halflife2chaos/sourcemods/ep2chaos/resource/ep2chaos_norwegian.txt
2023-04-14 14:42:59 -05:00

206 lines
26 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

"lang"
{
"Language" "norwegian"
"Tokens"
{
"ep2_Chapter0_Title" "HISTORIEN SÅ LANGT ..."
"[english]ep2_Chapter0_Title" "OUR STORY SO FAR..."
"ep2_Chapter1_Title" "TIL WHITE FOREST"
"[english]ep2_Chapter1_Title" "TO THE WHITE FOREST"
"ep2_Chapter2_Title" "DETTE VORTALE RØR"
"[english]ep2_Chapter2_Title" "THIS VORTAL COIL"
"ep2_Chapter3_Title" "FREEMAN PONTIFEX"
"[english]ep2_Chapter3_Title" "FREEMAN PONTIFEX"
"ep2_Chapter4_Title" "I FORSETET"
"[english]ep2_Chapter4_Title" "RIDING SHOTGUN"
"ep2_Chapter5_Title" "UNDER RADAREN"
"[english]ep2_Chapter5_Title" "UNDER THE RADAR"
"ep2_Chapter6_Title" "VÅR FELLES UVENN"
"[english]ep2_Chapter6_Title" "OUR MUTUAL FIEND"
"ep2_Chapter7_Title" "T-MINUS ÉN"
"[english]ep2_Chapter7_Title" "T-MINUS ONE"
"ep2_Chapter8_Title" " "
"[english]ep2_Chapter8_Title" " "
"hl2_AmmoFull" "FULL"
"[english]hl2_AmmoFull" "FULL"
"HL2_GameOver_Object" "DET SLUTTER HER\nFREEMAN HAR MISLYKKES I Å OPPRETTHOLDE RESSURSER\nSOM ANSES SOM LIVSVIKTIGE FOR SEIER\nUUNNGÅELIGE DOMMEDAGSGLIMT PREGER VORTESSENSEN"
"[english]HL2_GameOver_Object" "IT ENDS HERE\nTHE FREEMAN HAS FAILED TO PRESERVE RESOURCES\nDEEMED CRITICAL TO VICTORY\nINESCAPABLE GLIMPSES OF DOOM CLOUD THE VORTESSENCE"
"HL2_GameOver_Ally" "SÅ DET ER OVER\nFREEMAN HAR MISLYKKES I Å OPPRETTHOLDE LIVET SOM KREVES FOR SEIER\nSLIK ER FIGURENE VI SER I VORTESSENSEN"
"[english]HL2_GameOver_Ally" "SO IT ENDS\nTHE FREEMAN HAS FAILED TO PRESERVE A LIFE REQUIRED FOR VICTORY\nSUCH ARE THE SHAPES WE SEE IN THE VORTESSENCE"
"HL2_GameOver_Timer" "ALT ER OVER\nFREEMANS MISLYKKEDE FORSØK PÅ EN RASK OG EFFEKTIV SEIER\nFØRER TIL VÅRT TOTALE NEDERLAG"
"[english]HL2_GameOver_Timer" "ALL IS DONE\nTHE FREEMAN'S FAILURE TO SEIZE A SWIFT VICTORY\nLEADS TO OUR TOTAL DEFEAT"
"HL2_GameOver_Stuck" "OPPDRAG: AVSLUTTET\nPERSON: FREEMAN\nÅRSAK: UTØVELSE AV EKSTREMT DÅRLIG DØMMEKRAFT"
"[english]HL2_GameOver_Stuck" "ASSIGNMENT: TERMINATED\nSUBJECT: FREEMAN\nREASON: DEMONSTRATION OF EXCEEDINGLY POOR JUDGMENT"
"Episodic_GameOver_AlyxDead" "ALYX VANCE ER DØD\nUTEN HENNE KAN VI IKKE HOLDE UT"
"[english]Episodic_GameOver_AlyxDead" "THE ALYX VANCE HAS DIED\nWITHOUT HER WE CANNOT PERSEVERE"
"EP2_GameOver_AlyxLeft" "FREEMAN MÅ FORTSETTE MED ALYX VANCE,\nELLERS ER KAMPEN VÅR DØMT TIL Å MISLYKKES\nDE SOM IKKE LÆRER AV SINE FEIL,\nBLIR DØMT TIL ET EVIG, VORTALT KRETSLØP"
"[english]EP2_GameOver_AlyxLeft" "THE FREEMAN MUST PROCEED WITH THE ALYX VANCE,\nELSE OUR STRUGGLE IS DOOMED TO FAILURE\nTHOSE WHO DO NOT LEARN FROM THEIR MISTAKES\nARE DOOMED TO AN ENDLESS VORTAL LOOP"
