SubtitleEdit/Changelog.txt

1318 lines
69 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

Subtitle Edit Changelog
3.6.1 (xth May 2021) BETA
* NEW:
* Add "Subtitle formats" settings - thx OmrSi
* ASSA attachments manager - thx LeonCheung
* Add Categories in ASSA style manager - thx ChocOranger/OmrSi
* Auto load ASSA styles for new files - thx z3us/OmrSi
* Add support for attached fonts in ASSA style manager
* Add "Apply" button in ASSA style manager - thx LeonCheung
* Allow multiple selection in ASSA style manager - thx OmrSi
* Add bookmarks to modify selection - thx moob158/OmrSi
* Add shortcut for toggling video controls on/off
* Add "Show/hide waveform" shortcut - thx AbsenceJam
* Add "Move parts after cursor position to next subtitle" shortcut - thx Leon
* Add a quick way to remove blank lines via shortcut
* Add "Set start, offset all" shortcut - thx QuentinNetherwood/OmrSi
* Add export to csv of bookmarks - thx kjaerlige
* Add basic read support of .mcc files - thx Bern
* Add toggle quotes and HI tags shortcuts
* IMPROVED:
* Update Polish translation - thx admas
* Update Bulgarian translation - thx Калин
* Update Chinese translation - thx nkh0472
* Update Spanish translations - thx paconaranjo
* Update Romanian translation - thx Mircea
* Update Basque translation - thx Azpidatziak
* Update Korean translation - thx domddol
* Update Portuguese translation - thx hugok79
* Update Greek translation - thx PMitsakis
* Update Turkish translation - thx ismail0100
* Minor tweaks for font/appearance settings
* Only set listview backcolor if visual styles enabled - thx ask2018/OmrSi
* Optimize merge lines with same text/time
* Minor update of icon/install image - thx LeonCheung
* Save translate merge options - thx chorong761
* Allow some errors when reading mkv files - thx Ian
* Improve Bulgarian language auto detect - thx josdion
* A few improvements for EDL/CLIPNAME - thx Chungyu
* Allow hex color paste in advanced color dialog
* Improve labels in "Show earlier/later" - thx PM
* Make "load second subtitle" work with more subtitle formats - thx PM
* Improve compare colors for dark theme - thx OmrSi
* Minor UI improvements for nOCR character inspect
* Add "Clear" to "File - Recent files" - thx Dominiquini/OmrSi
* Make bd sup edit work better with full frame images - thx peter-qgd
* Point sync now also works on original subtitle - thx Rene
* Keep Text box height when resizing - thx AbsenceJam/darnn
* Add "Slovenian" to language auto detect - thx Milenko
* Update Tesseract 5 Alpha to "2021-05-06" - thx iGom
* Add French letters in OCR char inspect - thx tormento
* Handle Unicode control char in "Remove empty lines" - thx igenaya
* FIXED:
* Fix for unwanted line copy with alt+arrow-up/down fast - thx Nathália
* Fix for reading bdsup position - thx akaicat
* Fix a few crashes in translation engine - thx howblast/Laís
* Fix mpv dll loading from a folder with e.g. cyrillic chars - thx Zoran
* Fix for EBU time code writing - thx milenko
* Fix show (correct) EBU properties for current file - thx Emilien
* Fix non-ASCII chars when enc 20269 is unavailable (Linux) - thx jason
* Fix a crash in RTL when activating syntax coloring - thx OmrSi
* Fix auto translate shortcut - thx xmrea
* Some fixes for editing source view - thx PreetM07
* Fix bug converting vtt two line color text to srt
* Fix FCE issue w missing spaces/French language - thx kyrpasto/OmrSi
* Fix crash in karoke/typewriter effect due to invalid color - thx PM
* Fix spell check replace with Unicode hidden spaces - thx zildan
* Netflix quality check - use current frame rate - thx Filip
3.6.0 (18th February 2021)
* NEW:
* Use dotnet framework 4.7.2 (WinXP/Vista no longer supported)
* Add edit/sync of bdsup with position - thx von Suppé/Janusz
* Add internal store for ASSA styles - thx Leon/z3us
* Add dark theme - thx OmrSi/dvjrickkraft/MuhammadiJK
* Add copy-paste translate
* Add "Delete lines" to "Batch convert" - thx Milenko
* Add two new sub formats - thx Matthew
* Add new ttml/dfxp variant - thx Mikhail
* Add shortcut "Set start and set end of previous" - thx Jeff
* Add shortcut "Play from beginning of video" - thx Kimberly
* Add shortcut for toggle casing - thx LeonCheung
* Add shortcut toggle focus between list view/waveform - thx OmrSi
* Add toggle color shortcuts - thx Jan
* Add optional syntax coloring for textbox w live spell check - thx OmrSi
* Add compare reload - thx Leon/OmrSi
* Add split subtitle by "Time" - thx natasha
* IMPROVED:
* Update Greek translation - thx PMitsakis
* Update Finnish translation - thx Teijo S
* Update Chinese translation - thx nkh0472
* Update Korean translation - thx domddol
* Update Macedonian translation - thx Gorgi
* Update French (Belgian) translation - thx Pierre
* Update French translation - thx Pierre
* Update Turkish translation - thx ismail0100
* Update Catalan translation - thx Juansa
* Add Catalan installer translation - thx Juansa
* Source view is now hidden (more space), use F2 to toggle view, thx omrSi
* Update Tesseract 5 Alpha to "2020-11-27"
* Add more options to Tesseract image pre-processing - thx maknol
* Translate: Refactor + paragraph handling strategies - thx Brummochse
* Add new SE icon - thx LeonCheung
* Add installer graphics - thx LeonCheung
* Add toolbar icons for ASSA style+properties - thx LeonCheung
* Set default subtitle text box font size to 12
* Use "Min gap between subtitles" when loading scc - thx batatop
* Improve SoftNi format - thx EduGomes
* List possible Bing translator token endpoints
* Internal project restructure + readying for .NET 5
* Networking feature now uses REST instead of WCF
* Do not show full file path in title bar - thx Kristo
* "File - Import" grouping - thx OmrSi/ivandrofly
* Allow em-dash for sentence ending - thx Boulder08
* Auto fix mkv subs without duration - thx uckthis
* Optimize writing Blu-ray .sup files
* Enable "Add new" for nOCR char inspect
* Add "Subtitle.Parse" methods for simpler loading of subtitles (libse)
* Change ms to "Seconds" in Karaoke/Typewriter - thx frenchiveruti/OmrSi
* Add toggle preview on video (mpv) - thx LeonCheung/OmrSi
* Focus text box after first insert
* Add FCP xml 1.9 - thx Dvid
* Allow blank lines in DCinema - thx Axel
* Autodetect encoding in .mxf files - thx Markus
* Netflix quality check improved - thx OmrSi/Flitskikker
* FIXED:
* Fix frame rate bug in FCP+image - thx Christopher
* Fix issues with ismt format - thx Bersu
* Fix bdsup right align export issue - thx von Suppé
* Fix for "set start" (lmb+shift) for original in waveform - thx OmrSi
* Fix export FAB image script save path - thx rotorwave
* Fix crash loading Cheetah Caption - thx mook1975
* Fix crash in video menu with video without audio - thx GrampaWildWilly
* Fix crash in nhunspell suggest - thx SeproDE
* Minor fixes for bilangual split - thx LeonCheung/OmrSi
* Fix crash on invalid time codes from ts files
* Fix resolution when exporting dvbsub - thx Janusz
* Fix translate with weird new lines - thx MarianTum
* Fix crash in .ASS preview - thx LeonCheung
* Fix crashes in OCR image pre-processing - thx VoodooFX
* Fix list view column auto size w style - thx Jamakmake
* Fix Tesseract lang parameter in cmd line OCR on Linux - thx depeo
* Fix crash in binOcr - thx jpinto0
* Don't log tag change info when no sub - thx Jamakmake
* Fix ANSI writing for a few chars (…/®/©) - thx fr
* Fix case-change issue in nOcr - thx Janusz
* Fix reading SCC with uppercase hex codes - thx Mike
* Fix DCinema SMPTE line ordering - thx user024
* Fix laggy waveform when dragging sub w syntax error - thx LeonCheung
