halflife2chaos/sourcemods/hl2chaos/resource/hl2chaos_greek.txt
2023-04-14 14:42:59 -05:00

254 lines
31 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

"lang"
{
"Language" "greek"
"Tokens"
{
"HL2_Chapter1_Title" "ΣΗΜΕΙΟ ΕΙΣΑΓΩΓΗΣ"
"[english]HL2_Chapter1_Title" "POINT INSERTION"
"HL2_Chapter2_Title" "«ΜΙΑ ΣΗΜΑΔΙΑΚΗ ΜΕΡΑ»"
"[english]HL2_Chapter2_Title" "\"A RED LETTER DAY\""
"HL2_Chapter3_Title" "ΔΡΟΜΟΛΟΓΙΟ ΣΤΟΥΣ ΥΔΡΑΓΩΓΟΥΣ"
"[english]HL2_Chapter3_Title" "ROUTE KANAL"
"HL2_Chapter4_Title" "ΕΠΙΚΙΝΔΥΝΑ ΝΕΡΑ"
"[english]HL2_Chapter4_Title" "WATER HAZARD"
"HL2_Chapter5_Title" "ΑΝΑΤΟΛΙΚΗ BLACK MESA"
"[english]HL2_Chapter5_Title" "BLACK MESA EAST"
"HL2_Chapter6_Title" "«ΔΕΝ ΠΗΓΑΙΝΟΥΜΕ ΣΤΗ RAVENHOLM...»"
"[english]HL2_Chapter6_Title" "\"WE DON'T GO TO RAVENHOLM...\""
"HL2_Chapter7_Title" "ΛΕΩΦΟΡΟΣ 17"
"[english]HL2_Chapter7_Title" "HIGHWAY 17"
"HL2_Chapter8_Title" "ΑΜΜΟΠΑΓΙΔΕΣ"
"[english]HL2_Chapter8_Title" "SANDTRAPS"
"HL2_Chapter9_Title" "NOVA PROSPEKT (ΝΕΑ ΠΡΟΟΠΤΙΚΗ)"
"[english]HL2_Chapter9_Title" "NOVA PROSPEKT"
"HL2_Chapter9a_Title" "ΠΕΡΙΠΛΕΞΗ"
"[english]HL2_Chapter9a_Title" "ENTANGLEMENT"
"HL2_Chapter10_Title" "Ο ΑΝΤΙΚΟΙΝΩΝΙΚΟΣ"
"[english]HL2_Chapter10_Title" "ANTICITIZEN ONE"
"HL2_Chapter11_Title" "«ΑΚΟΛΟΥΘΗΣΤΕ ΤΟΝ FREEMAN!»"
"[english]HL2_Chapter11_Title" "\"FOLLOW FREEMAN!\""
"HL2_Chapter12_Title" "ΟΙ ΕΥΕΡΓΕΤΕΣ ΜΑΣ"
"[english]HL2_Chapter12_Title" "OUR BENEFACTORS"
"HL2_Chapter13_Title" "ΣΚΟΤΕΙΝΗ ΕΝΕΡΓΕΙΑ"
"[english]HL2_Chapter13_Title" "DARK ENERGY"
"HL2_Chapter14_Title" "ΣΥΝΤΕΛΕΣΤΕΣ"
"[english]HL2_Chapter14_Title" "CREDITS"
"hl2_AmmoFull" "ΓΕΜΑΤΟ"
"[english]hl2_AmmoFull" "FULL"
"HL2_GameOver_Object" "ΑΠΟΣΤΟΛΗ: ΑΠΟΤΥΧΙΑ\nΥΠΟΚΕΙΜΕΝΟ: FREEMAN\nΑΙΤΙΑ: ΑΝΙΚΑΝΟΤΗΤΑ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑΣ ΠΟΡΩΝ ΖΩΤΙΚΗΣ ΣΗΜΑΣΙΑΣ"
