Merge pull request #5535 from PMitsakis/master

Translation update
This commit is contained in:
Nikolaj Olsson 2021-11-26 11:14:15 +01:00 committed by GitHub
commit eb4dd7f27d
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23

View File

@ -14,7 +14,7 @@
<All>Όλα</All> <All>Όλα</All>
<Preview>Προεπισκόπηση</Preview> <Preview>Προεπισκόπηση</Preview>
<ShowPreview>Εμφάνιση προεπισκόπησης</ShowPreview> <ShowPreview>Εμφάνιση προεπισκόπησης</ShowPreview>
<HidePreview>Κρύψιμο προεπισκόπησης</HidePreview> <HidePreview>Απόκρυψη προεπισκόπησης</HidePreview>
<SubtitleFiles>Αρχεία υποτίτλου</SubtitleFiles> <SubtitleFiles>Αρχεία υποτίτλου</SubtitleFiles>
<AllFiles>Όλα τα αρχεία</AllFiles> <AllFiles>Όλα τα αρχεία</AllFiles>
<VideoFiles>Αρχεία βίντεο</VideoFiles> <VideoFiles>Αρχεία βίντεο</VideoFiles>
@ -644,7 +644,7 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
<MergeAllLines>Συγχώνευση όλων των γραμμών</MergeAllLines> <MergeAllLines>Συγχώνευση όλων των γραμμών</MergeAllLines>
<UnbreakLines>Συνένωση γραμμών</UnbreakLines> <UnbreakLines>Συνένωση γραμμών</UnbreakLines>
<RemoveStyling>Αφαίρεση στυλ</RemoveStyling> <RemoveStyling>Αφαίρεση στυλ</RemoveStyling>
<ShowLineNumbers>Προβολή αριθμών γραμμής</ShowLineNumbers> <ShowLineNumbers>Εμφάνιση αριθμών γραμμής</ShowLineNumbers>
<AddNewLineAfterLineNumber>Προσθήκη νέας γραμμής μετά του αριθμού</AddNewLineAfterLineNumber> <AddNewLineAfterLineNumber>Προσθήκη νέας γραμμής μετά του αριθμού</AddNewLineAfterLineNumber>
<ShowTimeCode>Εμφάνιση κωδικοποίησης χρόνου</ShowTimeCode> <ShowTimeCode>Εμφάνιση κωδικοποίησης χρόνου</ShowTimeCode>
<AddNewLineAfterTimeCode>Προσθήκη νέας γραμμής μετά την κωδικοποίηση χρόνου</AddNewLineAfterTimeCode> <AddNewLineAfterTimeCode>Προσθήκη νέας γραμμής μετά την κωδικοποίηση χρόνου</AddNewLineAfterTimeCode>
@ -1156,7 +1156,7 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
<FixRtlViaUnicodeControlCharacters>Διόρθωση RTL μέσω χαρακτήρων ελέγχου Unicode</FixRtlViaUnicodeControlCharacters> <FixRtlViaUnicodeControlCharacters>Διόρθωση RTL μέσω χαρακτήρων ελέγχου Unicode</FixRtlViaUnicodeControlCharacters>
<RemoveUnicodeControlCharacters>Αφαίρεση χαρακτήρων ελέγχου Unicode</RemoveUnicodeControlCharacters> <RemoveUnicodeControlCharacters>Αφαίρεση χαρακτήρων ελέγχου Unicode</RemoveUnicodeControlCharacters>
<ReverseRightToLeftStartEnd>Αντιστροφή έναρξης/λήξης του RTL</ReverseRightToLeftStartEnd> <ReverseRightToLeftStartEnd>Αντιστροφή έναρξης/λήξης του RTL</ReverseRightToLeftStartEnd>
