mirror of
https://github.com/SubtitleEdit/subtitleedit.git
synced 2024-11-22 03:02:35 +01:00
Add Portuguese.isl
This commit is contained in:
parent
38db1112f3
commit
dee5197daa
368
installer/Languages/Portuguese.isl
Normal file
368
installer/Languages/Portuguese.isl
Normal file
@ -0,0 +1,368 @@
|
||||
; *** Inno Setup version 6.1.0+ Portuguese (Portugal) messages ***
|
||||
;
|
||||
; Portuguese Translation: (Hugo Carvalho) (hugokarvalho@hotmail.com)
|
||||
;
|
||||
; Maintained by Nuno Silva (nars AT gmx.net)
|
||||
|
||||
[LangOptions]
|
||||
LanguageName=Portugu<00EA>s (Portugal)
|
||||
LanguageID=$0816
|
||||
LanguageCodePage=1252
|
||||
|
||||
[Messages]
|
||||
|
||||
; *** Application titles
|
||||
SetupAppTitle=Instalação
|
||||
SetupWindowTitle=%1 - Instalação
|
||||
UninstallAppTitle=Desinstalação
|
||||
UninstallAppFullTitle=%1 - Desinstalação
|
||||
|
||||
; *** Misc. common
|
||||
InformationTitle=Informação
|
||||
ConfirmTitle=Confirmação
|
||||
ErrorTitle=Erro
|
||||
|
||||
; *** SetupLdr messages
|
||||
SetupLdrStartupMessage=Irá ser instalado o %1. Deseja continuar?
|
||||
LdrCannotCreateTemp=Não foi possível criar um ficheiro temporário. Instalação cancelada
|
||||
LdrCannotExecTemp=Não foi possível executar um ficheiro na directoria temporária. Instalação cancelada
|
||||
HelpTextNote=
|
||||
|
||||
; *** Startup error messages
|
||||
LastErrorMessage=%1.%n%nErro %2: %3
|
||||
SetupFileMissing=O ficheiro %1 não foi encontrado na pasta de instalação. Corrija o problema ou obtenha uma nova cópia do programa.
|
||||
SetupFileCorrupt=Os ficheiros de instalação estão corrompidos. Obtenha uma nova cópia do programa.
|
||||
SetupFileCorruptOrWrongVer=Os ficheiros de instalação estão corrompidos, ou são incompatíveis com esta versão do Assistente de Instalação. Corrija o problema ou obtenha uma nova cópia do programa.
|
||||
InvalidParameter=Foi especificado um parâmetro inválido na linha de comando:%n%n%1
|
||||
SetupAlreadyRunning=A instalação já está em execução.
|
||||
WindowsVersionNotSupported=Este programa não suporta a versão do Windows que está a utilizar.
|
||||
WindowsServicePackRequired=Este programa necessita de %1 Service Pack %2 ou mais recente.
|
||||
NotOnThisPlatform=Este programa não pode ser executado no %1.
|
||||
OnlyOnThisPlatform=Este programa deve ser executado no %1.
|
||||
OnlyOnTheseArchitectures=Este programa só pode ser instalado em versões do Windows preparadas para as seguintes arquitecturas:%n%n%1
|
||||
WinVersionTooLowError=Este programa necessita do %1 versão %2 ou mais recente.
|
||||
WinVersionTooHighError=Este programa não pode ser instalado no %1 versão %2 ou mais recente.
|
||||
AdminPrivilegesRequired=Deve iniciar sessão como administrador para instalar este programa.
|
||||
PowerUserPrivilegesRequired=Deve iniciar sessão como administrador ou membro do grupo de Super Utilizadores para instalar este programa.
|
||||
SetupAppRunningError=O Assistente de Instalação detectou que o %1 está em execução. Feche-o e de seguida clique em OK para continuar, ou clique em Cancelar para cancelar a instalação.
|
||||
UninstallAppRunningError=O Assistente de Desinstalação detectou que o %1 está em execução. Feche-o e de seguida clique em OK para continuar, ou clique em Cancelar para cancelar a desinstalação.
|
||||
|
||||
; *** Startup questions
|
||||
PrivilegesRequiredOverrideTitle=Seleccione o Modo de Instalação
|
||||
PrivilegesRequiredOverrideInstruction=Seleccione o Modo de Instalação
|
||||
PrivilegesRequiredOverrideText1=%1 pode ser instalado para todos os utilizadores (necessita de privilégios administrativos), ou só para si.
