numero di linee con Maiusc. e minusc. modificate: {0}/{1}, per i nomi Maiusc. e minusc. modificate: {2} Prima di modificare Vel. fotogramma - Vel. fotogramma modificata da {0} a {1} + Vel. fotogramma modificato da {0} a {1} {0} non trovato! Importare comunque il file VobSub? Intestazione del file VobSub non valida: {0} Apri sottotitoli VobSub (sub/idx)... @@ -744,17 +754,21 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com Prima definisci l'ora di inizio e di compensare il resto Continuare con il controllo ortografico corrente? Caratteri/sec: {0:0.00} - Ottieni vel. fotogramma da file video + Ottieni vel. fotogramma dal file video Nuovo messaggio: {0} ({1}): {2} - Linea aggiornata: {0} ({1}): Index={2}, Text={3} - Linea inserita: {0} ({1}): Index={2}, Text={3} - Linea eliminata: {0} ({1}): Index={2} + Linea aggiornata: {0} ({1}): Indice={2}, Testo={3} + Linea inserita: {0} ({1}): Indice={2}, Testo={3} + Linea eliminata: {0} ({1}): Indice={2} Nuovo utente: {0} ({1}) Bye {0} ({1}) Impossibile connettersi al server: {0} Utente/azione - Networking mode + Modalità di trasmissione {0}: Sessione iniziata {1} a {2} + Il controllo ortografico utilizza Word {0} - linea {1} / {2} + Impossibile avviare Microsoft Word + Controllo ortografico annullato. {0} linee erano state modificate. + Controllo ortografico completato. {0} linee sono state modificate.
Scegli sottotitoli da file Matroska @@ -825,6 +839,8 @@ i file dei sottotitoli (collaborazione) Dopo Linee trovate: {0} Rimuovi il testo se contiene: + Rimuovi interiezioni (shh, hmm, ecc.) + Modifica... Sostituisci @@ -872,14 +888,15 @@ i file dei sottotitoli (collaborazione) C. ortogr. Impostazioni Aiuto - Varie Mostra fotogramma nella barra degli strumenti Vel. fotogramma predefinito Codifica di pagina predefinita Identifica autom. la codifica ANSI Massima lunghezza sottotitilo + A capo automatico durante la digitazione Carattere sottotitolo Dimensione carattere sottotitolo + Grassetto Colore carattere sottotitolo Colore di sfondo sottotitolo Correttore ortografico @@ -895,7 +912,7 @@ i file dei sottotitoli (collaborazione) Vai alla posizione video e metti in pausa Vai alla posizione video e riproduci Sposta il cursore sulla finestra di traduzione - Backup-Automatico + Backup-automatico Ogni minuto Ogni 5 minuti Ogni 15 minuti @@ -914,7 +931,7 @@ i file dei sottotitoli (collaborazione) 0 volume al minimo (muto), 100 volume al massimo Finestra principale controlli video Ricerca testo e url personalizzati - Aspetto del formato onda audio + Aspetto del formato audio Colore griglia Mostra griglia Colore @@ -1035,7 +1052,8 @@ i file dei sottotitoli (collaborazione) Imposta punto sinc. Rimuovi punto di sinc. Punti di sincronizzazione: {0} - La sincronizzazione per punti richiede almeno 2 punti + Un punto di sincronizzazione regola la posizione, due o più punti di sincronizzazione regolano la posizione e la velocità + Applica Tipo di Sottotitolo sconosciuto @@ -1102,6 +1120,8 @@ i file dei sottotitoli (collaborazione) Correzione automatica OCR / Controllo ortografico Correggi gli errori OCR Salva l'immagine del sottotitolo come... + Salva tutte le immagini (png/bdn xml)... + {0} immagini salvate in {1} Prova MS MODI OCR con le parole sconosciute Dizionario: {0} Da destra a sinistra @@ -1123,7 +1143,7 @@ i file dei sottotitoli (collaborazione) Nome della nuova cartella database caratteri - Fai clic qui per aggiungere la foma d'onda audio + Fai clic qui per aggiungere dati audio secondi Zoom avanti Zoom indietro diff --git a/src/Resources/it-IT.xml.zip b/src/Resources/it-IT.xml.zip index 47333ced2..41d307fe4 100644 Binary files a/src/Resources/it-IT.xml.zip and b/src/Resources/it-IT.xml.zip differ diff --git a/src/SubtitleEdit.csproj b/src/SubtitleEdit.csproj index fa1f7c840..222f2e18f 100644 --- a/src/SubtitleEdit.csproj +++ b/src/SubtitleEdit.csproj @@ -805,6 +805,7 @@ + Designer