<ShowOriginalTextInAudioAndVideoPreview>Προβολή αρχικού κειμένου στις προεπισκοπήσεις ήχου/βίντεο</ShowOriginalTextInAudioAndVideoPreview> <ShowOriginalTextInAudioAndVideoPreview>Εμφάνιση αρχικού κειμένου στις προεπισκοπήσεις ήχου/βίντεο</ShowOriginalTextInAudioAndVideoPreview>
<ModifySelection>Επεξεργασία επιλογής…</ModifySelection> <ModifySelection>Επεξεργασία επιλογής…</ModifySelection>
<InverseSelection>Αντιστροφή</InverseSelection> <InverseSelection>Αντιστροφή</InverseSelection>
</Edit> </Edit>
@ -1253,7 +1253,7 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
<Title>Δίκτυο</Title> <Title>Δίκτυο</Title>
<StartNewSession>Έναρξη νέας συνεδρίας</StartNewSession> <StartNewSession>Έναρξη νέας συνεδρίας</StartNewSession>
<JoinSession>Συμμετοχή</JoinSession> <JoinSession>Συμμετοχή</JoinSession>
<ShowSessionInfoAndLog>Προβολή πληροφοριών και αρχείου καταγραφής</ShowSessionInfoAndLog> <ShowSessionInfoAndLog>Εμφάνιση πληροφοριών και αρχείου καταγραφής</ShowSessionInfoAndLog>
<Chat>Συνομιλία</Chat> <Chat>Συνομιλία</Chat>
<LeaveSession>Έξοδος</LeaveSession> <LeaveSession>Έξοδος</LeaveSession>
</Networking> </Networking>
@ -1483,7 +1483,7 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
<ReplaceCountX>Αριθμός αντικαταστάσεων: {0:#,##0}</ReplaceCountX> <ReplaceCountX>Αριθμός αντικαταστάσεων: {0:#,##0}</ReplaceCountX>
<NoXFoundAtLineY>Εύρεση αντιστοιχίας στη γραμμή {0}: {1}</NoXFoundAtLineY> <NoXFoundAtLineY>Εύρεση αντιστοιχίας στη γραμμή {0}: {1}</NoXFoundAtLineY>
<OneReplacementMade>Αντικατάσταση ενός.</OneReplacementMade> <OneReplacementMade>Αντικατάσταση ενός.</OneReplacementMade>
<BeforeChangesMadeInSourceView>Πριν των αλλαγν στην προβολή πηγής</BeforeChangesMadeInSourceView> <BeforeChangesMadeInSourceView>Πριν των αλλαγών στην προβολή πηγής</BeforeChangesMadeInSourceView>
<UnableToParseSourceView>Αδυναμία ανάλυσης κειμένου στην προβολή πηγής.</UnableToParseSourceView> <UnableToParseSourceView>Αδυναμία ανάλυσης κειμένου στην προβολή πηγής.</UnableToParseSourceView>
<GoToLineNumberX>Μετάβαση στη γραμμή με αριθμό {0}</GoToLineNumberX> <GoToLineNumberX>Μετάβαση στη γραμμή με αριθμό {0}</GoToLineNumberX>
<CreateAdjustChangesApplied>Δημιουργία/προσαρμογή γραμμών εφαρμοσμένων αλλαγών</CreateAdjustChangesApplied> <CreateAdjustChangesApplied>Δημιουργία/προσαρμογή γραμμών εφαρμοσμένων αλλαγών</CreateAdjustChangesApplied>
@ -2102,8 +2102,8 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
<SetAssaResolution>Ορισμός ανάλυσης ASSA (διαστάσεις αναπαραγωγής Χ και Υ)</SetAssaResolution> <SetAssaResolution>Ορισμός ανάλυσης ASSA (διαστάσεις αναπαραγωγής Χ και Υ)</SetAssaResolution>
<ShowLineBreaksAs>Εμφάνιση διασπάσεων σε προβολή λίστας ως</ShowLineBreaksAs> <ShowLineBreaksAs>Εμφάνιση διασπάσεων σε προβολή λίστας ως</ShowLineBreaksAs>
