mirror of
https://github.com/Pinsplash/halflife2chaos.git
synced 2024-10-30 07:42:31 +01:00
254 lines
31 KiB
Plaintext
254 lines
31 KiB
Plaintext
"lang"
|
|
{
|
|
"Language" "finnish"
|
|
"Tokens"
|
|
{
|
|
"HL2_Chapter1_Title" "LÄHTÖPISTE"
|
|
"[english]HL2_Chapter1_Title" "POINT INSERTION"
|
|
"HL2_Chapter2_Title" "MERKKIPÄIVÄ"
|
|
"[english]HL2_Chapter2_Title" "\"A RED LETTER DAY\""
|
|
"HL2_Chapter3_Title" "KANAVAREITTI"
|
|
"[english]HL2_Chapter3_Title" "ROUTE KANAL"
|
|
"HL2_Chapter4_Title" "VEDEN VARASSA"
|
|
"[english]HL2_Chapter4_Title" "WATER HAZARD"
|
|
"HL2_Chapter5_Title" "BLACK MESA EAST"
|
|
"[english]HL2_Chapter5_Title" "BLACK MESA EAST"
|
|
"HL2_Chapter6_Title" "\"EMME MENE RAVENHOLMIIN...\""
|
|
"[english]HL2_Chapter6_Title" "\"WE DON'T GO TO RAVENHOLM...\""
|
|
"HL2_Chapter7_Title" "VALTATIE 17"
|
|
"[english]HL2_Chapter7_Title" "HIGHWAY 17"
|
|
"HL2_Chapter8_Title" "JUOKSUHIEKKAA"
|
|
"[english]HL2_Chapter8_Title" "SANDTRAPS"
|
|
"HL2_Chapter9_Title" "NOVA PROSPEKT"
|
|
"[english]HL2_Chapter9_Title" "NOVA PROSPEKT"
|
|
"HL2_Chapter9a_Title" "VYYHTI"
|
|
"[english]HL2_Chapter9a_Title" "ENTANGLEMENT"
|
|
"HL2_Chapter10_Title" "YHTEISKUNNAN SUURIN VIHOLLINEN"
|
|
"[english]HL2_Chapter10_Title" "ANTICITIZEN ONE"
|
|
"HL2_Chapter11_Title" "\"SEURATKAA FREEMANIA!\""
|
|
"[english]HL2_Chapter11_Title" "\"FOLLOW FREEMAN!\""
|
|
"HL2_Chapter12_Title" "HYVÄNTEKIJÄMME"
|
|
"[english]HL2_Chapter12_Title" "OUR BENEFACTORS"
|
|
"HL2_Chapter13_Title" "PIMEÄÄ ENERGIAA"
|
|
"[english]HL2_Chapter13_Title" "DARK ENERGY"
|
|
"HL2_Chapter14_Title" "TEKIJÄTIEDOT"
|
|
"[english]HL2_Chapter14_Title" "CREDITS"
|
|
"hl2_AmmoFull" "TÄYNNÄ"
|
|
"[english]hl2_AmmoFull" "FULL"
|
|
"HL2_GameOver_Object" "TEHTÄVÄ: PÄÄTTYNYT\nKOHDE: FREEMAN\nSYY: TEHTÄVÄLLE OLENNAISTEN RESURSSIEN SUOJELUN EPÄONNISTUMINEN"
|
|