|
||||
PrivilegesRequiredOverrideText2=%1 pode ser instalado só para si, ou para todos os utilizadores (necessita de privilégios administrativos).
|
||||
PrivilegesRequiredOverrideAllUsers=Instalar para &todos os utilizadores
|
||||
PrivilegesRequiredOverrideAllUsersRecommended=Instalar para &todos os utilizadores (recomendado)
|
||||
PrivilegesRequiredOverrideCurrentUser=Instalar apenas para &mim
|
||||
PrivilegesRequiredOverrideCurrentUserRecommended=Instalar apenas para &mim (recomendado)
|
||||
|
||||
; *** Misc. errors
|
||||
ErrorCreatingDir=O Assistente de Instalação não consegue criar a directoria "%1"
|
||||
ErrorTooManyFilesInDir=Não é possível criar um ficheiro na directoria "%1" porque esta contém demasiados ficheiros
|
||||
|
||||
; *** Setup common messages
|
||||
ExitSetupTitle=Terminar a instalação
|
||||
ExitSetupMessage=A instalação não está completa. Se terminar agora, o programa não será instalado.%n%nMais tarde poderá executar novamente este Assistente de Instalação e concluir a instalação.%n%nDeseja terminar a instalação?
|
||||
AboutSetupMenuItem=&Acerca de...
|
||||
AboutSetupTitle=Acerca do Assistente de Instalação
|
||||
AboutSetupMessage=%1 versão %2%n%3%n%n%1 home page:%n%4
|
||||
AboutSetupNote=
|
||||
TranslatorNote=Portuguese translation maintained by NARS (nars@gmx.net)
|
||||
|
||||
; *** Buttons
|
||||
ButtonBack=< &Anterior
|
||||
ButtonNext=&Seguinte >
|
||||
ButtonInstall=&Instalar
|
||||
ButtonOK=OK
|
||||
ButtonCancel=Cancelar
|
||||
ButtonYes=&Sim
|
||||
ButtonYesToAll=Sim para &todos
|
||||
ButtonNo=&Não
|
||||
ButtonNoToAll=Nã&o para todos
|
||||
ButtonFinish=&Concluir
|
||||
ButtonBrowse=&Procurar...
|
||||
ButtonWizardBrowse=P&rocurar...
|
||||
ButtonNewFolder=&Criar Nova Pasta
|
||||
|
||||
; *** "Select Language" dialog messages
|
||||
SelectLanguageTitle=Seleccione o Idioma do Assistente de Instalação
|
||||
SelectLanguageLabel=Seleccione o idioma para usar durante a Instalação.
|
||||
|
||||
; *** Common wizard text
|
||||
ClickNext=Clique em Seguinte para continuar ou em Cancelar para cancelar a instalação.
|
||||
BeveledLabel=
|
||||
BrowseDialogTitle=Procurar Pasta
|
||||
BrowseDialogLabel=Seleccione uma pasta na lista abaixo e clique em OK.
|
||||
NewFolderName=Nova Pasta
|
||||
|
||||
; *** "Welcome" wizard page
|
||||
WelcomeLabel1=Bem-vindo ao Assistente de Instalação do [name]
|
||||
WelcomeLabel2=O Assistente de Instalação irá instalar o [name/ver] no seu computador.%n%nÉ recomendado que feche todas as outras aplicações antes de continuar.
|
||||
|
||||
; *** "Password" wizard page
|
||||
WizardPassword=Palavra-passe
|
||||
PasswordLabel1=Esta instalação está protegida por palavra-passe.
|
||||
PasswordLabel3=Insira a palavra-passe e de seguida clique em Seguinte para continuar. Na palavra-passe existe diferença entre maiúsculas e minúsculas.
|
||||
PasswordEditLabel=&Palavra-passe:
|
||||
IncorrectPassword=A palavra-passe que introduziu não está correcta. Tente novamente.
|
||||
|
||||
; *** "License Agreement" wizard page
|
||||
WizardLicense=Contrato de licença
|
||||
LicenseLabel=É importante que leia as seguintes informações antes de continuar.
|
||||
LicenseLabel3=Leia atentamente o seguinte contrato de licença. Deve aceitar os termos do contrato antes de continuar a instalação.
