; *** Inno Setup version 5.1.11+ Basque messages *** ; ; Translated by 3ARRANO (3arrano@3arrano.com) ; ; To download user-contributed translations of this file, go to: ; http://www.jrsoftware.org/is3rdparty.php ; ; Note: When translating this text, do not add periods (.) to the end of ; messages that didn't have them already, because on those messages Inno ; Setup adds the periods automatically (appending a period would result in ; two periods being displayed). [LangOptions] ; The following three entries are very important. Be sure to read and ; understand the '[LangOptions] section' topic in the help file. LanguageName=Euskara LanguageID=$042d LanguageCodePage=0 ; If the language you are translating to requires special font faces or ; sizes, uncomment any of the following entries and change them accordingly. ;DialogFontName= ;DialogFontSize=8 ;WelcomeFontName=Verdana ;WelcomeFontSize=12 ;TitleFontName=Arial ;TitleFontSize=29 ;CopyrightFontName=Arial ;CopyrightFontSize=8 [Messages] ; *** Application titles SetupAppTitle=Instalaketa SetupWindowTitle=Instalaketa - %1 UninstallAppTitle=Desinstalaketa UninstallAppFullTitle=Desinstalaketa - %1 ; *** Misc. common InformationTitle=Argibideak ConfirmTitle=Berretsi ErrorTitle=Akatsa ; *** SetupLdr messages SetupLdrStartupMessage=Programa honek %1 instalatuko du. Jarraitu nahi duzu? LdrCannotCreateTemp=Ezin izan da aldi baterako fitxategirik sortu. Instalaketa ezeztatu da LdrCannotExecTemp=Aldi baterako karpetako fitxategia ezin izan da abiarazi. Instalaketa ezeztatu da ; *** Startup error messages LastErrorMessage=%1.%n%n%2 akatsa: %3 SetupFileMissing=Ez da %1 fitxategia aurkitu instalaketaren direktorioan. Zuzendu arazoa edo eskuratu programaren kopia berri bat. SetupFileCorrupt=Instalaketa fitxategiak hondaturik daude. Eskuratu programaren kopia berri bat. SetupFileCorruptOrWrongVer=Instalaketa fitxategiak hondaturik daude, edo ez dira instalatzailearen bertsio honekin bateragarriak. Zuzendu arazoa edo eskuratu programaren kopia berri bat. NotOnThisPlatform=Programa hau ez dabil %1 sistemapean. OnlyOnThisPlatform=Programa hau %1 sistemapean soilik dabil. OnlyOnTheseArchitectures=Programa hau ondorengo prozesagailuen arkitekturetarako diseinatu diren Windowsen bertsioetan soilik instala daiteke:%n%n%1 MissingWOW64APIs=Darabilzun Windowsen bertsioak ez dakar 64-biteko instalaketa bat burutzeko instalatzaileak behar duen funtzionalitaterik. Arazo hau konpontzeko, instalatu Service Pack %1 zerbitzu paketea. WinVersionTooLowError=Programa honek %1 %2 edo bertsio berriagoa behar du. WinVersionTooHighError=Programa hau ezin da instalatu %1 %2 edo bertsio berriagoan. AdminPrivilegesRequired=Programa hau instalatzeko administratzaile gisa hasi behar duzu saioa. PowerUserPrivilegesRequired=Programa hau instalatzeko administratzaile gisa edo Agintedun Erabiltzaileen taldeko kide gisa hasi behar duzu saioa. SetupAppRunningError=Instalatzaileak une honetan %1 irekita dagoela nabaritu du.%n%nItxi bere leiho guztiak, ondoren klikatu Ados jarraitzeko, edo Utzi irteteko. UninstallAppRunningError=Instalatzaileak une honetan %1 irekita dagoela nabaritu du.%n%nItxi bere leiho guztiak, ondoren klikatu Ados jarraitzeko, edo Utzi irteteko. ; *** Misc. errors ErrorCreatingDir=Instalatzaileak ezin izan du "%1" direktorioa sortu ErrorTooManyFilesInDir=Ezinezkoa izan da "%1" direktorioan fitxategi bat sortzea, fitxategi gehiegi dituelako barnean ; *** Setup common messages ExitSetupTitle=Instalatzailetik Irten ExitSetupMessage=Instalaketa ez da burutu. Orain irtenez gero, programa ez da instalatuko.