mirror of
https://github.com/SubtitleEdit/subtitleedit.git
synced 2024-10-28 06:52:35 +01:00
Update Portuguese translation - thx moob :)
This commit is contained in:
parent
3f3995da85
commit
d0e97db154
@ -451,7 +451,8 @@ Nota: Verifique o espaço em disco.</WaveFileMalformed>
|
|||||||
<Title>Exportar Final Cut Pro XML advanced</Title>
|
<Title>Exportar Final Cut Pro XML advanced</Title>
|
||||||
<FontName>Tipo de letra</FontName>
|
<FontName>Tipo de letra</FontName>
|
||||||
<FontSize>Tamanho</FontSize>
|
<FontSize>Tamanho</FontSize>
|
||||||
<FontFace>Rosto de fonte</FontFace>
|
<FontFace>Estilo da letra</FontFace>
|
||||||
|
<FontFaceRegular>Normal</FontFaceRegular>
|
||||||
<Alignment>Alinhamento</Alignment>
|
<Alignment>Alinhamento</Alignment>
|
||||||
<Baseline>Linha de base</Baseline>
|
<Baseline>Linha de base</Baseline>
|
||||||
</ExportFcpXmlAdvanced>
|
</ExportFcpXmlAdvanced>
|
||||||
@ -501,7 +502,7 @@ Nota: Verifique o espaço em disco.</WaveFileMalformed>
|
|||||||
<LineHeight>Espaço entre linha</LineHeight>
|
<LineHeight>Espaço entre linha</LineHeight>
|
||||||
<BoxSingleLine>Caixa - linha única</BoxSingleLine>
|
<BoxSingleLine>Caixa - linha única</BoxSingleLine>
|
||||||
<BoxMultiLine>Caixa - todas as linhas</BoxMultiLine>
|
<BoxMultiLine>Caixa - todas as linhas</BoxMultiLine>
|
||||||
<Forced>Forçado</Forced>
|
<Forced>Forçada</Forced>
|
||||||
<ChooseBackgroundColor>Escolha a cor do fundo</ChooseBackgroundColor>
|
<ChooseBackgroundColor>Escolha a cor do fundo</ChooseBackgroundColor>
|
||||||
<SaveImageAs>Guardar imagem como...</SaveImageAs>
|
<SaveImageAs>Guardar imagem como...</SaveImageAs>
|
||||||
<FcpUseFullPathUrl>Utilizar o caminho completo do endereço no FCP xml</FcpUseFullPathUrl>
|
<FcpUseFullPathUrl>Utilizar o caminho completo do endereço no FCP xml</FcpUseFullPathUrl>
|
||||||
@ -2009,6 +2010,7 @@ editar o mesmo ficheiro de legenda (colaboração)</Information>
|
|||||||
<Fullscreen>Ecrã inteiro</Fullscreen>
|
<Fullscreen>Ecrã inteiro</Fullscreen>
|
||||||
<PlayRateSlower>Taxa de velocidade lenta</PlayRateSlower>
|
<PlayRateSlower>Taxa de velocidade lenta</PlayRateSlower>
|
||||||
<PlayRateFaster>Taxa de velocidade rápida</PlayRateFaster>
|
<PlayRateFaster>Taxa de velocidade rápida</PlayRateFaster>
|
||||||
|
<VideoResetSpeedAndZoom>Repor velocidade/zoom</VideoResetSpeedAndZoom>
|
||||||
<CustomSearch1>Traduzir, pesquisa personalizada 1</CustomSearch1>
|
<CustomSearch1>Traduzir, pesquisa personalizada 1</CustomSearch1>
|
||||||
<CustomSearch2>Traduzir, pesquisa personalizada 2</CustomSearch2>
|
<CustomSearch2>Traduzir, pesquisa personalizada 2</CustomSearch2>
|
||||||
<CustomSearch3>Traduzir, pesquisa personalizada 3</CustomSearch3>
|
<CustomSearch3>Traduzir, pesquisa personalizada 3</CustomSearch3>
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user