<SaveAsFileNameFrom>Η "Αποθήκευση ως…" έχει το όνομα από</SaveAsFileNameFrom> <SaveAsFileNameFrom>Η "Αποθήκευση ως…" έχει το όνομα από</SaveAsFileNameFrom>
<MainListViewDoubleClickAction>Ενέργεια διπλού κλικ σε γραμμή στο κύριο παράθυρο προβολής λίστας</MainListViewDoubleClickAction> <MainListViewDoubleClickAction>Διπλό κλικ σε γραμμή στο κύριο παράθυρο προβολής λίστας</MainListViewDoubleClickAction>
<MainListViewColumnsInfo>Επιλογή ορατής λίστας προβολής στηλών</MainListViewColumnsInfo> <MainListViewColumnsInfo>Επιλογή ορατών στηλών λίστας προβολής</MainListViewColumnsInfo>
<MainListViewNothing>Τίποτα</MainListViewNothing> <MainListViewNothing>Τίποτα</MainListViewNothing>
<MainListViewVideoGoToPositionAndPause>Μετάβαση σε θέση βίντεο και παύση</MainListViewVideoGoToPositionAndPause> <MainListViewVideoGoToPositionAndPause>Μετάβαση σε θέση βίντεο και παύση</MainListViewVideoGoToPositionAndPause>
<MainListViewVideoGoToPositionAndPlay>Μετάβαση σε θέση βίντεο και αναπαραγωγή</MainListViewVideoGoToPositionAndPlay> <MainListViewVideoGoToPositionAndPlay>Μετάβαση σε θέση βίντεο και αναπαραγωγή</MainListViewVideoGoToPositionAndPlay>
@ -2147,15 +2147,15 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
<ShowStopButton>Εμφάνιση κουμπιού διακοπής</ShowStopButton> <ShowStopButton>Εμφάνιση κουμπιού διακοπής</ShowStopButton>
<ShowMuteButton>Εμφάνιση κουμπιού σίγασης</ShowMuteButton> <ShowMuteButton>Εμφάνιση κουμπιού σίγασης</ShowMuteButton>
<ShowFullscreenButton>Εμφάνιση κουμπιού πλήρους οθόνης</ShowFullscreenButton> <ShowFullscreenButton>Εμφάνιση κουμπιού πλήρους οθόνης</ShowFullscreenButton>
<PreviewFontName>Γραμματοσειρά προεπισκόπισης</PreviewFontName> <PreviewFontName>Γραμματοσειρά προεπισκόπησης</PreviewFontName>
<PreviewFontSize>Μέγεθος γραμματοσειράς</PreviewFontSize> <PreviewFontSize>Μέγεθος γραμματοσειράς</PreviewFontSize>
<MainWindowVideoControls>Στοιχεία ελέγχου βίντεο κύριου παραθύρου</MainWindowVideoControls> <MainWindowVideoControls>Στοιχεία ελέγχου βίντεο κύριου παραθύρου</MainWindowVideoControls>
<CustomSearchTextAndUrl>Προσαρμοσμένη αναζήτηση κειμένου και διεύθυνσης URL</CustomSearchTextAndUrl> <CustomSearchTextAndUrl>Προσαρμοσμένη αναζήτηση κειμένου και διεύθυνσης URL</CustomSearchTextAndUrl>
<WaveformAppearance>Εμφάνιση κυματομορφής</WaveformAppearance> <WaveformAppearance>Εμφάνιση κυματομορφής</WaveformAppearance>
<WaveformGridColor>Χρώμα πλέγματος</WaveformGridColor> <WaveformGridColor>Χρώμα πλέγματος</WaveformGridColor>
<WaveformShowGridLines>Προβολή πλέγματος</WaveformShowGridLines> <WaveformShowGridLines>Εμφάνιση πλέγματος</WaveformShowGridLines>
