mirror of
https://github.com/SubtitleEdit/subtitleedit.git
synced 2024-11-22 03:02:35 +01:00
commit
c8ec4ff46d
@ -1,11 +1,11 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<Language Name="Português (Brasil)">
|
||||
<General>
|
||||
<Title>Subtitle Edit</Title>
|
||||
<Version>4.0.5</Version>
|
||||
<TranslatedBy>Tradução (Português do Brasil): igorruckert</TranslatedBy>
|
||||
<CultureName>pt-BR</CultureName>
|
||||
<HelpFile />
|
||||
<HelpFile/>
|
||||
<Ok>&OK</Ok>
|
||||
<Cancel>C&ancelar</Cancel>
|
||||
<Yes>Sim</Yes>
|
||||
@ -195,9 +195,6 @@ Nota: Verifique o espaço livre em disco.</WaveFileMalformed>
|
||||
<Engine>Mecanismo</Engine>
|
||||
<VoskWebsite>Site do Vosk</VoskWebsite>
|
||||
<WhisperWebsite>Site do Whisper</WhisperWebsite>
|
||||
<WhisperNotFound>Whisper não encontrado.
|
||||
|
||||
Ler mais informações (web)?</WhisperNotFound>
|
||||
<Model>Modelo</Model>
|
||||
<Models>Modelos</Models>
|
||||
<LanguagesAndModels>Idiomas e modelos</LanguagesAndModels>
|
||||
@ -214,12 +211,14 @@ Ler mais informações (web)?</WhisperNotFound>
|
||||
<BatchMode>Modo de lote</BatchMode>
|
||||
<KeepPartialTranscription>Manter transcrição parcial</KeepPartialTranscription>
|
||||
<TranslateToEnglish>Traduzir para Inglês</TranslateToEnglish>
|
||||
<MaxCharsPerSubtitle>Máx. caracteres por linha de legenda</MaxCharsPerSubtitle>
|
||||
<RemoveTemporaryFiles>Remover arquivos temporários</RemoveTemporaryFiles>
|
||||
<SetCppConstMeFolder>Definir pasta de modelos de CPP/Const-me...</SetCppConstMeFolder>
|
||||
<OnlyRunPostProcessing>Executar apenas pós-processamento/ajuste de tempos</OnlyRunPostProcessing>
|
||||
<DownloadFasterWhisperCuda>Baixar bibliotecas cuBLAS e cuDNN para Faster-Whisper</DownloadFasterWhisperCuda>
|
||||
<NoTextFound>Nenhum texto encontrado!</NoTextFound>
|
||||
<FixCasing>Corrigir maiúsculas/minúsculas</FixCasing>
|
||||
<AddPeriods>Adicionar pontos</AddPeriods>
|
||||
<FixShortDuration>Corrigir curta duração</FixShortDuration>
|
||||
</AudioToText>
|
||||
<AssaAttachments>
|
||||
<Title>Anexos avançados de Sub Station Alpha</Title>
|
||||
@ -731,6 +730,8 @@ Aproveitamos o ritmo específico da imagem.</CreateSimpleChainingToolTip>
|
||||
<ChooseColor>Selecione a cor:</ChooseColor>
|
||||
<TotalSeconds>Total de segundos:</TotalSeconds>
|
||||
<EndDelayInSeconds>Atraso final em segundos:</EndDelayInSeconds>
|
||||
<WordEffect>Efeito de palavra</WordEffect>
|
||||
<CharacterEffect>Efeito de caractere</CharacterEffect>
|
||||
</EffectKaraoke>
|
||||
<EffectTypewriter>
|
||||
<Title>Efeito máquina de escrever</Title>
|
||||
@ -1023,10 +1024,13 @@ Aproveitamos o ritmo específico da imagem.</CreateSimpleChainingToolTip>
|
||||
<InputVideoFile>Arquivo de vídeo de entrada...</InputVideoFile>
|
||||
<SubtitlesX>Legendas ({0})</SubtitlesX>
|
||||
<SetLanguage>Definir idioma...</SetLanguage>
|
||||
<LanguageAndTitle>Idioma/título</LanguageAndTitle>
|
||||
<ToggleForced>Alternar forçada</ToggleForced>
|
||||
<ToggleDefault>Alternar padrão</ToggleDefault>
|
||||
<Default>Padrão</Default>
|
||||
<XGeneratedWithEmbeddedSubs>"{0}" gerado com legendas incorporadas</XGeneratedWithEmbeddedSubs>
|
||||
<DeleteInputVideo>Excluir arquivo de vídeo de entrada após "Gerar"</DeleteInputVideo>
|
||||
