From f31130864008becef3623cc58178429dbe4f8a56 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: bovirus <1262554+bovirus@users.noreply.github.com> Date: Sat, 17 Feb 2024 14:32:40 +0100 Subject: [PATCH] Update Italian language --- src/ui/Languages/it-IT.xml | 35 ++++++++++++++++++++++++++++++++--- 1 file changed, 32 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/src/ui/Languages/it-IT.xml b/src/ui/Languages/it-IT.xml index df581dcd6..3c039df8c 100644 --- a/src/ui/Languages/it-IT.xml +++ b/src/ui/Languages/it-IT.xml @@ -3,13 +3,14 @@ Subtitle Edit 4.0.3 - Tradotto da NAMP e bovirus - Data traduzione: 17.01.2024 + Tradotto da NAMP e bovirus - Data traduzione: 17.02.2024 it-IT OK Annulla No + Chiudi Applica Applica a Nessuno @@ -404,6 +405,13 @@ Seleziona "{0}" per generare o importare prima le modifiche alle inquadrature op Allinea time code ai time code fotogrammi Usa time code esatti (se disponibili) Allinea time code ai cambi inquadrature (se disponibili) + Rivedi sottotitoli non completamente concatenati + Alcuni sottotitoli non sono stati completamente concatenati in base al profilo, molto probabilmente a causa di modifiche alle inquadrature troppo raggruppate (probabilmente falsi positivi). + +Potresti voler rivedere questi casi manualmente per assicurarti che le indicazioni siano agganciate alle modifiche corrette (reali) dell'inquadratura. + Linee + #{0} – #{1} + Gap (fotogrammi) Modifica profilo @@ -427,6 +435,7 @@ Seleziona "{0}" per generare o importare prima le modifiche alle inquadrature op Concatenamento Taglio iniziale al cambio inquadratura Taglio finale al cambio inquadratura + Applica comunque regole generali quando non vengono influenzate Gap max: Se c'è un cambio inquadratura: Non unire @@ -1051,9 +1060,9 @@ Si sfrutta così il ritmo intrinseco dell'immagine.Servizio traduzione di Microsoft Per usare il traduttore Microsoft più recente, è necessaria una chiave "Testo traduttore" dei servizi cognitivi. -Vai in "Opzioni -> Impostazioni -> Strumenti" per inserire la chiave. +Per inserire la chiave vai in "Opzioni" -> "Impostazioni" -> "Traduzione automatica" . Tentativo di tradurre senza chiave API... (dati lenti e limitati). -Per usare una chiave API vai su "Opzioni -> Impostazioni -> Strumenti" per inserire la chiave API di traduzione di Google. +Per usare una chiave API inserisci la chiave API di traduzione di Google in "Opzioni" -> "Impostazioni" -> "Traduzione automatica". Servizio: Unione righe: Unisci massimo due righe @@ -1319,6 +1328,7 @@ Per usare una chiave API vai su "Opzioni -> Impostazioni -> Strumenti" per Chiudi sottotitoli tradotti Apri cartella contenente Confronta... + Verifica completezza... Statistiche... Plugin... Sottotitolo dal file video... @@ -1565,6 +1575,7 @@ Per usare una chiave API vai su "Opzioni -> Impostazioni -> Strumenti" per Pedice Allineamento... Bilancia automaticamente le righe selezionate... + Distribuisci uniformemente linee selezionate (CPS) Rimuovi divisioni per le righe selezionate... Effetto macchina da scrivere... Effetto karaoke... @@ -1836,6 +1847,8 @@ Vuoi continuare? Ordinato da: {0} Prima di bilancia automaticamente righe selezionate Numero di righe bilanciate automaticamente: {0} + Prima di distribuire uniformemente le linee selezionate + Numero linee uniformemente distribuite: {0} Prima di rimuovi divisione-riga dalle righe selezionate Numero di righe con divisione-riga rimossa: {0} Prima di sostituzione multipla @@ -2609,6 +2622,7 @@ stesso file di sottotitolo (collaborazione) Unisci la finestra di dialogo con il successivo (inserisci trattini) Unisci la finestra di dialogo con il precedente (inserisci trattini) Bilanciamento automatico linee selezionate + Distribuisci uniformemente linee selezionate (CPS) Vai alla riga successiva Vai alla riga successiva (e riproduci in modalità di traduzione) Vai alla riga successiva e imposta il cursore alla fine @@ -3151,6 +3165,21 @@ Vuoi continuare? Se vuoi risolvere questo problema, invia una copia del sottotitolo a mailto:niksedk@gmail.com. Importa come testo semplice... + + Verifica completezza rispetto ad altri sottotitoli + Apri controllo sottotitolo + Il controllo sottotitolo è vuoto o non può essere caricato. + Controllo sottotitolo: {0} + Copertura + {0:0.##}% + Ordina per copertura + Ordina per tempo + Ri-Verifica + Inserisci + Inserisci e vai al successivo + Ignora + Ignora e vai al successivo + Sincronizzazione visiva Inizio scena