|
||||
LicenseAccepted=A&ceito o contrato
|
||||
LicenseNotAccepted=&Não aceito o contrato
|
||||
|
||||
; *** "Information" wizard pages
|
||||
WizardInfoBefore=Informação
|
||||
InfoBeforeLabel=É importante que leia as seguintes informações antes de continuar.
|
||||
InfoBeforeClickLabel=Quando estiver pronto para continuar clique em Seguinte.
|
||||
WizardInfoAfter=Informação
|
||||
InfoAfterLabel=É importante que leia as seguintes informações antes de continuar.
|
||||
InfoAfterClickLabel=Quando estiver pronto para continuar clique em Seguinte.
|
||||
|
||||
; *** "User Information" wizard page
|
||||
WizardUserInfo=Informações do utilizador
|
||||
UserInfoDesc=Introduza as suas informações.
|
||||
UserInfoName=Nome do &utilizador:
|
||||
UserInfoOrg=&Organização:
|
||||
UserInfoSerial=&Número de série:
|
||||
UserInfoNameRequired=Deve introduzir um nome.
|
||||
|
||||
; *** "Select Destination Location" wizard page
|
||||
WizardSelectDir=Seleccione a localização de destino
|
||||
SelectDirDesc=Onde deverá ser instalado o [name]?
|
||||
SelectDirLabel3=O [name] será instalado na seguinte pasta.
|
||||
SelectDirBrowseLabel=Para continuar, clique em Seguinte. Se desejar seleccionar uma pasta diferente, clique em Procurar.
|
||||
DiskSpaceGBLabel=É necessário pelo menos [gb] GB de espaço livre em disco.
|
||||
DiskSpaceMBLabel=É necessário pelo menos [mb] MB de espaço livre em disco.
|
||||
CannotInstallToNetworkDrive=O Assistente de Instalação não pode instalar numa unidade de rede.
|
||||
CannotInstallToUNCPath=O Assistente de Instalação não pode instalar num caminho UNC.
|
||||
InvalidPath=É necessário indicar o caminho completo com a letra de unidade; por exemplo:%n%nC:\APP%n%nou um caminho UNC no formato:%n%n\\servidor\partilha
|
||||
InvalidDrive=A unidade ou partilha UNC seleccionada não existe ou não está acessível. Seleccione outra.
|
||||
DiskSpaceWarningTitle=Não há espaço suficiente no disco
|
||||
DiskSpaceWarning=O Assistente de Instalação necessita de pelo menos %1 KB de espaço livre, mas a unidade seleccionada tem apenas %2 KB disponíveis.%n%nDeseja continuar de qualquer forma?
|
||||
DirNameTooLong=O nome ou caminho para a pasta é demasiado longo.
|
||||
InvalidDirName=O nome da pasta não é válido.
|
||||
BadDirName32=O nome da pasta não pode conter nenhum dos seguintes caracteres:%n%n%1
|
||||
DirExistsTitle=A pasta já existe
|
||||
DirExists=A pasta:%n%n%1%n%njá existe. Pretende instalar nesta pasta?
|
||||
DirDoesntExistTitle=A pasta não existe
|
||||
DirDoesntExist=A pasta:%n%n%1%n%nnão existe. Pretende que esta pasta seja criada?
|
||||
|
||||
; *** "Select Components" wizard page
|
||||
WizardSelectComponents=Seleccione os componentes
|
||||
SelectComponentsDesc=Que componentes deverão ser instalados?
|
||||
SelectComponentsLabel2=Seleccione os componentes que quer instalar e desseleccione os componentes que não quer instalar. Clique em Seguinte quando estiver pronto para continuar.
|
||||
FullInstallation=Instalação Completa
|
||||
; if possible don't translate 'Compact' as 'Minimal' (I mean 'Minimal' in your language)
|
||||
CompactInstallation=Instalação Compacta
|
||||
CustomInstallation=Instalação Personalizada
|
||||
NoUninstallWarningTitle=Componentes Encontrados
|
||||
NoUninstallWarning=O Assistente de Instalação detectou que os seguintes componentes estão instalados no seu computador:%n%n%1%n%nSe desseleccionar estes componentes eles não serão desinstalados.%n%nDeseja continuar?