<OutputFileNameSettings>Configurações de nome do arquivo de saída...</OutputFileNameSettings>
|
||||
</GenerateVideoWithEmbeddedSubs>
|
||||
<GetDictionaries>
|
||||
<Title>Precisa de dicionários?</Title>
|
||||
@ -1446,6 +1450,7 @@ Para usar uma chave API, acesse "Opções -> Configurações -> Tradução
|
||||
<RemoveOrExportShotChanges>Remover/exportar mudanças de cena...</RemoveOrExportShotChanges>
|
||||
<WaveformBatchGenerate>Gerar formas de onda em lote...</WaveformBatchGenerate>
|
||||
<ShowHideWaveformAndSpectrogram>Mostrar/ocultar forma de onda e espectrograma</ShowHideWaveformAndSpectrogram>
|
||||
<TextToSpeechAndAddToVideo>Converter texto em fala e adicionar ao vídeo...</TextToSpeechAndAddToVideo>
|
||||
<UnDockVideoControls>Desacoplar controles de vídeo</UnDockVideoControls>
|
||||
<ReDockVideoControls>Acoplar controles de vídeo</ReDockVideoControls>
|
||||
</Video>
|
||||
@ -1603,6 +1608,7 @@ Para usar uma chave API, acesse "Opções -> Configurações -> Tradução
|
||||
<GoToSourceView>Ir para visualização de fonte</GoToSourceView>
|
||||
<GoToListView>Ir para visualização em lista</GoToListView>
|
||||
<ExtractAudio>Extrair áudio...</ExtractAudio>
|
||||
<MediaInfo>Informações da mídia</MediaInfo>
|
||||
</ContextMenu>
|
||||
</Menu>
|
||||
<Controls>
|
||||
@ -1639,6 +1645,7 @@ Para usar uma chave API, acesse "Opções -> Configurações -> Tradução
|
||||
<StillTypingAutoContinueStopped>Digitando... auto continuar parado</StillTypingAutoContinueStopped>
|
||||
<InsertNewSubtitleAtVideoPosition>Inserir na posição do vídeo</InsertNewSubtitleAtVideoPosition>
|
||||
<InsertNewSubtitleAtVideoPositionNoTextBoxFocus>Inserir nova na posição do vídeo (sem foco na caixa de texto)</InsertNewSubtitleAtVideoPositionNoTextBoxFocus>
|
||||
<InsertNewSubtitleAtVideoPositionMax>Inserir nova legenda na posição do vídeo (assim que possível)</InsertNewSubtitleAtVideoPositionMax>
|
||||
<Auto>Automático</Auto>
|
||||
<PlayFromJustBeforeText>Reproduzir antes do texto</PlayFromJustBeforeText>
|
||||
<PlayFromBeginning>Reproduzir do início do vídeo</PlayFromBeginning>
|
||||
@ -2121,6 +2128,8 @@ Baixar e continuar?</VideoFromUrlRequirements>
|
||||
<EvenLines>Linhas pares</EvenLines>
|
||||
<DurationLessThan>Duração menor que</DurationLessThan>
|
||||
<DurationGreaterThan>Duração maior que</DurationGreaterThan>
|
||||
<CpsLessThan>CPS menor que</CpsLessThan>
|
||||
<CpsGreaterThan>CPS maior que</CpsGreaterThan>
|
||||
<ExactlyOneLine>Exatamente uma linha</ExactlyOneLine>
|
||||
<ExactlyTwoLines>Exatamente duas linhas</ExactlyTwoLines>
|
||||
<MoreThanTwoLines>Mais de duas linhas</MoreThanTwoLines>
|
||||
@ -3147,6 +3156,23 @@ Continuar?</RestoreDefaultSettingsMsg>
|
||||
<Info>Um ponto de sincronização ajustará a posição, dois ou mais pontos ajustam aposição e velocidade</Info>
|
||||
<ApplySync>Aplicar</ApplySync>
|
||||
</PointSync>
|
||||
<TextToSpeech>
|
||||
<Title>Conversão de texto em fala</Title>
|
||||
<Voice>Voz</Voice>
|
||||
<TestVoice>Testar voz</TestVoice>
|
||||
<DefaultVoice>Voz padrão</DefaultVoice>
|
||||
<AddAudioToVideo>Adicionar áudio ao arquivo de vídeo (novo arquivo)</AddAudioToVideo>
|
||||
<GenerateSpeech>Gerar fala a partir do texto</GenerateSpeech>
|
||||