"[english]HL2_GameOver_Object" "ASSIGNMENT: TERMINATED\nSUBJECT: FREEMAN\nREASON: FAILURE TO PRESERVE MISSION-CRITICAL RESOURCES"
|
|
"HL2_GameOver_Ally" "TEHTÄVÄ: PÄÄTTYNYT\nKOHDE: FREEMAN\nSYY: TEHTÄVÄLLE OLENNAISTEN HENKILÖIDEN SUOJELUN EPÄONNISTUMINEN"
|
|
"[english]HL2_GameOver_Ally" "ASSIGNMENT: TERMINATED\nSUBJECT: FREEMAN\nREASON: FAILURE TO PRESERVE MISSION-CRITICAL PERSONNEL"
|
|
"HL2_GameOver_Timer" "TEHTÄVÄ: PÄÄTTYNYT\nKOHDE: FREEMAN\nSYY: KIIREELLISEN TAPAHTUMAN ESTÄMISEN EPÄONNISTUMINEN"
|
|
"[english]HL2_GameOver_Timer" "ASSIGNMENT: TERMINATED\nSUBJECT: FREEMAN\nREASON: FAILURE TO PREVENT TIME-CRITICAL SEQUENCE"
|
|
"HL2_GameOver_Stuck" "TEHTÄVÄ: PÄÄTTYNYT\nKOHDE: FREEMAN\\SYY: ÄÄRIMMÄISEN HEIKON ARVIOINTIKYVYN OSOITTAMINEN"
|
|
"[english]HL2_GameOver_Stuck" "ASSIGNMENT: TERMINATED\nSUBJECT: FREEMAN\nREASON: DEMONSTRATION OF EXCEEDINGLY POOR JUDGMENT"
|
|
"HL2_357Handgun" ".357 MAGNUM"
|
|
"[english]HL2_357Handgun" ".357 MAGNUM"
|
|
"HL2_Pulse_Rifle" "OVERWATCH STANDARD ISSUE\n(PULSSIKIVÄÄRI)"
|
|
"[english]HL2_Pulse_Rifle" "OVERWATCH STANDARD ISSUE\n(PULSE-RIFLE)"
|
|
"HL2_Bugbait" "PHEROPOD\n(ÖTÖKKÄSYÖTTI)"
|
|
"[english]HL2_Bugbait" "PHEROPOD\n(BUGBAIT)"
|
|
"HL2_Crossbow" "VARSIJOUSI"
|
|
"[english]HL2_Crossbow" "CROSSBOW"
|
|
"HL2_Crowbar" "SORKKARAUTA"
|
|
"[english]HL2_Crowbar" "CROWBAR"
|
|
"HL2_Grenade" "KRANAATTI"
|
|
"[english]HL2_Grenade" "GRENADE"
|
|
"HL2_GravityGun" "ZERO-POINT ENERGY GUN\n(PAINOVOIMA-ASE)"
|
|
"[english]HL2_GravityGun" "ZERO-POINT ENERGY GUN\n(GRAVITY GUN)"
|
|
"HL2_Pistol" "9 MM:N PISTOOLI"
|
|
"[english]HL2_Pistol" "9MM PISTOL"
|
|
"HL2_RPG" "RPG\n(SINKO)"
|
|
"[english]HL2_RPG" "RPG\n(ROCKET PROPELLED GRENADE)"
|
|
"HL2_Shotgun" "HAULIKKO"
|
|
"[english]HL2_Shotgun" "SHOTGUN"
|
|
"HL2_SMG1" "SMG\n(KONEPISTOOLI)"
|
|
"[english]HL2_SMG1" "SMG\n(SUBMACHINE GUN)"
|
|
"HL2_Saved" "Tallennettu..."
|
|
"[english]HL2_Saved" "Saved..."
