Merge pull request #230 from xylographe/sl1

Update XML tags and SE website in Slovenian language file.
This commit is contained in:
Nikolaj Olsson 2014-09-05 21:38:12 +02:00
commit eb6cee07bd

View File

@ -79,9 +79,9 @@ zaščitena z GNU Public License.
Lahko jo delite, spreminjate in uporabljate brezplačno. Lahko jo delite, spreminjate in uporabljate brezplačno.
C # izvorna coda je na razpolago na: http://code.google.com/p/subtitleedit C # izvorna coda je na razpolago na: https://github.com/SubtitleEdit/subtitleedit
Za novejšo verzijo obiščite: www.nikse.dk. Za novejšo verzijo obiščite: http://www.nikse.dk
Predlogi zelo dobrodošli. Predlogi zelo dobrodošli.
@ -267,7 +267,7 @@ E-pošta: hdhawkhd@gmail.com</AboutText1>
<ProlongEndTime>Prejšnje besedilo prevzame ves čas intervala</ProlongEndTime> <ProlongEndTime>Prejšnje besedilo prevzame ves čas intervala</ProlongEndTime>
<DivideEven>Besedilo deli čase intervala</DivideEven> <DivideEven>Besedilo deli čase intervala</DivideEven>
</DurationsBridgeGaps> </DurationsBridgeGaps>
<DvdSubrip> <DvdSubRip>
<Title>Kopiraj besedilo iz ifo/vobs (dvd)</Title> <Title>Kopiraj besedilo iz ifo/vobs (dvd)</Title>
<DvdGroupTitle>DVD datoteke/info</DvdGroupTitle> <DvdGroupTitle>DVD datoteke/info</DvdGroupTitle>
<IfoFile>IFO datoteka</IfoFile> <IfoFile>IFO datoteka</IfoFile>
@ -288,7 +288,7 @@ E-pošta: hdhawkhd@gmail.com</AboutText1>
<ReadingSubtitleData>Berem podnapis datoteko...</ReadingSubtitleData> <ReadingSubtitleData>Berem podnapis datoteko...</ReadingSubtitleData>
<RippingVobFileXofYZ>Kopiram vob datoteko {1} of {2}: {0}</RippingVobFileXofYZ> <RippingVobFileXofYZ>Kopiram vob datoteko {1} of {2}: {0}</RippingVobFileXofYZ>
<WrongIfoType>IFO tip je '{0}' in nič 'DVDVIDEO-VTS'.{1} poskusi drugo datoteko {2}</WrongIfoType> <WrongIfoType>IFO tip je '{0}' in nič 'DVDVIDEO-VTS'.{1} poskusi drugo datoteko {2}</WrongIfoType>
</DvdSubrip> </DvdSubRip>
<DvdSubRipChooseLanguage> <DvdSubRipChooseLanguage>
<Title>Izberi jezik</Title> <Title>Izberi jezik</Title>
<ChooseLanguageStreamId>Izberi jezik (pretok-id)</ChooseLanguageStreamId> <ChooseLanguageStreamId>Izberi jezik (pretok-id)</ChooseLanguageStreamId>
@ -296,7 +296,7 @@ E-pošta: hdhawkhd@gmail.com</AboutText1>
<SubtitleImageXofYAndWidthXHeight>Slika podnapisa {0}/{1} - {2}x{3} </SubtitleImageXofYAndWidthXHeight> <SubtitleImageXofYAndWidthXHeight>Slika podnapisa {0}/{1} - {2}x{3} </SubtitleImageXofYAndWidthXHeight>
<SubtitleImage>Slika podnapisa</SubtitleImage> <SubtitleImage>Slika podnapisa</SubtitleImage>
</DvdSubRipChooseLanguage> </DvdSubRipChooseLanguage>
<EbuSaveOtpions> <EbuSaveOptions>
<Title>Shrani možnosti za EBU</Title> <Title>Shrani možnosti za EBU</Title>
<GeneralSubtitleInformation>Splošne informacije podnapisa</GeneralSubtitleInformation> <GeneralSubtitleInformation>Splošne informacije podnapisa</GeneralSubtitleInformation>
<CodePageNumber>Številka kode strani</CodePageNumber> <CodePageNumber>Številka kode strani</CodePageNumber>
@ -326,7 +326,7 @@ E-pošta: hdhawkhd@gmail.com</AboutText1>
<TextLeftJustifiedText>Levo pravilno besedilo</TextLeftJustifiedText> <TextLeftJustifiedText>Levo pravilno besedilo</TextLeftJustifiedText>
<TextCentredText>Besedilo na sredini</TextCentredText> <TextCentredText>Besedilo na sredini</TextCentredText>
<TextRightJustifiedText>Desno pravilno besedilo</TextRightJustifiedText> <TextRightJustifiedText>Desno pravilno besedilo</TextRightJustifiedText>
</EbuSaveOtpions> </EbuSaveOptions>
<EffectKaraoke> <EffectKaraoke>
<Title>Karaoke učinek</Title> <Title>Karaoke učinek</Title>
<ChooseColor>Izberi barvo:</ChooseColor> <ChooseColor>Izberi barvo:</ChooseColor>
@ -1464,9 +1464,9 @@ popravlja enak podnapis (sodelovanje)</Information>
<SpectrogramAppearance>Izgled spektrograma</SpectrogramAppearance> <SpectrogramAppearance>Izgled spektrograma</SpectrogramAppearance>
<SpectrogramOneColorGradient>Enobarvni gradnik</SpectrogramOneColorGradient> <SpectrogramOneColorGradient>Enobarvni gradnik</SpectrogramOneColorGradient>
<SpectrogramClassic>Klasik</SpectrogramClassic> <SpectrogramClassic>Klasik</SpectrogramClassic>
<WaveformUseFFMPEG>Uporabi FFMPEG za wave izlužitev</WaveformUseFFMPEG> <WaveformUseFFmpeg>Uporabi FFMPEG za wave izlužitev</WaveformUseFFmpeg>
<WaveformFFMPEGPath>Pot do FFMPEG</WaveformFFMPEGPath> <WaveformFFmpegPath>Pot do FFMPEG</WaveformFFmpegPath>
<WaveformBrowseToFFMPEG>Brskaj do FFMPEG</WaveformBrowseToFFMPEG> <WaveformBrowseToFFmpeg>Brskaj do FFMPEG</WaveformBrowseToFFmpeg>
<SubStationAlphaStyle>(Napredno) Stil Sub postaje Alpha</SubStationAlphaStyle> <SubStationAlphaStyle>(Napredno) Stil Sub postaje Alpha</SubStationAlphaStyle>
<ChooseFont>Izberi pisavo</ChooseFont> <ChooseFont>Izberi pisavo</ChooseFont>
<ChooseColor>Izberi barvo</ChooseColor> <ChooseColor>Izberi barvo</ChooseColor>