3.5.18 (9th November 2020)
* NEW:
* Add "Measurement converter" - thx OmrSi
* Add waveform multi-audio-track support - thx OmrSi
* Add import/export of shortcuts
* Add "Matroska chapter support" - thx OmrSi
* Add subtitle format XMP - thx Tore
* Add subtitle (json) - thx Lukas
* Add "Center, left justify dialogs" to export images - thx Benjamin
* Add two more extend shortcuts - thx OmrSi
* Add "/renumber" option to command line - thx malashin
* Add "Video - Open second subtitle" for mpv/vlc - thx m0ck69/Penney
* IMPROVED:
* Update Bulgarian translation - thx KalinM
* Update Hungarian translation - thx Zityi
* Update Polish translation - thx admas
* Update Chinese translation - thx nkh0472
* Update Korean translation - thx domddol
* Improve "Remove text for HI" support for 3-liners - thx Sam
* Improve split with some handling of font tags - thx Peter
* Change DirectShow and mpv settings to improve compatibility
* Don't slow startup due to bad "RecentFiles" - thx beeeeswax/Geoff
* Only omit known html tags in "CountCharacters" - thx Veronica
* Add some Greek letters to "Normalize strings" - thx FeMaster1
* Alignment dialog - focus button with current alignment
* Improve ASSA/SSA preview - thx Mounter81
* Add degree symbol to Unicode chars - thx René
* Allow for .mpg/.mpeg transport stream file extension in "Batch convert"
* Add some more EBU STL validation - thx Valentina
* Improve Korean auto detect in PAC - thx andrewburnheimer
* Add MpvLogging setting
* FIXED:
* Fix crash in export image with font tag - thx Jake
* Fix batch convert of Blu-ray sup file to VobSub - thx John
* Fix crash in faulty ts files - thx ExYuSubs
* Fix libvlc load on Linux
* Allow for very large images in "Image compare" / nOCR - thx chcip2003
* Always close italic in EBU STL - thx Valentina
* Fix for split original (minor) - thx René
* Do not crash in image export if only one line - thx OmrSi
* Fix "Delete" not working in shortcuts - thx lambdacore12/OmrSi
* Use "pac-codepage" in cmd line convert read - thx jason-rayles-nbcuni
3.5.17 (6th October 2020)
* NEW:
* Add new subtitle formats - thx Holmgeir
* Add new subtitle (Excel) format - thx Jecy
* Add new subtitle (json) format - thx Maksim
* Add new subtitle format FCP Xml 1.8 - thx Maria
* Add new subtitle (dv) format - thx George
* Add new sub format (rtf) - thx m0ck69
* Add shortcuts for Tools menu items Split/Append/Join - thx z3us
* Add shortcuts for "Merge line with same text/time-code" - thx Mike
* Add shortcuts "Set end and pause" + "Export to PAC" - thx Milenko
* Add shortcut for File - Compare
* Add shortcut for "Ext sel lines to next sc - gap" - thx m0ck69/OmrSi
* Add shortcuts for "move selected lines" - thx OmrSi
* Add shortcuts for "Snap to Scene Change" - thx OmrSi
* Add shortcuts for Fixing RTL - thx OmrSi
* Add context menu item for "Set default fixes" in FCE
* Cmd line convert use header from EBU STL file - thx malashin
* Add "ocrengine" parameter to cmd line convert
* Add "Export to FCP+image" in OCR window - thx Marko
* Add alignment support for .scc files - thx madprogramer
* Add "Batch convert" filter for MKV language code - thx OmrSi
* Add "Adjust Durations" to "Batch Convert" - thx JD
* Add "Remove cues with style/actor" to "Batch Convert"
* Add hidden "Split removes dashes" option - thx OmrSi
* Add frame mode for "Bridge gaps between subtitles" - thx Jan
* Add some support for CDG Karaoke => Bluray sup - thx Peter
* IMPROVED:
* Update Bulgarian translation - thx KalinM
* Update Hungarian translation - thx Zityi
* Update Finnish translation - thx Teijo S
* Update Korean translation - thx domddol
* Update Portugese translation - thx moob
* Update Greek translation - thx Lero91
* Update Russian translation - thx Elheym
* Update Polish spell check dictionary - thx borifax
* Improve support for transport stream in "cmd line convert"
* Improve support for transport stream in "Batch convert"
* Improve reading of badly formatted srt files - thx Gordon
* Show warning when saving DCinema formats in non-utf-8
* Improve "Import plain text" for small resolutions - thx doquan0
* Improve end-color-font-tag for EBU 3+ lines
* Update Finnish spell check to libvoikko 4.3 (2019-11-24)
* Finnish spell check should now also work on Linux - thx Gitraffe
* Allow higher (1000) max margin for SSA/ASS thx Looi
* Change preferred ANSI code page for Turkish(1254)/Hebrew(1255)
* Allow RTF for "Multiple files" in "Import plain text" - thx George
* Keep italic/bold/u from RTF in "Import plain text" - thx George
* "Modify selection/uppercase" now ignores tags - thx Lokotito
* Spell check: Allow user words starting with dash - thx t2YU2m8l83
* WebVTT: Improved support for style/region
* Better frame info in "Apply min. gap" - thx OmrSi
* Netflix quality check: Customizable and new rules - thx OmrSi/Jan
* Make "Merge dialog" work when one line is selected - thx OmrSi
* Make move words between subs work with original - thx OmrSi
* FIXED:
* Fix drop of subs in bd .sup files with overlap - thx mwalimu
* Fix for overlap in "Tools -> Adjust durations" - thx Christian
* Fix bug in EBU STL ms to frames - thx Lucius Snow
* Fix some shortcuts being written to text box - thx rebawest
* Keep bookmarks after edit in source view - thx Ingo
* Fix syntax coloring after replace - thx OmrSi
* Fix minor label issue at startup - thx Bill
* Fix crash on very very long text lines
* Fix bug in export multi-line-bold/box-for-each-line - thx thehulk
* Fix bug in export text with font-size - thx thehulk
* Fix shortcut validation for a few menu items - thx LiMa79#4271
* Fix web color to hex color in DCinema - thx Antonio
* Ignore comments (NOTE) in WebVTT - thx Issity
* Fix for TTML short time code - thx Aylen
* Fix bug in split with continuation style / Arabic - thx OmrSi
* Fix crash in "Add pair to OCR list" - thx jdsanchezii
* Don't leave .ass file in temp dir - thx Janusz
* Renumber after "Merge short lines"
* Fix "Undo" after "Tools - Join" - thx TehBotolSosro
* Fix a bug w max dur in "Extend to next or Max" - thx OmrSi
* Fix issue with space/music-sym in "Remove text for HI" - thx Sam
* Fix waveform delay sync issue in mkv - thx Joel
* Improve reading of broken ts streams - thx maknol
* Fix issue wtih Tesseract "Stop"
* No overlap in insert new sub at video pos - thx m0ck69/OmrSi
* Fix image export issue with align+justify for box
* Fix transparent color in bdsup export - the thehulk
* Fix crash in spell check - thx FeMaster1
* Fix change tracking after translate - thx Sopor
* Fix bugs with export plain text settings - thx raidsan
3.5.16 (16th June 2020)
* NEW:
* OCR method "nOCR" (vector based with auto training) - thx Janusz
* Enable custom color for waveform cursor
* New shortcuts to move start/end one frame
* New shortcuts to move start/end with gap - thx matmaggi/Fhining/btsix
* Add move shortcuts to waveform (arrow left/right) - thx Shaddy
* Add shortcut for "add waveform" - thx Bill
* Add shortcuts for "go to prev/next sub and play"
* Add new subtitle format - thx Matmanamane
* Add new subtitle format "Speechmatics" - thx Rene
* Add new json sub formats - thx Steven
* Add new sub format - thx Luke
* Add new formats - thx Hai-Lag
* Add Bulgarian no-break-after-list - thx Eva
* Add "More than two lines" to "Modify selection"
* Settings: Small helper window to calc gap in frames
* Add "Center, right justify" to image export - thx waelmohammed5
* Add Malayalam spell check dictionary download
* IMPROVED:
* Improve italic-space-detection in "Binary image comp" - thx tormento
* Many minor improvements to OCR (find/new shortcuts/preview and more)