|
|
"HL2_Credits_VoicesTitle" "Ääninäyttelijät:"
|
|
"[english]HL2_Credits_VoicesTitle" "Voices:"
|
|
"HL2_Credits_Eli" "Robert Guillaume - tohtori Eli Vance"
|
|
"[english]HL2_Credits_Eli" "Robert Guillaume - Dr. Eli Vance"
|
|
"HL2_Credits_Breen" "Robert Culp - tohtori Wallace Breen"
|
|
"[english]HL2_Credits_Breen" "Robert Culp - Dr. Wallace Breen"
|
|
"HL2_Credits_Vortigaunt" "Lou Gossett, Jr. - Vortigaunt"
|
|
"[english]HL2_Credits_Vortigaunt" "Lou Gossett, Jr. - Vortigaunt"
|
|
"HL2_Credits_Mossman" "Michelle Forbes - tohtori Judith Mossman"
|
|
"[english]HL2_Credits_Mossman" "Michelle Forbes - Dr. Judith Mossman"
|
|
"HL2_Credits_Alyx" "Merle Dandridge - Alyx Vance"
|
|
"[english]HL2_Credits_Alyx" "Merle Dandridge - Alyx Vance"
|
|
"HL2_Credits_Barney" "Mike Shapiro - Barney Calhoun"
|
|
"[english]HL2_Credits_Barney" "Mike Shapiro - Barney Calhoun"
|
|
"HL2_Credits_Gman" "Mike Shapiro - Gman"
|
|
"[english]HL2_Credits_Gman" "Mike Shapiro - Gman"
|
|
"HL2_Credits_Kleiner" "Harry S. Robins - tohtori Isaac Kleiner"
|
|
"[english]HL2_Credits_Kleiner" "Harry S. Robins - Dr. Isaac Kleiner"
|
|
"HL2_Credits_Grigori" "Jim French - Father Grigori"
|
|
"[english]HL2_Credits_Grigori" "Jim French - Father Grigori"
|
|
"HL2_Credits_Misc1" "John Patrick Lowrie - asukkaat / sekalaiset. hahmot"
|
|
"[english]HL2_Credits_Misc1" "John Patrick Lowrie - Citizens\\Misc. characters"
|
|
"HL2_Credits_Misc2" "Mary Kae Irvin - asukkaat / sekalaiset hahmot"
|
|
"[english]HL2_Credits_Misc2" "Mary Kae Irvin - Citizens\\Misc. characters"
|
|
"HL2_Credits_Overwatch" "Ellen McLain - Overwatch"
|
|
"[english]HL2_Credits_Overwatch" "Ellen McLain - Overwatch"
|
|
"HL2_Credits_VoiceCastingTitle" "Ääninäyttelijöiden valinta:"
|
|
"[english]HL2_Credits_VoiceCastingTitle" "Voice Casting:"
|
|
"HL2_Credits_VoiceCastingText" "Shana Landsburg / Teri Fiddleman"
|
|
"[english]HL2_Credits_VoiceCastingText" "Shana Landsburg\\Teri Fiddleman"
|
|
"HL2_Credits_VoiceRecordingTitle" "Äänitallennus:"
|
|
"[english]HL2_Credits_VoiceRecordingTitle" "Voice Recording:"
|
|
"HL2_Credits_VoiceRecordingText1" "Pure Audio, Seattle, WA"
|
|
"[english]HL2_Credits_VoiceRecordingText1" "Pure Audio, Seattle, WA"
|
|
"HL2_Credits_VoiceRecordingText2" "LA Studios, LA, CA"
|
|
"[english]HL2_Credits_VoiceRecordingText2" "LA Studios, LA, CA"
|
|
"HL2_Credits_VoiceSchedulingTitle" "Äänitallennuksen ajanhallinta ja logistiikka:"
|
|
"[english]HL2_Credits_VoiceSchedulingTitle" "Voice recording scheduling and logistics:"
|
|
"HL2_Credits_VoiceSchedulingText" "Pat Cockburn, Pure Audio"
|
|
"[english]HL2_Credits_VoiceSchedulingText" "Pat Cockburn, Pure Audio"
|
|
"HL2_Credits_LegalTeam" "Lakiryhmä:"
|
|
"[english]HL2_Credits_LegalTeam" "Crack Legal Team:"
|
|
"HL2_Credits_FacesThanks" "Kiitokset seuraaville henkilöille heidän kasvojensa käyttämisestä:"
|
|
"[english]HL2_Credits_FacesThanks" "Thanks to the following for the use of their faces:"
|
|
"HL2_Credits_SpecialThanks" "Erityiskiitokset kaikille seuraavissa paikoissa työskenteleville:"
|
|
"[english]HL2_Credits_SpecialThanks" "Special thanks to everyone at:"
|
|
"HL2_HIT_CANCOP_WITHCAN_NAME" "Huligaani"
|
|
"[english]HL2_HIT_CANCOP_WITHCAN_NAME" "Defiant"
|
|
"HL2_HIT_CANCOP_WITHCAN_DESC" "Heitä roskapönttöpoliisia tölkillä."
