Subtitle Edit Changelog 3.5.18 (9th November 2020) * NEW: * Add "Measurement converter" - thx OmrSi * Add waveform multi-audio-track support - thx OmrSi * Add import/export of shortcuts * Add "Matroska chapter support" - thx OmrSi * Add subtitle format XMP - thx Tore * Add subtitle (json) - thx Lukas * Add "Center, left justify dialogs" to export images - thx Benjamin * Add two more extend shortcuts - thx OmrSi * Add "/renumber" option to command line - thx malashin * Add "Video - Open second subtitle" for mpv/vlc - thx m0ck69/Penney * IMPROVED: * Update Bulgarian translation - thx KalinM * Update Hungarian translation - thx Zityi * Update Polish translation - thx admas * Update Chinese translation - thx nkh0472 * Update Korean translation - thx domddol * Improve "Remove text for HI" support for 3-liners - thx Sam * Improve split with some handling of font tags - thx Peter * Change DirectShow and mpv settings to improve compatibility * Don't slow startup due to bad "RecentFiles" - thx beeeeswax/Geoff * Only omit known html tags in "CountCharacters" - thx Veronica * Add some Greek letters to "Normalize strings" - thx FeMaster1 * Alignment dialog - focus button with current alignment * Improve ASSA/SSA preview - thx Mounter81 * Add degree symbol to Unicode chars - thx René * Allow for .mpg/.mpeg transport stream file extension in "Batch convert" * Add some more EBU STL validation - thx Valentina * Improve Korean auto detect in PAC - thx andrewburnheimer * Add MpvLogging setting * FIXED: * Fix crash in export image with font tag - thx Jake * Fix batch convert of Blu-ray sup file to VobSub - thx John * Fix crash in faulty ts files - thx ExYuSubs * Fix libvlc load on Linux * Allow for very large images in "Image compare" / nOCR - thx chcip2003 * Always close italic in EBU STL - thx Valentina * Fix for split original (minor) - thx René * Do not crash in image export if only one line - thx OmrSi * Fix "Delete" not working in shortcuts - thx lambdacore12/OmrSi * Use "pac-codepage" in cmd line convert read - thx jason-rayles-nbcuni 3.5.17 (6th October 2020) * NEW: * Add new subtitle formats - thx Holmgeir * Add new subtitle (Excel) format - thx Jecy * Add new subtitle (json) format - thx Maksim * Add new subtitle format FCP Xml 1.8 - thx Maria * Add new subtitle (dv) format - thx George * Add new sub format (rtf) - thx m0ck69 * Add shortcuts for Tools menu items Split/Append/Join - thx z3us * Add shortcuts for "Merge line with same text/time-code" - thx Mike * Add shortcuts "Set end and pause" + "Export to PAC" - thx Milenko * Add shortcut for File - Compare * Add shortcut for "Ext sel lines to next sc - gap" - thx m0ck69/OmrSi * Add shortcuts for "move selected lines" - thx OmrSi * Add shortcuts for "Snap to Scene Change" - thx OmrSi * Add shortcuts for Fixing RTL - thx OmrSi * Add context menu item for "Set default fixes" in FCE * Cmd line convert use header from EBU STL file - thx malashin * Add "ocrengine" parameter to cmd line convert * Add "Export to FCP+image" in OCR window - thx Marko * Add alignment support for .scc files - thx madprogramer * Add "Batch convert" filter for MKV language code - thx OmrSi * Add "Adjust Durations" to "Batch Convert" - thx JD * Add "Remove cues with style/actor" to "Batch Convert" * Add hidden "Split removes dashes" option - thx OmrSi * Add frame mode for "Bridge gaps between subtitles" - thx Jan * Add some support for CDG Karaoke => Bluray sup - thx Peter * IMPROVED: * Update Bulgarian translation - thx KalinM * Update Hungarian translation - thx Zityi * Update Finnish translation - thx Teijo S * Update Korean translation - thx domddol * Update Portugese translation - thx moob * Update Greek translation - thx Lero91 * Update Russian translation - thx Elheym * Update Polish spell check dictionary - thx borifax * Improve support for transport stream in "cmd line convert" * Improve support for transport stream in "Batch convert" * Improve reading of badly formatted srt files - thx Gordon * Show warning when saving DCinema formats in non-utf-8 * Improve "Import plain text" for small resolutions - thx doquan0 * Improve end-color-font-tag for EBU 3+ lines * Update Finnish spell check to libvoikko 4.3 (2019-11-24) * Finnish spell check should now also work on Linux - thx Gitraffe * Allow higher (1000) max margin for SSA/ASS thx Looi * Change preferred ANSI code page for Turkish(1254)/Hebrew(1255) * Allow RTF for "Multiple files" in "Import plain text" - thx George * Keep italic/bold/u from RTF in "Import plain text" - thx George * "Modify selection/uppercase" now ignores tags - thx Lokotito * Spell check: Allow user words starting with dash - thx t2YU2m8l83 * WebVTT: Improved support for style/region * Better frame info in "Apply min. gap" - thx OmrSi * Netflix quality check: Customizable and new rules - thx OmrSi/Jan * Make "Merge dialog" work when one line is selected - thx OmrSi * Make move words between subs work with original - thx OmrSi * FIXED: * Fix drop of subs in bd .sup files with overlap - thx mwalimu * Fix for overlap in "Tools -> Adjust durations" - thx Christian * Fix bug in EBU STL ms to frames - thx Lucius Snow * Fix some shortcuts being written to text box - thx rebawest * Keep bookmarks after edit in source view - thx Ingo * Fix syntax coloring after replace - thx OmrSi * Fix minor label issue at startup - thx Bill * Fix crash on very very long text lines * Fix bug in export multi-line-bold/box-for-each-line - thx thehulk * Fix bug in export text with font-size - thx thehulk * Fix shortcut validation for a few menu items - thx LiMa79#4271 * Fix web color to hex color in DCinema - thx Antonio * Ignore comments (NOTE) in WebVTT - thx Issity * Fix for TTML short time code - thx Aylen * Fix bug in split with continuation style / Arabic - thx OmrSi * Fix crash in "Add pair to OCR list" - thx jdsanchezii * Don't leave .ass file in temp dir - thx Janusz * Renumber after "Merge short lines" * Fix "Undo" after "Tools - Join" - thx TehBotolSosro * Fix a bug w max dur in "Extend to next or Max" - thx OmrSi * Fix issue with space/music-sym in "Remove text for HI" - thx Sam * Fix waveform delay sync issue in mkv - thx Joel * Improve reading of broken ts streams - thx maknol * Fix issue wtih Tesseract "Stop" * No overlap in insert new sub at video pos - thx m0ck69/OmrSi * Fix image export issue with align+justify for box * Fix transparent color in bdsup export - the thehulk * Fix crash in spell check - thx FeMaster1 * Fix change tracking after translate - thx Sopor * Fix bugs with export plain text settings - thx raidsan 3.5.16 (16th June 2020) * NEW: * OCR method "nOCR" (vector based with auto training) - thx Janusz * Enable custom color for waveform cursor * New shortcuts to move start/end one frame * New shortcuts to move start/end with gap - thx matmaggi/Fhining/btsix * Add move shortcuts to waveform (arrow left/right) - thx Shaddy * Add shortcut for "add waveform" - thx Bill * Add shortcuts for "go to prev/next sub and play" * Add new subtitle format - thx Matmanamane * Add new subtitle format "Speechmatics" - thx Rene * Add new json sub formats - thx Steven * Add new sub format - thx Luke * Add new formats - thx Hai-Lag * Add Bulgarian no-break-after-list - thx Eva * Add "More than two lines" to "Modify selection" * Settings: Small helper window to calc gap in frames * Add "Center, right justify" to image export - thx waelmohammed5 * Add Malayalam spell check dictionary download * IMPROVED: * Improve italic-space-detection in "Binary image comp" - thx tormento * Many minor improvements to OCR (find/new shortcuts/preview and more) * Update Bulgarian translation - thx KalinM * Update Greek translation - thx Lero91 * Update Basque translation - thx Xabier * Update Romanian translation - thx Mircea * Update Chinese translation - thx LeonCheung * Update Polish translation - thx admas * Update Portuguese translation - thx moob * Update Greek translation - thx Lero91 * Init no-break-after-list with language * Make quick-char-list in "OCR Char" window dynamic * Remember settings for "column paste" * Make "Google translate" shortcut customizable - thx darnn * Make teletext lines start with '<' italic - thx borifix * Improve error msg when drop mp4 file without subs in main listview * Add mkv "forced" flag to track chooser/batch convert - thx kiwilad-nz * Clear logs from current line and forward when starting OCR * Spell check "Auto fix names" option to use suggestions - thx Waldkoenig * Add preview (Ctrl+P) for OCR window * Read 890 Arabic - thx Sima * Make ttml 1.0 extension custimizable - thx Tony * Allow space for video play/pause toggle shortcut - thx Mike * Speedup small mkv files in "Batch convert" - thx lambdan * FIXED: * Fix spell check dictionary download - thx bluesea1401/ksoll4 * Fix freeze after using Win key * Fix auto-br issue with dialog - thx Kevin * Fix for sometimes missing last sub in teletext - thx borifax/xylographe * Fix for sometimes missing images in bdsup - thx Devin * Fix OCR window after minimize - thx Janusz * Fix for unstable duration in frame time mode - thx btsix * Fix for loading Sami styles - thx Jamakmake * Fix for compare ("..." vs "..") - thx GCRaistlin * Make "Shift+F9" behave like the old "F9" from SE 3.5.14 * Fix crash in load of profile/continuation-style - thx xy * Fix auto adjust start via wf for original - thx OmrSi * Fix updating libmpv (requires SE restart) - thx Bill * Remember last spell check lang (also) if it was English GB - thx Legion * Fix zoom combobox after waveform change - thx Meliox * Fix list view Ctrl+v/selection bug - thx gleaming * Fixes for Bing translate token endpoint - thx obliver27 * Fix auto br for 3+ lines dialog - thx thejester77 * Don't remove spaces in auto-br - thx thehulk * Fix crash in compare report - thx Janusz * Fix "Extend to previous/next" shortcuts w original - thx OmrSi * Fix for overlap in "adjust durations" - thx JD 3.5.15 (1st May 2020) * NEW: * Add "sentence continuation style" - thx Flitskikker * Allow generation of waveform without audio - thx serquis/grzesiek * "Auto-adjust start via volume/scene-change" shortcut - thx Odaylton * Add shortcut "Select next subtitle (from video pos)" - thx OmrSi * Add shortcuts for extending to line before/after - thx Flitskikker * Line width pixels in main-win/syntax-validation/statistics - thx Flitskikker * Add "snap to scene change" option for waveform - thx Flitskikker * Add FCE rule about commas - thx Jamakmake/OmrSi * Add new subtitle format - thx Marko * Add new subtitle format - thx José * Add new subtitle format - thx Bersu * Add new subtitle format - thx Michael * Add support for pasting file from clipboard in list view - thx 5j9 * IMPROVED: * Update Bulgarian translation - thx KalinM * Update Finnish translation - thx Teijo S * Update Korean translation - thx domddol * Update Brazilian translation - thx Igor * Update Greek translation - thx Lero91 * Update Dutch translation - thx xylographe/Flitskikker * Update Portuguese translation - thx moob * Update Tesseract version 4.1.1 to "5 Alpha 2020-03-28" * Make shortcuts F4-F12 customizable * Minor UI improvements for "Batch convert" UI * Improve "Fix unneeded periods" - thx Aleksander * Improve "Remove unneeded spaces" - thx Aleksander * Keep properties between ASSA/SSA - thx DKqwerty * Improve handling of alignment tags in "Merge lines" - thx Moisés * Improve parsing of unknown subtitles - thx Marko * Update Serbian spell check dictionary - thx arslan * Display version in VLC player name * Add text edit box to remove text for HI - thx Raistlin * Improve English OCR fixes slightly - thx tormento * Properly align gridlines with time ticks - thx Flitskikker * Add setting for split behavior - thx Flitskikker * Add option for single click select - thx Flitskikker * Add scene change snapping - thx Flitskikker * Improve "Remove unneeded spaces" for Arabic - thx OmrSi * Improve "Fix missing spaces" for Arabic - thx OmrSi * Read TTML 1.0 even if starts with garbage - thx slimozis * Try to make "missing codec error" more user-friendly * Add "Actor" to "Modify selection" for ASS/SSA * Improve "Batch convert" with mkv language settings - thx Rodark * Make "Fix dialog style" work with ko, zh, ja, th - thx Jamakmake * Improve "Fix unneeded periods for ko, zh, ja, th - thx Jamakmake * Sort plugins by name * Improve check for loss of characters due to ANSI encoding * Improve ANSI encoding detection for Hungarian - thx Mounter81 * Allow custom named Tesseract languages - thx Signy13 * Improve "Tesseract download failed" message - thx Signy13 * Update preview on video when changing ASS style * Optimize Sami format read speed - thx Jamakmake * Speed up resize of main window a little * Handle Unicode dash \u2010 in remove text for HI - thx JereckNET * Remember last folder in "Batch convert waveforms" - thx Tony * Add some OCR blink in Taskbar - thx wtester7 * Add CPS+text-length to custom format - thx aaaxx/philippwr * Support for Greek questionmark in dialogs - thx Lero91 * Add date postfixes in "remove spaces" - thx Boulder08 * Add Arabic no-break-after list - thx OmrSi * Titlebar changed to: "*file - SE" - thx Signy13/GCRaistlin * Remove default alignment in TTML 1.0 - thx Arjan * Improve reading of faulty DVD SUP files - thx GCRaistlin * FIXED: * Fix extraction from MKV via drag-n-drop - thx ryvec/Symos404/uckthis * Fix issue with line break in MS translate - thx cocowash * Fix issues with CheetahCaption - thx Tom * Fix issue with spell check replace - thx LithiumFlower * Fix "Fix missing spaces" after ":" in Finnish - thx Boulder08 * Remove ASSA tags when exporting to "SMPTE-TT 2052" - thx Moisés * Use current frame rate for format SMPTE-TT 2052 - thx Moisés * Fix keeping settings in "OCR image pre-processing" * Fix "Remove text for HI" issues - thx Zezslav * Fix shortcut crash - thx MaOz63 * Do not auto-detect video if video is already loaded on startup * Fix "Join" append issues - thx Henrique * Fix "Duplicate line" shortcut in translator mode - thx OmrSi * Fix for "Remove text for HI" - thx btsix * Hide MS-translate for selected lines if n/a - thx satpowers * Fix issue with "Fix quotes" - thx Rouzax * Fix go to next error with too small gap - thx Nikola * Fix bug in "Remove text HI" - thx Perkolator * Fix issue with make-two-color-threshold - thx Signy13 * Fix OCR word replace issue - thx thehulk * Fix crash after add new profile + reset - thx Jamakmake * Fix "color unknown