* Update Bulgarian translation - thx KalinM
* Update Greek translation - thx Lero91
* Update Basque translation - thx Xabier
* Update Romanian translation - thx Mircea
* Update Chinese translation - thx LeonCheung
* Update Polish translation - thx admas
* Update Portuguese translation - thx moob
* Init no-break-after-list with language
* Make quick-char-list in "OCR Char" window dynamic
* Remember settings for "column paste"
* Make "Google translate" shortcut customizable - thx darnn
* Make teletext lines start with '<' italic - thx borifix
* Improve error msg when drop mp4 file without subs in main listview
* Add mkv "forced" flag to track chooser/batch convert - thx kiwilad-nz
* Clear logs from current line and forward when starting OCR
* Spell check "Auto fix names" option to use suggestions - thx Waldkoenig
* Add preview (Ctrl+P) for OCR window
* Read 890 Arabic - thx Sima
* Make ttml 1.0 extension custimizable - thx Tony
* Allow space for video play/pause toggle shortcut - thx Mike
* Speedup small mkv files in "Batch convert" - thx lambdan
* FIXED:
* Fix spell check dictionary download - thx bluesea1401/ksoll4
* Fix freeze after using Win key
* Fix auto-br issue with dialog - thx Kevin
* Fix for sometimes missing last sub in teletext - thx borifax/xylographe
* Fix for sometimes missing images in bdsup - thx Devin
* Fix OCR window after minimize - thx Janusz
* Fix for unstable duration in frame time mode - thx btsix
* Fix for loading Sami styles - thx Jamakmake
* Fix for compare ("..." vs "..") - thx GCRaistlin
* Make "Shift+F9" behave like the old "F9" from SE 3.5.14
* Fix crash in load of profile/continuation-style - thx xy
* Fix auto adjust start via wf for original - thx OmrSi
* Fix updating libmpv (requires SE restart) - thx Bill
* Remember last spell check lang (also) if it was English GB - thx Legion
* Fix zoom combobox after waveform change - thx Meliox
* Fix list view Ctrl+v/selection bug - thx gleaming
* Fixes for Bing translate token endpoint - thx obliver27
* Fix auto br for 3+ lines dialog - thx thejester77
* Don't remove spaces in auto-br - thx thehulk
* Fix crash in compare report - thx Janusz
* Fix "Extend to previous/next" shortcuts w original - thx OmrSi
* Fix for overlap in "adjust durations" - thx JD
3.5.15 (1st May 2020)
* NEW:
* Add "sentence continuation style" - thx Flitskikker
* Allow generation of waveform without audio - thx serquis/grzesiek
* "Auto-adjust start via volume/scene-change" shortcut - thx Odaylton
* Add shortcut "Select next subtitle (from video pos)" - thx OmrSi
* Add shortcuts for extending to line before/after - thx Flitskikker
* Line width pixels in main-win/syntax-validation/statistics - thx Flitskikker
* Add "snap to scene change" option for waveform - thx Flitskikker
* Add FCE rule about commas - thx Jamakmake/OmrSi
* Add new subtitle format - thx Marko
* Add new subtitle format - thx José
* Add new subtitle format - thx Bersu
* Add new subtitle format - thx Michael
* Add support for pasting file from clipboard in list view - thx 5j9
* IMPROVED:
* Update Bulgarian translation - thx KalinM
* Update Finnish translation - thx Teijo S
* Update Korean translation - thx domddol
* Update Brazilian translation - thx Igor
* Update Greek translation - thx Lero91
* Update Dutch translation - thx xylographe/Flitskikker
* Update Portuguese translation - thx moob
* Update Tesseract version 4.1.1 to "5 Alpha 2020-03-28"
* Make shortcuts F4-F12 customizable
* Minor UI improvements for "Batch convert" UI
* Improve "Fix unneeded periods" - thx Aleksander
* Improve "Remove unneeded spaces" - thx Aleksander
* Keep properties between ASSA/SSA - thx DKqwerty
* Improve handling of alignment tags in "Merge lines" - thx Moisés
* Improve parsing of unknown subtitles - thx Marko
* Update Serbian spell check dictionary - thx arslan
* Display version in VLC player name
* Add text edit box to remove text for HI - thx Raistlin
* Improve English OCR fixes slightly - thx tormento
* Properly align gridlines with time ticks - thx Flitskikker
* Add setting for split behavior - thx Flitskikker
* Add option for single click select - thx Flitskikker
* Add scene change snapping - thx Flitskikker
* Improve "Remove unneeded spaces" for Arabic - thx OmrSi
* Improve "Fix missing spaces" for Arabic - thx OmrSi
* Read TTML 1.0 even if starts with garbage - thx slimozis
* Try to make "missing codec error" more user-friendly
* Add "Actor" to "Modify selection" for ASS/SSA
* Improve "Batch convert" with mkv language settings - thx Rodark
* Make "Fix dialog style" work with ko, zh, ja, th - thx Jamakmake
* Improve "Fix unneeded periods for ko, zh, ja, th - thx Jamakmake
* Sort plugins by name
* Improve check for loss of characters due to ANSI encoding
* Improve ANSI encoding detection for Hungarian - thx Mounter81
* Allow custom named Tesseract languages - thx Signy13
* Improve "Tesseract download failed" message - thx Signy13
* Update preview on video when changing ASS style
* Optimize Sami format read speed - thx Jamakmake
* Speed up resize of main window a little
* Handle Unicode dash \u2010 in remove text for HI - thx JereckNET
* Remember last folder in "Batch convert waveforms" - thx Tony
* Add some OCR blink in Taskbar - thx wtester7
* Add CPS+text-length to custom format - thx aaaxx/philippwr
* Support for Greek questionmark in dialogs - thx Lero91
* Add date postfixes in "remove spaces" - thx Boulder08
* Add Arabic no-break-after list - thx OmrSi
* Titlebar changed to: "*file - SE" - thx Signy13/GCRaistlin
* Remove default alignment in TTML 1.0 - thx Arjan
* Improve reading of faulty DVD SUP files - thx GCRaistlin
* FIXED:
* Fix extraction from MKV via drag-n-drop - thx ryvec/Symos404/uckthis
* Fix issue with line break in MS translate - thx cocowash
* Fix issues with CheetahCaption - thx Tom
* Fix issue with spell check replace - thx LithiumFlower
* Fix "Fix missing spaces" after ":" in Finnish - thx Boulder08
* Remove ASSA tags when exporting to "SMPTE-TT 2052" - thx Moisés
* Use current frame rate for format SMPTE-TT 2052 - thx Moisés
* Fix keeping settings in "OCR image pre-processing"
* Fix "Remove text for HI" issues - thx Zezslav
* Fix shortcut crash - thx MaOz63
* Do not auto-detect video if video is already loaded on startup
* Fix "Join" append issues - thx Henrique
* Fix "Duplicate line" shortcut in translator mode - thx OmrSi
* Fix for "Remove text for HI" - thx btsix
* Hide MS-translate for selected lines if n/a - thx satpowers
* Fix issue with "Fix quotes" - thx Rouzax
* Fix go to next error with too small gap - thx Nikola
* Fix bug in "Remove text HI" - thx Perkolator
* Fix issue with make-two-color-threshold - thx Signy13
* Fix OCR word replace issue - thx thehulk
* Fix crash after add new profile + reset - thx Jamakmake
* Fix "color unknown words" issue in OCR - thx Signy13
* Fix switch of end chars in OCR-fix - thx moob
* Fix RTL in MPV preview - thx darnn/OmrSi
* Remember video player buttons - thx Lero91
* Remember plain text options - thx raidsan
* Ignore shortcuts when "Win-Key" is down - thx GCRaistlin
* Fix "go to next/prev sub + set video pos" - thx Waldkoenig
3.5.14 (8th March 2020)
* NEW:
* "UTF-8 without BOM" encoding added - thx uckthis
* Add "Dialog style" setting - thx OmrSi/Flitskikker
* Add some support for reading Adobe Premiere .prproj files - thx Ariana
* Add new sub format - thx uckthis
* Add new sub format - thx Ingo
* Add new json subtitle format - thx Niraj
* Shortcut "remove time codes"
* IMPROVED:
* Update Finnish translation - thx Teijo S.