"[english]HL2_GameOver_Object" "ASSIGNMENT: TERMINATED\nSUBJECT: FREEMAN\nREASON: FAILURE TO PRESERVE MISSION-CRITICAL RESOURCES"
"HL2_GameOver_Ally" "ΑΠΟΣΤΟΛΗ: ΑΠΟΤΥΧΙΑ\nΥΠΟΚΕΙΜΕΝΟ: FREEMAN\nΑΙΤΙΑ: ΑΝΙΚΑΝΟΤΗΤΑ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑΣ ΠΡΟΣΩΠΙΚΟΥ ΖΩΤΙΚΗΣ ΣΗΜΑΣΙΑΣ"
"[english]HL2_GameOver_Ally" "ASSIGNMENT: TERMINATED\nSUBJECT: FREEMAN\nREASON: FAILURE TO PRESERVE MISSION-CRITICAL PERSONNEL"
"HL2_GameOver_Timer" "ΑΠΟΣΤΟΛΗ: ΑΠΟΤΥΧΙΑ\nΥΠΟΚΕΙΜΕΝΟ: FREEMAN\nΑΙΤΙΑ: ΑΝΙΚΑΝΟΤΗΤΑ ΕΜΠΟΔΙΣΗΣ ΚΑΙΡΙΑΣ ΧΡΟΝΙΚΗΣ ΑΚΟΛΟΥΘΙΑΣ"
"[english]HL2_GameOver_Timer" "ASSIGNMENT: TERMINATED\nSUBJECT: FREEMAN\nREASON: FAILURE TO PREVENT TIME-CRITICAL SEQUENCE"
"HL2_GameOver_Stuck" "ΑΠΟΣΤΟΛΗ: ΑΠΟΤΥΧΙΑ\nΥΠΟΚΕΙΜΕΝΟ: FREEMAN\nΑΙΤΙΑ: ΕΠΙΔΕΙΞΗ ΥΠΕΡΒΟΛΙΚΑ ΚΑΚΗΣ ΚΡΙΣΗΣ"
"[english]HL2_GameOver_Stuck" "ASSIGNMENT: TERMINATED\nSUBJECT: FREEMAN\nREASON: DEMONSTRATION OF EXCEEDINGLY POOR JUDGMENT"
"HL2_357Handgun" ".357 MAGNUM"
"[english]HL2_357Handgun" ".357 MAGNUM"
"HL2_Pulse_Rifle" "OVERWATCH STANDARD ISSUE\n(PULSE-RIFLE)"
"[english]HL2_Pulse_Rifle" "OVERWATCH STANDARD ISSUE\n(PULSE-RIFLE)"
"HL2_Bugbait" "ΦΕΡΟΚΥΣΤΗ\n(ΔΟΛΩΜΑ ΕΝΤΟΜΩΝ)"
"[english]HL2_Bugbait" "PHEROPOD\n(BUGBAIT)"
"HL2_Crossbow" "ΒΑΛΛΙΣΤΡΑ"
"[english]HL2_Crossbow" "CROSSBOW"
"HL2_Crowbar" "ΛΟΣΤΟΣ"
"[english]HL2_Crowbar" "CROWBAR"
"HL2_Grenade" "ΧΕΙΡΟΒΟΜΒΙΔΑ"
"[english]HL2_Grenade" "GRENADE"
"HL2_GravityGun" "ZERO-POINT ENERGY GUN\n(GRAVITY GUN)"
"[english]HL2_GravityGun" "ZERO-POINT ENERGY GUN\n(GRAVITY GUN)"
"HL2_Pistol" "9MM PISTOL"
"[english]HL2_Pistol" "9MM PISTOL"
"HL2_RPG" "RPG\n(ΕΚΤΟΞΕΥΤΗΣ ΡΟΥΚΕΤΩΝ)"
"[english]HL2_RPG" "RPG\n(ROCKET PROPELLED GRENADE)"
"HL2_Shotgun" "SHOTGUN"
"[english]HL2_Shotgun" "SHOTGUN"
"HL2_SMG1" "SMG\n(ΥΠΟΠΟΛΥΒΟΛΟ)"
"[english]HL2_SMG1" "SMG\n(SUBMACHINE GUN)"
"HL2_Saved" "Αποθηκεύτηκε..."