"EP2_GameOver_RocketDestroyed" "RAKETTEN HAR BLITT ØDELAGT\nMAGNUSSONS URIKTIGE OPPLYSNINGER OM FREEMAN\n ER ETTERTRYKKELIG BEGRUNNET.\nNÅ AVSLUTTES SPILLET"
"[english]EP2_GameOver_RocketDestroyed" "THE ROCKET HAS BEEN DESTROYED\nMAGNUSSON'S MISGIVINGS ABOUT THE FREEMAN\n ARE COMPLETELY JUSTIFIED.\nTHE GAME NOW ENDS"
"HL2_357Handgun" ".357 MAGNUM"
"[english]HL2_357Handgun" ".357 MAGNUM"
"HL2_Pulse_Rifle" "OVERWATCH STANDARD ISSUE\n(PULSRIFLE)"
"[english]HL2_Pulse_Rifle" "OVERWATCH STANDARD ISSUE\n(PULSE-RIFLE)"
"HL2_Bugbait" "PHEROPOD\n(BUGBAIT)"
"[english]HL2_Bugbait" "PHEROPOD\n(BUGBAIT)"
"HL2_Crossbow" "ARMBRØST"
"[english]HL2_Crossbow" "CROSSBOW"
"HL2_Crowbar" "BREKKJERN"
"[english]HL2_Crowbar" "CROWBAR"
"HL2_Grenade" "GRANAT"
"[english]HL2_Grenade" "GRENADE"
"HL2_GravityGun" "ZERO-POINT ENERGY GUN\n(GRAVITASJONSVÅPEN)"
"[english]HL2_GravityGun" "ZERO-POINT ENERGY GUN\n(GRAVITY GUN)"
"HL2_Pistol" "9MM-PISTOL"
"[english]HL2_Pistol" "9MM PISTOL"
"HL2_RPG" "RPG\n(RAKETTDREVET GRANAT)"
"[english]HL2_RPG" "RPG\n(ROCKET PROPELLED GRENADE)"
"HL2_Shotgun" "HAGLE"
"[english]HL2_Shotgun" "SHOTGUN"
"HL2_SMG1" "SMG\n(MASKINPISTOL)"
"[english]HL2_SMG1" "SMG\n(SUBMACHINE GUN)"
"HL2_Saved" "Lagret ..."
"[english]HL2_Saved" "Saved..."
"HL2_Enable_Commentary" "Aktiver kommentarspor"
"[english]HL2_Enable_Commentary" "Enable commentary track"
"Valve_Hint_Crouch" "%+duck% KRØK DEG SAMMEN"
"[english]Valve_Hint_Crouch" "%+duck% CROUCH"
"Valve_Hint_Sprint" "%+speed% SPURT"
"[english]Valve_Hint_Sprint" "%+speed% SPRINT"
"Valve_Hint_PushButton" "%+use% TRYKK PÅ KNAPP"
"[english]Valve_Hint_PushButton" "%+use% PUSH BUTTON"
"Valve_Hint_PicKUp" "%+use% PLUKK OPP"
"[english]Valve_Hint_PicKUp" "%+use% PICK UP"
"Valve_Hint_Interact" "%+use% SAMHANDLE"
"[english]Valve_Hint_Interact" "%+use% INTERACT"
"Valve_Hint_GravGun" "%+attack% SPARK GJENSTAND %+attack2% DRA GJENSTAND"
"[english]Valve_Hint_GravGun" "%+attack% PUNT OBJECT %+attack2% PULL OBJECT"
"Valve_Hint_CarryTurret" "%+use% ELLER GRAVITASJONSVÅPEN FOR Å PLUKKE OPP KANON"
"[english]Valve_Hint_CarryTurret" "%+use% OR GRAVITY GUN TO PICK UP TURRET"
"Valve_Hint_CROSSBOW" "%+attack2% ARMBRØSTZOOM"
"[english]Valve_Hint_CROSSBOW" "%+attack2% CROSSBOW ZOOM"
"HL2_Credits_VoicesTitle" "Stemmer:"
"[english]HL2_Credits_VoicesTitle" "Voices:"
"HL2_Credits_Eli" "Robert Guillaume dr. Eli Vance"
"[english]HL2_Credits_Eli" "Robert Guillaume - Dr. Eli Vance"
"HL2_Credits_Breen" "Robert Culp dr. Wallace Breen"
"[english]HL2_Credits_Breen" "Robert Culp - Dr. Wallace Breen"
"HL2_Credits_Vortigaunt" "Lou Gossett, Jr. Vortigaunt"
