Fix XML tag casing (Languages)

This commit is contained in:
Waldi Ravens 2019-05-07 05:37:57 +02:00
parent 7a3e961343
commit e63ca0516e
42 changed files with 43 additions and 43 deletions

View File

@ -1977,7 +1977,7 @@ can edit in same subtitle file (collaboration)</Information>
<CopyTextOnly>Copy text only to clipboard (selected lines)</CopyTextOnly>
<CopyTextOnlyFromOriginalToCurrent>Copy text from original to current</CopyTextOnlyFromOriginalToCurrent>
<AutoDurationSelectedLines>Auto-duration (selected lines)</AutoDurationSelectedLines>
<ReverseStartAndEndingForRTL>Reverse RTL start/end</ReverseStartAndEndingForRTL>
<ReverseStartAndEndingForRtl>Reverse RTL start/end</ReverseStartAndEndingForRtl>
<VerticalZoom>Vertical zoom in</VerticalZoom>
<VerticalZoomOut>Vertical zoom out</VerticalZoomOut>
<WaveformSeekSilenceForward>Seek silence forward</WaveformSeekSilenceForward>

View File

@ -2270,7 +2270,7 @@ can edit in same subtitle file (collaboration)",
CopyTextOnly = "Copy text only to clipboard (selected lines)",
CopyTextOnlyFromOriginalToCurrent = "Copy text from original to current",
AutoDurationSelectedLines = "Auto-duration (selected lines)",
ReverseStartAndEndingForRTL = "Reverse RTL start/end",
ReverseStartAndEndingForRtl = "Reverse RTL start/end",
VerticalZoom = "Vertical zoom in",
VerticalZoomOut = "Vertical zoom out",
WaveformSeekSilenceForward = "Seek silence forward",

View File

@ -5353,8 +5353,8 @@ namespace Nikse.SubtitleEdit.Core
case "Settings/AutoDurationSelectedLines":
language.Settings.AutoDurationSelectedLines = reader.Value;
break;
case "Settings/ReverseStartAndEndingForRTL":
language.Settings.ReverseStartAndEndingForRTL = reader.Value;
case "Settings/ReverseStartAndEndingForRtl":
language.Settings.ReverseStartAndEndingForRtl = reader.Value;
break;
case "Settings/VerticalZoom":
language.Settings.VerticalZoom = reader.Value;

View File

@ -2142,7 +2142,7 @@
public string CopyTextOnly { get; set; }
public string CopyTextOnlyFromOriginalToCurrent { get; set; }
public string AutoDurationSelectedLines { get; set; }
public string ReverseStartAndEndingForRTL { get; set; }
public string ReverseStartAndEndingForRtl { get; set; }
public string VerticalZoom { get; set; }
public string VerticalZoomOut { get; set; }
public string WaveformSeekSilenceForward { get; set; }

View File

@ -976,7 +976,7 @@ namespace Nikse.SubtitleEdit.Forms
AddNode(editNode, Configuration.Settings.Language.Main.Menu.Edit.ModifySelection, nameof(Configuration.Settings.Shortcuts.MainEditModifySelection), true);
AddNode(editNode, Configuration.Settings.Language.Main.Menu.Edit.GoToSubtitleNumber, nameof(Configuration.Settings.Shortcuts.MainEditGoToLineNumber), true);
AddNode(editNode, Configuration.Settings.Language.VobSubOcr.RightToLeft, nameof(Configuration.Settings.Shortcuts.MainEditRightToLeft), true);
AddNode(editNode, language.ReverseStartAndEndingForRTL, nameof(Configuration.Settings.Shortcuts.MainEditReverseStartAndEndingForRTL), true);
AddNode(editNode, language.ReverseStartAndEndingForRtl, nameof(Configuration.Settings.Shortcuts.MainEditReverseStartAndEndingForRTL), true);
AddNode(editNode, language.ToggleTranslationAndOriginalInPreviews, nameof(Configuration.Settings.Shortcuts.MainEditToggleTranslationOriginalInPreviews), true);
if (editNode.Nodes.Count > 0)
{

View File

@ -1945,7 +1945,7 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
<CopyTextOnly>Копиране само на текста в клип борда (избрания ред)</CopyTextOnly>
<CopyTextOnlyFromOriginalToCurrent>Копиране на текста от оригинал в текущ</CopyTextOnlyFromOriginalToCurrent>
<AutoDurationSelectedLines>Автоматично времетраене (избрания ред(ове))</AutoDurationSelectedLines>
<ReverseStartAndEndingForRTL>Смяна на посоката отДясно наЛяво начало/край</ReverseStartAndEndingForRTL>
<ReverseStartAndEndingForRtl>Смяна на посоката отДясно наЛяво начало/край</ReverseStartAndEndingForRtl>
<VerticalZoom>Вертикално увеличаване</VerticalZoom>
<VerticalZoomOut>Вертикално намаляване</VerticalZoomOut>
<WaveformSeekSilenceForward>Търсене на тишина НАПРЕД</WaveformSeekSilenceForward>

