Update Danish translation

This commit is contained in:
Nikolaj Olsson 2024-02-18 18:50:37 +01:00
parent 9a110dbdfe
commit ebcebd9961

View File

@ -10,6 +10,7 @@
<Cancel>&amp;Fortryd</Cancel>
<Yes>Ja</Yes>
<No>Nej</No>
<Close>Luk</Close>
<Apply>Anvend</Apply>
<ApplyTo>Anvend for</ApplyTo>
<None>Ingen</None>
@ -398,6 +399,13 @@ Klik venligst på "{0}" for at generere eller importere skudændringer først, e
<BatchAlignTimeCodes>Juster tidskoder til frame-tidskoder</BatchAlignTimeCodes>
<BatchUseExactTimeCodes>Brug nøjagtige tidskoder (hvis tilgængelig)</BatchUseExactTimeCodes>
<BatchSnapToShotChanges>Snap signaler til skudændringer (hvis tilgængelig)</BatchSnapToShotChanges>
<UnfixableParagraphsTitle>Gennemgå ikke fuldt kædede undertekster</UnfixableParagraphsTitle>
<UnfixableParagraphsInstructions>Nogle undertekster var ikke fuldt kædet i overensstemmelse med din profil, sandsynligvis på grund af for tæt grupperede skudændringer (muligvis falske positiver).
Det kan være en god idé at gennemgå disse manuelt for at sikre, at dine segmenter bliver snappet til de korrekte shot changes.</UnfixableParagraphsInstructions>
<UnfixableParagraphsColumnParagraphs>Linjer</UnfixableParagraphsColumnParagraphs>
<UnfixableParagraphsColumnParagraphsFormat>#{0} #{1}</UnfixableParagraphsColumnParagraphsFormat>
<UnfixableParagraphsColumnGap>Mellemrum (rammer)</UnfixableParagraphsColumnGap>
</BeautifyTimeCodes>
<BeautifyTimeCodesProfile>
<Title>Rediger profil</Title>
@ -421,6 +429,7 @@ Klik venligst på "{0}" for at generere eller importere skudændringer først, e
<Chaining>Kædning</Chaining>
<InCueOnShot>I kø ved sceneskift</InCueOnShot>
<OutCueOnShot>Out cue på sceneskift</OutCueOnShot>
<CheckGeneral></CheckGeneral>
<MaxGap>Maks. gap</MaxGap>
<ShotChangeBehavior>Hvis der er et skudskifte imellem:</ShotChangeBehavior>
<DontChain>Sammenkød ikke</DontChain>
@ -1312,6 +1321,7 @@ Go to "Indstillinger -&gt; Indstillinger -&gt; Værktøj" for at indtaste din Bi
<CloseTranslation>Luk oversat undertekst</CloseTranslation>
<OpenContainingFolder>Åbn indeholdende mappe</OpenContainingFolder>
<Compare>Sammenlign...</Compare>
<VerifyCompleteness>Bekræft fuldstændigheden...</VerifyCompleteness>
<Statistics>Statistik...</Statistics>
<Plugins>Plugins...</Plugins>
<ImportSubtitleFromVideoFile>Undertekst fra videofil...</ImportSubtitleFromVideoFile>
@ -1558,6 +1568,7 @@ Go to "Indstillinger -&gt; Indstillinger -&gt; Værktøj" for at indtaste din Bi
<Subscript>Subscript</Subscript>
<Alignment>Justering...</Alignment>
<AutoBalanceSelectedLines>Auto balancer markerede linjer...</AutoBalanceSelectedLines>
<EvenlyDistributeSelectedLines>Jævnt fordelt udvalgte linjer (CPS)</EvenlyDistributeSelectedLines>
<RemoveLineBreaksFromSelectedLines>Fjern line-skift fra valgte linjer...</RemoveLineBreaksFromSelectedLines>
<TypewriterEffect>Skrivemaskine effekt...</TypewriterEffect>
<KaraokeEffect>Karaoke effekt...</KaraokeEffect>
@ -1829,6 +1840,8 @@ Fortsæt?</SubtitleAppendPrompt>
<SortedByX>Sorteret efter: {0}</SortedByX>
<BeforeAutoBalanceSelectedLines>Før auto balancer markerede linjer</BeforeAutoBalanceSelectedLines>
<NumberOfLinesAutoBalancedX>Antal af linjer auto balanceret: {0}</NumberOfLinesAutoBalancedX>