|
||||
ComponentSize1=%1 KB
|
||||
ComponentSize2=%1 MB
|
||||
ComponentsDiskSpaceGBLabel=A selecção actual necessita de pelo menos [gb] GB de espaço em disco.
|
||||
ComponentsDiskSpaceMBLabel=A selecção actual necessita de pelo menos [mb] MB de espaço em disco.
|
||||
|
||||
; *** "Select Additional Tasks" wizard page
|
||||
WizardSelectTasks=Seleccione tarefas adicionais
|
||||
SelectTasksDesc=Que tarefas adicionais deverão ser executadas?
|
||||
SelectTasksLabel2=Seleccione as tarefas adicionais que deseja que o Assistente de Instalação execute na instalação do [name] e em seguida clique em Seguinte.
|
||||
|
||||
; *** "Select Start Menu Folder" wizard page
|
||||
WizardSelectProgramGroup=Seleccione a pasta do Menu Iniciar
|
||||
SelectStartMenuFolderDesc=Onde deverão ser colocados os ícones de atalho do programa?
|
||||
SelectStartMenuFolderLabel3=Os ícones de atalho do programa serão criados na seguinte pasta do Menu Iniciar.
|
||||
SelectStartMenuFolderBrowseLabel=Para continuar, clique em Seguinte. Se desejar seleccionar uma pasta diferente, clique em Procurar.
|
||||
MustEnterGroupName=É necessário introduzir um nome para a pasta.
|
||||
GroupNameTooLong=O nome ou caminho para a pasta é demasiado longo.
|
||||
InvalidGroupName=O nome da pasta não é válido.
|
||||
BadGroupName=O nome da pasta não pode conter nenhum dos seguintes caracteres:%n%n%1
|
||||
NoProgramGroupCheck2=&Não criar nenhuma pasta no Menu Iniciar
|
||||
|
||||
; *** "Ready to Install" wizard page
|
||||
WizardReady=Pronto para Instalar
|
||||
ReadyLabel1=O Assistente de Instalação está pronto para instalar o [name] no seu computador.
|
||||
ReadyLabel2a=Clique em Instalar para continuar a instalação, ou clique em Anterior se desejar rever ou alterar alguma das configurações.
|
||||
ReadyLabel2b=Clique em Instalar para continuar a instalação.
|
||||
ReadyMemoUserInfo=Informações do utilizador:
|
||||
ReadyMemoDir=Localização de destino:
|
||||
ReadyMemoType=Tipo de instalação:
|
||||
ReadyMemoComponents=Componentes seleccionados:
|
||||
ReadyMemoGroup=Pasta do Menu Iniciar:
|
||||
ReadyMemoTasks=Tarefas adicionais:
|
||||
|
||||
; *** TDownloadWizardPage wizard page and DownloadTemporaryFile
|
||||
DownloadingLabel=A transferir ficheiros adicionais...
|
||||
ButtonStopDownload=&Parar transferência
|
||||
StopDownload=Tem a certeza que deseja parar a transferência?
|
||||
ErrorDownloadAborted=Transferência cancelada
|
||||
ErrorDownloadFailed=Falha na transferência: %1 %2
|
||||
ErrorDownloadSizeFailed=Falha ao obter tamanho: %1 %2
|
||||
ErrorFileHash1=Falha de verificação do ficheiro: %1
|
||||
ErrorFileHash2=Hash do ficheiro inválida: experado %1, encontrado %2
|
||||
ErrorProgress=Progresso inválido: %1 de %2
|
||||
ErrorFileSize=Tamanho de ficheiro inválido: experado %1, encontrado %2
|
||||
|
||||
; *** "Preparing to Install" wizard page
|
||||
WizardPreparing=Preparando-se para instalar
|
||||
PreparingDesc=Preparando-se para instalar o [name] no seu computador.
|
||||
PreviousInstallNotCompleted=A instalação/remoção de um programa anterior não foi completada. Necessitará de reiniciar o computador para completar essa instalação.%n%nDepois de reiniciar o computador, execute novamente este Assistente de Instalação para completar a instalação do [name].
|
||||
CannotContinue=A instalação não pode continuar. Clique em Cancelar para sair.
|
||||
ApplicationsFound=As seguintes aplicações estão a utilizar ficheiros que necessitam ser actualizados pelo Assistente de Instalação. É recomendado que permita que o Assistente de Instalação feche estas aplicações.