words" issue in OCR - thx Signy13 * Fix switch of end chars in OCR-fix - thx moob * Fix RTL in MPV preview - thx darnn/OmrSi * Remember video player buttons - thx Lero91 * Remember plain text options - thx raidsan * Ignore shortcuts when "Win-Key" is down - thx GCRaistlin * Fix "go to next/prev sub + set video pos" - thx Waldkoenig 3.5.14 (8th March 2020) * NEW: * "UTF-8 without BOM" encoding added - thx uckthis * Add "Dialog style" setting - thx OmrSi/Flitskikker * Add some support for reading Adobe Premiere .prproj files - thx Ariana * Add new sub format - thx uckthis * Add new sub format - thx Ingo * Add new json subtitle format - thx Niraj * Shortcut "remove time codes" * IMPROVED: * Update Finnish translation - thx Teijo S. * Update Basque translation - thx Azpidatziak * Update Dutch translation - thx xylographe * Update Bulgarian translation - thx KalinM * Update Russian translation - thx Elheym * Update Portuguese translation - thx moob * Update names lists with territories from CLDR - thx xylographe * Remove (obsolete) support for SSL3 * Remember "merge short lines max chars" - thx taxen * Make SubRip allow empty lines (even when no line numbers) - thx Niels * Improve auto detect encoding for Polish language - thx Krzysztof * Improve icons for dark mode (mostly help icon) * Import images now sorts by start time - thx Jamakmake * Improve opening folders/urls on Linux - thx NickZ * Add read support of top alignment from .scc * Improve speed of .scc reading * Auto detect xml in "custom text export" - thx Doug * Up to 3 secs "min display time" in "Apply duration limits" - thx Rudy * Installer: Add more video files to "SupportedTypes" - thx xylographe * Add "Collapse" context menu for "shortcuts treeview" * Improve text regarding "gaps between subtitles" * Add "ALL UPPERCASE" to "Modify selection" - thx Vladimír * Improve ANSI encoding detection on non-Windows platforms - thx NickZ * Import text w time code from file name - thx ChuotVu/BlazeSeven1989 * Make time code more readable in video player - thx Joseph * Do not change format until combobox dropdown is closed - thx Moisés * Auto-br now faster * Format PAC: Add Turkish + add/fix many characters - thx Ingo S * FIXED: * Fix color in Sami format - thx OhaengCha/Jamakmake * Fix Microsoft Translator API for non-English - thx Ed * Fix time code in format .sif - thx Milenko * Fix FCE short gap without time codes - thx OmrSi * Fix crash when opening translation only from blank - thx OmrSi * Fix wrong filename after teletext import - thx beeeeswax * Fix read "VPosition" w decimal point in DCinemaInterop - thx Marko * Fix issue with extended match in "Image compare" - thx Zoltán * Fix remove interjections issue - thx Waleri * Fix issue with spell check "change word" - thx OmrSi * Fix top alignment in format "SMPTE-TT 2052" - thx Flavia Rezende * Fix crash in "fix Spanish inversion marks" - thx Lokotito * Fix for Blu-ray sup file end time - thx mgutt * Fix drag'n'drop after translation mode - thx Sopor * Fix gap after "Set start and off-set the rest" - thx Flitskikker * Fix add space with single music note in italic - thx btsix * Fix some spelling mistakes in Hungarian - thx jtotht * Fix import/export profile - thx Jamakmake * Fix mpv crash/hang after open 4+ videos (again) * Fix minor issues for Reopen - thx OmrSi * Fix text paste in list view - thx Molly * Fix crash when parsing bad BDSUP files - thx Jan 3.5.13 (20th January 2020) * IMPROVED: * Update Japanese translation - thx ScratchBuild * FIXED: * Fix issue with frames - thx Jose/darnn * Fix load of translation pair with time offset - thx darnn 3.5.12 (19th January 2020) * NEW: * Teletext support (use File -> Open...) - thx HeartWare/xylographe * Auto break options "pixel width" (not by #characters) + "bottom heavy" * Auto break options now available in UI via Options -> Settings -> Tools * Add new format Netflix IMSC 1.1 Japanese * Add new format psl - thx Christopher * Add new sub format - thx Magnus * Add Macedonian translation - thx Numberguy * IMPROVED: * Update Polish translation - thx admas * Update Korean translation - thx domddol * Update Bulgarian translation - thx KalinM * Update Brazilian translation - thx igor * Update Spanish translations - thx paconaranjo * Update Russian translation - thx Elheym * Update Chinese translation - thx LeonCheung * Update Dutch translation - thx xylographe * Add new functions to batch-convert and cmd-line-convert * Improve reading of faulty .srt files a little - thx andradadad * Allow invert colors + resize pre-processing for T4 - thx rookiefromspace/OmrSi * Improve line merging of 3+ lines - thx taxen * Improve read performance of .ts/.m2ts files * Use display-friendly language name in "Fix common errors" - thx Zoltan * Allow "Typewriter effect" for multiple lines - thx andradadad * Improve overwrite setting in "Batch convert" - thx mgutt/xylographe * Improve frame rate conversion precision - thx gru123 * Add "Set minimum display time between paragraphs" to FCE - thx Flitskikker * Add "swap frame rate" button - thx Flitskikker * Add more rule profiles - thx Flitskikker * Resize color picker so all 256 colors are available - thx Johan * More Linux/Mono improvements/fixes - thx shag00 * Improve merging of two lines with bold tag - thx moob158 * Update Tesseract OCR from 4.1.0 to 4.1.1 * FIXED: * Fix list view initialization issue - thx AlexandreMT * Fix "Replace" issue - thx loyaldragon * Fix extracting correct audio track with VLC * Fix remove empty lines after "Multiple replace" in "Batch convert" * Fix "Fix OCR errors" in "Fix common errors" via "Batch convert" - thx JySzE * Fix issue with PAC reading - thx s3ncha * Fix possible crash when going from src view to list view * Fix "Save selected lines as..." issues - thx Milenko * Fix OcrFixReplaceLst_User issues - thx Maitch/xylographe * Fix crash in cmd line FixCommonErrors - thx Rouzax * Fix crash when deleting last line in FCE - thx sir qrcz * Minor fixes for export to "Spumux" - thx Isak * Fix crash in "cmd line convert" with vobsub/forcedonly - thx Toby * Fix issue with "Fix common OCR errors" and "" tag - thx btsix * Fix issue with start ellipsis and "add missing space" - thx btsix * Fix for generic json sub parser - thx kyuntot * Fix "remove dash" in split dialog in original - thx OmrSi * Fix OCR log line numbers after delete - thx xylographe * Fix saving OCR'ed .sup to source folder - thx aaaxx/mgutt * Fix crash toggling bold/italic with wrapped text - thx LustigKnorre/darnn 3.5.11 (27th October 2019) * NEW: * Join: Can now append with "add time" - thx Michael/Nickola * Add cmd-line/batch-convert-ui of TS files to Bluray sup or BDN/XML * Add format AWS transcribe json - thx jaccoud * Add new subtitle format - thx Zhen * Add new subtitle format * Add new subtitle format ESUB-XF - thx Bernard * Add new subtitle format D-Cinema Smpte 2014 - thx James * Run only "Batch convert" in UI via "/batchconvertui" - thx 07416 * Add option to capture top align in OCR - thx teodargent * Add support for WebVTT X-TIMESTAMP-MAP - thx laurensscheers/Nickola * IMPROVED: * Update Finish translation - thx Teijo * Update Farsi translation - thx ghost1372 * Update Bulgarian translation - thx kalin * Update Brazilian