View File

@ -1801,7 +1801,7 @@ meur a zen ar memes restr istitloù (kenlabour)</Information>
<CopyTextOnly>Eilañ an destenn e-barzh ar golvar (linennoù diuzet)</CopyTextOnly>
<CopyTextOnlyFromOriginalToCurrent>Eilañ an destenn orin e-barzh ar istitl red</CopyTextOnlyFromOriginalToCurrent>
<AutoDurationSelectedLines>Padelezh emgefreek (linennoù diuzet)</AutoDurationSelectedLines>
<ReverseStartAndEndingForRTL>Adsevel RTL Start/Stop</ReverseStartAndEndingForRTL>
<ReverseStartAndEndingForRtl>Adsevel RTL Start/Stop</ReverseStartAndEndingForRtl>
<VerticalZoom>Zoom plom war-raok</VerticalZoom>
<VerticalZoomOut>Zoom plomm war-gil</VerticalZoomOut>
<WaveformSeekSilenceForward>Klask a-raok an didrouz</WaveformSeekSilenceForward>

View File

@ -1889,7 +1889,7 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
<CopyTextOnly>Copia text només al porta-retalls (selecció línies)</CopyTextOnly>
<CopyTextOnlyFromOriginalToCurrent>Copia text de l'original a l'actual</CopyTextOnlyFromOriginalToCurrent>
<AutoDurationSelectedLines>Auto-durada (selecció línies)</AutoDurationSelectedLines>
<ReverseStartAndEndingForRTL>Reverteix RTL Inici/final</ReverseStartAndEndingForRTL>
<ReverseStartAndEndingForRtl>Reverteix RTL Inici/final</ReverseStartAndEndingForRtl>
<VerticalZoom>Amplia vertical</VerticalZoom>
<VerticalZoomOut>Fora zoom vertical</VerticalZoomOut>
<WaveformSeekSilenceForward>Cerca silenci avant</WaveformSeekSilenceForward>

View File

@ -1962,7 +1962,7 @@ upravovat stejný soubor titulků (spolupráce)</Information>
<CopyTextOnly>Kopírovat text pouze do schránky (vybrané řádky)</CopyTextOnly>
<CopyTextOnlyFromOriginalToCurrent>Kopírovat text z původního do aktuálního</CopyTextOnlyFromOriginalToCurrent>
<AutoDurationSelectedLines>Automatické trvání (vybrané řádky)</AutoDurationSelectedLines>
<ReverseStartAndEndingForRTL>Obrátit začátek a konec zprava doleva</ReverseStartAndEndingForRTL>
<ReverseStartAndEndingForRtl>Obrátit začátek a konec zprava doleva</ReverseStartAndEndingForRtl>
<VerticalZoom>Svislé zvětšení</VerticalZoom>
<VerticalZoomOut>Svislé zmenšení</VerticalZoomOut>
<WaveformSeekSilenceForward>Tiché hledání vpřed</WaveformSeekSilenceForward>

View File

@ -1970,7 +1970,7 @@ kan redigere i samme undertekst fil (fælles online projekt)</Information>
<CopyTextOnly>Kopier kun tekst til klippe-bord (valgte linier)</CopyTextOnly>
<CopyTextOnlyFromOriginalToCurrent>Kopier tekst fra original</CopyTextOnlyFromOriginalToCurrent>
<AutoDurationSelectedLines>Auto-varighed (valgte linjer)</AutoDurationSelectedLines>
<ReverseStartAndEndingForRTL>Byt rundt på højre-mod-venstre start/slut</ReverseStartAndEndingForRTL>
<ReverseStartAndEndingForRtl>Byt rundt på højre-mod-venstre start/slut</ReverseStartAndEndingForRtl>
<VerticalZoom>Lodret zoom</VerticalZoom>
<VerticalZoomOut>Lodret zoom ud</VerticalZoomOut>
<WaveformSeekSilenceForward>Søg stilhed frem</WaveformSeekSilenceForward>

View File

@ -1840,7 +1840,7 @@ gleiche Untertiteldatei bearbeiten können (Zusammenarbeit)</Information>
<CopyTextOnly>Nur Text in Zwischenablage kopieren (gewählte Zeilen)</CopyTextOnly>
<CopyTextOnlyFromOriginalToCurrent>Nur Text vom Original im aktuellen Untertitel kopieren</CopyTextOnlyFromOriginalToCurrent>
<AutoDurationSelectedLines>Auto Dauer (gewählte Zeilen)</AutoDurationSelectedLines>
<ReverseStartAndEndingForRTL>Rechts-nach-Links Start/Ende umkehren</ReverseStartAndEndingForRTL>
<ReverseStartAndEndingForRtl>Rechts-nach-Links Start/Ende umkehren</ReverseStartAndEndingForRtl>
<VerticalZoom>Vertikale vergrößern</VerticalZoom>
<VerticalZoomOut>Vertikal verkleinern</VerticalZoomOut>
<WaveformSeekSilenceForward>Suche stumm vor</WaveformSeekSilenceForward>