|
|
"[english]HL2_HIT_CANCOP_WITHCAN_DESC" "Hit the trashcan cop with the can."
|
|
"HL2_PUT_CANINTRASH_NAME" "Kierrätystä"
|
|
"[english]HL2_PUT_CANINTRASH_NAME" "Submissive"
|
|
"HL2_PUT_CANINTRASH_DESC" "Laita tölkki roskiin."
|
|
"[english]HL2_PUT_CANINTRASH_DESC" "Put the can in the trash."
|
|
"HL2_ESCAPE_APARTMENTRAID_NAME" "Kotoa karkuun"
|
|
"[english]HL2_ESCAPE_APARTMENTRAID_NAME" "Malcontent"
|
|
"HL2_ESCAPE_APARTMENTRAID_DESC" "Pakene asuinkorttelin ratsian alta."
|
|
"[english]HL2_ESCAPE_APARTMENTRAID_DESC" "Escape the apartment block raid."
|
|
"HL2_BREAK_MINITELEPORTER_NAME" "Mikä kissa?"
|
|
"[english]HL2_BREAK_MINITELEPORTER_NAME" "What cat?"
|
|
"HL2_BREAK_MINITELEPORTER_DESC" "Riko Kleinerin laboratorion miniteleportti."
|
|
"[english]HL2_BREAK_MINITELEPORTER_DESC" "Break the mini-teleporter in Kleiner's lab."
|
|
"HL2_GET_CROWBAR_NAME" "Luottotyökalu"
|
|
"[english]HL2_GET_CROWBAR_NAME" "Trusty Hardware"
|
|
"HL2_GET_CROWBAR_DESC" "Hanki sorkkarauta."
|
|
"[english]HL2_GET_CROWBAR_DESC" "Get the crowbar."
|
|
"HL2_KILL_BARNACLESWITHBARREL_NAME" "Riippujat nurin"
|
|
"[english]HL2_KILL_BARNACLESWITHBARREL_NAME" "Barnacle Bowling"
|
|
"HL2_KILL_BARNACLESWITHBARREL_DESC" "Tapa viisi riippujaa yhdellä tynnyrillä."
|
|
"[english]HL2_KILL_BARNACLESWITHBARREL_DESC" "Kill five barnacles with one barrel."
|
|
"HL2_GET_AIRBOAT_NAME" "Ankkurit ylös!"
|
|
"[english]HL2_GET_AIRBOAT_NAME" "Anchor's Aweigh!"
|
|
"HL2_GET_AIRBOAT_DESC" "Astu hydrokopteriin."
|
|
"[english]HL2_GET_AIRBOAT_DESC" "Get the airboat."
|
|
"HL2_FLOAT_WITHAIRBOAT_NAME" "Ilmakelluntaa"
|
|
"[english]HL2_FLOAT_WITHAIRBOAT_NAME" "Catching Air"
|
|
"HL2_FLOAT_WITHAIRBOAT_DESC" "Leiju viisi sekuntia ilmassa hydrokopterilla."
|
|
"[english]HL2_FLOAT_WITHAIRBOAT_DESC" "Float five seconds in the air with the airboat."
|
|
"HL2_GET_AIRBOATGUN_NAME" "Raskasta tykistöä"
|
|
"[english]HL2_GET_AIRBOATGUN_NAME" "Heavy Weapons"
|
|
"HL2_GET_AIRBOATGUN_DESC" "Hanki hydrokopterin ase."
|
|
"[english]HL2_GET_AIRBOATGUN_DESC" "Get the airboat's mounted gun."
|
|
"HL2_FIND_VORTIGAUNTCAVE_NAME" "Vortisointuja"
|
|
"[english]HL2_FIND_VORTIGAUNTCAVE_NAME" "Vorticough"
|
|
"HL2_FIND_VORTIGAUNTCAVE_DESC" "Etsi salainen laulavan vortigauntin luola luvussa Veden varassa."
|
|
"[english]HL2_FIND_VORTIGAUNTCAVE_DESC" "Discover the hidden singing vortigaunt cave in chapter Water Hazard."