translation - thx Igor * Update Catalan translation - thx juansa * Update Korean translation - thx domddol * Update Portuguese translation - thx moob * Update Polish translation - thx admas * Improve FCP/image export frame rate compat - thx Antoine * Auto-switch to just downloaded dictionary * Allow letters stuck to numbers for Arabic spellcheck - thx OmrSi * Improve "Binary OCR" italic detection - thx teodargent * Improve WebVTT with <>& - thx lambdacore12 * Improve batch convert scanning speed - thx stephen147 * Improve handling of "Structured titles" format - thx Yamato-ua * Improve of drawing scene changes - thx OmrSi * Improve compatibility for ASS/SSA - thx sneaker_ger * Improve compatibility with Linux/Mono - thx shag00/JGoutin/stefano * Add some missing translations - thx Jamakmake * Add progress when using OCR in "Batch convert" or cmd-line * Include language (if exists) in TS track picker * Make tag shortcuts work in waveform - thx AlexandreMT * Add progress for GetDictionaries - thx HimbeersaftLP * FIXED: * Fix crash + bug in "Fix music notations" - thx paolovador/btsix * Fix crash when using "Batch convert" txt to img - thx Alan * Fix crash in "Change profile" with no sub - thx OmrSi * Fix save file name when "Hide known extension" on - thx jrjordao/Jamakmake * Fix mp4 text time codes parsing with 64-bit mdhd/mvhd box - thx DJC * Fix TS memory issue - thx MrRoso/mkver * Fix subtitle loading issues - thx admas * Fix loading of "eng-GB" spell check in OCR - thx AbsenceJam * Fix download via TLS issue - thx OmrSi * Fix "Overwrite original files" in "Batch convert" - thx Steve * Fix Timed Text styles dialog crash - thx Chion82/xylographe * Fix crash in Pac Unicode - thx ivandrofly * Do not remove music symb in cmd line "removeformatting" - thx Sebastien * Fix remembering export buttom margin - thx Saxtus * Skip small/short images when importing vobsub from mkv - thx Maitch * Fix for reading mkv on Linux - thx JGoutin * Exclude html/ass tags in line lengths (Statistics) - thx AlexandreMT * Fix PAC reading issues - thx Milenko * Fix remove text for HI issue - thx teodargent * Fix time code for bluray sup in m2ts - thx Jack1789 * Fix "Find next" in "Replace dialog" - thx Maiki0 * Fix spruce double lines with italic - thx Haiko * Fix left-over period in "Remove interjections" - thx Y4kuzi * Fix remove text for HI issue with double dash - thx von Suppé * Fix for two line color tags in ebu - thx Alfonso 3.5.10 (18th August 2019) * NEW: * Profiles - thx philippwr, OmrSi, moob * Re-break line at cursor position shortcuts * Reset video speed/waveform zoom shortcut - thx goodju * Optimal CPS configurable in UI - thx Flitskikker * Import scene changes from EZTitles - thx Flitskikker * Add new sub format - thx Matmanamane * Add new sub format - thx Rob * Add new sub format - thx Ketan * Add new sub format - thx thehulk * Add "remove formatting" via command line - thx JySzE * Allow binary formats in compare * Add download link to Slovenian spell check dictionary - thx Milenko * Add some support for remove spaces and 3 lines - thx James * IMPROVED: * Update Portuguese translation - thx moob * Update Brazil translation - thx Igor * Update Korean translation - thx domdoll * Update Hungarian translation - thx Zityi * Update Japanese translation - thx ScratchBuild * Update Polish translation - thx admas * Update Russian translation - thx Elheym * Update Dutch translation - thx xylographe * Update Swedish translation - thx Sopor * Update Romanian translation - thx Mircea * Update Chinese translation - thx Leon * Move formatting split to sub items - thx Leon/OmrSi/marb99/cyberbrix * Auto rename after translate via plugin - thx Sopor * Allow dash in number for WebVTT files - thx Maksim * Make export font name dropdown wider - thx Eduard * Remove empty line between original/current after merge - thx darnn * Improve language tag handling in WebVTT - thx OmrSi/Jamakmake * Add stuttering support in "Change casing" - thx techguru * Add checkboxes to "Apply duration limits" - thx Flitskikker * "Extend only" option for "Duration recalculate" - thx Flitskikker * Add track number to cmd line convert - thx sneaker_ger * Include "Remove native formatting" in convert - thx Jamakmake * Include more Unicode spaces in "Spell check" word split - thx Greg * Improve handling of font tags in auto translation - thx Martin * Allow negative video offset - thx Marcello * Update in-program-download of Tesseract 4.0.0 to 4.1.0 * Remove dependency on font "Segoe UI" - thx MeH * FIXED: * Fix for minor change in Google translate V1 * Fix "Change all" for whole text in OCR - thx wtester7 * Fix renumber problem - thx marb99 * Fix for "Split long lines" with html tags - thx moob * Fix minor issue with quotes in reverse RTL - thx OmrSi * Fix shortcut searching with "&" character - thx Leon * Remove "gotta" to "got to" from English OCR fix replace list * Fix name/abbreviation check in OCR fix engine - thx teodargent * Make "column->delete text" work in translator mode - thx darnn * Fix focus issue in "Fix common errors" - thx OmrSi/Ding-adong * SRT: Allow spaces before/after time codes - thx SirEllert * Fix issue with music tags/remove text for HI - thx btsix * Keep format/frame rate/video after merge original/current - thx darnn * Fix batch OCR issue - thx orbittwz * Fix issue with reloading subtitle from source view - thx ivandrofly * Allow multiple blank lines in .srt files - thx Sopor * Fix listview not going to video position - thx OmrSi * Fix crash when copy empty text to clipboard - thx OmrSi * Keep alignment tags first when changing font - thx LeXXuz * Fix translate italic issue - thx moob * Fix file ext when importing from mkv - thx innuit * Fix remove empty lines in "Multiple replace" + "Apply" - thx Kronopt * Fix rename ass style name bug - thx Jamakmake * Fix TTML to ASS with multi "font-family" - thx Leon Sk * Fix crash after going to next/prev subtitle line - thx green-pigeon * Fix translate shortcuts in adjust/create mode - thx OmrSi * Fix a few issues regarding RTF - thx Liora * Fix crash in cmd line when running on Linux - thx xylographe * Fix bug in "Modify selection": Show time box for "Duration greater than" * Fix line-break with ampersand in TTML - thx Krystian * Fix find MPC installed via K-Lite Codec Pack - thx OmrSi/xylographe * Fix error in FCE regarding Spanish ¿? and ¡! - thx Lokotito/xylographe * Fix go to next/prev after remove scene change - thx Ingo * Fix "Bridge small gaps in durations" bug - thx AlexandreMT * Fix reading name list online - thx splerman 3.5.9 (10th February 2019) * NEW: * Bookmarks - thx OmrSi/marb99 * Auto save option * Spell check - keep "Use always" replace list option * Image export - option to have single lines top justified - thx joedmartin * Add shortcut: Modify selection * Add format "OGM chapters" - thx Franc * Add format "sptx" (read) - thx Peter * Add Norwegian name list - thx SvenErik * IMPROVED: * Update Hungarian translation - thx Zityi * Update Korean translation - thx domddol * Update Portuguese translation - thx moob * Update French translation - thx JM GBT * Update Polish translation - thx admas * Update a few wrong translations (Spanish) - thx Ovidio * Create/adjust/translate shortcuts now global - thx OmrSi/uckthis * Auto break adheres to "Max number of lines" setting * Translate selected lines for MS translator + plugins * Make "select current sub while playing" smoother in waveform * Support .rtf files in "Import plain text" - thx Tilen * Improve Binary OCR of comma / apostrophe - thx Tuukka * Improve quote/italic detection in binary OCR - thx Miggu * Add context menu to OCR spell check * Improve DVD Studio Pro tag reading - thx Shas2509 * "Toggle music tags" uses "music symbol" from tool settings * Improve language auto-detect - thx Xy * Improve parsing of badly formatted srt files - thx Darnn * Update names list - thx ivandrofly * Binary OCR auto detect best DB - thx Mr. Rage * FIXED: * Fix missing/bad html tags after "Auto br" - thx iromafia111 * Fix crash in OCR window when closing - thx spetragl * Fix OCR in batch convert - thx danstraughn * Fix crash parsing empty word in OCR via Tesseract - thx Barry * Fix reading ttml 2016-10 draft with "dur" tags - thx bbpqman * Fix underline with "Reverse start/end" - thx OmrSi * Fix possible crash in load of settings - thx eugenesvk * Fix/improve eng_OCRFixReplaceList.xml - thx Ding-adong * Fix minor tag issue in vtt - thx Arjan * Fix minor issues regarding pasting in list view - thx OmrSi * Fix a few minor issues in "Fix common errors" - thx darnn * Fix bug in "Multiple replace" with delete empty lines - thx OmrSi * Fix bug regarding VTT position - thx devilcoelhodog * Fix crash in "Remove text for HI" - thx Rouzax * Fix wrong label in "frame mode" (ms -> frames) - thx Dominik * Fix some missing translations - thx Jamakmake 3.5.8 (20th December 2018) * NEW: * Add new subtitle formats * Add some image pre-processing for OCR * Add "DVD Studio Pro" file properties - thx Daniel * Add ebu stl boxing - thx Milenko * Add "Fix RTL" to batch convert - thx OmrSi/MosDos96/ghost * Add new shortcuts (mostly related to alignment) * IMPROVED: * Update Bulgarian translation - thx KalinM * Update Finnish translation - thx Teijo S * Update Korean translation - thx domddol * Update Catalan translation - thx Juansa * Update Hungarian translation - thx Zityi * Update Chinese translation - thx tinyboxvk * Update Portuguese translation - thx moob * Update Brazil translation - thx Igor * Updated Russian translation - thx Elheym * Improve plain text import - thx uckthis/darnn/Leon * Make custom "Choose font" dialog - thx OmrSi * Update Bing translator from V2 to V3 API * Faster Tesseract OCR if CPU has many cores * Try using word lists for uppercase "i" inside words - thx TeDDy * Improve unknown json importer - thx Thamy * Improve paste in list view - thx OmrSi/darnn * Add "Fix RTL" to batch convert - thx OmrSi/MosDos96/ghost * Add support Google Cloud API key * Allow translate selected lines in translate mode * Don't count "new line" for total chars in Statistics - thx Andy * Update Netflix allowed glyphs - thx Justin * FIXED: * Go back to Tesseract 3.02 (T4 available as in-program download) * Fix Bing translator sign-up url - thx sopor * Fix common OCR errors "L" vs "I" issue - thx Araynilmar/Zoltán * Fix for loading video file after openening .mks file * Fix crash in "Point sync" - thx Kari * Fix crash in export of compare result - thx billysamk * Fix line length issue in Netflix QC with italics - thx billysamk * Fix missing titles from PGS inside MKV - thx ManChicken1911 * Fix opening empty 890 file - thx Janica * Fix auto-select text in undocked mode - thx Ingo * Fix Toggle dialog dashes with ASS tags - thx OmrSi * Fix "Set end, next start + go to next" w org sub - thx OmrSi * Fix crash in Remove text for HI" - thx indeed-a-genius * Fix "total seconds" in "Export custom format" - thx David * Fix mpv crash/hang after open 4+ videos * Add custom fade up/down for DCinema smpte - thx felagund * Fix reading last line with zero duration - thx darnn * Fix for column paste - thx OmrSi * Fix adding music symbols with tags - thx * Fix syntax coloring in "Fix common errors" - thx OmrSi * Fix somtimes not updating total line length - thx OmrSi * Fix text/image overlap in manual image to text OCR - thx amichaeltm * Do not ignore words of combined letters/numbers - thx Boulder08 * Trying to fix mpv missing text refresh - thx darnn * Fix crash in "add better multi match" - thx Boulder08 * Remove empty pics when importing mkv/vobsub - thx Roy * Don't lose coloring after delete line in OCR - thx BxMxK * Fix adjust via end position w original subtitle - thx OmrSi * Fix toggle dialog dashes with font tags * Fix freeze in spell check change all - thx Edwin * Fix extra space when using "Toggle play/pause" - thx Luiz * Fix "Go to next error" for last line - thx Leon/OmrSi * Fix crash in "Typewriter effect" - thx tharindu * Avoid leaving files in temp folder - thx borifax 3.5.7 (9th August 2018) * NEW: * Add new subtitle formats * Font can be different for subtitle list view / text box * Add Indonesian translation - thx Nicedward * Add support for mp4 dash ttml - thx Octirius * Add shortcut for toggle music symbols - thx robtor * Add shortcuts "Batch convert" + "waveform split" * Add shortcuts for bilingual line merge/split * Add "Shift+F3" shortcut for backward search - thx OmrSi/Leon * Add new setting: volume boost * Add new setting: "save as..." take file name from * Add download of ffmpeg * IMPROVED: * Update Brazilian translation - thx Igor * Update Czech translation - thx Trottel * Update Hungarian translation - thx ZityiSoft Team * Update Turkish translation - thx Falcon006 * Update Finnish translation - thx Teijo S * Update Bulgarian translation - thx KalinM * Update Chinese translation - thx Leon * Update Romanian translation - thx Mircea * Update Basque translation - thx Xabier * Update Portuguese translation - thx moob * Update Russian translation - thx Elheym * Update Tesseract OCR from 3.02 to 4.0 (beta 3) * Minor improvements for Video -> Generate/import scene changes * Remember OCR spell check dictionary for tesseract - thx raymondjpg * Add some style support to "Modify selection" * Ctrl+a/ctrl+d/ctrl+shift+i works in more lists - thx tormento * Add shortcut for open translator mode - thx OmrSi * Add shortcut "Go to previous sub (from video pos)" - thx OmrSi * Hide cursor in video fullscreen mode/mpv - thx OmrSi * Respect line break for waveform preview text - thx Leon * Add check for frame rate in Netflix quality checker - thx Justin * Add ">" and "<" duration in "Modify selection" * Improve EBU STL properties regarding "language code" * Add "Export" for compare tool - thx Kait * Add "Search" in Options -> Settings -> Shortcuts - thx Leon/OmrSi * Add "Search" in "Open subtitle w manual chosen encoding" * Some improvements of waveform file name - thx OmrSi/Jamakmake * Allow up to 2 mb ebu stl sub files - thx Yusuf * Add "Import as plain text" button for unknown subtitle types * Improve ansi code page detection a bit - thx Xy * Batch convert can now handle mkv pgs/vobsub * FIXED: * Fix "Add to names list" in OCR spell check - thx daed-alus/Sergiy * Fix "Generate scene changes" decimal point issue - thx Max * Fix issue with "max time" after "split line" - thx Jüri * Fix "Remove text for HI" issue - thx btsix * Fix casing issue