"[english]HL2_Saved" "Saved..."
"HL2_Credits_VoicesTitle" "Ακούγονται:"
"[english]HL2_Credits_VoicesTitle" "Voices:"
"HL2_Credits_Eli" "Robert Guillaume - Δρ. Eli Vance"
"[english]HL2_Credits_Eli" "Robert Guillaume - Dr. Eli Vance"
"HL2_Credits_Breen" "Robert Culp - Δρ. Wallace Breen"
"[english]HL2_Credits_Breen" "Robert Culp - Dr. Wallace Breen"
"HL2_Credits_Vortigaunt" "Lou Gossett, Jr. - Vortigaunt"
"[english]HL2_Credits_Vortigaunt" "Lou Gossett, Jr. - Vortigaunt"
"HL2_Credits_Mossman" "Michelle Forbes - Δρ. Judith Mossman"
"[english]HL2_Credits_Mossman" "Michelle Forbes - Dr. Judith Mossman"
"HL2_Credits_Alyx" "Merle Dandridge - Alyx Vance"
"[english]HL2_Credits_Alyx" "Merle Dandridge - Alyx Vance"
"HL2_Credits_Barney" "Mike Shapiro - Barney Calhoun"
"[english]HL2_Credits_Barney" "Mike Shapiro - Barney Calhoun"
"HL2_Credits_Gman" "Mike Shapiro - Gman"
"[english]HL2_Credits_Gman" "Mike Shapiro - Gman"
"HL2_Credits_Kleiner" "Harry S. Robins - Δρ. Isaac Kleiner"
"[english]HL2_Credits_Kleiner" "Harry S. Robins - Dr. Isaac Kleiner"
"HL2_Credits_Grigori" "Jim French - Πάτερ Grigori"
"[english]HL2_Credits_Grigori" "Jim French - Father Grigori"
"HL2_Credits_Misc1" "John Patrick Lowrie - Πολίτες\\Λοιποί χαρακτήρες"
"[english]HL2_Credits_Misc1" "John Patrick Lowrie - Citizens\\Misc. characters"
"HL2_Credits_Misc2" "Mary Kae Irvin - Πολίτες\\Λοιποί χαρακτήρες"
"[english]HL2_Credits_Misc2" "Mary Kae Irvin - Citizens\\Misc. characters"
"HL2_Credits_Overwatch" "Ellen McLain - Overwatch"
"[english]HL2_Credits_Overwatch" "Ellen McLain - Overwatch"
"HL2_Credits_VoiceCastingTitle" "Διανομή ρόλων:"
"[english]HL2_Credits_VoiceCastingTitle" "Voice Casting:"
"HL2_Credits_VoiceCastingText" "Shana Landsburg\\Teri Fiddleman"
"[english]HL2_Credits_VoiceCastingText" "Shana Landsburg\\Teri Fiddleman"
"HL2_Credits_VoiceRecordingTitle" "Φωνητική ηχογράφηση:"
"[english]HL2_Credits_VoiceRecordingTitle" "Voice Recording:"
"HL2_Credits_VoiceRecordingText1" "Pure Audio, Seattle, WA"
"[english]HL2_Credits_VoiceRecordingText1" "Pure Audio, Seattle, WA"
"HL2_Credits_VoiceRecordingText2" "LA Studios, LA, CA"
"[english]HL2_Credits_VoiceRecordingText2" "LA Studios, LA, CA"
"HL2_Credits_VoiceSchedulingTitle" "Προγραμματισμός φωνητικής ηχογράφησης και επιμέλεια ήχου:"
"[english]HL2_Credits_VoiceSchedulingTitle" "Voice recording scheduling and logistics:"
"HL2_Credits_VoiceSchedulingText" "Pat Cockburn, Pure Audio"
"[english]HL2_Credits_VoiceSchedulingText" "Pat Cockburn, Pure Audio"
"HL2_Credits_LegalTeam" "Νομική ομάδα:"
"[english]HL2_Credits_LegalTeam" "Crack Legal Team:"
"HL2_Credits_FacesThanks" "Ευχαριστούμε τους παρακάτω για τη χρήση των προσώπων τους:"
"[english]HL2_Credits_FacesThanks" "Thanks to the following for the use of their faces:"
"HL2_Credits_SpecialThanks" "Ειδικές ευχαριστίες σε όλους στα:"
"[english]HL2_Credits_SpecialThanks" "Special thanks to everyone at:"
"HL2_HIT_CANCOP_WITHCAN_NAME" "Defiant"
"[english]HL2_HIT_CANCOP_WITHCAN_NAME" "Defiant"
"HL2_HIT_CANCOP_WITHCAN_DESC" "Χτυπήστε τον αστυνομικό στον κάδο σκουπιδιών με μια κονσέρβα."