%n%nInstalaketa burutzeko edonoiz ireki dezakezu berriro instalatzailea.%n%nInstalatzailetik Irten? AboutSetupMenuItem=&Instalatzaileari Buruz... AboutSetupTitle=Instalatzaileari Buruz AboutSetupMessage=%1 %2%n%3%n%n%1en webgunea :%n%4 AboutSetupNote= TranslatorNote= ; *** Buttons ButtonBack=< A&urrekoa ButtonNext=&Hurrengoa > ButtonInstall=&Instalatu ButtonOK=Ados ButtonCancel=Utzi ButtonYes=&Bai ButtonYesToAll=Bai &Guztiari ButtonNo=&Ez ButtonNoToAll=E&z Guztiari ButtonFinish=A&maitu ButtonBrowse=&Arakatu... ButtonWizardBrowse=A&rakatu... ButtonNewFolder=&Karpeta Berria Sortu ; *** "Select Language" dialog messages SelectLanguageTitle=Hautatu Instalatzailearen Hizkuntza SelectLanguageLabel=Hautatu instalaketarako erabili nahi duzun hizkuntza: ; *** Common wizard text ClickNext=Klikatu Hurrengoa jarraitzeko, edo Utzi instalatzailetik irteteko. BeveledLabel= BrowseDialogTitle=Karpetak Arakatu BrowseDialogLabel=Hautatu karpeta bat azpiko zerrendan, ondoren klikatu Ados. NewFolderName=Karpeta Berria ; *** "Welcome" wizard page WelcomeLabel1=Ongietorri [name] Instalatzeko Morroira WelcomeLabel2=Programa honek [name/ver] zure konputagailuan instalatuko du.%n%nGomendagarria da jarraitu aurretik gainontzeko aplikazioak ixtea. ; *** "Password" wizard page WizardPassword=Pasahitza PasswordLabel1=Instalaketa hau pasahitzez babesturik dago. PasswordLabel3=Sartu pasahitza, ondoren klikatu Hurrengoa jarraitzeko. Pasahitzetan maiuskulak bereizten dira. PasswordEditLabel=&Pasahitza: IncorrectPassword=Sartu duzun pasahitza ez da zuzena. Saiatu berriro. ; *** "License Agreement" wizard page WizardLicense=Lizentziaren Onarpena LicenseLabel=Irakurri ondorengo argibide garrantzitsu hauek jarraitu aurretik. LicenseLabel3=Irakurri ondorengo Lizentziaren Onarpena. Lizentzia honen baldintzak onartu behar dituzu instalaketaren jarraitu aurretik. LicenseAccepted=Lizentziaren baldintzak &onartzen ditut LicenseNotAccepted=&Ez ditut lizentziaren baldintzak onartzen ; *** "Information" wizard pages WizardInfoBefore=Argibideak InfoBeforeLabel=Irakurri ondorengo argibide garrantzitsu hauek jarraitu aurretik. InfoBeforeClickLabel=Instalaketarekin jarraitzeko gertu egotean, klikatu Hurrengoa. WizardInfoAfter=Argibideak InfoAfterLabel=Irakurri ondorengo argibide garrantzitsu hauek jarraitu aurretik. InfoAfterClickLabel=Instalaketarekin jarraitzeko gertu egotean, klikatu Hurrengoa. ; *** "User Information" wizard page WizardUserInfo=Erabiltzailearen Datuak UserInfoDesc=Sartu zure datuak. UserInfoName=&Erabiltzaile Izena: UserInfoOrg=E&rakundea: UserInfoSerial=&Serie Zenbakia: UserInfoNameRequired=Izen bat sartu behar duzu. ; *** "Select Destination Location" wizard page WizardSelectDir=Hautatu Helburu Direktorioa SelectDirDesc=Non instalatu beharko litzateke [name]? SelectDirLabel3=Instalatzaileak [name] ondorengo karpetan instalatuko du. SelectDirBrowseLabel=Jarraitzeko, klikatu Hurrengoa. Beste karpeta bat hautatu nahi baduzu, klikatu Arakatu. DiskSpaceMBLabel=Gutxienez [mb] MBko toki hutsa behar da diskan. InvalidPath=Bideizen oso bat sartu behar duzu, unitate hizki eta guzti; adibidez:%n%nC:\APP%n%nedo UNC bideizen bat honela:%n%n\\zerbitzaria\elkarbanatua InvalidDrive=Hautatu duzun unitatea edo UNC elkarbanatua ez dago edo ezin da bertara sartu. Hautatu beste bat. DiskSpaceWarningTitle=Ez Dago Behar Beste Toki Diskan DiskSpaceWarning=Instalatzaileak gutxienez %1 KBko toki hutsa behar du instalatzeko, baina hautaturiko unitateak %2 KB soilik ditu hutsik.