"[english]HL2_Credits_Vortigaunt" "Lou Gossett, Jr. - Vortigaunt"
"HL2_Credits_Mossman" "Michelle Forbes dr. Judith Mossman"
"[english]HL2_Credits_Mossman" "Michelle Forbes - Dr. Judith Mossman"
"HL2_Credits_Alyx" "Merle Dandridge Alyx Vance"
"[english]HL2_Credits_Alyx" "Merle Dandridge - Alyx Vance"
"HL2_Credits_Barney" "Mike Shapiro Barney Calhoun"
"[english]HL2_Credits_Barney" "Mike Shapiro - Barney Calhoun"
"HL2_Credits_Gman" "Mike Shapiro Gman"
"[english]HL2_Credits_Gman" "Mike Shapiro - Gman"
"HL2_Credits_Kleiner" "Harry S. Robins dr. Isaac Kleiner"
"[english]HL2_Credits_Kleiner" "Harry S. Robins - Dr. Isaac Kleiner"
"HL2_Credits_Grigori" "Jim French Fader Grigori"
"[english]HL2_Credits_Grigori" "Jim French - Father Grigori"
"HL2_Credits_Misc1" "John Patrick Lowrie - Citizens\\Misc. characters"
"[english]HL2_Credits_Misc1" "John Patrick Lowrie - Citizens\\Misc. characters"
"HL2_Credits_Misc2" "Mary Kae Irvin Innbyggere \\ diverse figurer"
"[english]HL2_Credits_Misc2" "Mary Kae Irvin - Citizens\\Misc. characters"
"HL2_Credits_Overwatch" "Ellen McLain Overwatch"
"[english]HL2_Credits_Overwatch" "Ellen McLain - Overwatch"
"HL2_Credits_VoiceCastingTitle" "Besetting av stemmeroller:"
"[english]HL2_Credits_VoiceCastingTitle" "Voice Casting:"
"HL2_Credits_VoiceCastingText" "Shana Landsburg \\ Teri Fiddleman"
"[english]HL2_Credits_VoiceCastingText" "Shana Landsburg\\Teri Fiddleman"
"HL2_Credits_VoiceRecordingTitle" "Stemmeopptak:"
"[english]HL2_Credits_VoiceRecordingTitle" "Voice Recording:"
"HL2_Credits_VoiceRecordingText1" "Pure Audio, Seattle, WA"
"[english]HL2_Credits_VoiceRecordingText1" "Pure Audio, Seattle, WA"
"HL2_Credits_VoiceRecordingText2" "LA Studios, LA, CA"
"[english]HL2_Credits_VoiceRecordingText2" "LA Studios, LA, CA"
"HL2_Credits_VoiceSchedulingTitle" "Beramming og logistikk for stemmeopptak:"
"[english]HL2_Credits_VoiceSchedulingTitle" "Voice recording scheduling and logistics:"
"HL2_Credits_VoiceSchedulingText" "Pat Cockburn, Pure Audio"
"[english]HL2_Credits_VoiceSchedulingText" "Pat Cockburn, Pure Audio"
"HL2_Credits_LegalTeam" "Juridisk team:"
"[english]HL2_Credits_LegalTeam" "Crack Legal Team:"
"HL2_Credits_FacesThanks" "Takk til følgende for at vi fikk låne ansiktene deres:"
"[english]HL2_Credits_FacesThanks" "Thanks to the following for the use of their faces:"
"HL2_Credits_SpecialThanks" "En spesiell takk til alle ved:"
"[english]HL2_Credits_SpecialThanks" "Special thanks to everyone at:"
"EP2_KILL_POISONANTLION_NAME" "Syrerefleks"
"[english]EP2_KILL_POISONANTLION_NAME" "Acid Reflex"
"EP2_KILL_POISONANTLION_DESC" "Drep en syre-antlion-arbeider."