regarding "President" - thx Kolle * Fix hashtag issue in "Fix common errors" * Improve Swedish/Finnish language auto-detect - thx Kolle * Fix crash in change play rate - thx darnn * Fix some issues found by PVS-Studio - thx SvyatoslavRazmyslov * Fix "Replace all" with single letter - thx amerzone * Fix issue with Greek / "Fix missing spaces" - thx amerzone * Normalize "new-line" from mkv files - thx mkver * Do not allow navigating before zero in video - thx darnn * Fix issue with nested tags in "Remove text for HI" - thx darnn * Fix image render issue regarding italic/font - thx Cemal * Fix bottom margin in batch image export - thx Cemal * Fix possible crash in list view - thx lambdacore12 * Fix for "Remove text for HI" - thx Lynton * Fix list view focus after video fullscreen - thx OmrSi * Fix File -> Open (Keep Video)... - thx Kolle * Fix error when using Regex replace - thx OmrSi/mkver * Fix list view line focus issue - thx OmrSi * Fix text box size in RTL mode after closing original - thx OmrSi * Fix issue with last line in some .smi files - thx Rex * Fix "Move start/end 100 ms back/forward" - thx OmrSi * Fix for "Fix (remove dash) lines beginning w dash" - thx OmrSi * Fix changed status for non utf-8 files - thx OmrSi/mkver * Fix crash with file containing the word "speakers" - txh darnn * Batch convert: Remember "remove interjections" - thx MosDos96 * Fix ass/ssa bug in "Remove text for HI" - thx MosDos96 * Fix bug in "Move 100 ms forw/back" + translation - thx OmrSi * Fix crash in statistics - thx khashayarxy * Fix crash with Gap Column - thx Leon * Fix issue with "Fix missing spaces" and "?" - thx Boulder08 * Fix crash in "Remove text for HI" - thx tormento * Fix reset video position after new file - thx OmrSi * Fix shortcut "Column, Delete text" - thx OmrSi * Fix character count in EBU STL propertie - thx FVonFaschion * Fix style when add subtitle with F9 in create mode - thx OmrSi * Fix typewriter effect with tags - thx OmrSi * Copy source to clipboard now adds video offset - thx Ingo * Fix duplicate postfix in "translate selected" - thx Jamakmake * Fix for last line in "Replace all" - thx ryvec * Fix for setting index for recent file - thx OmrSi * Fix current line issue for "Set end, offset rest" - thx OmrSi * Fixed decimal point issue with ASS - thx Thierry * Fixed info msg after "Multiple replace" - thx OmrSi 3.5.6 (27th February 2018) * NEW: * Some support for SMPTE time code (drop frame) in video player * Shortcuts for moving text up/down in current sub - thx Leon * Shortcut for "Unbreak without space" (for CJK) - thx Leon * Split by cursor/video pos - thx Leon * Add support for FCP xml 1.7 * IMPROVED: * Update Bulgarian translation - thx KalinM * Update Hungarian translation - thx ZityiSoft Team * Update Korean translation - thx domddol * Update Turkish translation - thx Falcon006 * Update Portuguese translation - thx moob * Waveform insert sub now works not just at end - thx Leon * Allow larger "margin" in SSA/ASSA styles - thx von Suppé * Export to images alignment option "Center, left justify" - thx Shota * Add "only if on separate line" option for "Remove interjections" - thx darnn * Start with uppercase letter after title in "Change casing" - thx 791 * Support more formats in "Import time codes from subtitles" - thx Ninelpienel * Add option to ignore formatting in compare - thx mkver * Boost volume for vlc/mpv - thx Mohammad * Import/Export Multiple replace groups * Add more steps to "Play rate" + shortcuts - thx darnn/Leon * FIXED: * Fix downloading mpv/plugins/tesseract-dictionaries * Fix Ctrl+p of time code in "Time code control" (regr. from 3.5.5) - thx Mohammed * Fix for format "TTML draft 2006-10" - thx thehulk * Fix issue regarding "Binary image compare OCR ext. matches" - thx SimplyTheBOSS * Fix issue regarding "Bridge gaps"/selected line - thx btsix * Fix new-line char in "Replace -> Replace with" text box - thx Leon * Fix missing char "î" for EBU STL - thx Milenko * Fix missing color tag for EBU STL - thx Tom * Fix for null terminated text from mkv - thx taxen/mkver * Fix focus after Alt+3/4 (previous/next) - thx Jamakmake * Fix possible crash in "Save original as..." - thx darnn * Fix BDSup issue where DTS was after PTS - thx Anders * Fix for time codes in DvdStudioPro + SpruceText - thx Shas2509 * Fix for alignment/italic in DvdStudioPro + SpruceText - thx Shas2509 * Fix wrong "Time code status" in EBU properties - thx doc * Strip control characters from text field when loading subtitle - thx mkver * Fix for reading FCP xml - thx Antti * Fix reading "YouTube transcript" with trailing space - thx Sherman * Fix issue where "< min duration" was not error highlighted - thx Ingo * Fix for shortcut "Set end, offset the rest and go to next" - thx Leon * Set better default style in Sami - thx Jamakmake 3.5.5 (26th January 2018) * NEW: * Add new subtitle format - thx Karim * Add new subtitle format - thx Wojtek * Add new subtitle format - thx yumiko * Add new subtitle format - thx Frank * Add support for fcpxml 1.6 - thx Julius * Add sync options when re-exporting image formats - thx Music Fan * Add new shortcuts - thx darnn * Add shortcut "Go to prev scene change" shortcut - thx Ingo * Add more image based formats to batch/cmd-line convert * Add advanced fcpxml 1.5 export * New plain text import format "Final Draft Template" - thx Wolfgang * IMPROVED: * Update Bulgarian translation - thx Maknol * Update Hungarian translation - thx ZityiSoft Team * Update French translatin - thx JM GBT * Update Portuguese translation - thx moob * Update Polish translation - thx admas * Update Dutch translation - thx René * Update Korean translation - thx domddol * Update Simplified Chinese translation - thx Leon * Update Russian translation - thx Elheym * Add sort by "Actor" - thx von Suppé * Add "Description" to "multiple replace" rules * Add "Apply" button to "Multiple replace" - thx Finduilas * Add "Total duration of all subtitles" to File -> Statistics * Add words to English OCR fix replace list - thx anewuser * Save/restore "Auto continue delay" from UI - thx Hideaki * Add some extended chars to format SCC - thx jorgemjorge * Remember settings in "Adjust durations" * Allow smaller steps in "Adjust durations" - thx Príncipe * SSA/ASSA styles import/export works with multiple styles * FIXED: * Fix mpv preview font size (regression from 3.5.4) - thx OmrSi * Fix many binary OCR issues - thx Jamakmake * Fix issue with video preview size with libmpv - thx darnn * Fix crash in "Fix common errors" - thx tormento * Fix for high hours in HHMMSSFF time code mode - thx darnn * Fix for creating Blu-ray sup palette - thx Music Fan * Fix for multiple audio tracks using libvlc - thx bruno * Fix Croatian Tesseract dictionary download - thx ExYuSubs * Fix "Find/Replace" with whole word for Arabic - thx OmrSi * Check subtitle max file size in append - thx Sopor * Make "Go to next error" work with CPS and WPM * Fix crash in "auto-br" - thx Mihael * Fix slowness in "Multiple replace" - thx Finduilas * Fix missing letters in "Binary image compare" - thx Flitskikker * Fix bold for batch converting to image based formats - thx nstefy * Fix some accented characters in SCC - thx thehulk * Improve