Minor fixes to language files

git-svn-id: https://subtitleedit.googlecode.com/svn/trunk@870 99eadd0c-20b8-1223-b5c4-2a2b2df33de2
This commit is contained in:
niksedk 2011-12-30 21:49:24 +00:00
parent aa94a3ec30
commit f4173b5293
2 changed files with 32 additions and 2 deletions

View File

@ -5,6 +5,8 @@
<Version>3.2</Version>
<TranslatedBy>Oversat til dansk af Nikse (mailto:nikse.dk@gmail.com)</TranslatedBy>
<CultureName>da-DK</CultureName>
<HelpFile>
</HelpFile>
<OK>&amp;OK</OK>
<Cancel>&amp;Fortryd</Cancel>
<Apply>Anvend</Apply>
@ -458,9 +460,13 @@
<ImportTimecodes>Import tidskoder...</ImportTimecodes>
<Export>Eksporter</Export>
<ExportBdnXml>BDN xml/png...</ExportBdnXml>
<ExportBluRaySup>Blu-ray sup...</ExportBluRaySup>
<ExportVobSub>VobSub (sub/idx)...</ExportVobSub>
<ExportCavena890>Cavena 890...</ExportCavena890>
<ExportEbu>EBU STL...</ExportEbu>
<ExportPac>PAC (Screen Electronics)...</ExportPac>
<ExportPlainText>Eksporter almindelig tekst...</ExportPlainText>
<ExportPlainTextWithoutLineBreaks>Eksporter almindelig tekst uden linjeskift...</ExportPlainTextWithoutLineBreaks>
<Exit>&amp;Afslut</Exit>
</File>
<Edit>
@ -485,14 +491,19 @@
<SplitLongLines>Split lange linjer...</SplitLongLines>
<MinimumDisplayTimeBetweenParagraphs>Minimum visningstid mellem tekster...</MinimumDisplayTimeBetweenParagraphs>
<SortBy>Sorter efter</SortBy>
<Number>Number</Number>
<StartTime>Starttidspunkt</StartTime>
<EndTime>Sluttidspunkt</EndTime>
<Duration>Varighed</Duration>
<TextAlphabetically>Tekst - alfabetisk</TextAlphabetically>
<TextSingleLineMaximumLength>Tekst - enkelt linje max. længde</TextSingleLineMaximumLength>
<TextTotalLength>Tekst - samlet længde</TextTotalLength>
<TextNumberOfLines>Tekst - antal linjer</TextNumberOfLines>
<TextNumberOfCharactersPerSeconds>Tekst - antallet af tegn/sek</TextNumberOfCharactersPerSeconds>
<ShowOriginalTextInAudioAndVideoPreview>Vis oprindelig tekst i audio/video previews</ShowOriginalTextInAudioAndVideoPreview>
<MakeNewEmptyTranslationFromCurrentSubtitle>Dan ny tom oversættelse fra aktuelle undertekst</MakeNewEmptyTranslationFromCurrentSubtitle>
<SplitSubtitle>Split undertekst...</SplitSubtitle>
<AppendSubtitle>Append subtitle...</AppendSubtitle>
<AppendSubtitle>Tilføj/append undertekst...</AppendSubtitle>
</Tools>
<Video>
<Title>Video</Title>
@ -849,6 +860,9 @@ Fortsæt?</SubtitleAppendPrompt>
<SpellCheckAbortedXCorrections>Stavekontrol afbrudt. {0} korrektioner blev foretaget.</SpellCheckAbortedXCorrections>
<SpellCheckCompletedXCorrections>Stavekontrol færdig. {0} korrektioner blev foretaget.</SpellCheckCompletedXCorrections>
<OpenOtherSubtitle>Åbne anden undertekst</OpenOtherSubtitle>
<BeforeToggleDialogueDashes>Før skift af dialog tankestreger</BeforeToggleDialogueDashes>
<ExportPlainTextAs>Eksporter almindelig tekst som</ExportPlainTextAs>
<TextFiles>Tekst filer</TextFiles>
</Main>
<MatroskaSubtitleChooser>
<Title>Vælg undertekst fra Matroska fil</Title>
@ -1016,6 +1030,7 @@ Fortsæt?</SubtitleAppendPrompt>
<WaveFormAppearance>Lyd kurve udseende</WaveFormAppearance>
<WaveFormGridColor>Gitter farve</WaveFormGridColor>
<WaveFormShowGridLines>Vis gitterlinjer</WaveFormShowGridLines>
<ReverseMouseWheelScrollDirection>Skift musehjul rulle retning</ReverseMouseWheelScrollDirection>
<WaveFormColor>Farve</WaveFormColor>
<WaveFormSelectedColor>Valgte farve</WaveFormSelectedColor>
<WaveFormBackgroundColor>Baggrundsfarve</WaveFormBackgroundColor>
@ -1074,6 +1089,20 @@ Fortsæt?</SubtitleAppendPrompt>
<ShortcutIsNotValid>Genvej er ikke gyldig: {0}</ShortcutIsNotValid>
<ToggleDockUndockOfVideoControls>Skift dok/frigør af video kontrol</ToggleDockUndockOfVideoControls>
<AdjustViaEndAutoStartAndGoToNext>Juster via slutposition og gå til næste</AdjustViaEndAutoStartAndGoToNext>
<AdjustSetStartAutoDurationAndGoToNext>Set start, auto varighed og gå til næste</AdjustSetStartAutoDurationAndGoToNext>
<AdjustSelected100MsForward>Flyt valgte linjer 100 ms frem</AdjustSelected100MsForward>
<AdjustSelected100MsBack>Flyt valgte linjer 100 ms tilbage</AdjustSelected100MsBack>
<GoToNext>Gå til næste linje</GoToNext>
<GoToPrevious>Gå til forrige line</GoToPrevious>
<ToggleDialogueDashes>Toogle dialog tankestreger</ToggleDialogueDashes>
<VerticalZoom>Lodret zoom</VerticalZoom>
<WaveformSeekSilenceForward>Søg stilhed frem</WaveformSeekSilenceForward>
<WaveformSeekSilenceBack>Søg stilhed tilbage</WaveformSeekSilenceBack>
<GoBack100Milliseconds>100 ms tilbage</GoBack100Milliseconds>
<GoForward100Milliseconds>100 ms frem</GoForward100Milliseconds>
<GoBack500Milliseconds>500 ms tilbage</GoBack500Milliseconds>
<GoForward500Milliseconds>500 ms frem</GoForward500Milliseconds>
<Fullscreen>Fuldskærm</Fullscreen>
</Settings>
<ShowEarlierLater>
<Title>Vis valgte linjer tidligere/senere</Title>
@ -1252,6 +1281,7 @@ Fortsæt?</SubtitleAppendPrompt>
<VobSubOcrCharacterInspect>
<Title>Undersøg resultater for aktuelle billede</Title>
<InspectItems>Undersøg elementer</InspectItems>
<AddBetterMatch>Tilføj bedre match</AddBetterMatch>
</VobSubOcrCharacterInspect>
<VobSubOcrNewFolder>
<Title>Ny mappe</Title>

View File

@ -1274,7 +1274,7 @@ can edit in same subtitle file (collaboration)",
AdjustSelected100MsForward = "Move selected lines 100 ms forward",
AdjustSelected100MsBack = "Move selected lines 100 ms back",
GoToNext = "Go to next line",
GoToPrevious = "Go to prevoius line",
GoToPrevious = "Go to previous line",
ToggleDialogueDashes = "Toogle dialogue dashes",
VerticalZoom = "Vertical zoom",
WaveformSeekSilenceForward = "Seek silence forward",