mirror of
https://github.com/SubtitleEdit/subtitleedit.git
synced 2024-11-22 19:22:53 +01:00
Updated change log + language master
This commit is contained in:
parent
143d4034c0
commit
ec1aec91fe
@ -6,7 +6,7 @@
|
|||||||
* Added waveform text size/bold to UI
|
* Added waveform text size/bold to UI
|
||||||
* Added filter to "Batch convert"
|
* Added filter to "Batch convert"
|
||||||
* Added new shortcut: Copy text from original to current - thx megasmile
|
* Added new shortcut: Copy text from original to current - thx megasmile
|
||||||
* Added export functionality form "Statics" window - thx Ivandrofly
|
* Added export functionality form "Statistics" window - thx Ivandrofly
|
||||||
* Added custom shortcut for toggle textbox auto-duration - thx Tony
|
* Added custom shortcut for toggle textbox auto-duration - thx Tony
|
||||||
* Added full frame option for export of FAB image script
|
* Added full frame option for export of FAB image script
|
||||||
* Added TGA output to export of images - thx Øjvind
|
* Added TGA output to export of images - thx Øjvind
|
||||||
@ -18,7 +18,10 @@
|
|||||||
* Updated Korean translation - thx domddol
|
* Updated Korean translation - thx domddol
|
||||||
* Updated Brazilian Portuguese translation - thx Igor
|
* Updated Brazilian Portuguese translation - thx Igor
|
||||||
* Updated German/French translations - thx xylographe
|
* Updated German/French translations - thx xylographe
|
||||||
|
* Updated Polish translation - thx admas
|
||||||
|
* Updated Portuguese translation - thx moob
|
||||||
* Taskbar icon progress info for batch-convert/dvd-rip/matroska+TS-import
|
* Taskbar icon progress info for batch-convert/dvd-rip/matroska+TS-import
|
||||||
|
* Improved speed for Auto-balance/unbreak lines - thx Ivandrofly
|
||||||
* FIXED:
|
* FIXED:
|
||||||
* Fixed bugs in ASS/SSA loading - thx kotuwa
|
* Fixed bugs in ASS/SSA loading - thx kotuwa
|
||||||
* Fixed bug in spell check with auto change casing of http - thx Ivandrofly
|
* Fixed bug in spell check with auto change casing of http - thx Ivandrofly
|
||||||
@ -38,6 +41,9 @@
|
|||||||
* Some fixes for .chk files - thx Mark
|
* Some fixes for .chk files - thx Mark
|
||||||
* Fixed bug in reading ASS/SSA from Matroska files
|
* Fixed bug in reading ASS/SSA from Matroska files
|
||||||
* Can now read EBU STL files with only one line - thx Stefan
|
* Can now read EBU STL files with only one line - thx Stefan
|
||||||
|
* Fixed handling of bad Blu-ray sup files - thx The Snyper
|
||||||
|
* Fixed typo in Brazilian translation - thx Rubens
|
||||||
|
* Fixed bug in mplayer2 subtitle format - thx Maciek
|
||||||
* + Many minor fixes from Ivandrofly and xylographe
|
* + Many minor fixes from Ivandrofly and xylographe
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1138,6 +1138,7 @@ Continue?</SubtitleAppendPrompt>
|
|||||||
<MatroskaFiles>Matroska files</MatroskaFiles>
|
<MatroskaFiles>Matroska files</MatroskaFiles>
|
||||||
<NoSubtitlesFound>No subtitles found</NoSubtitlesFound>
|
<NoSubtitlesFound>No subtitles found</NoSubtitlesFound>
|
||||||
<NotAValidMatroskaFileX>This is not a valid Matroska file: {0}</NotAValidMatroskaFileX>
|
<NotAValidMatroskaFileX>This is not a valid Matroska file: {0}</NotAValidMatroskaFileX>
|
||||||
|
<BlurayNotSubtitlesFound>Blu-ray sup file does not contain any subtitles or contains errors - try demuxing again.</BlurayNotSubtitlesFound>
|
||||||
<ParsingMatroskaFile>Parsing Matroska file. Please wait...</ParsingMatroskaFile>
|
<ParsingMatroskaFile>Parsing Matroska file. Please wait...</ParsingMatroskaFile>
|
||||||
<ParsingTransportStreamFile>Parsing Transport Stream file. Please wait...</ParsingTransportStreamFile>
|
<ParsingTransportStreamFile>Parsing Transport Stream file. Please wait...</ParsingTransportStreamFile>
|
||||||
<BeforeImportFromMatroskaFile>Before import subtitle from Matroska file</BeforeImportFromMatroskaFile>
|
<BeforeImportFromMatroskaFile>Before import subtitle from Matroska file</BeforeImportFromMatroskaFile>
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user