|
|
"HL2_KILL_CHOPPER_NAME" "Kosto elää!"
|
|
"[english]HL2_KILL_CHOPPER_NAME" "Revenge!"
|
|
"HL2_KILL_CHOPPER_DESC" "Tuhoa helikopteri Half-Life 2:ssa."
|
|
"[english]HL2_KILL_CHOPPER_DESC" "Destroy the hunter-chopper in Half-Life 2."
|
|
"HL2_FIND_HEVFACEPLATE_NAME" "Muinaismuisto"
|
|
"[english]HL2_FIND_HEVFACEPLATE_NAME" "Blast from the Past"
|
|
"HL2_FIND_HEVFACEPLATE_DESC" "Etsi HEV-puvun laturin kansilevy Elin romuttamossa."
|
|
"[english]HL2_FIND_HEVFACEPLATE_DESC" "Find the HEV Suit Charger faceplate in Eli's scrapyard."
|
|
"HL2_GET_GRAVITYGUN_NAME" "Erikoisaseen etsintä"
|
|
"[english]HL2_GET_GRAVITYGUN_NAME" "Zero-Point Energy"
|
|
"HL2_GET_GRAVITYGUN_DESC" "Hanki painovoima-ase Black Mesa Eastissä."
|
|
"[english]HL2_GET_GRAVITYGUN_DESC" "Get the Gravity Gun in Black Mesa East."
|
|
"HL2_MAKEABASKET_NAME" "Kaksi pistettä"
|
|
"[english]HL2_MAKEABASKET_NAME" "Two Points"
|
|
"HL2_MAKEABASKET_DESC" "Tee DOG:in pallolla kori Elin romuttamolla."
|
|
"[english]HL2_MAKEABASKET_DESC" "Use DOG's ball to make a basket in Eli's scrapyard."
|
|
"HL2_BEAT_RAVENHOLM_NOWEAPONS_NAME" "Zombisilppuri"
|
|
"[english]HL2_BEAT_RAVENHOLM_NOWEAPONS_NAME" "Zombie Chopper"
|
|
"HL2_BEAT_RAVENHOLM_NOWEAPONS_DESC" "Pelaa Ravenholmin läpi niin, että käytät vain painovoima-asetta."
|
|
"[english]HL2_BEAT_RAVENHOLM_NOWEAPONS_DESC" "Play through Ravenholm using only the Gravity Gun."
|
|
"HL2_BEAT_CEMETERY_NAME" "Pyhällä maalla"
|
|
"[english]HL2_BEAT_CEMETERY_NAME" "Hallowed Ground"
|
|
"HL2_BEAT_CEMETERY_DESC" "Saata Grigori turvallisesti läpi kirkon hautausmaan."
|
|
"[english]HL2_BEAT_CEMETERY_DESC" "Escort Grigori safely through the church cemetery."
|
|
"HL2_KILL_ENEMIES_WITHCRANE_NAME" "Kuoleman kurki"
|
|
"[english]HL2_KILL_ENEMIES_WITHCRANE_NAME" "OSHA Violation"
|
|
"HL2_KILL_ENEMIES_WITHCRANE_DESC" "Tapa 3 vihollista nostokurjen avulla."
|
|
"[english]HL2_KILL_ENEMIES_WITHCRANE_DESC" "Kill 3 enemies using the crane."
|
|
"HL2_PIN_SOLDIER_TOBILLBOARD_NAME" "Kohdemainontaa"
|
|
"[english]HL2_PIN_SOLDIER_TOBILLBOARD_NAME" "Targetted Advertising"
|
|
"HL2_PIN_SOLDIER_TOBILLBOARD_DESC" "Kiinnitä sotilas mainostauluun luvussa Valtatie 17."
|
|
"[english]HL2_PIN_SOLDIER_TOBILLBOARD_DESC" "Pin a soldier to the billboard in chapter Highway 17."
