mirror of
https://github.com/SubtitleEdit/subtitleedit.git
synced 2024-11-22 03:02:35 +01:00
Updated Dutch translation
This commit is contained in:
parent
14d94375b2
commit
e20dc78352
@ -686,6 +686,7 @@ Is er voldoende beschikbare ruimte op de harde schijf?</WaveFileMalformed>
|
||||
<Frames>Beelden</Frames>
|
||||
<Seconds>Seconden</Seconds>
|
||||
<Milliseconds>Milliseconden</Milliseconds>
|
||||
<GetSceneChangesWithFfmpeg>Scènewisselingen met FFmpeg bepalen</GetSceneChangesWithFfmpeg>
|
||||
</ImportSceneChanges>
|
||||
<ImportText>
|
||||
<Title>Platte tekst importeren</Title>
|
||||
@ -1046,6 +1047,7 @@ Is er voldoende beschikbare ruimte op de harde schijf?</WaveFileMalformed>
|
||||
<Find>Zoeken</Find>
|
||||
<Replace>Vervangen</Replace>
|
||||
<FixCommonErrors>Gangbare fouten corrigeren</FixCommonErrors>
|
||||
<RemoveTextForHi>Tekst voor slechthorenden verwijderen</RemoveTextForHi>
|
||||
<VisualSync>Visuele synchronisatie</VisualSync>
|
||||
<SpellCheck>Spellingcontrole</SpellCheck>
|
||||
<Settings>Voorkeuren</Settings>
|
||||
@ -1684,6 +1686,7 @@ hetzelfde ondertitelbestand bewerken (samenwerking)</Information>
|
||||
<DurationMinimumMilliseconds>Min. tijdsduur in milliseconden</DurationMinimumMilliseconds>
|
||||
<DurationMaximumMilliseconds>Max. tijdsduur in milliseconden</DurationMaximumMilliseconds>
|
||||
<MinimumGapMilliseconds>Min. ruimte tussen ondertitels in msec.</MinimumGapMilliseconds>
|
||||
<MaximumLines>Max. aantal regels</MaximumLines>
|
||||
<SubtitleFont>Ondertitel lettertype</SubtitleFont>
|
||||
<SubtitleFontSize>Ondertitel lettergrootte</SubtitleFontSize>
|
||||
<SubtitleBold>Vet</SubtitleBold>
|
||||
@ -1797,6 +1800,7 @@ hetzelfde ondertitelbestand bewerken (samenwerking)</Information>
|
||||
<FirstPlusX>Eerste + {0}</FirstPlusX>
|
||||
<LastMinusX>Laatste - {0}</LastMinusX>
|
||||
<FixCommonerrors>Fouten corrigeren</FixCommonerrors>
|
||||
<RemoveTextForHi>D&&SH tekst verwijderen</RemoveTextForHi>
|
||||
<MergeLinesShorterThan>Voeg regels samen korter dan</MergeLinesShorterThan>
|
||||
<MusicSymbol>Vervangend muzieksymbool</MusicSymbol>
|
||||
<MusicSymbolsToReplace>Te vervangen muzieksymbolen (gescheiden door spatie)</MusicSymbolsToReplace>
|
||||
@ -1823,12 +1827,14 @@ hetzelfde ondertitelbestand bewerken (samenwerking)</Information>
|
||||
<AdjustSetStartTimeKeepDuration>Bepaal starttijd, behoud duur</AdjustSetStartTimeKeepDuration>
|
||||
<AdjustSetEndAndOffsetTheRest>Stel einde in, compenseer de rest</AdjustSetEndAndOffsetTheRest>
|
||||
<AdjustSetEndAndOffsetTheRestAndGoToNext>Stel einde in, compenseer de rest en naar volgende</AdjustSetEndAndOffsetTheRestAndGoToNext>
|
||||
<AdjustExtendCurrentSubtitle>Tijdsduur verlengen tot volgende tekst of maximale tijdsduur</AdjustExtendCurrentSubtitle>
|
||||
<MainCreateStartDownEndUp>Maak nieuwe met pijl omlaag , bepaal eindtijd met pijl omhoog</MainCreateStartDownEndUp>
|
||||
<MergeDialog>Samenvoegen dialoog (voeg koppelteken in)</MergeDialog>
|
||||
<GoToNext>Ga naar volgende regel</GoToNext>
|
||||
<GoToPrevious>Ga naar vorige regel</GoToPrevious>
|
||||
<GoToCurrentSubtitleStart>Naar start van huidige tekst</GoToCurrentSubtitleStart>