* Update Basque translation - thx Azpidatziak
* Update Dutch translation - thx xylographe
* Update Bulgarian translation - thx KalinM
* Update Russian translation - thx Elheym
* Update Portuguese translation - thx moob
* Update names lists with territories from CLDR - thx xylographe
* Remove (obsolete) support for SSL3
* Remember "merge short lines max chars" - thx taxen
* Make SubRip allow empty lines (even when no line numbers) - thx Niels
* Improve auto detect encoding for Polish language - thx Krzysztof
* Improve icons for dark mode (mostly help icon)
* Import images now sorts by start time - thx Jamakmake
* Improve opening folders/urls on Linux - thx NickZ
* Add read support of top alignment from .scc
* Improve speed of .scc reading
* Auto detect xml in "custom text export" - thx Doug
* Up to 3 secs "min display time" in "Apply duration limits" - thx Rudy
* Installer: Add more video files to "SupportedTypes" - thx xylographe
* Add "Collapse" context menu for "shortcuts treeview"
* Improve text regarding "gaps between subtitles"
* Add "ALL UPPERCASE" to "Modify selection" - thx Vladimír
* Improve ANSI encoding detection on non-Windows platforms - thx NickZ
* Import text w time code from file name - thx ChuotVu/BlazeSeven1989
* Make time code more readable in video player - thx Joseph
* Do not change format until combobox dropdown is closed - thx Moisés
* Auto-br now faster
* Format PAC: Add Turkish + add/fix many characters - thx Ingo S
* FIXED:
* Fix color in Sami format - thx OhaengCha/Jamakmake
* Fix Microsoft Translator API for non-English - thx Ed
* Fix time code in format .sif - thx Milenko
* Fix FCE short gap without time codes - thx OmrSi
* Fix crash when opening translation only from blank - thx OmrSi
* Fix wrong filename after teletext import - thx beeeeswax
* Fix read "VPosition" w decimal point in DCinemaInterop - thx Marko
* Fix issue with extended match in "Image compare" - thx Zoltán
* Fix remove interjections issue - thx Waleri
* Fix issue with spell check "change word" - thx OmrSi
* Fix top alignment in format "SMPTE-TT 2052" - thx Flavia Rezende
* Fix crash in "fix Spanish inversion marks" - thx Lokotito
* Fix for Blu-ray sup file end time - thx mgutt
* Fix drag'n'drop after translation mode - thx Sopor
* Fix gap after "Set start and off-set the rest" - thx Flitskikker
* Fix add space with single music note in italic - thx btsix
* Fix some spelling mistakes in Hungarian - thx jtotht
* Fix import/export profile - thx Jamakmake
* Fix mpv crash/hang after open 4+ videos (again)
* Fix minor issues for Reopen - thx OmrSi
* Fix text paste in list view - thx Molly
* Fix crash when parsing bad BDSUP files - thx Jan
3.5.13 (20th January 2020)
* IMPROVED:
* Update Japanese translation - thx ScratchBuild
* FIXED:
* Fix issue with frames - thx Jose/darnn
* Fix load of translation pair with time offset - thx darnn
3.5.12 (19th January 2020)
* NEW:
* Teletext support (use File -> Open...) - thx HeartWare/xylographe
* Auto break options "pixel width" (not by #characters) + "bottom heavy"
* Auto break options now available in UI via Options -> Settings -> Tools
* Add new format Netflix IMSC 1.1 Japanese
* Add new format psl - thx Christopher
* Add new sub format - thx Magnus
* Add Macedonian translation - thx Numberguy
* IMPROVED:
* Update Polish translation - thx admas
* Update Korean translation - thx domddol
* Update Bulgarian translation - thx KalinM
* Update Brazilian translation - thx igor
* Update Spanish translations - thx paconaranjo
* Update Russian translation - thx Elheym
* Update Chinese translation - thx LeonCheung
* Update Dutch translation - thx xylographe
* Add new functions to batch-convert and cmd-line-convert
* Improve reading of faulty .srt files a little - thx andradadad
* Allow invert colors + resize pre-processing for T4 - thx rookiefromspace/OmrSi
* Improve line merging of 3+ lines - thx taxen
* Improve read performance of .ts/.m2ts files
* Use display-friendly language name in "Fix common errors" - thx Zoltan
* Allow "Typewriter effect" for multiple lines - thx andradadad
* Improve overwrite setting in "Batch convert" - thx mgutt/xylographe
* Improve frame rate conversion precision - thx gru123
* Add "Set minimum display time between paragraphs" to FCE - thx Flitskikker
* Add "swap frame rate" button - thx Flitskikker
* Add more rule profiles - thx Flitskikker
* Resize color picker so all 256 colors are available - thx Johan
* More Linux/Mono improvements/fixes - thx shag00
* Improve merging of two lines with bold tag - thx moob158
* Update Tesseract OCR from 4.1.0 to 4.1.1
* FIXED:
* Fix list view initialization issue - thx AlexandreMT
* Fix "Replace" issue - thx loyaldragon
* Fix extracting correct audio track with VLC
* Fix remove empty lines after "Multiple replace" in "Batch convert"
* Fix "Fix OCR errors" in "Fix common errors" via "Batch convert" - thx JySzE
* Fix issue with PAC reading - thx s3ncha
* Fix possible crash when going from src view to list view
* Fix "Save selected lines as..." issues - thx Milenko
* Fix OcrFixReplaceLst_User issues - thx Maitch/xylographe
* Fix crash in cmd line FixCommonErrors - thx Rouzax
* Fix crash when deleting last line in FCE - thx sir qrcz
* Minor fixes for export to "Spumux" - thx Isak
* Fix crash in "cmd line convert" with vobsub/forcedonly - thx Toby
* Fix issue with "Fix common OCR errors" and "</b>" tag - thx btsix
* Fix issue with start ellipsis and "add missing space" - thx btsix
* Fix for generic json sub parser - thx kyuntot
* Fix "remove dash" in split dialog in original - thx OmrSi
* Fix OCR log line numbers after delete - thx xylographe
* Fix saving OCR'ed .sup to source folder - thx aaaxx/mgutt
* Fix crash toggling bold/italic with wrapped text - thx LustigKnorre/darnn
3.5.11 (27th October 2019)
* NEW:
* Join: Can now append with "add time" - thx Michael/Nickola
* Add cmd-line/batch-convert-ui of TS files to Bluray sup or BDN/XML
* Add format AWS transcribe json - thx jaccoud
* Add new subtitle format - thx Zhen
* Add new subtitle format
* Add new subtitle format ESUB-XF - thx Bernard
* Add new subtitle format D-Cinema Smpte 2014 - thx James
* Run only "Batch convert" in UI via "/batchconvertui" - thx 07416
* Add option to capture top align in OCR - thx teodargent
* Add support for WebVTT X-TIMESTAMP-MAP - thx laurensscheers/Nickola
* IMPROVED:
* Update Finish translation - thx Teijo
* Update Farsi translation - thx ghost1372
* Update Bulgarian translation - thx kalin
* Update Brazilian translation - thx Igor
* Update Catalan translation - thx juansa
* Update Korean translation - thx domddol
* Update Portuguese translation - thx moob
* Update Polish translation - thx admas
* Improve FCP/image export frame rate compat - thx Antoine
* Auto-switch to just downloaded dictionary
* Allow letters stuck to numbers for Arabic spellcheck - thx OmrSi
* Improve "Binary OCR" italic detection - thx teodargent
* Improve WebVTT with <>& - thx lambdacore12
* Improve batch convert scanning speed - thx stephen147
* Improve handling of "Structured titles" format - thx Yamato-ua
* Improve of drawing scene changes - thx OmrSi
* Improve compatibility for ASS/SSA - thx sneaker_ger
* Improve compatibility with Linux/Mono - thx shag00/JGoutin/stefano
* Add some missing translations - thx Jamakmake
* Add progress when using OCR in "Batch convert" or cmd-line
* Include language (if exists) in TS track picker
* Make tag shortcuts work in waveform - thx AlexandreMT
* Add progress for GetDictionaries - thx HimbeersaftLP
* FIXED:
* Fix crash + bug in "Fix music notations" - thx paolovador/btsix
* Fix crash when using "Batch convert" txt to img - thx Alan
* Fix crash in "Change profile" with no sub - thx OmrSi
* Fix save file name when "Hide known extension" on - thx jrjordao/Jamakmake
* Fix mp4 text time codes parsing with 64-bit mdhd/mvhd box - thx DJC
* Fix TS memory issue - thx MrRoso/mkver
* Fix subtitle loading issues - thx admas
* Fix loading of "eng-GB" spell check in OCR - thx AbsenceJam
* Fix download via TLS issue - thx OmrSi
* Fix "Overwrite original files" in "Batch convert" - thx Steve
* Fix Timed Text styles dialog crash - thx Chion82/xylographe
* Fix crash in Pac Unicode - thx ivandrofly