|
|
"HL2_KILL_ODESSAGUNSHIP_NAME" "Cubbagen henkivartija"
|
|
"[english]HL2_KILL_ODESSAGUNSHIP_NAME" "Where Cubbage Fears to Tread"
|
|
"HL2_KILL_ODESSAGUNSHIP_DESC" "Suojaa Little Odessaa tykkialukselta."
|
|
"[english]HL2_KILL_ODESSAGUNSHIP_DESC" "Defend Little Odessa from the gunship attack."
|
|
"HL2_KILL_THREEGUNSHIPS_NAME" "Yhden miehen armeija"
|
|
"[english]HL2_KILL_THREEGUNSHIPS_NAME" "One Man Army"
|
|
"HL2_KILL_THREEGUNSHIPS_DESC" "Tuhoa kuusi tykkialusta Half-Life 2:ssa."
|
|
"[english]HL2_KILL_THREEGUNSHIPS_DESC" "Destroy six gunships in Half-Life 2."
|
|
"HL2_BEAT_DONTTOUCHSAND_NAME" "Pois hiekalta!"
|
|
"[english]HL2_BEAT_DONTTOUCHSAND_NAME" "Keep Off the Sand!"
|
|
"HL2_BEAT_DONTTOUCHSAND_DESC" "Ylitä muurahaiskorentojen ranta koskematta hiekkaan luvussa Juoksuhiekkaa."
|
|
"[english]HL2_BEAT_DONTTOUCHSAND_DESC" "Cross the antlion beach in chapter Sandtraps without touching the sand."
|
|
"HL2_KILL_BOTHPRISONGUNSHIPS_NAME" "Kutsumaton vieras"
|
|
"[english]HL2_KILL_BOTHPRISONGUNSHIPS_NAME" "Uninvited Guest"
|
|
"HL2_KILL_BOTHPRISONGUNSHIPS_DESC" "Tuhoa molemmat tykkialukset Nova Prospektin pihalla."
|
|
"[english]HL2_KILL_BOTHPRISONGUNSHIPS_DESC" "Kill both gunships in the Nova Prospekt courtyard."
|
|
"HL2_KILL_ENEMIES_WITHANTLIONS_NAME" "Ötökkäjahti"
|
|
"[english]HL2_KILL_ENEMIES_WITHANTLIONS_NAME" "Bug Hunt"
|
|
"HL2_KILL_ENEMIES_WITHANTLIONS_DESC" "Tapa muurahaiskorentojen avulla 50 vihollista."
|
|
"[english]HL2_KILL_ENEMIES_WITHANTLIONS_DESC" "Use the antlions to kill 50 enemies."
|
|
"HL2_KILL_ENEMY_WITHTOILET_NAME" "Vessasta alas"
|
|
"[english]HL2_KILL_ENEMY_WITHTOILET_NAME" "Flushed"
|
|
"HL2_KILL_ENEMY_WITHTOILET_DESC" "Tapa vihollinen vessanpöntöllä."
|
|
"[english]HL2_KILL_ENEMY_WITHTOILET_DESC" "Kill an enemy with a toilet."
|
|
"HL2_BEAT_TURRETSTANDOFF2_NAME" "Vartija Freeman"
|
|
"[english]HL2_BEAT_TURRETSTANDOFF2_NAME" "Warden Freeman"
|
|
"HL2_BEAT_TURRETSTANDOFF2_DESC" "Selviydy Nova Prospektin toisesta tykkitornitaistelusta."
|
|
"[english]HL2_BEAT_TURRETSTANDOFF2_DESC" "Survive the second turret standoff in Nova Prospekt."
|
|
"HL2_FOLLOWFREEMAN_NAME" "Seuratkaa Freemania"
|
|
"[english]HL2_FOLLOWFREEMAN_NAME" "Follow Freeman"
|
|
"HL2_FOLLOWFREEMAN_DESC" "Ota hallintaasi ryhmä kapinallisia kansannousun aikana."
|
|
"[english]HL2_FOLLOWFREEMAN_DESC" "Gain command of a squad of rebels in the uprising."
|
|
"HL2_BEAT_TOXICTUNNEL_NAME" "Säteilytaso nousee."