<WaveformShowCps>Προβολή χαρακτήρων/δευτερόλεπτο</WaveformShowCps> <WaveformShowCps>Εμφάνιση χαρακτήρων/δευτερόλεπτο</WaveformShowCps>
<WaveformShowWpm>Προβολή λέξεων/λεπτό</WaveformShowWpm> <WaveformShowWpm>Εμφάνιση λέξεων/λεπτό</WaveformShowWpm>
<ReverseMouseWheelScrollDirection>Εναλλαγή κατεύθυνσης κύλισης με τη ρόδα του ποντικιού</ReverseMouseWheelScrollDirection> <ReverseMouseWheelScrollDirection>Εναλλαγή κατεύθυνσης κύλισης με τη ρόδα του ποντικιού</ReverseMouseWheelScrollDirection>
<WaveformAllowOverlap>Να επιτρέπεται η επικάλυψη (κατά τη μετακίνηση/αλλαγή μεγέθους)</WaveformAllowOverlap> <WaveformAllowOverlap>Να επιτρέπεται η επικάλυψη (κατά τη μετακίνηση/αλλαγή μεγέθους)</WaveformAllowOverlap>
<WaveformSetVideoPosMoveStartEnd>Καθορισμός θέσης βίντεο κατά τη μετακίνηση έναρξης/λήξης</WaveformSetVideoPosMoveStartEnd> <WaveformSetVideoPosMoveStartEnd>Καθορισμός θέσης βίντεο κατά τη μετακίνηση έναρξης/λήξης</WaveformSetVideoPosMoveStartEnd>
@ -2424,9 +2424,9 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
<MergeSelectedLinesOnlyFirstText>Συγχώνευση επιλεγμένων γραμμών, κράτημα μόνο του πρώτου κειμένου</MergeSelectedLinesOnlyFirstText> <MergeSelectedLinesOnlyFirstText>Συγχώνευση επιλεγμένων γραμμών, κράτημα μόνο του πρώτου κειμένου</MergeSelectedLinesOnlyFirstText>
<MergeSelectedLinesBilingual>Συγχώνευση γραμμών δίγλωσσα</MergeSelectedLinesBilingual> <MergeSelectedLinesBilingual>Συγχώνευση γραμμών δίγλωσσα</MergeSelectedLinesBilingual>
<SplitSelectedLineBilingual>Διαχωρισμός γραμμής δίγλωσσα</SplitSelectedLineBilingual> <SplitSelectedLineBilingual>Διαχωρισμός γραμμής δίγλωσσα</SplitSelectedLineBilingual>
<ToggleTranslationMode>Εναλλαγή τρόπου μετάφρασης</ToggleTranslationMode> <ToggleTranslationMode>Εναλλαγή λειτουργίας μετάφρασης</ToggleTranslationMode>
<SwitchOriginalAndTranslation>Αλλαγή αρχικού και μετάφρασης</SwitchOriginalAndTranslation> <SwitchOriginalAndTranslation>Αλλαγή αρχικού και μετάφρασης</SwitchOriginalAndTranslation>
<SwitchOriginalAndTranslationTextBoxes>Αλλαγή αρχικού πλαισίου κειμένου και μετάφρασης</SwitchOriginalAndTranslationTextBoxes> <SwitchOriginalAndTranslationTextBoxes>Αλλαγή αρχικού πλαισίου κειμένου και μετάφρασης/στηλών προβολής λίστας</SwitchOriginalAndTranslationTextBoxes>
<MergeOriginalAndTranslation>Συγχώνευση αρχικού και μετάφρασης</MergeOriginalAndTranslation> <MergeOriginalAndTranslation>Συγχώνευση αρχικού και μετάφρασης</MergeOriginalAndTranslation>
<MergeWithNext>Συγχώνευση με επόμενη</MergeWithNext> <MergeWithNext>Συγχώνευση με επόμενη</MergeWithNext>