View File

@ -1716,7 +1716,7 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
<Alignment>Στοίχιση (επιλεγμένες γραμμές)</Alignment>
<CopyTextOnly>Αντιγραφή μόνο του κειμένου στο πρόχειρο (επιλεγμένες γραμμές)</CopyTextOnly>
<AutoDurationSelectedLines>Αυτόματη διάρκεια (επιλεγμένες γραμμές)</AutoDurationSelectedLines>
<ReverseStartAndEndingForRTL>Αντιστροφή έναρξης/λήξης RTL</ReverseStartAndEndingForRTL>
<ReverseStartAndEndingForRtl>Αντιστροφή έναρξης/λήξης RTL</ReverseStartAndEndingForRtl>
<VerticalZoom>Κάθετη μεγέθυνση</VerticalZoom>
<VerticalZoomOut>Κάθετη σμίκρυνση</VerticalZoomOut>
<WaveformSeekSilenceForward>Αναζήτηση σιωπής μπροστά</WaveformSeekSilenceForward>

View File

@ -1917,7 +1917,7 @@ puede editar el mismo archivo de subtítulo (colaboración)</Information>
<CopyTextOnly>Copia sólo para recortar tabla (líneas seleccionadas)</CopyTextOnly>
<CopyTextOnlyFromOriginalToCurrent>Copia el texto del original al actual</CopyTextOnlyFromOriginalToCurrent>
<AutoDurationSelectedLines>Auto-duración (líneas seleccionadas)</AutoDurationSelectedLines>
<ReverseStartAndEndingForRTL>Reverse inicio RTL/final</ReverseStartAndEndingForRTL>
<ReverseStartAndEndingForRtl>Reverse inicio RTL/final</ReverseStartAndEndingForRtl>
<VerticalZoom>Zoom Vertical acercar</VerticalZoom>
<VerticalZoomOut>Zoom Vertical alejar</VerticalZoomOut>
<WaveformSeekSilenceForward>Busque silencio hacia adelante</WaveformSeekSilenceForward>

View File

@ -1918,7 +1918,7 @@ puede editar el mismo archivo de subtítulo (colaboración)</Information>
<CopyTextOnly>Copia solo el texto al portapapeles (líneas seleccionadas)</CopyTextOnly>
<CopyTextOnlyFromOriginalToCurrent>Copia el texto del original al actual</CopyTextOnlyFromOriginalToCurrent>
<AutoDurationSelectedLines>Autoduración (líneas seleccionadas)</AutoDurationSelectedLines>
<ReverseStartAndEndingForRTL>Invertir RTL inicio/final</ReverseStartAndEndingForRTL>
<ReverseStartAndEndingForRtl>Invertir RTL inicio/final</ReverseStartAndEndingForRtl>
<VerticalZoom>Acercamiento vertical</VerticalZoom>
<VerticalZoomOut>Alejamiento vertical</VerticalZoomOut>
<WaveformSeekSilenceForward>Buscar silencio hacia adelante</WaveformSeekSilenceForward>

View File

@ -1918,7 +1918,7 @@ puedan editar el mismo archivo de subtítulo (colaboración)</Information>
<CopyTextOnly>Copia solo el texto al portapapeles (líneas seleccionadas)</CopyTextOnly>
<CopyTextOnlyFromOriginalToCurrent>Copia el texto del original al actual</CopyTextOnlyFromOriginalToCurrent>
<AutoDurationSelectedLines>Autoduración (líneas seleccionadas)</AutoDurationSelectedLines>
<ReverseStartAndEndingForRTL>Invertir RTL inicio/final</ReverseStartAndEndingForRTL>
<ReverseStartAndEndingForRtl>Invertir RTL inicio/final</ReverseStartAndEndingForRtl>
<VerticalZoom>Acercamiento vertical</VerticalZoom>
<VerticalZoomOut>Alejamiento vertical</VerticalZoomOut>
<WaveformSeekSilenceForward>Buscar silencio hacia adelante</WaveformSeekSilenceForward>

View File

@ -1887,7 +1887,7 @@ Jarraitu horrela ere?</PromptInsertSubtitleOverlap>
<CopyTextOnly>Kopiatu idatzia bakarrik gakora (hautaturiko lerroak)</CopyTextOnly>
<CopyTextOnlyFromOriginalToCurrent>Kopiatu idazki jatorrizkotik oraingora</CopyTextOnlyFromOriginalToCurrent>
<AutoDurationSelectedLines>Berez-iraupena (hautaturiko lerroak)</AutoDurationSelectedLines>
<ReverseStartAndEndingForRTL>Alderantzizkatu ESEZ hasiera/amaiera</ReverseStartAndEndingForRTL>
<ReverseStartAndEndingForRtl>Alderantzizkatu ESEZ hasiera/amaiera</ReverseStartAndEndingForRtl>
<VerticalZoom>Zutikako zooma</VerticalZoom>
<VerticalZoomOut>Zutikako zooma gutxitu</VerticalZoomOut>
<WaveformSeekSilenceForward>Bilatu hurrengo isilunea</WaveformSeekSilenceForward>