"[english]HL2_HIT_CANCOP_WITHCAN_DESC" "Hit the trashcan cop with the can."
"HL2_PUT_CANINTRASH_NAME" "Υποτακτικός"
"[english]HL2_PUT_CANINTRASH_NAME" "Submissive"
"HL2_PUT_CANINTRASH_DESC" "Τοποθετήστε τη κονσέρβα στα σκουπίδια."
"[english]HL2_PUT_CANINTRASH_DESC" "Put the can in the trash."
"HL2_ESCAPE_APARTMENTRAID_NAME" "Malcontent"
"[english]HL2_ESCAPE_APARTMENTRAID_NAME" "Malcontent"
"HL2_ESCAPE_APARTMENTRAID_DESC" "Σκάστε το από την επιδρομή στα διαμερίσματα."
"[english]HL2_ESCAPE_APARTMENTRAID_DESC" "Escape the apartment block raid."
"HL2_BREAK_MINITELEPORTER_NAME" "What cat?"
"[english]HL2_BREAK_MINITELEPORTER_NAME" "What cat?"
"HL2_BREAK_MINITELEPORTER_DESC" "Καταστρέψτε το μίνι τηλεμεταφορέα στο εργαστήριο του Kleiner."
"[english]HL2_BREAK_MINITELEPORTER_DESC" "Break the mini-teleporter in Kleiner's lab."
"HL2_GET_CROWBAR_NAME" "Έμπιστα εργαλεία"
"[english]HL2_GET_CROWBAR_NAME" "Trusty Hardware"
"HL2_GET_CROWBAR_DESC" "Πάρτε το λοστό."
"[english]HL2_GET_CROWBAR_DESC" "Get the crowbar."
"HL2_KILL_BARNACLESWITHBARREL_NAME" "Barnacle Bowling"
"[english]HL2_KILL_BARNACLESWITHBARREL_NAME" "Barnacle Bowling"
"HL2_KILL_BARNACLESWITHBARREL_DESC" "Φονεύστε πέντε Κολλιτσίδες με ένα δοχείο."
"[english]HL2_KILL_BARNACLESWITHBARREL_DESC" "Kill five barnacles with one barrel."
"HL2_GET_AIRBOAT_NAME" "Βίρα τις άγκυρες!"
"[english]HL2_GET_AIRBOAT_NAME" "Anchor's Aweigh!"
"HL2_GET_AIRBOAT_DESC" "Αποκτήστε τον υδρολισθητήρα."
"[english]HL2_GET_AIRBOAT_DESC" "Get the airboat."
"HL2_FLOAT_WITHAIRBOAT_NAME" "Χορεύοντας με τον Άνεμο"
"[english]HL2_FLOAT_WITHAIRBOAT_NAME" "Catching Air"
"HL2_FLOAT_WITHAIRBOAT_DESC" "Αιωρηθείτε για πέντε δευτερόλεπτα στον αέρα με τον υδρολισθητήρα."
"[english]HL2_FLOAT_WITHAIRBOAT_DESC" "Float five seconds in the air with the airboat."