<BeforeEvenlyDistributeSelectedLines>Før jævnt fordel udvalgte linjer</BeforeEvenlyDistributeSelectedLines>
<NumberOfLinesEvenlyDistributedX>Antal ligeligt fordelte linjer: {0}</NumberOfLinesEvenlyDistributedX>
<BeforeRemoveLineBreaksInSelectedLines>Før fjern line-skift fra valgte linjer</BeforeRemoveLineBreaksInSelectedLines>
<NumberOfWithRemovedLineBreakX>Antallet af linjer med fjernet linjeskift: {0}</NumberOfWithRemovedLineBreakX>
<BeforeMultipleReplace>Før multi søg og erstat</BeforeMultipleReplace>
@ -2599,6 +2612,7 @@ kan redigere i samme undertekst fil (fælles online projekt)</Information>
<MergeDialogWithNext>Flet dialog med næste (indsæt bindestreger)</MergeDialogWithNext>
<MergeDialogWithPrevious>Flet dialog med forrige (indsæt bindestreger)</MergeDialogWithPrevious>
<AutoBalanceSelectedLines>Autobalancer valgte linjer</AutoBalanceSelectedLines>
<EvenlyDistributeSelectedLines>Jævnt fordelt udvalgte linjer (CPS)</EvenlyDistributeSelectedLines>
<GoToNext>Gå til næste linje</GoToNext>
<GoToNextPlayTranslate>Gå til næste linje (og spil i 'Oversæt tilstand')</GoToNextPlayTranslate>
<GoToNextCursorAtEnd>Gå til næste linje, og indstil markøren i slutningen</GoToNextCursorAtEnd>
@ -2698,6 +2712,7 @@ kan redigere i samme undertekst fil (fælles online projekt)</Information>
<AudioExtractSelectedLines>Udpak lyd (udvalgte linjer)</AudioExtractSelectedLines>
<AudioToTextSelectedLinesX>Lyd til tekst valgte linjer ({0})</AudioToTextSelectedLinesX>
<VideoToggleBrightness>Skift lysstyrke (kun mpv)</VideoToggleBrightness>
<AutoTranslateSelectedLines>Auto-oversæt valgte linjer</AutoTranslateSelectedLines>
<CustomSearch1>Oversæt, brugerdefineret søgning 1</CustomSearch1>
<CustomSearch2>Oversæt, brugerdefineret søgning 2</CustomSearch2>
<CustomSearch3>Oversæt, brugerdefineret søgning 3</CustomSearch3>
@ -2827,6 +2842,8 @@ Fortsæt?</RestoreDefaultSettingsMsg>
<ExportAsHtml>Eksporter som HTML...</ExportAsHtml>
<SetNewActor>Sæt ny skuespiller/stemme</SetNewActor>
<SetActorX>Sæt skuespiller/stemme {0}</SetActorX>
<Used>Brugt</Used>
<Unused>Ubrugt</Unused>
</Settings>
<SettingsMpv>
<DownloadMpv>Hent MPV lib</DownloadMpv>
@ -3140,6 +3157,21 @@ Fortsæt?</RestoreDefaultSettingsMsg>
<Message>Hvis du ønsker, at denne undertekst type skal kunne indlæses, bedes du sende en mail til mailto: niksedk@gmail.com og vedhæfte en kopi af underteksten.</Message>
<ImportAsPlainText>Import som almindelig tekst...</ImportAsPlainText>
</UnknownSubtitle>
<VerifyCompleteness>
<Title>Bekræft fuldstændigheden mod andre undertekster</Title>
<OpenControlSubtitle>Åbn kontrol undertekst</OpenControlSubtitle>
<ControlSubtitleError>Kontrol undertekst er tom eller kunne ikke indlæses.</ControlSubtitleError>
<ControlSubtitleX>Kontrol undertekst: {0}</ControlSubtitleX>
<Coverage>Dækning</Coverage>
<CoveragePercentageX>{0:0.##}%</CoveragePercentageX>
<SortByCoverage>Sorter efter dækning</SortByCoverage>
<SortByTime>Sorter efter tid</SortByTime>
<Reload>Bekræft igen</Reload>
<Insert>Indsæt</Insert>
<InsertAndNext>Indsæt og gå til næste</InsertAndNext>
<Dismiss>Afskedige</Dismiss>
<DismissAndNext>Afvis og gå til næste</DismissAndNext>
</VerifyCompleteness>
<VisualSync>
<Title>Visual synkroniser</Title>
<StartScene>Start scene</StartScene>