%n%nHala ere jarraitu nahi duzu? DirNameTooLong=Karpetaren izena edo bideizena luzeegia da. InvalidDirName=Karpetaren izena ez da zuzena. BadDirName32=Karpetaren izenak ezin dezake ondorengo karaktereetarik bat ere eduki:%n%n%1 DirExistsTitle=Karpeta Badago DirExists=Karpeta hau:%n%n%1%n%nlehendik ere badago. Hala ere bertan instalatu nahi duzu? DirDoesntExistTitle=Karpeta Ez Dago DirDoesntExist=Karpeta hau:%n%n%1%n%nez dago. Sortu nahi duzu? ; *** "Select Components" wizard page WizardSelectComponents=Hautatu Osagaiak SelectComponentsDesc=Zein osagai instalatu behar dira? SelectComponentsLabel2=Hautatu instalatu nahi dituzun osagaiak; garbitu instalatu nahi ez dituzunak. Klikatu Hurrengoa jarraitzeko gertu egotean. FullInstallation=Guztia instalatu ; if possible don't translate 'Compact' as 'Minimal' (I mean 'Minimal' in your language) CompactInstallation=Instalaketa Trinkoa CustomInstallation=Instalaketa Pertsonalizatua NoUninstallWarningTitle=Osagai Hauek Badituzu NoUninstallWarning=Instalatzaileak nabaritu du ondorengo osagaiok jadanik konputagailuan instalaturik dituzula:%n%n%1%n%nOsagai hauek ez aukeratzeak ez ditu desinstalatuko.%n%nHala ere jarraitu nahi duzu? ComponentSize1=%1 KB ComponentSize2=%1 MB ComponentsDiskSpaceMBLabel=Uneko aukeraketak gutxienez [mb] MBko toki hutsa behar du diskan. ; *** "Select Additional Tasks" wizard page WizardSelectTasks=Hautatu Ataza Gehigarriak SelectTasksDesc=Zein ataza gehigarri burutu behar dira? SelectTasksLabel2=Hautatu [name] instalatu bitartean instalatzaileak burutu beharreko ataza gehigarriak, ondoren klikatu Hurrengoa. ; *** "Select Start Menu Folder" wizard page WizardSelectProgramGroup=Hautatu Hasi Menuko Karpeta SelectStartMenuFolderDesc=Non sortu behar ditu instalatzaileak programaren lasterbideak? SelectStartMenuFolderLabel3=Instalatzaileak Hasi Menuko ondorengo karpetan sortuko ditu programaren lasterbideak. SelectStartMenuFolderBrowseLabel=Jarraitzeko, klikatu Hurrengoa. Beste karpeta bat hautatu nahi baduzu, klikatu Arakatu. MustEnterGroupName=Karpeta izen bat sartu behar duzu. GroupNameTooLong=Karpetaren izena edo bideizena luzeegia da. InvalidGroupName=Karpetaren izena ez da zuzena. BadGroupName=Karpetaren izenak ezin dezake ondorengo karaktereetarik bat ere eduki:%n%n%1 NoProgramGroupCheck2=&Ez sortu Hasi Menuko karpetarik ; *** "Ready to Install" wizard page WizardReady=Instalatzeko Gertu ReadyLabel1=Instalatzailea [name] zure konputagailuan instalatzen hasteko gertu dago. ReadyLabel2a=Klikatu Instalatu instalaketarekin jarraitzeko, edo klikatu Aurrekoa ezarpenen bat berrikusi edo aldatu nahi baduzu. ReadyLabel2b=Klikatu Instalatu instalaketarekin jarraitzeko. ReadyMemoUserInfo=Erabiltzailearen datuak: ReadyMemoDir=Helburu direktorioa: ReadyMemoType=Instalaketa mota: ReadyMemoComponents=Hautaturiko osagaiak: ReadyMemoGroup=Hasi Menuko karpeta: ReadyMemoTasks=Ataza gehigarriak: ; *** "Preparing to Install" wizard page WizardPreparing=Instalatzeko Gertatzen PreparingDesc=Instalatzailea [name] zure konputagailuan instalatzeko gertatzen ari da. PreviousInstallNotCompleted=Aurreko programa baten instalaketa/desinstalaketa ez da burutu. Instalaketa hura burutzeko konputagailua berrabiarazi beharko duzu.