mirror of
https://github.com/SubtitleEdit/subtitleedit.git
synced 2024-10-28 06:52:35 +01:00
Run tabspace.
This commit is contained in:
parent
5cf5083db7
commit
ef591f9a31
@ -15,7 +15,7 @@
|
||||
<SubtitleFiles>Fișiere subtitrare</SubtitleFiles>
|
||||
<AllFiles>Toate fișierele</AllFiles>
|
||||
<VideoFiles>Fișiere video</VideoFiles>
|
||||
<AudioFiles>Fișiere audio</AudioFiles>
|
||||
<AudioFiles>Fișiere audio</AudioFiles>
|
||||
<OpenSubtitle>Deschide subtitrare ...</OpenSubtitle>
|
||||
<OpenVideoFile>Deschide fișier video ...</OpenVideoFile>
|
||||
<OpenVideoFileTitle>Deschidere fișier video ...</OpenVideoFileTitle>
|
||||
@ -797,7 +797,7 @@ E-mail la: nikse.dk @gmail.com</AboutText1>
|
||||
<SpellCheck>
|
||||
<Title>Verificare ortografică</Title>
|
||||
<SpellCheck>&Verifică ortografia ...</SpellCheck>
|
||||
<SpellCheckFromCurrentLine>Verifică ortografia din linia curentă ...</SpellCheckFromCurrentLine>
|
||||
<SpellCheckFromCurrentLine>Verifică ortografia din linia curentă ...</SpellCheckFromCurrentLine>
|
||||
<FindDoubleWords>Găsește cuvinte dublate</FindDoubleWords>
|
||||
<FindDoubleLines>Găsește linii dublate</FindDoubleLines>
|
||||
<GetDictionaries>Ia dicționare ...</GetDictionaries>
|
||||
@ -878,7 +878,7 @@ E-mail la: nikse.dk @gmail.com</AboutText1>
|
||||
<ColumnInsertTextFromSubtitle>Introduce text din subtitrare ...</ColumnInsertTextFromSubtitle>
|
||||
<ColumnImportTextAndShiftCellsDown>Importă text și coboară celulele</ColumnImportTextAndShiftCellsDown>
|
||||
<ColumnPasteFromClipboard>Lipește din clipboard ...</ColumnPasteFromClipboard>
|
||||
<ColumnCopyOriginalTextToCurrent>Copiază text din original la cel curent</ColumnCopyOriginalTextToCurrent>
|
||||
<ColumnCopyOriginalTextToCurrent>Copiază text din original la cel curent</ColumnCopyOriginalTextToCurrent>
|
||||
<Split>Scindează</Split>
|
||||
<MergeSelectedLines>Îmbină linii selectate</MergeSelectedLines>
|
||||
<MergeSelectedLinesASDialogue>Îmbină linii selectate ca dialog</MergeSelectedLinesASDialogue>
|
||||
@ -1151,8 +1151,8 @@ care ar trebui să fie deja sincronizată cu fișierul video.
|
||||
<OcrReplacePairXNotAdded>Perechea listei de înlocuire OCR „{0} -> {1}” NU s-a adăugat listei de înlocuire OCR</OcrReplacePairXNotAdded>
|
||||
<XLinesSelected>{0} linii selectate</XLinesSelected>
|
||||
<UnicodeMusicSymbolsAnsiWarning>Subtitrarea conține caractere muzicale unicode. Salvarea utilizând codificarea ANSI va duce la pierderea acestora. Continui salvarea?</UnicodeMusicSymbolsAnsiWarning>
|
||||
<UnicodeCharactersAnsiWarning>Subtitrarea conține caractere unicode. Salvarea utilizând codificarea ANSI va duce la pierderea acestora. Continui salvarea?</UnicodeCharactersAnsiWarning>
|
||||
<NegativeTimeWarning>Subtitrarea conține coduri de timp negative. Continui salvarea?</NegativeTimeWarning>
|
||||
<UnicodeCharactersAnsiWarning>Subtitrarea conține caractere unicode. Salvarea utilizând codificarea ANSI va duce la pierderea acestora. Continui salvarea?</UnicodeCharactersAnsiWarning>
|
||||
<NegativeTimeWarning>Subtitrarea conține coduri de timp negative. Continui salvarea?</NegativeTimeWarning>
|
||||
<BeforeMergeShortLines>Înaintea îmbinării liniilor scurte</BeforeMergeShortLines>
|
||||
<BeforeSplitLongLines>Înaintea scindării liniilor lungi</BeforeSplitLongLines>
|
||||
<MergedShortLinesX>Numărul liniilor îmbinate: {0}</MergedShortLinesX>
|
||||
@ -1338,8 +1338,8 @@ pot edita în acelasi fișier de subtitrare (colaborare)</Information>
|
||||