|
|
"[english]HL2_BEAT_TOXICTUNNEL_NAME" "Radiation Levels Detected"
|
|
"HL2_BEAT_TOXICTUNNEL_DESC" "Kulje Kaupunki 17:n alla olevan myrkkytunnelin läpi Half-Life 2:ssa."
|
|
"[english]HL2_BEAT_TOXICTUNNEL_DESC" "Get through the toxic tunnel under City 17 in Half-Life 2."
|
|
"HL2_BEAT_PLAZASTANDOFF_NAME" "Taistelu aukiolla"
|
|
"[english]HL2_BEAT_PLAZASTANDOFF_NAME" "Plaza Defender"
|
|
"HL2_BEAT_PLAZASTANDOFF_DESC" "Selviydy taistelusta generaattoriaukiolla luvussa Yhteiskunnan suurin vihollinen."
|
|
"[english]HL2_BEAT_PLAZASTANDOFF_DESC" "Survive the generator plaza standoff in chapter Anticitizen One."
|
|
"HL2_KILL_ALLC1709SNIPERS_NAME" "Tarkka-ampujien tuho"
|
|
"[english]HL2_KILL_ALLC1709SNIPERS_NAME" "Counter-Sniper"
|
|
"HL2_KILL_ALLC1709SNIPERS_DESC" "Tapa kaikki Kaupunki 17:n tarkka-ampujat."
|
|
"[english]HL2_KILL_ALLC1709SNIPERS_DESC" "Kill all of the snipers in City 17."
|
|
"HL2_BEAT_SUPRESSIONDEVICE_NAME" "Valtaa vastaan"
|
|
"[english]HL2_BEAT_SUPRESSIONDEVICE_NAME" "Fight the Power"
|
|
"HL2_BEAT_SUPRESSIONDEVICE_DESC" "Sammuta estolaite poistamalla generaattorit käytöstä."
|
|
"[english]HL2_BEAT_SUPRESSIONDEVICE_DESC" "Shut down the supression device by disabling its generators."
|
|
"HL2_BEAT_C1713STRIDERSTANDOFF_NAME" "Titaanien taisto"
|
|
"[english]HL2_BEAT_C1713STRIDERSTANDOFF_NAME" "Giant Killer"
|
|
"HL2_BEAT_C1713STRIDERSTANDOFF_DESC" "Selviydy kattotaistelusta strideria vastaan Kaupunki 17:n raunioissa."
|
|
"[english]HL2_BEAT_C1713STRIDERSTANDOFF_DESC" "Survive the rooftop strider battle in the ruins of City 17."
|
|
"HL2_DISINTEGRATE_SOLDIERSINFIELD_NAME" "Hajota ja hallitse"
|
|
"[english]HL2_DISINTEGRATE_SOLDIERSINFIELD_NAME" "Atomizer"
|
|
"HL2_DISINTEGRATE_SOLDIERSINFIELD_DESC" "Hajota 15 sotilasta atomeiksi heittämällä ne Combinen pallokenttään."
|
|
"[english]HL2_DISINTEGRATE_SOLDIERSINFIELD_DESC" "Disintegrate 15 soldiers by throwing them into a Combine ball field."
|
|
"HL2_BEAT_GAME_NAME" "Singulariteettiromahdus"
|
|
"[english]HL2_BEAT_GAME_NAME" "Singularity Collapse"
|
|
"HL2_BEAT_GAME_DESC" "Tuhoa Linnoituksen reaktorin ydin."
|
|
"[english]HL2_BEAT_GAME_DESC" "Destroy the Citadel's reactor core."
|
|
"HL2_FIND_ALLLAMBDAS_NAME" "Lambdat esiin"
|
|
"[english]HL2_FIND_ALLLAMBDAS_NAME" "Lambda Locator"
|
|
"HL2_FIND_ALLLAMBDAS_DESC" "Etsi Half-Life 2:n kaikki lambda-kätköt."
|
|
"[english]HL2_FIND_ALLLAMBDAS_DESC" "Find all lambda caches in Half-Life 2."
|
|
}
|
|
}
|