"[english]EP2_KILL_POISONANTLION_DESC" "Kill an acid antlion worker."
"EP2_KILL_ALLGRUBS_NAME" "Få deg noe fôr."
"[english]EP2_KILL_ALLGRUBS_NAME" "Get Some Grub"
"EP2_KILL_ALLGRUBS_DESC" "Skvis alle antlion-larver i episode to."
"[english]EP2_KILL_ALLGRUBS_DESC" "Squish every antlion grub in Episode Two."
"EP2_BREAK_ALLWEBS_NAME" "Piñata-fest"
"[english]EP2_BREAK_ALLWEBS_NAME" "Piñata Party"
"EP2_BREAK_ALLWEBS_DESC" "Finn og knus alle nettdepoter i episode to."
"[english]EP2_BREAK_ALLWEBS_DESC" "Find and break every web cache in Episode Two."
"EP2_BEAT_ANTLIONINVASION_NAME" "Kampklar"
"[english]EP2_BEAT_ANTLIONINVASION_NAME" "Into the Breach"
"EP2_BEAT_ANTLIONINVASION_DESC" "Hjelp Griggs og Sheckley med å holde unna antlion-invasjonen inne i gruvesjakten."
"[english]EP2_BEAT_ANTLIONINVASION_DESC" "Help Griggs and Sheckley hold off the antlion invasion inside the mine shaft."
"EP2_BEAT_ANTLIONGUARDS_NAME" "Twofer"
"[english]EP2_BEAT_ANTLIONGUARDS_NAME" "Twofer"
"EP2_BEAT_ANTLIONGUARDS_DESC" "Bekjemp begge antlion-vaktene i utkanten av White Forest."
"[english]EP2_BEAT_ANTLIONGUARDS_DESC" "Defeat both antlion guards outside the White Forest."
"EP2_KILL_ENEMIES_WITHCAR_NAME" "Overkjøring"
"[english]EP2_KILL_ENEMIES_WITHCAR_NAME" "Hit and Run"
"EP2_KILL_ENEMIES_WITHCAR_DESC" "Kjør over 20 fiender med bilen i episode to."
"[english]EP2_KILL_ENEMIES_WITHCAR_DESC" "Run over 20 enemies with the car in Episode Two."
"EP2_BEAT_HUNTERAMBUSH_NAME" "Jegertreff"
"[english]EP2_BEAT_HUNTERAMBUSH_NAME" "Meet the Hunters"
"EP2_BEAT_HUNTERAMBUSH_DESC" "Overlev Hunter-bakholdet med Alyx."
"[english]EP2_BEAT_HUNTERAMBUSH_DESC" "Survive the Hunter ambush with Alyx."
"EP2_KILL_CHOPPER_NOMISSES_NAME" "Knus alle"
"[english]EP2_KILL_CHOPPER_NOMISSES_NAME" "Puttin' On a Clinic"
"EP2_KILL_CHOPPER_NOMISSES_DESC" "Overvinn helikopteret i episode to uten å bomme."
"[english]EP2_KILL_CHOPPER_NOMISSES_DESC" "Defeat the chopper in Episode Two without any misses."
"EP2_KILL_COMBINECANNON_NAME" "Våpenstraff!"
"[english]EP2_KILL_COMBINECANNON_NAME" "Gunishment!"
"EP2_KILL_COMBINECANNON_DESC" "Ødelegg Combines automatvåpen hos skraphandleren."
"[english]EP2_KILL_COMBINECANNON_DESC" "Destroy the Combine Autogun in the junkyard."
"EP2_FIND_ALLRADARCACHES_NAME" "Bufferkontroll"
"[english]EP2_FIND_ALLRADARCACHES_NAME" "Cache Checker"
"EP2_FIND_ALLRADARCACHES_DESC" "Finn alle radarbuffere i kapittelet Under radaren."