<PluginXDownloaded>Plugin-ul {0} descărcat</PluginXDownloaded>
|
||||
<Download>&Descărcare</Download>
|
||||
<Remove>&Elimină</Remove>
|
||||
<UpdateAllX>Actualizează tot ({0})</UpdateAllX>
|
||||
<UnableToDownloadPluginListX>Imposibilă descărcarea listei de plugin-uri: {0}</UnableToDownloadPluginListX>
|
||||
<UpdateAllX>Actualizează tot ({0})</UpdateAllX>
|
||||
<UnableToDownloadPluginListX>Imposibilă descărcarea listei de plugin-uri: {0}</UnableToDownloadPluginListX>
|
||||
<NewVersionOfSubtitleEditRequired>Este solicitată o versiune mai nouă a SE!</NewVersionOfSubtitleEditRequired>
|
||||
<UpdateAvailable>[Actualizare disponibilă!]</UpdateAvailable>
|
||||
<UpdateAll>Actualizează tot</UpdateAll>
|
||||
@ -1892,8 +1892,8 @@ pot edita în acelasi fișier de subtitrare (colaborare)</Information>
|
||||
<OcrMethod>Metodă OCR</OcrMethod>
|
||||
<OcrViaModi>OCR prin Microsoft Office Document Imaging (MODI). Necesită MS Office</OcrViaModi>
|
||||
<OcrViaTesseract>OCR prin Tesseract</OcrViaTesseract>
|
||||
<OcrViaNOCR>OCR prin nOCR</OcrViaNOCR>
|
||||
<Language>Limba</Language>
|
||||
<OcrViaNOCR>OCR prin nOCR</OcrViaNOCR>
|
||||
<Language>Limba</Language>
|
||||
<OcrViaImageCompare>OCR prin comparare imagine</OcrViaImageCompare>
|
||||
<ImageDatabase>Bază de date a imaginilor</ImageDatabase>
|
||||
<NoOfPixelsIsSpace>Nr. de pixeli este spațiu</NoOfPixelsIsSpace>
|
||||
@ -1973,8 +1973,8 @@ pot edita în acelasi fișier de subtitrare (colaborare)</Information>
|
||||
<ZoomOut>Transfocare de depărtare</ZoomOut>
|
||||
<AddParagraphHere>Adaugă text aici</AddParagraphHere>
|
||||
<AddParagraphHereAndPasteText>Adaugă text aici din clipboard</AddParagraphHereAndPasteText>
|
||||
<FocusTextBox>Focalizează casetă text</FocusTextBox>
|
||||
<DeleteParagraph>Șterge text</DeleteParagraph>
|
||||
<FocusTextBox>Focalizează casetă text</FocusTextBox>
|
||||
<DeleteParagraph>Șterge text</DeleteParagraph>
|
||||
<Split>Scindează</Split>
|
||||
<SplitAtCursor>Scindează la cursor</SplitAtCursor>
|
||||
<MergeWithPrevious>Îmbină cu precedentul</MergeWithPrevious>
|
||||
|
@ -2130,7 +2130,7 @@
|
||||
public string OcrAutoCorrectionSpellchecking { get; set; }
|
||||
public string FixOcrErrors { get; set; }
|
||||
public string ImportTextWithMatchingTimeCodes { get; set; }
|
||||
public string ImportNewTimeCodes { get; set; }
|
||||
public string ImportNewTimeCodes { get; set; }
|
||||
public string SaveSubtitleImageAs { get; set; }
|
||||
public string SaveAllSubtitleImagesAsBdnXml { get; set; }
|
||||
public string SaveAllSubtitleImagesWithHtml { get; set; }
|
||||
|
@ -176,6 +176,6 @@ $HorzAlign = Center
|
||||
return false;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
@ -99,6 +99,6 @@ $HorzAlign = Center
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
@ -283,7 +283,7 @@ namespace Nikse.SubtitleEdit.Logic.SubtitleFormats
|
||||
{
|
||||
get
|
||||
{
|
||||
return new List<string>() { ".tt" };
|
||||
return new List<string>() { ".tt" };
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
@ -1936,7 +1936,7 @@ namespace Nikse.SubtitleEdit.Logic
|
||||
label.ForeColor = Color.Orange;
|
||||
}
|
||||
label.Text = sb.ToString();
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
public static bool IsValidRegex(string testPattern)
|
||||
{
|
||||
|
@ -749,7 +749,7 @@ namespace Nikse.SubtitleEdit.Logic.VideoPlayers
|
||||
ThreadPool.QueueUserWorkItem(DisposeVLC, this);
|
||||
}
|
||||
catch
|
||||
{
|
||||
{
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user