* Do not remove music symb in cmd line "removeformatting" - thx Sebastien
* Fix remembering export buttom margin - thx Saxtus
* Skip small/short images when importing vobsub from mkv - thx Maitch
* Fix for reading mkv on Linux - thx JGoutin
* Exclude html/ass tags in line lengths (Statistics) - thx AlexandreMT
* Fix PAC reading issues - thx Milenko
* Fix remove text for HI issue - thx teodargent
* Fix time code for bluray sup in m2ts - thx Jack1789
* Fix "Find next" in "Replace dialog" - thx Maiki0
* Fix spruce double lines with italic - thx Haiko
* Fix left-over period in "Remove interjections" - thx Y4kuzi
* Fix remove text for HI issue with double dash - thx von Suppé
* Fix for two line color tags in ebu - thx Alfonso
3.5.10 (18th August 2019)
* NEW:
* Profiles - thx philippwr, OmrSi, moob
* Re-break line at cursor position shortcuts
* Reset video speed/waveform zoom shortcut - thx goodju
* Optimal CPS configurable in UI - thx Flitskikker
* Import scene changes from EZTitles - thx Flitskikker
* Add new sub format - thx Matmanamane
* Add new sub format - thx Rob
* Add new sub format - thx Ketan
* Add new sub format - thx thehulk
* Add "remove formatting" via command line - thx JySzE
* Allow binary formats in compare
* Add download link to Slovenian spell check dictionary - thx Milenko
* Add some support for remove spaces and 3 lines - thx James
* IMPROVED:
* Update Portuguese translation - thx moob
* Update Brazil translation - thx Igor
* Update Korean translation - thx domdoll
* Update Hungarian translation - thx Zityi
* Update Japanese translation - thx ScratchBuild
* Update Polish translation - thx admas
* Update Russian translation - thx Elheym
* Update Dutch translation - thx xylographe
* Update Swedish translation - thx Sopor
* Update Romanian translation - thx Mircea
* Update Chinese translation - thx Leon
* Move formatting split to sub items - thx Leon/OmrSi/marb99/cyberbrix
* Auto rename after translate via plugin - thx Sopor
* Allow dash in number for WebVTT files - thx Maksim
* Make export font name dropdown wider - thx Eduard
* Remove empty line between original/current after merge - thx darnn
* Improve language tag handling in WebVTT - thx OmrSi/Jamakmake
* Add stuttering support in "Change casing" - thx techguru
* Add checkboxes to "Apply duration limits" - thx Flitskikker
* "Extend only" option for "Duration recalculate" - thx Flitskikker
* Add track number to cmd line convert - thx sneaker_ger
* Include "Remove native formatting" in convert - thx Jamakmake
* Include more Unicode spaces in "Spell check" word split - thx Greg
* Improve handling of font tags in auto translation - thx Martin
* Allow negative video offset - thx Marcello
* Update in-program-download of Tesseract 4.0.0 to 4.1.0
* Remove dependency on font "Segoe UI" - thx MeH
* FIXED:
* Fix for minor change in Google translate V1
* Fix "Change all" for whole text in OCR - thx wtester7
* Fix renumber problem - thx marb99
* Fix for "Split long lines" with html tags - thx moob
* Fix minor issue with quotes in reverse RTL - thx OmrSi
* Fix shortcut searching with "&" character - thx Leon
* Remove "gotta" to "got to" from English OCR fix replace list
* Fix name/abbreviation check in OCR fix engine - thx teodargent
* Make "column->delete text" work in translator mode - thx darnn
* Fix focus issue in "Fix common errors" - thx OmrSi/Ding-adong
* SRT: Allow spaces before/after time codes - thx SirEllert
* Fix issue with music tags/remove text for HI - thx btsix
* Keep format/frame rate/video after merge original/current - thx darnn
* Fix batch OCR issue - thx orbittwz
* Fix issue with reloading subtitle from source view - thx ivandrofly
* Allow multiple blank lines in .srt files - thx Sopor
* Fix listview not going to video position - thx OmrSi
* Fix crash when copy empty text to clipboard - thx OmrSi
* Keep alignment tags first when changing font - thx LeXXuz
* Fix translate italic issue - thx moob
* Fix file ext when importing from mkv - thx innuit
* Fix remove empty lines in "Multiple replace" + "Apply" - thx Kronopt
* Fix rename ass style name bug - thx Jamakmake
* Fix TTML to ASS with multi "font-family" - thx Leon Sk
* Fix crash after going to next/prev subtitle line - thx green-pigeon
* Fix translate shortcuts in adjust/create mode - thx OmrSi
* Fix a few issues regarding RTF - thx Liora
* Fix crash in cmd line when running on Linux - thx xylographe
* Fix bug in "Modify selection": Show time box for "Duration greater than"
* Fix line-break with ampersand in TTML - thx Krystian
* Fix find MPC installed via K-Lite Codec Pack - thx OmrSi/xylographe
* Fix error in FCE regarding Spanish ¿? and ¡! - thx Lokotito/xylographe
* Fix go to next/prev after remove scene change - thx Ingo
* Fix "Bridge small gaps in durations" bug - thx AlexandreMT
* Fix reading name list online - thx splerman
3.5.9 (10th February 2019)
* NEW:
* Bookmarks - thx OmrSi/marb99
* Auto save option
* Spell check - keep "Use always" replace list option
* Image export - option to have single lines top justified - thx joedmartin
* Add shortcut: Modify selection
* Add format "OGM chapters" - thx Franc
* Add format "sptx" (read) - thx Peter
* Add Norwegian name list - thx SvenErik
* IMPROVED:
* Update Hungarian translation - thx Zityi
* Update Korean translation - thx domddol
* Update Portuguese translation - thx moob
* Update French translation - thx JM GBT
* Update Polish translation - thx admas
* Update a few wrong translations (Spanish) - thx Ovidio
* Create/adjust/translate shortcuts now global - thx OmrSi/uckthis
* Auto break adheres to "Max number of lines" setting
* Translate selected lines for MS translator + plugins
* Make "select current sub while playing" smoother in waveform
* Support .rtf files in "Import plain text" - thx Tilen
* Improve Binary OCR of comma / apostrophe - thx Tuukka
* Improve quote/italic detection in binary OCR - thx Miggu
* Add context menu to OCR spell check
* Improve DVD Studio Pro tag reading - thx Shas2509
* "Toggle music tags" uses "music symbol" from tool settings
* Improve language auto-detect - thx Xy
* Improve parsing of badly formatted srt files - thx Darnn
* Update names list - thx ivandrofly
* Binary OCR auto detect best DB - thx Mr. Rage
* FIXED:
* Fix missing/bad html tags after "Auto br" - thx iromafia111
* Fix crash in OCR window when closing - thx spetragl
* Fix OCR in batch convert - thx danstraughn
* Fix crash parsing empty word in OCR via Tesseract - thx Barry
* Fix reading ttml 2016-10 draft with "dur" tags - thx bbpqman
* Fix underline with "Reverse start/end" - thx OmrSi
* Fix possible crash in load of settings - thx eugenesvk
* Fix/improve eng_OCRFixReplaceList.xml - thx Ding-adong
* Fix minor tag issue in vtt - thx Arjan
* Fix minor issues regarding pasting in list view - thx OmrSi
* Fix a few minor issues in "Fix common errors" - thx darnn
* Fix bug in "Multiple replace" with delete empty lines - thx OmrSi
* Fix bug regarding VTT position - thx devilcoelhodog
* Fix crash in "Remove text for HI" - thx Rouzax
* Fix wrong label in "frame mode" (ms -> frames) - thx Dominik
* Fix some missing translations - thx Jamakmake
3.5.8 (20th December 2018)
* NEW:
* Add new subtitle formats
* Add some image pre-processing for OCR
* Add "DVD Studio Pro" file properties - thx Daniel
* Add ebu stl boxing - thx Milenko
* Add "Fix RTL" to batch convert - thx OmrSi/MosDos96/ghost
* Add new shortcuts (mostly related to alignment)
* IMPROVED:
* Update Bulgarian translation - thx KalinM
* Update Finnish translation - thx Teijo S
* Update Korean translation - thx domddol
* Update Catalan translation - thx Juansa
* Update Hungarian translation - thx Zityi
* Update Chinese translation - thx tinyboxvk
* Update Portuguese translation - thx moob
* Update Brazil translation - thx Igor
* Updated Russian translation - thx Elheym
* Improve plain text import - thx uckthis/darnn/Leon
* Make custom "Choose font" dialog - thx OmrSi
* Update Bing translator from V2 to V3 API
* Faster Tesseract OCR if CPU has many cores
* Try using word lists for uppercase "i" inside words - thx TeDDy
* Improve unknown json importer - thx Thamy
* Improve paste in list view - thx OmrSi/darnn
* Add "Fix RTL" to batch convert - thx OmrSi/MosDos96/ghost
* Add support Google Cloud API key