|
||||
ApplicationsFound2=As seguintes aplicações estão a utilizar ficheiros que necessitam ser actualizados pelo Assistente de Instalação. É recomendado que permita que o Assistente de Instalação feche estas aplicações. Depois de completar a instalação, o Assistente de Instalação tentará reiniciar as aplicações.
|
||||
CloseApplications=&Fechar as aplicações automaticamente
|
||||
DontCloseApplications=&Não fechar as aplicações
|
||||
ErrorCloseApplications=O Assistente de Instalação não conseguiu fechar todas as aplicações automaticamente. Antes de continuar é recomendado que feche todas as aplicações que utilizem ficheiros que necessitem de ser actualizados pelo Assistente de Instalação.
|
||||
PrepareToInstallNeedsRestart=O Assistente de Instalação necessita reiniciar o seu computador. Depois de reiniciar o computador, execute novamente o Assistente de Instalação para completar a instalação do [name].%n%nDeseja reiniciar agora?
|
||||
|
||||
; *** "Installing" wizard page
|
||||
WizardInstalling=A instalar
|
||||
InstallingLabel=Aguarde enquanto o Assistente de Instalação instala o [name] no seu computador.
|
||||
|
||||
; *** "Setup Completed" wizard page
|
||||
FinishedHeadingLabel=Instalação do [name] concluída
|
||||
FinishedLabelNoIcons=O Assistente de Instalação concluiu a instalação do [name] no seu computador.
|
||||
FinishedLabel=O Assistente de Instalação concluiu a instalação do [name] no seu computador. A aplicação pode ser iniciada através dos ícones de atalho instalados.
|
||||
ClickFinish=Clique em Concluir para finalizar o Assistente de Instalação.
|
||||
FinishedRestartLabel=Para completar a instalação do [name], o Assistente de Instalação deverá reiniciar o seu computador. Deseja reiniciar agora?
|
||||
FinishedRestartMessage=Para completar a instalação do [name], o Assistente de Instalação deverá reiniciar o seu computador.%n%nDeseja reiniciar agora?
|
||||
ShowReadmeCheck=Sim, desejo ver o ficheiro LEIAME
|
||||
YesRadio=&Sim, desejo reiniciar o computador agora
|
||||
NoRadio=&Não, desejo reiniciar o computador mais tarde
|
||||
; used for example as 'Run MyProg.exe'
|
||||
RunEntryExec=Executar %1
|
||||
; used for example as 'View Readme.txt'
|
||||
RunEntryShellExec=Visualizar %1
|
||||
|
||||
; *** "Setup Needs the Next Disk" stuff
|
||||
ChangeDiskTitle=O Assistente de Instalação precisa do disco seguinte
|
||||
SelectDiskLabel2=Introduza o disco %1 e clique em OK.%n%nSe os ficheiros deste disco estiverem num local diferente do mostrado abaixo, indique o caminho correcto ou clique em Procurar.
|
||||
PathLabel=&Caminho:
|
||||
FileNotInDir2=O ficheiro "%1" não foi encontrado em "%2". Introduza o disco correcto ou seleccione outra pasta.
|
||||
SelectDirectoryLabel=Indique a localização do disco seguinte.
|
||||
|
||||
; *** Installation phase messages
|
||||
SetupAborted=A instalação não está completa.%n%nCorrija o problema e execute o Assistente de Instalação novamente.
|
||||
AbortRetryIgnoreSelectAction=Seleccione uma acção
|
||||
AbortRetryIgnoreRetry=&Tentar novamente
|
||||
AbortRetryIgnoreIgnore=&Ignorar o erro e continuar
|
||||
AbortRetryIgnoreCancel=Cancelar a instalação
|
||||
|
||||
; *** Installation status messages
|
||||
StatusClosingApplications=A fechar aplicações...
|
||||
StatusCreateDirs=A criar directorias...
|
||||
StatusExtractFiles=A extrair ficheiros...
|
||||
StatusCreateIcons=A criar atalhos...
|
||||
StatusCreateIniEntries=A criar entradas em INI...
|
||||
StatusCreateRegistryEntries=A criar entradas no registo...
|
||||
StatusRegisterFiles=A registar ficheiros...
|
||||
StatusSavingUninstall=A guardar informações para desinstalação...