<MergeWithPreviousAndUnbreak>Συγχώνευση με προηγούμενη και συνένωση</MergeWithPreviousAndUnbreak> <MergeWithPreviousAndUnbreak>Συγχώνευση με προηγούμενη και συνένωση</MergeWithPreviousAndUnbreak>
@ -2444,7 +2444,7 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
<ListViewColumnTextDown>Στήλη, κείμενο προς τα κάτω</ListViewColumnTextDown> <ListViewColumnTextDown>Στήλη, κείμενο προς τα κάτω</ListViewColumnTextDown>
<ListViewGoToNextError>Μετάβαση σε επόμενο σφάλμα</ListViewGoToNextError> <ListViewGoToNextError>Μετάβαση σε επόμενο σφάλμα</ListViewGoToNextError>
<ListViewListErrors>Λίστα σφαλμάτων</ListViewListErrors> <ListViewListErrors>Λίστα σφαλμάτων</ListViewListErrors>
<ShowStyleManager>Προβολή διαχείρισης στυλ</ShowStyleManager> <ShowStyleManager>Εμφάνιση διαχείρισης στυλ</ShowStyleManager>
<MainTextBoxMoveLastWordDown>Μετακίνηση τελευταίας λέξης στην επόμενη γραμμή</MainTextBoxMoveLastWordDown> <MainTextBoxMoveLastWordDown>Μετακίνηση τελευταίας λέξης στην επόμενη γραμμή</MainTextBoxMoveLastWordDown>
<MainTextBoxMoveFirstWordFromNextUp>Μετακίνηση πρώτης λέξης από την επόμενη γραμμή επάνω</MainTextBoxMoveFirstWordFromNextUp> <MainTextBoxMoveFirstWordFromNextUp>Μετακίνηση πρώτης λέξης από την επόμενη γραμμή επάνω</MainTextBoxMoveFirstWordFromNextUp>
<MainTextBoxMoveFirstWordUpCurrent>Μετακίνηση πρώτης λέξης της κάτω γραμμής πάνω</MainTextBoxMoveFirstWordUpCurrent> <MainTextBoxMoveFirstWordUpCurrent>Μετακίνηση πρώτης λέξης της κάτω γραμμής πάνω</MainTextBoxMoveFirstWordUpCurrent>
@ -2460,7 +2460,7 @@ Email: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
<MainTextBoxAutoBreakFromPosAndGoToNext>Διάσπαση σε κενό από τη θέση δείκτη και μετάβαση σε επόμενο</MainTextBoxAutoBreakFromPosAndGoToNext> <MainTextBoxAutoBreakFromPosAndGoToNext>Διάσπαση σε κενό από τη θέση δείκτη και μετάβαση σε επόμενο</MainTextBoxAutoBreakFromPosAndGoToNext>
<MainTextBoxUnbreak>Συνένωση κειμένου</MainTextBoxUnbreak> <MainTextBoxUnbreak>Συνένωση κειμένου</MainTextBoxUnbreak>
<MainTextBoxUnbreakNoSpace>Συνένωση χωρίς κενό (CJK)</MainTextBoxUnbreakNoSpace> <MainTextBoxUnbreakNoSpace>Συνένωση χωρίς κενό (CJK)</MainTextBoxUnbreakNoSpace>
<MainTextBoxAssaIntellisense>Προβολή ευφυΐας ολοκλήρωσης ASSA</MainTextBoxAssaIntellisense> <MainTextBoxAssaIntellisense>Εμφάνιση βοηθού ετικετών ASSA</MainTextBoxAssaIntellisense>
<MainTextBoxAssaRemoveTag>Αφαίρεση ετικέτας ASSA στον δείκτη</MainTextBoxAssaRemoveTag> <MainTextBoxAssaRemoveTag>Αφαίρεση ετικέτας ASSA στον δείκτη</MainTextBoxAssaRemoveTag>
<MainFileSaveAll>Αποθήκευση όλων</MainFileSaveAll> <MainFileSaveAll>Αποθήκευση όλων</MainFileSaveAll>
<Miscellaneous>Διάφορα</Miscellaneous> <Miscellaneous>Διάφορα</Miscellaneous>