* Allow translate selected lines in translate mode
* Don't count "new line" for total chars in Statistics - thx Andy
* Update Netflix allowed glyphs - thx Justin
* FIXED:
* Go back to Tesseract 3.02 (T4 available as in-program download)
* Fix Bing translator sign-up url - thx sopor
* Fix common OCR errors "L" vs "I" issue - thx Araynilmar/Zoltán
* Fix for loading video file after openening .mks file
* Fix crash in "Point sync" - thx Kari
* Fix crash in export of compare result - thx billysamk
* Fix line length issue in Netflix QC with italics - thx billysamk
* Fix missing titles from PGS inside MKV - thx ManChicken1911
* Fix opening empty 890 file - thx Janica
* Fix auto-select text in undocked mode - thx Ingo
* Fix Toggle dialog dashes with ASS tags - thx OmrSi
* Fix "Set end, next start + go to next" w org sub - thx OmrSi
* Fix crash in Remove text for HI" - thx indeed-a-genius
* Fix "total seconds" in "Export custom format" - thx David
* Fix mpv crash/hang after open 4+ videos
* Add custom fade up/down for DCinema smpte - thx felagund
* Fix reading last line with zero duration - thx darnn
* Fix for column paste - thx OmrSi
* Fix adding music symbols with tags - thx
* Fix syntax coloring in "Fix common errors" - thx OmrSi
* Fix somtimes not updating total line length - thx OmrSi
* Fix text/image overlap in manual image to text OCR - thx amichaeltm
* Do not ignore words of combined letters/numbers - thx Boulder08
* Trying to fix mpv missing text refresh - thx darnn
* Fix crash in "add better multi match" - thx Boulder08
* Remove empty pics when importing mkv/vobsub - thx Roy
* Don't lose coloring after delete line in OCR - thx BxMxK
* Fix adjust via end position w original subtitle - thx OmrSi
* Fix toggle dialog dashes with font tags
* Fix freeze in spell check change all - thx Edwin
* Fix extra space when using "Toggle play/pause" - thx Luiz
* Fix "Go to next error" for last line - thx Leon/OmrSi
* Fix crash in "Typewriter effect" - thx tharindu
* Avoid leaving files in temp folder - thx borifax
3.5.7 (9th August 2018)
* NEW:
* Add new subtitle formats
* Font can be different for subtitle list view / text box
* Add Indonesian translation - thx Nicedward
* Add support for mp4 dash ttml - thx Octirius
* Add shortcut for toggle music symbols - thx robtor
* Add shortcuts "Batch convert" + "waveform split"
* Add shortcuts for bilingual line merge/split
* Add "Shift+F3" shortcut for backward search - thx OmrSi/Leon
* Add new setting: volume boost
* Add new setting: "save as..." take file name from
* Add download of ffmpeg
* IMPROVED:
* Update Brazilian translation - thx Igor
* Update Czech translation - thx Trottel
* Update Hungarian translation - thx ZityiSoft Team
* Update Turkish translation - thx Falcon006
* Update Finnish translation - thx Teijo S
* Update Bulgarian translation - thx KalinM
* Update Chinese translation - thx Leon
* Update Romanian translation - thx Mircea
* Update Basque translation - thx Xabier
* Update Portuguese translation - thx moob
* Update Russian translation - thx Elheym
* Update Tesseract OCR from 3.02 to 4.0 (beta 3)
* Minor improvements for Video -> Generate/import scene changes
* Remember OCR spell check dictionary for tesseract - thx raymondjpg
* Add some style support to "Modify selection"
* Ctrl+a/ctrl+d/ctrl+shift+i works in more lists - thx tormento
* Add shortcut for open translator mode - thx OmrSi
* Add shortcut "Go to previous sub (from video pos)" - thx OmrSi
* Hide cursor in video fullscreen mode/mpv - thx OmrSi
* Respect line break for waveform preview text - thx Leon
* Add check for frame rate in Netflix quality checker - thx Justin
* Add ">" and "<" duration in "Modify selection"
* Improve EBU STL properties regarding "language code"
* Add "Export" for compare tool - thx Kait
* Add "Search" in Options -> Settings -> Shortcuts - thx Leon/OmrSi
* Add "Search" in "Open subtitle w manual chosen encoding"
* Some improvements of waveform file name - thx OmrSi/Jamakmake
* Allow up to 2 mb ebu stl sub files - thx Yusuf
* Add "Import as plain text" button for unknown subtitle types
* Improve ansi code page detection a bit - thx Xy
* Batch convert can now handle mkv pgs/vobsub
* FIXED:
* Fix "Add to names list" in OCR spell check - thx daed-alus/Sergiy
* Fix "Generate scene changes" decimal point issue - thx Max
* Fix issue with "max time" after "split line" - thx Jüri
* Fix "Remove text for HI" issue - thx btsix
* Fix casing issue regarding "President" - thx Kolle
* Fix hashtag issue in "Fix common errors"
* Improve Swedish/Finnish language auto-detect - thx Kolle
* Fix crash in change play rate - thx darnn
* Fix some issues found by PVS-Studio - thx SvyatoslavRazmyslov
* Fix "Replace all" with single letter - thx amerzone
* Fix issue with Greek / "Fix missing spaces" - thx amerzone
* Normalize "new-line" from mkv files - thx mkver
* Do not allow navigating before zero in video - thx darnn
* Fix issue with nested tags in "Remove text for HI" - thx darnn
* Fix image render issue regarding italic/font - thx Cemal
* Fix bottom margin in batch image export - thx Cemal
* Fix possible crash in list view - thx lambdacore12
* Fix for "Remove text for HI" - thx Lynton
* Fix list view focus after video fullscreen - thx OmrSi
* Fix File -> Open (Keep Video)... - thx Kolle
* Fix error when using Regex replace - thx OmrSi/mkver
* Fix list view line focus issue - thx OmrSi
* Fix text box size in RTL mode after closing original - thx OmrSi
* Fix issue with last line in some .smi files - thx Rex
* Fix "Move start/end 100 ms back/forward" - thx OmrSi
* Fix for "Fix (remove dash) lines beginning w dash" - thx OmrSi
* Fix changed status for non utf-8 files - thx OmrSi/mkver
* Fix crash with file containing the word "speakers" - txh darnn
* Batch convert: Remember "remove interjections" - thx MosDos96
* Fix ass/ssa bug in "Remove text for HI" - thx MosDos96
* Fix bug in "Move 100 ms forw/back" + translation - thx OmrSi
* Fix crash in statistics - thx khashayarxy
* Fix crash with Gap Column - thx Leon
* Fix issue with "Fix missing spaces" and "?" - thx Boulder08
* Fix crash in "Remove text for HI" - thx tormento
* Fix reset video position after new file - thx OmrSi
* Fix shortcut "Column, Delete text" - thx OmrSi
* Fix character count in EBU STL propertie - thx FVonFaschion
* Fix style when add subtitle with F9 in create mode - thx OmrSi
* Fix typewriter effect with tags - thx OmrSi
* Copy source to clipboard now adds video offset - thx Ingo
* Fix duplicate postfix in "translate selected" - thx Jamakmake
* Fix for last line in "Replace all" - thx ryvec
* Fix for setting index for recent file - thx OmrSi
* Fix current line issue for "Set end, offset rest" - thx OmrSi
* Fixed decimal point issue with ASS - thx Thierry
* Fixed info msg after "Multiple replace" - thx OmrSi
3.5.6 (27th February 2018)
* NEW:
* Some support for SMPTE time code (drop frame) in video player
* Shortcuts for moving text up/down in current sub - thx Leon
* Shortcut for "Unbreak without space" (for CJK) - thx Leon
* Split by cursor/video pos - thx Leon
* Add support for FCP xml 1.7
* IMPROVED:
* Update Bulgarian translation - thx KalinM
* Update Hungarian translation - thx ZityiSoft Team
* Update Korean translation - thx domddol
* Update Turkish translation - thx Falcon006
* Update Portuguese translation - thx moob
* Waveform insert sub now works not just at end - thx Leon
* Allow larger "margin" in SSA/ASSA styles - thx von Suppé
* Export to images alignment option "Center, left justify" - thx Shota
* Add "only if on separate line" option for "Remove interjections" - thx darnn
* Start with uppercase letter after title in "Change casing" - thx 791
* Support more formats in "Import time codes from subtitles" - thx Ninelpienel
* Add option to ignore formatting in compare - thx mkver
* Boost volume for vlc/mpv - thx Mohammad
* Import/Export Multiple replace groups
* Add more steps to "Play rate" + shortcuts - thx darnn/Leon
* FIXED:
* Fix downloading mpv/plugins/tesseract-dictionaries
* Fix Ctrl+p of time code in "Time code control" (regr. from 3.5.5) - thx Mohammed
* Fix for format "TTML draft 2006-10" - thx thehulk
* Fix issue regarding "Binary image compare OCR ext. matches" - thx SimplyTheBOSS