%n%nKonputagailua berrabiarazi ondoren, ireki instalatzailea berriro [name] instalatzen bukatzeko. CannotContinue=Ezinezkoa da instalaketarekin jarraitzea. Klikatu Utzi irteteko. ; *** "Installing" wizard page WizardInstalling=Instalatzen InstallingLabel=Itxaron instalatzaileak [name] zure konputagailuan instalatu artean. ; *** "Setup Completed" wizard page FinishedHeadingLabel=[name] Instalatzeko Morroia Burutzen FinishedLabelNoIcons=Instalatzaileak [name] zure konputagailuan instalatu du. FinishedLabel=Instalatzaileak [name] zure konputagailuan instalatu du. Aplikazioa abiarazteko instalaturiko ikonoetan klikatu. ClickFinish=Klikatu Amaitu instalatzailetik irteteko. FinishedRestartLabel=[name] programaren instalaketa burutzeko, instalatzaileak konputagailua berrabiarazi beharra du. Orain berrabiarazi nahi duzu? FinishedRestartMessage=[name] programaren instalaketa burutzeko, instalatzaileak konputagailua berrabiarazi beharra du.%n%nOrain berrabiarazi nahi duzu? ShowReadmeCheck=Bai, IRAKURRI fitxategia ikusi nahi dut YesRadio=&Bai, berrabiarazi orain NoRadio=&Ez, beranduago berrabiaraziko dut ; used for example as 'Run MyProg.exe' RunEntryExec=Abiarazi %1 ; used for example as 'View Readme.txt' RunEntryShellExec=Ikusi %1 ; *** "Setup Needs the Next Disk" stuff ChangeDiskTitle=Instalatzaileak Hurrengo Diska Behar Du SelectDiskLabel2=Sartu %1. diska eta klikatu Ados.%n%nDiska honetako fitxategiak ez badaude azpian ageri den karpetan, sartu bideizen egokia edo klikatu Arakatu. PathLabel=&Bideizena: FileNotInDir2="%1" fitxategia ezin izan da "%2" karpetan aurkitu. Sartu diska zuzena edo hautatu beste karpeta bat. SelectDirectoryLabel=Zehaztu hurrengo diskaren kokapena. ; *** Installation phase messages SetupAborted=Instalaketa ez da burutu.%n%nKonpondu arazoa eta abiarazi instalatzailea berriro. EntryAbortRetryIgnore=Klikatu Saiatu Berriz berriro saiatzeko, Ezikusi hala ere jarraitzeko, edo Utzi instalaketa uzteko. ; *** Installation status messages StatusCreateDirs=Direktorioak sortzen... StatusExtractFiles=Fitxategiak ateratzen... StatusCreateIcons=Lasterbideak sortzen... StatusCreateIniEntries=INI sarrerak sortzen... StatusCreateRegistryEntries=Erregistroko sarrerak sortzen... StatusRegisterFiles=Fitxategiak erregistratzen... StatusSavingUninstall=Desinstalaketarako datuak gordetzen... StatusRunProgram=Instalaketa burutzen... StatusRollback=Aldaketak desegiten... ; *** Misc. errors ErrorInternal2=Barneko akatsa: %1 ErrorFunctionFailedNoCode=Hutsegitea: %1 ErrorFunctionFailed=Hutsegitea: %1; Kodea: %2 ErrorFunctionFailedWithMessage=Hutsegitea: %1; Kodea: %2.%n%3 ErrorExecutingProgram=Ezin izan da fitxategi hau abiarazi:%n%1 ; *** Registry errors ErrorRegOpenKey=Akatsa erregistroko gakoa irekitzean:%n%1\%2 ErrorRegCreateKey=Akatsa erregistroko gakoa sortzean:%n%1\%2 ErrorRegWriteKey=Akatsa erregistroko gakoa idaztean:%n%1\%2 ; *** INI errors ErrorIniEntry=Akatsa "%1" fitxategian INI sarrera sortzean. ; *** File copying errors FileAbortRetryIgnore=Klikatu Saiatu Berriz berriro saiatzeko, Ezikusi fitxategi hau saltatzeko (ez da gomendagarria), edo Utzi instalaketa uzteko. FileAbortRetryIgnore2=Klikatu Saiatu Berriz berriro saiatzeko, Ezikusi hala ere jarraitzeko (ez da gomendagarria), edo Utzi instalaketa uzteko. SourceIsCorrupted=Iturburu fitxategia hondaturik dago SourceDoesntExist=Ez dago "%1" izeneko iturburu fitxategirik ExistingFileReadOnly=Lehendik zegoen fitxategia irakurtzeko-soilik gisa markaturik dago.%n%nKlikatu Saiatu Berriz irakurtzeko-soilik atributua ezabatu eta berriro saiatzeko, Ezikusi fitxategi hau saltatzeko, edo Utzi instalaketa uzteko. ErrorReadingExistingDest=Akats bat izan da lehendik zegoen fitxategi hau irakurtzean: FileExists=Fitxategia lehendik ere bazegoen.