"[english]EP2_FIND_ALLRADARCACHES_DESC" "Find every radar cache in chapter Under The Radar."
"EP2_BEAT_ROCKETCACHEPUZZLE_NAME" "Gordon-drevet rakett"
"[english]EP2_BEAT_ROCKETCACHEPUZZLE_NAME" "Gordon Propelled Rocket"
"EP2_BEAT_ROCKETCACHEPUZZLE_DESC" "Lås opp lambdabufferen for rakettutskyteren i kapittelet Under radaren."
"[english]EP2_BEAT_ROCKETCACHEPUZZLE_DESC" "Unlock the rocket launcher lambda cache in chapter Under The Radar."
"EP2_BEAT_RACEWITHDOG_NAME" "Klampen i bånn"
"[english]EP2_BEAT_RACEWITHDOG_NAME" "Pedal to the Metal"
"EP2_BEAT_RACEWITHDOG_DESC" "Slå DOG i et kappløp til White Forest-basen."
"[english]EP2_BEAT_RACEWITHDOG_DESC" "Beat DOG in a race to the White Forest base."
"EP2_BEAT_WHITEFORESTINN_NAME" "Fiender i fjellheimen"
"[english]EP2_BEAT_WHITEFORESTINN_NAME" "Quiet Mountain Getaway"
"EP2_BEAT_WHITEFORESTINN_DESC" "Overlev angrepet på White Forest Inn."
"[english]EP2_BEAT_WHITEFORESTINN_DESC" "Survive the ambush at White Forest Inn."
"EP2_PUT_ITEMINROCKET_NAME" "Liten rakettmann"
"[english]EP2_PUT_ITEMINROCKET_NAME" "Little Rocket Man"
"EP2_PUT_ITEMINROCKET_DESC" "Send hagenissen ut i rommet."
"[english]EP2_PUT_ITEMINROCKET_DESC" "Send the garden gnome into space."
"EP2_BEAT_MISSILESILO2_NAME" "Sekundær rampe sikret"
"[english]EP2_BEAT_MISSILESILO2_NAME" "Secondary Silo Secured"
"EP2_BEAT_MISSILESILO2_DESC" "Sikre utskytningslukene på missilrampe 2."
"[english]EP2_BEAT_MISSILESILO2_DESC" "Secure the launch doors on missile silo 2."
"EP2_BEAT_OUTLAND12_NOBUILDINGSDESTROYED_NAME" "Nabovakt"
"[english]EP2_BEAT_OUTLAND12_NOBUILDINGSDESTROYED_NAME" "Neighborhood Watch"
"EP2_BEAT_OUTLAND12_NOBUILDINGSDESTROYED_DESC" "Redd alle bygningene utenfor missilrampen fra ødeleggelse."
"[english]EP2_BEAT_OUTLAND12_NOBUILDINGSDESTROYED_DESC" "Save all buildings outside the missile silo from destruction."
"EP2_BEAT_GAME_NAME" "Forsvar utrustningen"
"[english]EP2_BEAT_GAME_NAME" "Defense of the Armament"
"EP2_BEAT_GAME_DESC" "Redd missilrampen fra Combine-angrepet."
"[english]EP2_BEAT_GAME_DESC" "Save the missile silo from the Combine offensive."
"EP2_KILL_HUNTER_WITHFLECHETTES_NAME" "Hevn"
"[english]EP2_KILL_HUNTER_WITHFLECHETTES_NAME" "Payback"
"EP2_KILL_HUNTER_WITHFLECHETTES_DESC" "Drep en hunter med dens egne flechetter."
"[english]EP2_KILL_HUNTER_WITHFLECHETTES_DESC" "Kill a Hunter with its own flechettes."
"HL2_SAVING" "Lagrer..."
"[english]HL2_SAVING" "Saving..."
"GLOBAL_GNOME_ALONE_NAME" "Gnome Alone"
"GLOBAL_GNOME_ALONE_DESC" "Hvis du leser denne prestasjonen, har Gabe Newell klart å skyte Gnome Chompski ut i verdensrommet. Hvis du ikke også mottok prestasjonen «Manufacturing Ascent», har Newell gitt opp planene sine om å skyte Noam Chomsky ut i verdensrommet."
}
}