|
||||
StatusRunProgram=A concluir a instalação...
|
||||
StatusRestartingApplications=A reiniciar aplicações...
|
||||
StatusRollback=A anular as alterações...
|
||||
|
||||
; *** Misc. errors
|
||||
ErrorInternal2=Erro interno: %1
|
||||
ErrorFunctionFailedNoCode=%1 falhou
|
||||
ErrorFunctionFailed=%1 falhou; código %2
|
||||
ErrorFunctionFailedWithMessage=%1 falhou; código %2.%n%3
|
||||
ErrorExecutingProgram=Não é possível executar o ficheiro:%n%1
|
||||
|
||||
; *** Registry errors
|
||||
ErrorRegOpenKey=Erro ao abrir a chave de registo:%n%1\%2
|
||||
ErrorRegCreateKey=Erro ao criar a chave de registo:%n%1\%2
|
||||
ErrorRegWriteKey=Erro ao escrever na chave de registo:%n%1\%2
|
||||
|
||||
; *** INI errors
|
||||
ErrorIniEntry=Erro ao criar entradas em INI no ficheiro "%1".
|
||||
|
||||
; *** File copying errors
|
||||
FileAbortRetryIgnoreSkipNotRecommended=&Ignorar este ficheiro (não recomendado)
|
||||
FileAbortRetryIgnoreIgnoreNotRecommended=&Ignorar este erro e continuar (não recomendado)
|
||||
SourceIsCorrupted=O ficheiro de origem está corrompido
|
||||
SourceDoesntExist=O ficheiro de origem "%1" não existe
|
||||
ExistingFileReadOnly2=O ficheiro existente não pode ser substituído porque tem o atributo "só de leitura".
|
||||
ExistingFileReadOnlyRetry=&Remover o atributo "só de leitura" e tentar novamente
|
||||
ExistingFileReadOnlyKeepExisting=&Manter o ficheiro existente
|
||||
ErrorReadingExistingDest=Ocorreu um erro ao tentar ler o ficheiro existente:
|
||||
FileExistsSelectAction=Seleccione uma acção
|
||||
FileExists2=O ficheiro já existe.
|
||||
FileExistsOverwriteExisting=&Substituir o ficheiro existente
|
||||
FileExistsKeepExisting=&Manter o ficheiro existente
|
||||
FileExistsOverwriteOrKeepAll=&Fazer isto para os próximos conflitos
|
||||
ExistingFileNewerSelectAction=Seleccione uma acção
|
||||
ExistingFileNewer2=O ficheiro existente é mais recente que o que está a ser instalado.
|
||||
ExistingFileNewerOverwriteExisting=&Substituir o ficheiro existente
|
||||
ExistingFileNewerKeepExisting=&Manter o ficheiro existente (recomendado)
|
||||
ExistingFileNewerOverwriteOrKeepAll=&Fazer isto para os próximos conflitos
|
||||
ErrorChangingAttr=Ocorreu um erro ao tentar alterar os atributos do ficheiro existente:
|
||||
ErrorCreatingTemp=Ocorreu um erro ao tentar criar um ficheiro na directoria de destino:
|
||||
ErrorReadingSource=Ocorreu um erro ao tentar ler o ficheiro de origem:
|
||||
ErrorCopying=Ocorreu um erro ao tentar copiar um ficheiro:
|
||||
ErrorReplacingExistingFile=Ocorreu um erro ao tentar substituir o ficheiro existente:
|
||||
ErrorRestartReplace=RestartReplace falhou:
|
||||
ErrorRenamingTemp=Ocorreu um erro ao tentar mudar o nome de um ficheiro na directoria de destino:
|
||||
ErrorRegisterServer=Não é possível registar o DLL/OCX: %1
|
||||
ErrorRegSvr32Failed=O RegSvr32 falhou com o código de saída %1
|
||||
ErrorRegisterTypeLib=Não foi possível registar a livraria de tipos: %1
|
||||
|
||||
; *** Uninstall display name markings
|
||||
; used for example as 'My Program (32-bit)'
|
||||
UninstallDisplayNameMark=%1 (%2)
|
||||
; used for example as 'My Program (32-bit, All users)'
|
||||
UninstallDisplayNameMarks=%1 (%2, %3)
|
||||
UninstallDisplayNameMark32Bit=32-bit
|
||||
UninstallDisplayNameMark64Bit=64-bit
|
||||
UninstallDisplayNameMarkAllUsers=Todos os utilizadores
|
||||
UninstallDisplayNameMarkCurrentUser=Utilizador actual
|
||||
|
||||
; *** Post-installation errors
|
||||
ErrorOpeningReadme=Ocorreu um erro ao tentar abrir o ficheiro LEIAME.