* Fix issue regarding "Bridge gaps"/selected line - thx btsix
* Fix new-line char in "Replace -> Replace with" text box - thx Leon
* Fix missing char "î" for EBU STL - thx Milenko
* Fix missing color tag for EBU STL - thx Tom
* Fix for null terminated text from mkv - thx taxen/mkver
* Fix focus after Alt+3/4 (previous/next) - thx Jamakmake
* Fix possible crash in "Save original as..." - thx darnn
* Fix BDSup issue where DTS was after PTS - thx Anders
* Fix for time codes in DvdStudioPro + SpruceText - thx Shas2509
* Fix for alignment/italic in DvdStudioPro + SpruceText - thx Shas2509
* Fix wrong "Time code status" in EBU properties - thx doc
* Strip control characters from text field when loading subtitle - thx mkver
* Fix for reading FCP xml - thx Antti
* Fix reading "YouTube transcript" with trailing space - thx Sherman
* Fix issue where "< min duration" was not error highlighted - thx Ingo
* Fix for shortcut "Set end, offset the rest and go to next" - thx Leon
* Set better default style in Sami - thx Jamakmake
3.5.5 (26th January 2018)
* NEW:
* Add new subtitle format - thx Karim
* Add new subtitle format - thx Wojtek
* Add new subtitle format - thx yumiko
* Add new subtitle format - thx Frank
* Add support for fcpxml 1.6 - thx Julius
* Add sync options when re-exporting image formats - thx Music Fan
* Add new shortcuts - thx darnn
* Add shortcut "Go to prev scene change" shortcut - thx Ingo
* Add more image based formats to batch/cmd-line convert
* Add advanced fcpxml 1.5 export
* New plain text import format "Final Draft Template" - thx Wolfgang
* IMPROVED:
* Update Bulgarian translation - thx Maknol
* Update Hungarian translation - thx ZityiSoft Team
* Update French translatin - thx JM GBT
* Update Portuguese translation - thx moob
* Update Polish translation - thx admas
* Update Dutch translation - thx René
* Update Korean translation - thx domddol
* Update Simplified Chinese translation - thx Leon
* Update Russian translation - thx Elheym
* Add sort by "Actor" - thx von Suppé
* Add "Description" to "multiple replace" rules
* Add "Apply" button to "Multiple replace" - thx Finduilas
* Add "Total duration of all subtitles" to File -> Statistics
* Add words to English OCR fix replace list - thx anewuser
* Save/restore "Auto continue delay" from UI - thx Hideaki
* Add some extended chars to format SCC - thx jorgemjorge
* Remember settings in "Adjust durations"
* Allow smaller steps in "Adjust durations" - thx Príncipe
* SSA/ASSA styles import/export works with multiple styles
* FIXED:
* Fix mpv preview font size (regression from 3.5.4) - thx OmrSi
* Fix many binary OCR issues - thx Jamakmake
* Fix issue with video preview size with libmpv - thx darnn
* Fix crash in "Fix common errors" - thx tormento
* Fix for high hours in HHMMSSFF time code mode - thx darnn
* Fix for creating Blu-ray sup palette - thx Music Fan
* Fix for multiple audio tracks using libvlc - thx bruno
* Fix Croatian Tesseract dictionary download - thx ExYuSubs
* Fix "Find/Replace" with whole word for Arabic - thx OmrSi
* Check subtitle max file size in append - thx Sopor
* Make "Go to next error" work with CPS and WPM
* Fix crash in "auto-br" - thx Mihael
* Fix slowness in "Multiple replace" - thx Finduilas
* Fix missing letters in "Binary image compare" - thx Flitskikker
* Fix bold for batch converting to image based formats - thx nstefy
* Fix some accented characters in SCC - thx thehulk
* Improve Romanian language auto-detect - thx Mihai
* Fix some minor issues with space/translation - thx Jamakmake
* Allow import plain text even if file is in use - thx darnn
* Fix undo after "Import plain text" - thx darnn
* Fix issues with find/replace in translator mode - thx darnn
* Fix "Find whole word" issue - thx OmrSi
* Fix issue in "Find & count" with regex - thx ivandrofly
* Fix wrong text for "split long lines" - thx Christian
* Fix for format "KanopyHtml" "stealing" TTML - thx nathaniel1977
* Fix exporting SSA/ASSA styles with space in name - thx sneaker_ger
* Fix crash in TTML 1.0 saving - thx nathaniel1977
* Fix issue in "Change casing" - thx Chamallow
* Fix batch/cmd extract of multi tracks in mkv - thx Rouzax
* Fix issue with newline/regex in "Multiple replace" - thx mkver
3.5.4 (2nd October 2017)
* NEW:
* New subtitle format JacoSub - thx ivandrofly
* New subtitle format Lamda Cap (basic support) - thx Chie
* New subtitle format - thx Gunnar
* New shortcuts for frame forward/back with play
* Persian translation - thx Nima
* IMPROVED:
* Update Spanish + Mexican + Argentinian translations - thx paconaranjo
* Update Russian translation - thx Elheym
* Update Brazilian translation - thx Igor
* Update Basque translation - thx Xabier
* Update Korean translaton - thx domddol
* Update Chinese Traditional translation - thx jackielam1997
* Update Portuguese translation - thx moob
* Improve language auto detect
* Add "Whole word" in "Replace" window - thx OmrSi
* Use system default font for all windows - thx sheppaul
* Add semicolon as possible shortcut key - thx Allan
* Add 60 fps to export settings for several formats
* Google translate can now use google.cn (for Chinese ppl)
* Export margins can now be percentage or pixels
* Add more subtitle formats to command line + batch convert
* If input file is unknown + plain text, "Import plain text" will open
* ASS allows decimals for outline/shadow - thx Ninelpienel
* Add "actor" to custom text export - thx mellsaid
* Improve RTL support - thx OmrSi/darnn
* Add "Persian" Tesseract OCR dictionary - thx NoRRt
* Change some combo boxes to allow for better searching
* Make "sort by" more consistant - thx Skrity
* Add "Bridge gaps" (in durations) to "Batch convert"
* Minor improvements for "Binary image compare" OCR - thx Boulder
* Make "Status log" window non-modal - thx Skrity
* Add undo/redo for single line auto-br/un-br
* Add resize option when re-exporting image formats - thx Music Fan
* FIXED:
* Fix memory leak regarding "mpv" + subtitle change - thx darnn
* Fix missing space in format WebVTT
* Fix support for combined Arabic characters in PAC - thx Zehelein
* mpv frame stepping now updates position - thx Flitskikker
* Fix issue with TTML and namespace - thx PannenkoekenNL
* Fix possible crash in "Statistics" - thx Masih
* Fix for Arabic spell check word split
* Fix for reverse RTL start/end
* Add to name to language list is now culture neutral
* Maintain cursor position during unbreak/break
* Fix for "disable auto open" of video files - thx Barneyk
* Fix for rare large font issue - thx Camille
* Fix for PAC language auto-detect - thx SirEllert
* Remove colon now leaves first letter in uppercase - thx aucforum
* Fix ASS font tag with space - thx OmarSi
* Fix possible crash in expand ocr match - thx Zoltán
* Allow for large unknown subtitle formats - thx Stefania
* Fix auto-detect Arabic encoding - thx OmarSi
* Fix time code reading for format FCP/Image - thx BeoZeBold
* Keep styles from ttml draft to ASS - thx Bill
* Fix minor issues for format DVD Studio Pro - thx Mike
* Fix some issues regarding format TSB4 - thx kamenf
* Fix "Translation mode" Shortcut not working - thx OmrSi/darnn
* Fix waveform performance for long texts - thx Skrity
* Improve handling of advanced ASS tags - thx Skrity
* Improve handling of zlib compression in Matroska - thx mkver
* Fix some broken spell check dictionary links
* Fix reading of ASSA with not normal section order - thx von Suppé
* Fix some ASSA issues in export to images - thx von Suppé
* Fix for first line in cmd/batch OCR - thx Jamakmake
* Fix Microsoft translator via API key - thx Acir
* Fix Greek encoding for format PAC
* Fix minor issue in "auto-break line" - thx SvenErik1968
* Fix import time codes in translator mode - thx darnn
* Remove save dialog after "Save as..." + "Save" - thx darnn
3.5.3 (12th May 2017)
* NEW:
* New Netflix quality checker - thx askolesov/pavel-belenko
* Added optional list view column "Actor" for ASS/SSA - thx william
* Added new subtitle format - thx Merwyn
* Added new subtitle format - thx Philippe
* Added new subtitle fomrat - thx Eddy
* IMPROVED:
* Updated Chinese translation - thx Leon
* Updated French translation - thx JM GBT
* Updated Russian translation - thx Elheym
* Updated Finnish translation - thx Teijo S.