Romanian language auto-detect - thx Mihai * Fix some minor issues with space/translation - thx Jamakmake * Allow import plain text even if file is in use - thx darnn * Fix undo after "Import plain text" - thx darnn * Fix issues with find/replace in translator mode - thx darnn * Fix "Find whole word" issue - thx OmrSi * Fix issue in "Find & count" with regex - thx ivandrofly * Fix wrong text for "split long lines" - thx Christian * Fix for format "KanopyHtml" "stealing" TTML - thx nathaniel1977 * Fix exporting SSA/ASSA styles with space in name - thx sneaker_ger * Fix crash in TTML 1.0 saving - thx nathaniel1977 * Fix issue in "Change casing" - thx Chamallow * Fix batch/cmd extract of multi tracks in mkv - thx Rouzax * Fix issue with newline/regex in "Multiple replace" - thx mkver 3.5.4 (2nd October 2017) * NEW: * New subtitle format JacoSub - thx ivandrofly * New subtitle format Lamda Cap (basic support) - thx Chie * New subtitle format - thx Gunnar * New shortcuts for frame forward/back with play * Persian translation - thx Nima * IMPROVED: * Update Spanish + Mexican + Argentinian translations - thx paconaranjo * Update Russian translation - thx Elheym * Update Brazilian translation - thx Igor * Update Basque translation - thx Xabier * Update Korean translaton - thx domddol * Update Chinese Traditional translation - thx jackielam1997 * Update Portuguese translation - thx moob * Improve language auto detect * Add "Whole word" in "Replace" window - thx OmrSi * Use system default font for all windows - thx sheppaul * Add semicolon as possible shortcut key - thx Allan * Add 60 fps to export settings for several formats * Google translate can now use google.cn (for Chinese ppl) * Export margins can now be percentage or pixels * Add more subtitle formats to command line + batch convert * If input file is unknown + plain text, "Import plain text" will open * ASS allows decimals for outline/shadow - thx Ninelpienel * Add "actor" to custom text export - thx mellsaid * Improve RTL support - thx OmrSi/darnn * Add "Persian" Tesseract OCR dictionary - thx NoRRt * Change some combo boxes to allow for better searching * Make "sort by" more consistant - thx Skrity * Add "Bridge gaps" (in durations) to "Batch convert" * Minor improvements for "Binary image compare" OCR - thx Boulder * Make "Status log" window non-modal - thx Skrity * Add undo/redo for single line auto-br/un-br * Add resize option when re-exporting image formats - thx Music Fan * FIXED: * Fix memory leak regarding "mpv" + subtitle change - thx darnn * Fix missing space in format WebVTT * Fix support for combined Arabic characters in PAC - thx Zehelein * mpv frame stepping now updates position - thx Flitskikker * Fix issue with TTML and namespace - thx PannenkoekenNL * Fix possible crash in "Statistics" - thx Masih * Fix for Arabic spell check word split * Fix for reverse RTL start/end * Add to name to language list is now culture neutral * Maintain cursor position during unbreak/break * Fix for "disable auto open" of video files - thx Barneyk * Fix for rare large font issue - thx Camille * Fix for PAC language auto-detect - thx SirEllert * Remove colon now leaves first letter in uppercase - thx aucforum * Fix ASS font tag with space - thx OmarSi * Fix possible crash in expand ocr match - thx Zoltán * Allow for large unknown subtitle formats - thx Stefania * Fix auto-detect Arabic encoding - thx OmarSi * Fix time code reading for format FCP/Image - thx BeoZeBold * Keep styles from ttml draft to ASS - thx Bill * Fix minor issues for format DVD Studio Pro - thx Mike * Fix some issues regarding format TSB4 - thx kamenf * Fix "Translation mode" Shortcut not working - thx OmrSi/darnn * Fix waveform performance for long texts - thx Skrity * Improve handling of advanced ASS tags - thx Skrity * Improve handling of zlib compression in Matroska - thx mkver * Fix some broken spell check dictionary links * Fix reading of ASSA with not normal section order - thx von Suppé * Fix some ASSA issues in export to images - thx von Suppé * Fix for first line in cmd/batch OCR - thx Jamakmake * Fix Microsoft translator via API key - thx Acir * Fix Greek encoding for format PAC * Fix minor issue in "auto-break line" - thx SvenErik1968 * Fix import time codes in translator mode - thx darnn * Remove save dialog after "Save as..." + "Save" - thx darnn 3.5.3 (12th May 2017) * NEW: * New Netflix quality checker - thx askolesov/pavel-belenko * Added optional list view column "Actor" for ASS/SSA - thx william * Added new subtitle format - thx Merwyn * Added new subtitle format - thx Philippe * Added new subtitle fomrat - thx Eddy * IMPROVED: * Updated Chinese translation - thx Leon * Updated French translation - thx JM GBT * Updated Russian translation - thx Elheym * Updated Finnish translation - thx Teijo S. * Updated Polish translation - thx admas * Import plain text now also supports input as HTML * Added "Total words" to statistics - thx Barbara * Added more Tesseract dictionaries - thx lucybook/Elheym * Added "Video auto-load" to UI settings - thx mtarini * "names_etc.xml" renamed to "names.xml" + local dictionaries now has a "blacklist" - thx ivandrofly * Some position support for WebVTT * In "Change casing" it's now possible to add extra names * Export image margins are now percentage - thx aaaxx/gorgorias * Added "Clear shortcut" button to settings - thx Simon * "Import plain text" now rembembers options - thx Leon * "Insert subtitle here..." added to waveform context menu * Added waveform shortcut for go to next sub - thx GeorgeM * Drag'n'drop of subtitles now allows up to 10 MB - thx Silvena * FIXED: * Fixed crash in "Add to user dictionary" in OCR - thx alfix0 * Fixed original file name bug in "Undo" - thx darnn * Fixed non default timecode scales in MKV - thx mkver * Fix layout of translator mode in RTL mode - thx darnn * Fixed possible crash in "CleanAutoBackupFolder" - thx kaser2010 * Fix missing UTF-8 tag in OCR HTML export - thx dgonyier * Fixed issue regarding "Fix dialogs on one line" - thx ingo * Fixed possible crash in EBU STL - thx Elena * Video player "Stop" resets playback position - thx askolesov/pavel-belenko * Many fixes for TTML 1.0 and Netflix Timed Text - thx askolesov/pavel-belenko * Fixed locking of input subtitle file (for unknown subtitles) - thx darnn * Fixed crash after unsuccessful load of subtitle file - thx darnn * Fixed possible crash in "Batch convert" - thx FreezinG117 * Fixed issue with the German open quotation mark - thx Ninelpienel * Fixed bug in "Reverse RTL start/end" - thx darnn * Fixed "FCP + image" export for drop frame rates - thx chris * Fixed finding Tesseract traineddata files on Linux - thx mooop12 * Fixed loading of "mks" files from cmd line - thx Charles * Fixed auto-backup for "EBU STL" format - thx Mirka * Fixed new ASS/SSA style with space in name - thx hello_hello * Fixed issue with empty time code in format "TT draft 2006-10" - thx Georg-J * Fixed styling inside "span" in format TTML - thx Johan * Fixed hashtag character in "PAC" format - thx Nuri * Fix for "go to next" shortcut in translate mode - thx Alex * Fixed crash in "Binary image compare" OCR with empty image * Some minor fixes for spell check "change