|
||||
ErrorRestartingComputer=O Assistente de Instalação não consegue reiniciar o computador. Por favor reinicie manualmente.
|
||||
|
||||
; *** Uninstaller messages
|
||||
UninstallNotFound=O ficheiro "%1" não existe. Não é possível desinstalar.
|
||||
UninstallOpenError=Não foi possível abrir o ficheiro "%1". Não é possível desinstalar.
|
||||
UninstallUnsupportedVer=O ficheiro log de desinstalação "%1" está num formato que não é reconhecido por esta versão do desinstalador. Não é possível desinstalar
|
||||
UninstallUnknownEntry=Foi encontrada uma entrada desconhecida (%1) no ficheiro log de desinstalação
|
||||
ConfirmUninstall=Tem a certeza que deseja remover completamente o %1 e todos os seus componentes?
|
||||
UninstallOnlyOnWin64=Esta desinstalação só pode ser realizada na versão de 64-bit's do Windows.
|
||||
OnlyAdminCanUninstall=Esta desinstalação só pode ser realizada por um utilizador com privilégios administrativos.
|
||||
UninstallStatusLabel=Por favor aguarde enquanto o %1 está a ser removido do seu computador.
|
||||
UninstalledAll=O %1 foi removido do seu computador com sucesso.
|
||||
UninstalledMost=A desinstalação do %1 está concluída.%n%nAlguns elementos não puderam ser removidos. Estes elementos podem ser removidos manualmente.
|
||||
UninstalledAndNeedsRestart=Para completar a desinstalação do %1, o computador deve ser reiniciado.%n%nDeseja reiniciar agora?
|
||||
UninstallDataCorrupted=O ficheiro "%1" está corrompido. Não é possível desinstalar
|
||||
|
||||
; *** Uninstallation phase messages
|
||||
ConfirmDeleteSharedFileTitle=Remover ficheiro partilhado?
|
||||
ConfirmDeleteSharedFile2=O sistema indica que o seguinte ficheiro partilhado já não está a ser utilizado por nenhum programa. Deseja removê-lo?%n%nSe algum programa ainda necessitar deste ficheiro, poderá não funcionar correctamente depois de o remover. Se não tiver a certeza, seleccione Não. Manter o ficheiro não causará nenhum problema.
|
||||
SharedFileNameLabel=Nome do ficheiro:
|
||||
SharedFileLocationLabel=Localização:
|
||||
WizardUninstalling=Estado da desinstalação
|
||||
StatusUninstalling=A desinstalar o %1...
|
||||
|
||||
; *** Shutdown block reasons
|
||||
ShutdownBlockReasonInstallingApp=A instalar %1.
|
||||
ShutdownBlockReasonUninstallingApp=A desinstalar %1.
|
||||
|
||||
; The custom messages below aren't used by Setup itself, but if you make
|
||||
; use of them in your scripts, you'll want to translate them.
|
||||
|
||||
[CustomMessages]
|
||||
|
||||
NameAndVersion=%1 versão %2
|
||||
AdditionalIcons=Atalhos adicionais:
|
||||
CreateDesktopIcon=Criar atalho no Ambiente de &Trabalho
|
||||
CreateQuickLaunchIcon=&Criar atalho na barra de Iniciação Rápida
|
||||
ProgramOnTheWeb=%1 na Web
|
||||
UninstallProgram=Desinstalar o %1
|
||||
LaunchProgram=Executar o %1
|
||||
AssocFileExtension=Associa&r o %1 aos ficheiros com a extensão %2
|
||||
AssocingFileExtension=A associar o %1 aos ficheiros com a extensão %2...
|
||||
AutoStartProgramGroupDescription=Inicialização Automática:
|
||||
AutoStartProgram=Iniciar %1 automaticamente
|
||||
AddonHostProgramNotFound=Não foi possível localizar %1 na pasta seleccionada.%n%nDeseja continuar de qualquer forma?
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user