<ActorInfo>Clique direito do mouse para atribuir ator à voz</ActorInfo>
|
||||
<AdjustingSpeedXOfY>Ajustando velocidade: {0} / {1}...</AdjustingSpeedXOfY>
|
||||
<MergingAudioTrackXOfY>Mesclando faixa de áudio: {0} / {1}...</MergingAudioTrackXOfY>
|
||||
<GeneratingSpeechFromTextXOfY>Gerando fala a partir do texto: {0} / {1}...</GeneratingSpeechFromTextXOfY>
|
||||
<ReviewAudioClips>Revisar clipes de áudio</ReviewAudioClips>
|
||||
<ReviewInfo>Revisar e editar/remover clipes de áudio</ReviewInfo>
|
||||
<Play>Reproduzir</Play>
|
||||
<AutoContinue>Continuar automaticamente</AutoContinue>
|
||||
<Regenerate>Regenerar</Regenerate>
|
||||
</TextToSpeech>
|
||||
<TimedTextSmpteTiming>
|
||||
<Title>Tempo SMPTE</Title>
|
||||
<UseSmpteTiming>Usar tempo SMPTE para a legenda atual?</UseSmpteTiming>
|
||||
@ -3357,7 +3383,7 @@ Manter as alterações?</KeepChangesMessage>
|
||||
<Seconds>segundos</Seconds>
|
||||
<ZoomIn>Zoom +</ZoomIn>
|
||||
<ZoomOut>Zoom -</ZoomOut>
|
||||
<AddParagraphHere>Adicionar texto aqui</AddParagraphHere>
|
||||
<AddParagraphHere>Adicionar texto aqui (Enter)</AddParagraphHere>
|
||||
<AddParagraphHereAndPasteText>Adicionar texto da área de transferência aqui</AddParagraphHereAndPasteText>
|
||||
<SetParagraphAsSelection>Definir atual como nova seleção</SetParagraphAsSelection>
|
||||
<FocusTextBox>Focar caixa de texto</FocusTextBox>
|
||||
@ -3368,6 +3394,7 @@ Manter as alterações?</KeepChangesMessage>
|
||||
<SplitAtCursor>Dividir no cursor</SplitAtCursor>
|
||||
<MergeWithPrevious>Combinar com anterior</MergeWithPrevious>
|
||||
<MergeWithNext>Combinar com seguinte</MergeWithNext>
|
||||
<RunWhisperSelectedParagraph>Executar Whisper no parágrafo selecionado...</RunWhisperSelectedParagraph>
|
||||
<ExtendToPrevious>Estender para anterior</ExtendToPrevious>
|
||||
<ExtendToNext>Estender para próximo</ExtendToNext>
|
||||
<PlaySelection>Reproduzir seleção</PlaySelection>
|
||||
@ -3379,7 +3406,8 @@ Manter as alterações?</KeepChangesMessage>
|
||||
<RemoveShotChangesFromSelection>Remover mudanças de cena da seleção</RemoveShotChangesFromSelection>
|
||||
<GuessTimeCodes>Identificar códigos de tempo...</GuessTimeCodes>
|
||||
<SeekSilence>Procurar silêncio...</SeekSilence>
|
||||
<InsertSubtitleHere>Insira a legenda aqui</InsertSubtitleHere>
|
||||
<InsertSubtitleHere>Inserir legenda aqui</InsertSubtitleHere>
|
||||
<InsertSubtitleFileHere>Inserir arquivo de legenda aqui...</InsertSubtitleFileHere>
|
||||
<CharsSecX>CPS: {0:0.00}</CharsSecX>
|
||||
<WordsMinX>WPM: {0:0.00}</WordsMinX>
|
||||
</Waveform>
|
||||
@ -3415,5 +3443,10 @@ Manter as alterações?</KeepChangesMessage>
|
||||
<Title>Whisper avançado - argumentos adicionais da linha de comando</Title>
|
||||
<CommandLineArguments>Parâmetros adicionais para a linha de comando do Whisper:</CommandLineArguments>
|
||||
<Info>Nota: Diferentes implementações do Whisper têm diferentes parâmetros de linha de comando!</Info>
|
||||
<Standard>Padrão</Standard>
|
||||
<StandardAsia>Padrão asiático</StandardAsia>
|
||||
<HighlightCurrentWord>Destacar palavra atual</HighlightCurrentWord>
|
||||
<SingleWords>Palavras individuais</SingleWords>
|
||||
<Sentence>Frase</Sentence>
|
||||
</WhisperAdvanced>
|
||||
</Language>
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user