%n%nInstalatzaileak gainidatzi dezan nahi duzu? ExistingFileNewer=Lehendik zegoen fitxategia Instalatzaileak instalatu nahi duena baino berriagoa da. Lehendik zegoena mantentzea gomendatzen da.%n%nLehengoa mantendu nahi duzu? ErrorChangingAttr=Akats bat izan da lehendik zegoen fitxategi honen atributuak aldatzean: ErrorCreatingTemp=Akats bat izan da ondorengo helburu direktorioan fitxategi bat sortzean: ErrorReadingSource=Akats bat izan da iturburu fitxategia irakurtzean: ErrorCopying=Akats bat izan da fitxategi hau kopiatzean: ErrorReplacingExistingFile=Akats bat izan da lehendik zegoen fitxategi hau ordezkatzean: ErrorRestartReplace=RestartReplacek huts egin du: ErrorRenamingTemp=Akats bat izan da ondorengo helburu direktorioan fitxategi bat berrizendatzean: ErrorRegisterServer=Ezinezkoa izan da DLL/OCX hau erregistratzea: %1 ErrorRegSvr32Failed=RegSvr32k huts egin du %1 itxiera kodea emanez ErrorRegisterTypeLib=Ezinezkoa izan da moten liburutegi hau erregistratzea: %1 ; *** Post-installation errors ErrorOpeningReadme=Akats bat izan da IRAKURRI fitxategia irekitzean. ErrorRestartingComputer=Instalatzaileak ezin izan du konputagailua berrabiarazi. Egin ezazu eskuz. ; *** Uninstaller messages UninstallNotFound=Ez da "%1" fitxategia aurkitu. Ezin izan da desinstalatu. UninstallOpenError=Ezin izan da "%1" ireki. Ezin izan da desinstalatu UninstallUnsupportedVer=Desinstalaketarako "%1" log fitxategia instalatzailearen bertsio honek ezagutzen ez duen formatu batean dago. Ezin izan da desinstalatu UninstallUnknownEntry=Sarrera ezezagun bat (%1) aurkitu da desinstalaketarako logean ConfirmUninstall=Ziur %1 eta bere osagai guztiak ezabatu nahi dituzula? UninstallOnlyOnWin64=Instalaketa hau 64-biteko Windowsean soilik desinstala daiteke. OnlyAdminCanUninstall=Instalaketa hau administratzaile eskumenak dituen erabiltzaile batek soilik desinstala dezake. UninstallStatusLabel=Itxaron %1 zure konputagailutik ezabatzen den artean. UninstalledAll=%1 arrakastatsuki ezabatu da zure konputagailutik. UninstalledMost=%1 desinstalatu da.%n%nZenbait fitxategi ezin izan dira ezabatu. Fitxategi hauek eskuz ezaba daitezke. UninstalledAndNeedsRestart=%1 guztiz desinstalatzeko, zure konputagailua berrabiarazi beharra dago.%n%nOrain berrabiarazi nahi duzu? UninstallDataCorrupted="%1" fitxategia hondaturik dago. Ezin izan da desinstalatu ; *** Uninstallation phase messages ConfirmDeleteSharedFileTitle=Fitxategi Elkarbanatua Ezabatu? ConfirmDeleteSharedFile2=Sistemaren arabera ondorengo fitxategi elkarbanatua ez du inongo programak erabiliko hemendik aurrera. Desinstalatzaileak fitxategi hau ezabatu nahi duzu?%n%nProgramaren bat fitxategi hau erabiltzen badabil oraindik eta ezabatzen baduzu, programa hori ez da egoki ibiliko. Ziur ez bazaude, hautatu Ez. Fitxategia sisteman uzteak ez dizu inongo kalterik eragingo. SharedFileNameLabel=Fitxategi izena: SharedFileLocationLabel=Kokapena: WizardUninstalling=Desinstalaketaren Egoera StatusUninstalling=Orain desinstalatzen: %1... ; The custom messages below aren't used by Setup itself, but if you make ; use of them in your scripts, you'll want to translate them. [CustomMessages] NameAndVersion=%1 %2 bertsioa AdditionalIcons=Ikono gehigarriak: CreateDesktopIcon=&Mahaigainean lasterbidea sortu CreateQuickLaunchIcon=&Ataza Barran lasterbidea sortu ProgramOnTheWeb=%1 sarean UninstallProgram=%1 desinstalatu LaunchProgram=%1 abiarazi AssocFileExtension=&Lotu %1 programa %2 fitxategi luzapenarekin AssocingFileExtension=%1 programa %2 fitxategi luzapenarekin lotzen...