|
||||
<GoToCurrentSubtitleEnd>Naar einde van huidige tekst</GoToCurrentSubtitleEnd>
|
||||
<GoToNextSubtitleAndFocusVideo>Naar volgende tekst en positie instellen</GoToNextSubtitleAndFocusVideo>
|
||||
<ToggleFocus>Tussen lijstweergave en tekstvak wisselen</ToggleFocus>
|
||||
<ToggleDialogDashes>Dialoogstreepjes wisselen</ToggleDialogDashes>
|
||||
<Alignment>Uitlijning (geselecteerde regels)</Alignment>
|
||||
@ -1846,6 +1852,8 @@ hetzelfde ondertitelbestand bewerken (samenwerking)</Information>
|
||||
<WaveformPlayNewSelectionEnd>Speel selectie-einde</WaveformPlayNewSelectionEnd>
|
||||
<WaveformPlayFirstSelectedSubtitle>Speel eerste geselecteerde ondertitel</WaveformPlayFirstSelectedSubtitle>
|
||||
<WaveformFocusListView>Focus lijstweergave</WaveformFocusListView>
|
||||
<WaveformGoToNextSceneChange>Naar volgende scène</WaveformGoToNextSceneChange>
|
||||
<WaveformToggleSceneChange>Scènewisseling omkeren</WaveformToggleSceneChange>
|
||||
<GoBack1Frame>Eén frame terug</GoBack1Frame>
|
||||
<GoForward1Frame>Eén frame vooruit</GoForward1Frame>
|
||||
<GoBack100Milliseconds>100 msec. terug</GoBack100Milliseconds>
|
||||
@ -1870,7 +1878,7 @@ hetzelfde ondertitelbestand bewerken (samenwerking)</Information>
|
||||
<SyntaxColorDurationIfTooSmall>Kleur tijdsduur indien te kort</SyntaxColorDurationIfTooSmall>
|
||||
<SyntaxColorDurationIfTooLarge>Kleur tijdsduur indien te lang</SyntaxColorDurationIfTooLarge>
|
||||
<SyntaxColorTextIfTooLong>Kleur tekst indien te lang</SyntaxColorTextIfTooLong>
|
||||
<SyntaxColorTextMoreThanXLines>Kleur tekst bij meer regels dan:</SyntaxColorTextMoreThanXLines>
|
||||
<SyntaxColorTextMoreThanMaxLines>Kleur tekst bij meer dan {0} regels</SyntaxColorTextMoreThanMaxLines>
|
||||
<SyntaxColorOverlap>Kleur tijdcode bij overlap</SyntaxColorOverlap>
|
||||
<SyntaxErrorColor>Foutkleur</SyntaxErrorColor>
|
||||
<GoToFirstSelectedLine>Ga naar eerste geselecteerde regel</GoToFirstSelectedLine>
|
||||
@ -1915,6 +1923,7 @@ Probeer het later opnieuw a.u.b.</DownloadMpvFailed>
|
||||
<Title>Videotijdsverschil instellen</Title>
|
||||
<Description>Videotijdsverschil instellen (ondertitels moeten niet de echte videotijd volgen, maar bijvoorbeeld +10 uur)</Description>
|
||||
<RelativeToCurrentVideoPosition>Ten opzichte van de huidige videopositie</RelativeToCurrentVideoPosition>
|
||||
<KeepTimeCodes>Tijdcodes behouden (videotijdsverschil niet toevoegen)</KeepTimeCodes>
|
||||
<Reset>Terugstellen</Reset>
|
||||
</SetVideoOffset>
|
||||
<ShowEarlierLater>
|
||||
@ -2276,6 +2285,8 @@ Wijzigingen behouden?</KeepChangesMessage>
|
||||
<ShowWaveformAndSpectrogram>Golfvorm en spectrogram tonen</ShowWaveformAndSpectrogram>
|
||||
<ShowWaveformOnly>Alleen golfvorm tonen</ShowWaveformOnly>
|
||||
<ShowSpectrogramOnly>Alleen spectrogram tonen</ShowSpectrogramOnly>
|
||||
<AddSceneChange>Scènewisseling toevoegen</AddSceneChange>
|
||||
<RemoveSceneChange>Scènewisseling verwijderen</RemoveSceneChange>
|
||||
<GuessTimeCodes>Tijdcodes schatten...</GuessTimeCodes>
|
||||
<SeekSilence>Stilte zoeken...</SeekSilence>
|
||||
</Waveform>
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user