View File

@ -1865,7 +1865,7 @@ http://soft98.ir
<CopyTextOnly>کپی متن فقط به کلیپ برد (خطوط انتخاب شده)</CopyTextOnly>
<CopyTextOnlyFromOriginalToCurrent>کپی متن از اصلی به فعلی</CopyTextOnlyFromOriginalToCurrent>
<AutoDurationSelectedLines>مدت زمان خودکار (خطوط انتخاب شده)</AutoDurationSelectedLines>
<ReverseStartAndEndingForRTL>معکوس کردن شروع/پایان RTL</ReverseStartAndEndingForRTL>
<ReverseStartAndEndingForRtl>معکوس کردن شروع/پایان RTL</ReverseStartAndEndingForRtl>
<VerticalZoom>بزرگنمایی عمودی</VerticalZoom>
<VerticalZoomOut>کوچکنمایی عمودی</VerticalZoomOut>
<WaveformSeekSilenceForward>جستجوی آرام بعدی</WaveformSeekSilenceForward>

View File

@ -1895,7 +1895,7 @@ Mikäli tiedostoa on muokattu Subtitle Edit:llä, varmuuskopio voi olla käytett
<CopyTextOnly>Kopioi vain teksti leikepöydälle (valitut rivit)</CopyTextOnly>
<CopyTextOnlyFromOriginalToCurrent>Kopioi alkuperäinen teksti</CopyTextOnlyFromOriginalToCurrent>
<AutoDurationSelectedLines>Autom. kesto (valitut rivit)</AutoDurationSelectedLines>
<ReverseStartAndEndingForRTL>Käänteinen RTL alku/loppu</ReverseStartAndEndingForRTL>
<ReverseStartAndEndingForRtl>Käänteinen RTL alku/loppu</ReverseStartAndEndingForRtl>
<VerticalZoom>Pystysuora lähennys</VerticalZoom>
<VerticalZoomOut>Pystysuora loitonnus</VerticalZoomOut>
<WaveformSeekSilenceForward>Hae hiljaisuus eteenpäin</WaveformSeekSilenceForward>

View File

@ -1977,7 +1977,7 @@ peuvent éditer le même fichier sous-titres (collaboration)</Information>
<CopyTextOnly>Copier du texte dans le presse-papiers (lignes sélectionnées)</CopyTextOnly>
<CopyTextOnlyFromOriginalToCurrent>Copier le texte original dans le sous-titre courant</CopyTextOnlyFromOriginalToCurrent>
<AutoDurationSelectedLines>Durée automatique (lignes sélectionnées)</AutoDurationSelectedLines>
<ReverseStartAndEndingForRTL>Rétablir RTL Start/Stop</ReverseStartAndEndingForRTL>
<ReverseStartAndEndingForRtl>Rétablir RTL Start/Stop</ReverseStartAndEndingForRtl>
<VerticalZoom>Zoom vertical avant</VerticalZoom>
<VerticalZoomOut>Zoom vertical arrière</VerticalZoomOut>
<WaveformSeekSilenceForward>Recherche avant le silence</WaveformSeekSilenceForward>

View File

@ -1986,7 +1986,7 @@ peuvent modifier le même fichier de sous-titres (collaboration)</Information>
<CopyTextOnly>Copier du texte dans le presse-papiers (lignes sélectionnées)</CopyTextOnly>
<CopyTextOnlyFromOriginalToCurrent>Copier le texte original dans le sous-titre courant</CopyTextOnlyFromOriginalToCurrent>
<AutoDurationSelectedLines>Durée automatique (lignes sélectionnées)</AutoDurationSelectedLines>
<ReverseStartAndEndingForRTL>Rétablir RTL Start/Stop</ReverseStartAndEndingForRTL>
<ReverseStartAndEndingForRtl>Rétablir RTL Start/Stop</ReverseStartAndEndingForRtl>
<VerticalZoom>Zoom vertical avant</VerticalZoom>
<VerticalZoomOut>Zoom vertical arrière</VerticalZoomOut>
<WaveformSeekSilenceForward>Recherche avant le silence</WaveformSeekSilenceForward>

View File

@ -1906,7 +1906,7 @@ određeni podnaslov s drugim ljudima.</Information>
<CopyTextOnly>Kopiranje teksta samo u međuspremnik (odabrane linije)</CopyTextOnly>
<CopyTextOnlyFromOriginalToCurrent>Kopiraj tekst iz izvornika na trenutno</CopyTextOnlyFromOriginalToCurrent>
<AutoDurationSelectedLines>Auto-trajanje (odabrane linije)</AutoDurationSelectedLines>
<ReverseStartAndEndingForRTL>Obrnuti RTL početak/kraj</ReverseStartAndEndingForRTL>
<ReverseStartAndEndingForRtl>Obrnuti RTL početak/kraj</ReverseStartAndEndingForRtl>
<VerticalZoom>Vertikalno uvećanje</VerticalZoom>
<VerticalZoomOut>Vertikalno smanjivanje</VerticalZoomOut>
<WaveformSeekSilenceForward>Traži tišinu naprijed</WaveformSeekSilenceForward>