whole word" - thx N/A * + Many minor fixes from ivandrofly 3.5.2 (3rd March 2017) * NEW: * Added optional list view columns "chars/sec" + "words/min" * New setting for waveform: Set video position when moving start/end * Added new json subtitle format - thx Zhiyi * Added new binary subtitle format - thx Suzanne * Added shortcut "Go to previous line and set video position" - thx Mia * IMPROVED: * Updated Russian translation - thx Elheym * Updated Portuguese translation - thx moob * Updated Polish translation - thx admas * Updated Basque translation - thx Xabier * Updated Korean translation - thx domddol * Updated Hungarian translation - thx ZityiSoft Team * Updated Swedish translation - thx Ted * Updated Chinese translation - thx Leon * Minor improvements for format "Structured titles" - thx Yamato-ua * List view columns arrangable and non-clickable - thx Ingo * EBU STL: New settings regarding vertical position * EBU STL: New color picker dialog * "libmpv" shows version number * Added preview text inside video for "libmpv" * Added format "PAC" to "Batch convert" - thx Amed * FIXED: * Fixed play current/selection not stopping - thx rhazor * Fixed fast forward waveform scrolling with mouse wheel * Fixed bug in spell check "change word" regarding "¿?" - thx locotus * Fix in "Fix common errors" regarding de-selected fixes - thx Tronar * Fix for MPC-HC 32-bit - thx ZoneX * Fixed issue with importing "Unknown 53" format - thx darnn * Fixed italic rendering issue in format DCinema SMPTE - thx Miga * Fixed bug in image export - thx marb99 * Word spell check does not change format - thx Yamato-ua * Better reading of top alignment in dfxp - thx Plazik * "Fix common errors" - only delete/merge line still enables "OK" button * "Batch convert" - don't clear ASS/SSA style after format change - thx Thunderbolt8 * Fix for multi-line italic in format TTML 1.0 - thx nathaniel1977 * EBU STL writing now works with multiple colors in samee line - thx George * Fix for "-" vs "–" (switched) for format PAC - thx Bjørn * Fixed "libmpv" re-open video issue * Fixed crash in TTML styles dialog with new TTML file - thx aucforum * Added support for "offset" in format "lrc" - thx Omar * + Many minor fixes from ivandrofly 3.5.1 (13th December 2016) * NEW: * "mpv" media player now works on Linux - thx var1ap * Added new subtitle format - thx Siavash * Added new export format "EDL/ClipName" - thx alex * IMPROVED: * Updated Hungarian translation - thx ZityiSoft Team * Updated Russian translation - thx Elheym * Updated Romanian translation - thx Mircea * Updated Finnish translation - thx Teijo * Updated French Translation - thx JM GBT * Updated Bulgarian Translation - thx Maknol * Updated Chinese translation - thx Leon/tinyboxvk * Language auto-detect now includes Latvian and Lithuanian - thx rhazor * Added "Custom text format" in "Batch convert" - thx Chamallow * "EBU stl" now only prompt for settings in "Save as..." - thx Debora * FIXED: * Fixed LibreOffice spell checking urls - thx Massaguana * Fixed possible crash when generating scene changes - thx Leemet * Fixed issues with moving rules in "Multiple replace" - thx kristiaanvk * Fixed list view issues regarding remember selected position - thx darnn * EBU stl saves empty file if saving is cancelled - thx ivandrofly/jjtronics * Fixed possible crash in textbox with italic - thx ivandrofly * Fixed bug in file naming after extracting sub from mkv - thx mzso * Fixed bottom margin in image export of SSA/ASS - thx maddox * "Find" always try to find the next occurrence - thx Boulder08 * Fixed "Remove text for HI" issue reagarding colons - thx Boulder08 * Fix "Fix missing spaces" issue regarding Finnish/Swedish colons - thx Boulder08 * Fix two issues with "Fix common errors" - thx Tronar * OCR fix rules: fix for weird Unicode comma (#x201A) - thx djc * Fixed some issues with "Save original as..." - thx Stefan * Fix for "DVD Studio Pro" italic handling - thx Sean * Fixed saving correct value in "Delete auto-backup after months" - thx Elheym * Fixed buggy ELR time code parsing - thx darnn * Fixed overlap bug in auto-duration - thx rebawest 3.5 (26th October 2016) * NEW: * Can now generate scene changes via FFmpeg + other scene changes improvements * New shortcuts * Added "Netflix Timed Text" - thx Piotr * Added format "MediaTransData" - thx Alice * Added new subtitle format - thx emmanuel * Added even more formats - thx ivandrofly + others * Auto detection of Czech and Slovak languages - thx mm6502 * IMPROVED: * Updated Korean translation - thx domddol * Updated Portuguese translation - thx moob * Updated Hungarian translation - thx Zityi * Updated Polish translation - thx Admas * Updated Catalan translation - thx Juansa * Updated French, Dutch and German translations - thx xylographe * Updated Brazil translation - thx Igor * Updated Russian translation - thx Elheym * Updated Basque translation - thx Xabier * Updated simplified Chinese translation - thx Leon * Custom export now supports {newline}, {tab}, {lf} and {cr} - thx aaaxx/xylographe * "Multiple replace" is now organized in groups - thx aaaxx * Text below video now supports bold and underline - thx Xenophon * Updated mpv download link to latest version * Export ssa/ass to images now remembers individual line spacing - thx von Suppé * Auto translate suggests file name (.) - thx ukdtom * Option to keep time codes (not add offset) in "Set video offset..." - thx Lucas * FIXED: * Yet another fix for "Apply" / "OK" in "Remove text for HI" - thx Sami * Fixed crash in export of image based subtitle formats - thx imyourshadow * Minor fix for ".smi" reading - thx Eje * Fixed bold/italic header tags for SSA/ASS - thx John * Fixed unwanted reset of header in format "Timed Text 1.0" - thx Krystian * Fixed crash in OCR - thx dreamday * Minor spell check fix - thx JC * Better support for wsrt files - thx serpico1 * Fixed EBU justification so setting from UI is used - thx Lucas * Fix for "Remove text for HI" - thx Peta * Fixed issue in DCinema interop regarding italics - thx Marko * Fixed issue with loosing concatenated tags in ASS - thx Johan * Fix regarding apostrophe in "Binary image compare" for small fonts * Keep ASS/SSA style in "Batch convert" when no style is chosen - thx Thunderbolt8 * Fix for converting ASS to SSA * Fix for choosing OCR dictionary in combobox - thx Edouard * Fixed reading of split Blu-ray sup packages from mkv - thx Sinnlosvoll * Minor improvement for line split in "Binary image compare" OCR * Fixed Blu-ray composition number when writing .sup files - thx mbcd * Fixed some minor issues in "Compare" - thx ivandrofly * Fixed Tesseract dictionaries download links * Fixed crash in import of .TS files - thx malgane/ivandrofly * Fixed crash in OCR fix engine - thx ivandrofly * Fixed a few issues with format "SubViewer 2.0" - thx fox * Fixed opening AAC file as video - thx amn * Some updates for "Cavena 890" character mapping - thx ghoogland * Fixed bug in command line convert regarding negative offset - thx Jamakmake * Fixed issue in export with border - thx Jamakmake * Fixed Vob NTSC import time code sync - thx Jamakmake * Minor fixes for auto-translate - Rhodi/Keiter * + Many minor fixes from ivandrofly and xylographe