* Updated Polish translation - thx admas
* Import plain text now also supports input as HTML
* Added "Total words" to statistics - thx Barbara
* Added more Tesseract dictionaries - thx lucybook/Elheym
* Added "Video auto-load" to UI settings - thx mtarini
* "names_etc.xml" renamed to "names.xml" + local dictionaries
now has a "blacklist" - thx ivandrofly
* Some position support for WebVTT
* In "Change casing" it's now possible to add extra names
* Export image margins are now percentage - thx aaaxx/gorgorias
* Added "Clear shortcut" button to settings - thx Simon
* "Import plain text" now rembembers options - thx Leon
* "Insert subtitle here..." added to waveform context menu
* Added waveform shortcut for go to next sub - thx GeorgeM
* Drag'n'drop of subtitles now allows up to 10 MB - thx Silvena
* FIXED:
* Fixed crash in "Add to user dictionary" in OCR - thx alfix0
* Fixed original file name bug in "Undo" - thx darnn
* Fixed non default timecode scales in MKV - thx mkver
* Fix layout of translator mode in RTL mode - thx darnn
* Fixed possible crash in "CleanAutoBackupFolder" - thx kaser2010
* Fix missing UTF-8 tag in OCR HTML export - thx dgonyier
* Fixed issue regarding "Fix dialogs on one line" - thx ingo
* Fixed possible crash in EBU STL - thx Elena
* Video player "Stop" resets playback position - thx askolesov/pavel-belenko
* Many fixes for TTML 1.0 and Netflix Timed Text - thx askolesov/pavel-belenko
* Fixed locking of input subtitle file (for unknown subtitles) - thx darnn
* Fixed crash after unsuccessful load of subtitle file - thx darnn
* Fixed possible crash in "Batch convert" - thx FreezinG117
* Fixed issue with the German open quotation mark - thx Ninelpienel
* Fixed bug in "Reverse RTL start/end" - thx darnn
* Fixed "FCP + image" export for drop frame rates - thx chris
* Fixed finding Tesseract traineddata files on Linux - thx mooop12
* Fixed loading of "mks" files from cmd line - thx Charles
* Fixed auto-backup for "EBU STL" format - thx Mirka
* Fixed new ASS/SSA style with space in name - thx hello_hello
* Fixed issue with empty time code in format "TT draft 2006-10" - thx Georg-J
* Fixed styling inside "span" in format TTML - thx Johan
* Fixed hashtag character in "PAC" format - thx Nuri
* Fix for "go to next" shortcut in translate mode - thx Alex
* Fixed crash in "Binary image compare" OCR with empty image
* Some minor fixes for spell check "change whole word" - thx N/A
* + Many minor fixes from ivandrofly
3.5.2 (3rd March 2017)
* NEW:
* Added optional list view columns "chars/sec" + "words/min"
* New setting for waveform: Set video position when moving start/end
* Added new json subtitle format - thx Zhiyi
* Added new binary subtitle format - thx Suzanne
* Added shortcut "Go to previous line and set video position" - thx Mia
* IMPROVED:
* Updated Russian translation - thx Elheym
* Updated Portuguese translation - thx moob
* Updated Polish translation - thx admas
* Updated Basque translation - thx Xabier
* Updated Korean translation - thx domddol
* Updated Hungarian translation - thx ZityiSoft Team
* Updated Swedish translation - thx Ted
* Updated Chinese translation - thx Leon
* Minor improvements for format "Structured titles" - thx Yamato-ua
* List view columns arrangable and non-clickable - thx Ingo
* EBU STL: New settings regarding vertical position
* EBU STL: New color picker dialog
* "libmpv" shows version number
* Added preview text inside video for "libmpv"
* Added format "PAC" to "Batch convert" - thx Amed
* FIXED:
* Fixed play current/selection not stopping - thx rhazor
* Fixed fast forward waveform scrolling with mouse wheel
* Fixed bug in spell check "change word" regarding "¿?" - thx locotus
* Fix in "Fix common errors" regarding de-selected fixes - thx Tronar
* Fix for MPC-HC 32-bit - thx ZoneX
* Fixed issue with importing "Unknown 53" format - thx darnn
* Fixed italic rendering issue in format DCinema SMPTE - thx Miga
* Fixed bug in image export - thx marb99
* Word spell check does not change format - thx Yamato-ua
* Better reading of top alignment in dfxp - thx Plazik
* "Fix common errors" - only delete/merge line still enables "OK" button
* "Batch convert" - don't clear ASS/SSA style after format change - thx Thunderbolt8
* Fix for multi-line italic in format TTML 1.0 - thx nathaniel1977
* EBU STL writing now works with multiple colors in samee line - thx George
* Fix for "-" vs "" (switched) for format PAC - thx Bjørn
* Fixed "libmpv" re-open video issue
* Fixed crash in TTML styles dialog with new TTML file - thx aucforum
* Added support for "offset" in format "lrc" - thx Omar
* + Many minor fixes from ivandrofly
3.5.1 (13th December 2016)
* NEW:
* "mpv" media player now works on Linux - thx var1ap
* Added new subtitle format - thx Siavash
* Added new export format "EDL/ClipName" - thx alex
* IMPROVED:
* Updated Hungarian translation - thx ZityiSoft Team
* Updated Russian translation - thx Elheym
* Updated Romanian translation - thx Mircea
* Updated Finnish translation - thx Teijo
* Updated French Translation - thx JM GBT
* Updated Bulgarian Translation - thx Maknol
* Updated Chinese translation - thx Leon/tinyboxvk
* Language auto-detect now includes Latvian and Lithuanian - thx rhazor
* Added "Custom text format" in "Batch convert" - thx Chamallow
* "EBU stl" now only prompt for settings in "Save as..." - thx Debora
* FIXED:
* Fixed LibreOffice spell checking urls - thx Massaguana
* Fixed possible crash when generating scene changes - thx Leemet
* Fixed issues with moving rules in "Multiple replace" - thx kristiaanvk
* Fixed list view issues regarding remember selected position - thx darnn
* EBU stl saves empty file if saving is cancelled - thx ivandrofly/jjtronics
* Fixed possible crash in textbox with italic - thx ivandrofly
* Fixed bug in file naming after extracting sub from mkv - thx mzso
* Fixed bottom margin in image export of SSA/ASS - thx maddox
* "Find" always try to find the next occurrence - thx Boulder08
* Fixed "Remove text for HI" issue reagarding colons - thx Boulder08
* Fix "Fix missing spaces" issue regarding Finnish/Swedish colons - thx Boulder08
* Fix two issues with "Fix common errors" - thx Tronar
* OCR fix rules: fix for weird Unicode comma (#x201A) - thx djc
* Fixed some issues with "Save original as..." - thx Stefan
* Fix for "DVD Studio Pro" italic handling - thx Sean
* Fixed saving correct value in "Delete auto-backup after months" - thx Elheym
* Fixed buggy ELR time code parsing - thx darnn
* Fixed overlap bug in auto-duration - thx rebawest
3.5 (26th October 2016)
* NEW:
* Can now generate scene changes via FFmpeg + other scene changes improvements
* New shortcuts
* Added "Netflix Timed Text" - thx Piotr
* Added format "MediaTransData" - thx Alice
* Added new subtitle format - thx emmanuel
* Added even more formats - thx ivandrofly + others
* Auto detection of Czech and Slovak languages - thx mm6502
* IMPROVED:
* Updated Korean translation - thx domddol
* Updated Portuguese translation - thx moob
* Updated Hungarian translation - thx Zityi
* Updated Polish translation - thx Admas
* Updated Catalan translation - thx Juansa
* Updated French, Dutch and German translations - thx xylographe
* Updated Brazil translation - thx Igor
* Updated Russian translation - thx Elheym
* Updated Basque translation - thx Xabier
* Updated simplified Chinese translation - thx Leon
* Custom export now supports {newline}, {tab}, {lf} and {cr} - thx aaaxx/xylographe
* "Multiple replace" is now organized in groups - thx aaaxx
* Text below video now supports bold and underline - thx Xenophon
* Updated mpv download link to latest version
* Export ssa/ass to images now remembers individual line spacing - thx von Suppé
* Auto translate suggests file name (<original-file-name>.<language-code>) - thx ukdtom
* Option to keep time codes (not add offset) in "Set video offset..." - thx Lucas
* FIXED:
* Yet another fix for "Apply" / "OK" in "Remove text for HI" - thx Sami
* Fixed crash in export of image based subtitle formats - thx imyourshadow
* Minor fix for ".smi" reading - thx Eje
* Fixed bold/italic header tags for SSA/ASS - thx John
* Fixed unwanted reset of header in format "Timed Text 1.0" - thx Krystian
* Fixed crash in OCR - thx dreamday
* Minor spell check fix - thx JC
* Better support for wsrt files - thx serpico1
* Fixed EBU justification so setting from UI is used - thx Lucas
* Fix for "Remove text for HI" - thx Peta
* Fixed issue in DCinema interop regarding italics - thx Marko
* Fixed issue with loosing concatenated tags in ASS - thx Johan
* Fix regarding apostrophe in "Binary image compare" for small fonts
* Keep ASS/SSA style in "Batch convert" when no style is chosen - thx Thunderbolt8
* Fix for converting ASS to SSA
* Fix for choosing OCR dictionary in combobox - thx Edouard
* Fixed reading of split Blu-ray sup packages from mkv - thx Sinnlosvoll
* Minor improvement for line split in "Binary image compare" OCR
* Fixed Blu-ray composition number when writing .sup files - thx mbcd
* Fixed some minor issues in "Compare" - thx ivandrofly
* Fixed Tesseract dictionaries download links
* Fixed crash in import of .TS files - thx malgane/ivandrofly
* Fixed crash in OCR fix engine - thx ivandrofly
* Fixed a few issues with format "SubViewer 2.0" - thx fox
* Fixed opening AAC file as video - thx amn
* Some updates for "Cavena 890" character mapping - thx ghoogland
* Fixed bug in command line convert regarding negative offset - thx Jamakmake
* Fixed issue in export with border - thx Jamakmake
* Fixed Vob NTSC import time code sync - thx Jamakmake
* Minor fixes for auto-translate - Rhodi/Keiter
* + Many minor fixes from ivandrofly and xylographe