View File

@ -1971,7 +1971,7 @@ szerkesztheti ugyanazt a feliratfájlt</Information>
<CopyTextOnly>Szöveg másolása csak a vágólapra (kijelölt sorok)</CopyTextOnly>
<CopyTextOnlyFromOriginalToCurrent>Szöveg másolása az eredetiből a jelenlegibe</CopyTextOnlyFromOriginalToCurrent>
<AutoDurationSelectedLines>Automatikus időtartam (kijelölt sorok)</AutoDurationSelectedLines>
<ReverseStartAndEndingForRTL>RTL indítás/befejezés megfordítása</ReverseStartAndEndingForRTL>
<ReverseStartAndEndingForRtl>RTL indítás/befejezés megfordítása</ReverseStartAndEndingForRtl>
<VerticalZoom>Függőleges nagyítás</VerticalZoom>
<VerticalZoomOut>Függőleges kicsinyítés</VerticalZoomOut>
<WaveformSeekSilenceForward>Csend keresése előre</WaveformSeekSilenceForward>

View File

@ -1919,7 +1919,7 @@ bisa mengedit dlm file subjudul yg sama (kolaborasi)</Information>
<CopyTextOnly>Salin teks hanya ke papan klip (baris terpilih)</CopyTextOnly>
<CopyTextOnlyFromOriginalToCurrent>Salin teks dari asli ke saat ini</CopyTextOnlyFromOriginalToCurrent>
<AutoDurationSelectedLines>Durasi oto. (baris terpilih)</AutoDurationSelectedLines>
<ReverseStartAndEndingForRTL>Balikkan mulai/akhir RTL</ReverseStartAndEndingForRTL>
<ReverseStartAndEndingForRtl>Balikkan mulai/akhir RTL</ReverseStartAndEndingForRtl>
<VerticalZoom>Perbesar vertikal</VerticalZoom>
<VerticalZoomOut>Perkecil vertikal</VerticalZoomOut>
<WaveformSeekSilenceForward>Cari (durasi) hening maju</WaveformSeekSilenceForward>

View File

@ -1787,7 +1787,7 @@ modificare lo stesso file di sottotitolo (collaborazione)</Information>
<CopyTextOnly>Copia il testo negli appunti (linee selezionate)</CopyTextOnly>
<CopyTextOnlyFromOriginalToCurrent>Copia il testo dall'originale al corrente</CopyTextOnlyFromOriginalToCurrent>
<AutoDurationSelectedLines>Durata automatica (linee selezionate)</AutoDurationSelectedLines>
<ReverseStartAndEndingForRTL>Inverti DTS inizio/fine</ReverseStartAndEndingForRTL>
<ReverseStartAndEndingForRtl>Inverti DTS inizio/fine</ReverseStartAndEndingForRtl>
<VerticalZoom>Zoom verticale in</VerticalZoom>
<VerticalZoomOut>Zoom verticale out</VerticalZoomOut>
<WaveformSeekSilenceForward>Cerca silenzio avanti</WaveformSeekSilenceForward>

View File

@ -1612,7 +1612,7 @@ If you have edited this file with Subtitle Edit you might be able to find a back
<Alignment>配置 (選択された行)</Alignment>
<CopyTextOnly>クリップボードへテキストのみをコピー (選択された行)</CopyTextOnly>
<AutoDurationSelectedLines>表示時間の自動調整 (選択された行)</AutoDurationSelectedLines>
<ReverseStartAndEndingForRTL>RTL の開始/終了の反転</ReverseStartAndEndingForRTL>
<ReverseStartAndEndingForRtl>RTL の開始/終了の反転</ReverseStartAndEndingForRtl>
<VerticalZoom>垂直ズーム</VerticalZoom>
<WaveformSeekSilenceForward>無音の前方検索</WaveformSeekSilenceForward>
<WaveformSeekSilenceBack>無音の後方検索</WaveformSeekSilenceBack>

View File

@ -1972,7 +1972,7 @@ Google 번역 API 키를 입력하려면 "옵션 -&gt; 환경설정 -&gt; 도구
<CopyTextOnly>클립보드에 텍스트 복사 (선택한 줄)</CopyTextOnly>
<CopyTextOnlyFromOriginalToCurrent>원본 텍스트를 현재 줄에 복사</CopyTextOnlyFromOriginalToCurrent>
<AutoDurationSelectedLines>자동 표시시간 (선택한 줄)</AutoDurationSelectedLines>
<ReverseStartAndEndingForRTL>줄의 좌우 처음/끝 문자를 반대로</ReverseStartAndEndingForRTL>
<ReverseStartAndEndingForRtl>줄의 좌우 처음/끝 문자를 반대로</ReverseStartAndEndingForRtl>
<VerticalZoom>세로 확대</VerticalZoom>
<VerticalZoomOut>세로 축소</VerticalZoomOut>
<WaveformSeekSilenceForward>이후 무음 탐색</WaveformSeekSilenceForward>

View File

@ -1813,7 +1813,7 @@ Hvis du har redigert denne filen i Subtitle Edit, kan du kanskje finne en backup
<CopyTextOnly>Kopier kun tekst til utklippstavle (valgte linjer)</CopyTextOnly>
<CopyTextOnlyFromOriginalToCurrent>Kopier tekst fra opprinnelig til nåværende</CopyTextOnlyFromOriginalToCurrent>
<AutoDurationSelectedLines>Auto-varighet (valgte linjer)</AutoDurationSelectedLines>
<ReverseStartAndEndingForRTL>Reversert start/sluttid for høyre-til-venstre</ReverseStartAndEndingForRTL>
<ReverseStartAndEndingForRtl>Reversert start/sluttid for høyre-til-venstre</ReverseStartAndEndingForRtl>
<VerticalZoom>Vertikal innzooming</VerticalZoom>
<VerticalZoomOut>Vertikal utzooming</VerticalZoomOut>
<WaveformSeekSilenceForward>Let forover etter stillhet</WaveformSeekSilenceForward>

View File

@ -1981,7 +1981,7 @@ hetzelfde ondertitelbestand bewerken (samenwerking)</Information>
<CopyTextOnly>Alleen tekst kopiëren naar klembord (geselecteerde ondertitels)</CopyTextOnly>
<CopyTextOnlyFromOriginalToCurrent>Tekst van origineel naar huidige kopiëren</CopyTextOnlyFromOriginalToCurrent>
<AutoDurationSelectedLines>Auto-duur (geselecteerde regels)</AutoDurationSelectedLines>
<ReverseStartAndEndingForRTL>RNL begin/einde omkeren</ReverseStartAndEndingForRTL>
<ReverseStartAndEndingForRtl>RNL begin/einde omkeren</ReverseStartAndEndingForRtl>
<VerticalZoom>Verticale zoom</VerticalZoom>
<VerticalZoomOut>Verticale zoom out</VerticalZoomOut>
<WaveformSeekSilenceForward>Zoek stilte vooruit</WaveformSeekSilenceForward>

View File

@ -1976,7 +1976,7 @@ może edytować ten sam plik z napisami (współpracować)</Information>
<CopyTextOnly>Kopiuj tylko tekst do schowka (zaznaczone linie)</CopyTextOnly>
<CopyTextOnlyFromOriginalToCurrent>Kopiuj tekst z oryginału do aktualnego</CopyTextOnlyFromOriginalToCurrent>
<AutoDurationSelectedLines>Automatyczny czas trwania (zaznaczone linie)</AutoDurationSelectedLines>
<ReverseStartAndEndingForRTL>Odwróć start/koniec PDL</ReverseStartAndEndingForRTL>
<ReverseStartAndEndingForRtl>Odwróć start/koniec PDL</ReverseStartAndEndingForRtl>
<VerticalZoom>Powiększ w pionie</VerticalZoom>
<VerticalZoomOut>Pomniejsz w pionie</VerticalZoomOut>
<WaveformSeekSilenceForward>Szukaj ciszy do przodu</WaveformSeekSilenceForward>

View File

@ -1966,7 +1966,7 @@ podem editar o mesmo arquivo de legenda (colaboração)</Information>
<CopyTextOnly>Copiar somente texto para área de transferência (linhas selecionadas)</CopyTextOnly>
<CopyTextOnlyFromOriginalToCurrent>Copiar texto do original para atual</CopyTextOnlyFromOriginalToCurrent>
<AutoDurationSelectedLines>Duração automática (linhas selecionadas)</AutoDurationSelectedLines>
<ReverseStartAndEndingForRTL>Reverter início/fim RTL</ReverseStartAndEndingForRTL>
<ReverseStartAndEndingForRtl>Reverter início/fim RTL</ReverseStartAndEndingForRtl>
<VerticalZoom>+ zoom vertical</VerticalZoom>
<VerticalZoomOut>- zoom vertical</VerticalZoomOut>
<WaveformSeekSilenceForward>Procurar silêncio adiante</WaveformSeekSilenceForward>

View File

@ -1976,7 +1976,7 @@ editar o mesmo ficheiro de legenda (colaboração)</Information>
<CopyTextOnly>Copiar apenas o texto (linhas seleccionadas)</CopyTextOnly>
<CopyTextOnlyFromOriginalToCurrent>Copiar o texto do original para a actual</CopyTextOnlyFromOriginalToCurrent>
<AutoDurationSelectedLines>Auto-duração (linhas seleccionadas)</AutoDurationSelectedLines>
<ReverseStartAndEndingForRTL>Inverter RTL início/fim</ReverseStartAndEndingForRTL>
<ReverseStartAndEndingForRtl>Inverter RTL início/fim</ReverseStartAndEndingForRtl>
<VerticalZoom>Zoom vertical entrada</VerticalZoom>
<VerticalZoomOut>Zoom vertical saída</VerticalZoomOut>
<WaveformSeekSilenceForward>Localizar silêncio no áudio adiante</WaveformSeekSilenceForward>

View File

@ -1898,7 +1898,7 @@ pot edita în acelasi fișier de subtitrare (colaborare)</Information>
<CopyTextOnly>Copiază doar textul în clipboard (linii selectate)</CopyTextOnly>
<CopyTextOnlyFromOriginalToCurrent>Copiază textul original în cel curent</CopyTextOnlyFromOriginalToCurrent>
<AutoDurationSelectedLines>Auto-durată (linii selectate)</AutoDurationSelectedLines>
<ReverseStartAndEndingForRTL>Inversează începutul/sfârșitul RTL</ReverseStartAndEndingForRTL>
<ReverseStartAndEndingForRtl>Inversează începutul/sfârșitul RTL</ReverseStartAndEndingForRtl>
<VerticalZoom>Focalizare verticală de apropiere</VerticalZoom>
<VerticalZoomOut>Focalizare verticală de depărtare</VerticalZoomOut>
<WaveformSeekSilenceForward>Caută tacit înainte</WaveformSeekSilenceForward>

View File

@ -1992,7 +1992,7 @@ https://github.com/SubtitleEdit/subtitleedit
<CopyTextOnly>Копировать в буфер только текст (выделенные строки)</CopyTextOnly>
<CopyTextOnlyFromOriginalToCurrent>Копировать исходный текст в текущий</CopyTextOnlyFromOriginalToCurrent>
<AutoDurationSelectedLines>Автопродолжительность (выделенные строки)</AutoDurationSelectedLines>
<ReverseStartAndEndingForRTL>Обратить начало/конец RTL</ReverseStartAndEndingForRTL>
<ReverseStartAndEndingForRtl>Обратить начало/конец RTL</ReverseStartAndEndingForRtl>
<VerticalZoom>Увеличить масштаб по вертикали</VerticalZoom>
<VerticalZoomOut>Уменьшить масштаб по вертикали</VerticalZoomOut>
<WaveformSeekSilenceForward>Поиск пауз далее</WaveformSeekSilenceForward>

View File

@ -1673,7 +1673,7 @@ popravlja en podnapis (sodelovanje)</Information>
<Alignment>Poravnava (izbrane vrstice)</Alignment>
<CopyTextOnly>Kopiraj besedilo edino v odložišče (izbrane vrstice)</CopyTextOnly>
<AutoDurationSelectedLines>Samodejno trajanje (izbrane vrstice)</AutoDurationSelectedLines>
<ReverseStartAndEndingForRTL>Povrni RTL začetek/konec</ReverseStartAndEndingForRTL>
<ReverseStartAndEndingForRtl>Povrni RTL začetek/konec</ReverseStartAndEndingForRtl>
<VerticalZoom>Vertikalna povečava noter</VerticalZoom>
<VerticalZoomOut>Vertikalna povečava ven</VerticalZoomOut>
<WaveformSeekSilenceForward>Tiho iskanje naprej</WaveformSeekSilenceForward>

View File

@ -1446,7 +1446,7 @@ određeni prevod s drugim ljudima.</Information>
<Alignment>Poravnanje (odabrane linije)</Alignment>
<CopyTextOnly>Kopiranje teksta samo u memoriju (odabrane linije)</CopyTextOnly>
<AutoDurationSelectedLines>Auto-trajanje (odabrane linije)</AutoDurationSelectedLines>
<ReverseStartAndEndingForRTL>Obrnuti RTL početak/kraj</ReverseStartAndEndingForRTL>
<ReverseStartAndEndingForRtl>Obrnuti RTL početak/kraj</ReverseStartAndEndingForRtl>
<VerticalZoom>Vertikalno uvećanje</VerticalZoom>
<WaveformSeekSilenceForward>Traži tišinu-napred</WaveformSeekSilenceForward>
<WaveformSeekSilenceBack>Traži tišinu-nazad</WaveformSeekSilenceBack>

View File

@ -1854,7 +1854,7 @@ kan redigera i samma textningsfil (samarbete)</Information>
<CopyTextOnly>Kopiera text till urklipp (utvalda linjer)</CopyTextOnly>
<CopyTextOnlyFromOriginalToCurrent>Kopiera text från original till aktuell</CopyTextOnlyFromOriginalToCurrent>
<AutoDurationSelectedLines>Auto längd (utvalda linjer)</AutoDurationSelectedLines>
<ReverseStartAndEndingForRTL>Växla höger till vänster start/slut</ReverseStartAndEndingForRTL>
<ReverseStartAndEndingForRtl>Växla höger till vänster start/slut</ReverseStartAndEndingForRtl>
<VerticalZoom>Vertikal zooma in</VerticalZoom>
<VerticalZoomOut>Vertikal zooma ut</VerticalZoomOut>
<WaveformSeekSilenceForward>Sök tyst tills</WaveformSeekSilenceForward>

View File

@ -1715,7 +1715,7 @@
<Alignment>การวางแนว (บรรทัดที่เลือก)</Alignment>
<CopyTextOnly>สำเนาข้อความไปคลิปบอร์ดเท่านั้น (บรรทัดที่เลือก)</CopyTextOnly>
<AutoDurationSelectedLines>ระยะเวลาอัตโนมัติ (บรรทัดที่เลือก)</AutoDurationSelectedLines>
<ReverseStartAndEndingForRTL>กลับเริ่มต้น/สิ้นสุดซ้ายไปขวา</ReverseStartAndEndingForRTL>
<ReverseStartAndEndingForRtl>กลับเริ่มต้น/สิ้นสุดซ้ายไปขวา</ReverseStartAndEndingForRtl>
<VerticalZoom>ซูมเข้าแนวตั้ง</VerticalZoom>
<VerticalZoomOut>ซูมออกแนวตั้ง</VerticalZoomOut>
<WaveformSeekSilenceForward>หาจุดเงียบไปข้างหน้า</WaveformSeekSilenceForward>

View File

@ -1900,7 +1900,7 @@ Yeni oturum başlatın (işbirliği)</Information>
<CopyTextOnly>Sadece metni panoya kopyala (seçilen satırlarda)</CopyTextOnly>
<CopyTextOnlyFromOriginalToCurrent>Orijinalden geçerliye metin koplala</CopyTextOnlyFromOriginalToCurrent>
<AutoDurationSelectedLines>Otomatik süre ayarla (seçilen satırlarda))</AutoDurationSelectedLines>
<ReverseStartAndEndingForRTL>RTL başlama/bitişi ters çevir</ReverseStartAndEndingForRTL>
<ReverseStartAndEndingForRtl>RTL başlama/bitişi ters çevir</ReverseStartAndEndingForRtl>
<VerticalZoom>Dikey yakınlaştırma</VerticalZoom>
<VerticalZoomOut>Dikey uzaklaştırma</VerticalZoomOut>
<WaveformSeekSilenceForward>Sessizliği ileride ara</WaveformSeekSilenceForward>

View File

@ -1806,7 +1806,7 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
<CopyTextOnly>Скопіювати до буферу обміну тільки текст (обрані рядки)</CopyTextOnly>
<CopyTextOnlyFromOriginalToCurrent>Скопіювати текст з оригіналу в поточний субтитр</CopyTextOnlyFromOriginalToCurrent>
<AutoDurationSelectedLines>Автоматична тривалість (вибрані рядки)</AutoDurationSelectedLines>
<ReverseStartAndEndingForRTL>Обміняти місцями початок/кінець RTL</ReverseStartAndEndingForRTL>
<ReverseStartAndEndingForRtl>Обміняти місцями початок/кінець RTL</ReverseStartAndEndingForRtl>
<VerticalZoom>Збільшити вертикальний масштаб</VerticalZoom>
<VerticalZoomOut>Зменшити вертикальний масштаб</VerticalZoomOut>
<WaveformSeekSilenceForward>Шукати тишу вперед</WaveformSeekSilenceForward>

View File

@ -1461,7 +1461,7 @@ có thể chỉnh sửa trong cùng một tập tin phụ đề (hợp tác vớ
<Alignment>Liên kết (các dòng được chọn)</Alignment>
<CopyTextOnly>Sao chép văn bản hiển thị vào clipboard (các dòng được chọn)</CopyTextOnly>
<AutoDurationSelectedLines>Tự động giới hạn (các dòng được chọn)</AutoDurationSelectedLines>
<ReverseStartAndEndingForRTL>Xếp RTL bắt đầu/kết thúc</ReverseStartAndEndingForRTL>
<ReverseStartAndEndingForRtl>Xếp RTL bắt đầu/kết thúc</ReverseStartAndEndingForRtl>
<VerticalZoom>Phóng theo chiều dọc</VerticalZoom>
<WaveformSeekSilenceForward>Tìm kiếm trong im lặng phía trước</WaveformSeekSilenceForward>
<WaveformSeekSilenceBack>Tìm kiếm trong yên lặng khi quay lại</WaveformSeekSilenceBack>

View File

@ -1906,7 +1906,7 @@ Command line: {1} {2}
<CopyTextOnly>仅将文本复制到剪贴板 (所选行)</CopyTextOnly>
<CopyTextOnlyFromOriginalToCurrent>将文本从原内容复制到当前内容</CopyTextOnlyFromOriginalToCurrent>
<AutoDurationSelectedLines>自动时长 (所选行)</AutoDurationSelectedLines>
<ReverseStartAndEndingForRTL>反转 RTL 开始/结束</ReverseStartAndEndingForRTL>
<ReverseStartAndEndingForRtl>反转 RTL 开始/结束</ReverseStartAndEndingForRtl>
<VerticalZoom>纵向缩小</VerticalZoom>
<VerticalZoomOut>纵向放大</VerticalZoomOut>
<WaveformSeekSilenceForward>向前搜索静音</WaveformSeekSilenceForward>

View File

@ -1795,7 +1795,7 @@ C# 原始碼可從 https://github.com/SubtitleEdit/subtitleedit 取得。
<Alignment>對齊 (選擇的行)</Alignment>
<CopyTextOnly>僅複製文字到剪貼簿 (選擇的行)</CopyTextOnly>
<AutoDurationSelectedLines>自動設定持續時間 (選擇的行)</AutoDurationSelectedLines>
<ReverseStartAndEndingForRTL>反轉 RTL 開始/結束</ReverseStartAndEndingForRTL>
<ReverseStartAndEndingForRtl>反轉 RTL 開始/結束</ReverseStartAndEndingForRtl>
<VerticalZoom>垂直放大</VerticalZoom>
<VerticalZoomOut>垂直縮小</VerticalZoomOut>
<WaveformSeekSilenceForward>向前搜尋靜音</WaveformSeekSilenceForward>