"HL2_GET_AIRBOATGUN_NAME" "Βαρέα όπλα"
"[english]HL2_GET_AIRBOATGUN_NAME" "Heavy Weapons"
"HL2_GET_AIRBOATGUN_DESC" "Αποκτήστε το ενσωματωμένο όπλο του υδρολισθητή."
"[english]HL2_GET_AIRBOATGUN_DESC" "Get the airboat's mounted gun."
"HL2_FIND_VORTIGAUNTCAVE_NAME" "Vorticough"
"[english]HL2_FIND_VORTIGAUNTCAVE_NAME" "Vorticough"
"HL2_FIND_VORTIGAUNTCAVE_DESC" "Ανακαλύψτε τον κρυμμένο αοιδό vortigaunt στη σπηλιά στο κεφάλαιο Επικίνδυνα Νερά."
"[english]HL2_FIND_VORTIGAUNTCAVE_DESC" "Discover the hidden singing vortigaunt cave in chapter Water Hazard."
"HL2_KILL_CHOPPER_NAME" "Εκδίκηση!"
"[english]HL2_KILL_CHOPPER_NAME" "Revenge!"
"HL2_KILL_CHOPPER_DESC" "Καταρρίψτε το ανιχνευτικό ελικόπτερο στο Half-Life 2."
"[english]HL2_KILL_CHOPPER_DESC" "Destroy the hunter-chopper in Half-Life 2."
"HL2_FIND_HEVFACEPLATE_NAME" "Περασμένα ξεχασμένα"
"[english]HL2_FIND_HEVFACEPLATE_NAME" "Blast from the Past"
"HL2_FIND_HEVFACEPLATE_DESC" "Βρείτε το κάλυμμα του φορτιστή στολής επικίνδυνου περιβάλλοντος στην πίσω αυλή του Eli."
"[english]HL2_FIND_HEVFACEPLATE_DESC" "Find the HEV Suit Charger faceplate in Eli's scrapyard."
"HL2_GET_GRAVITYGUN_NAME" "Μηδενική Ενεργειακή Συχνότητα"
"[english]HL2_GET_GRAVITYGUN_NAME" "Zero-Point Energy"
"HL2_GET_GRAVITYGUN_DESC" "Αποκτήστε το όπλο αντιβαρύτητας στην Ανατολική Black Mesa."
"[english]HL2_GET_GRAVITYGUN_DESC" "Get the Gravity Gun in Black Mesa East."
"HL2_MAKEABASKET_NAME" "Two Points"
"[english]HL2_MAKEABASKET_NAME" "Two Points"
"HL2_MAKEABASKET_DESC" "Χρησιμοποιείστε το τόπι του Σκύλου για να σημειώσετε καλάθι στην πίσω αυλή του Eli."
"[english]HL2_MAKEABASKET_DESC" "Use DOG's ball to make a basket in Eli's scrapyard."
"HL2_BEAT_RAVENHOLM_NOWEAPONS_NAME" "Zombie Chopper"
"[english]HL2_BEAT_RAVENHOLM_NOWEAPONS_NAME" "Zombie Chopper"
"HL2_BEAT_RAVENHOLM_NOWEAPONS_DESC" "Παίξτε στη Ravenholm χρησιμοποιώντας μόνο το Όπλο Βαρύτητας."
"[english]HL2_BEAT_RAVENHOLM_NOWEAPONS_DESC" "Play through Ravenholm using only the Gravity Gun."
"HL2_BEAT_CEMETERY_NAME" "Hallowed Ground"
"[english]HL2_BEAT_CEMETERY_NAME" "Hallowed Ground"
"HL2_BEAT_CEMETERY_DESC" "Συνοδέψτε τον Grigori με ασφάλεια στο νεκροταφείο της εκκλησίας."
"[english]HL2_BEAT_CEMETERY_DESC" "Escort Grigori safely through the church cemetery."
"HL2_KILL_ENEMIES_WITHCRANE_NAME" "OSHA Violation"
"[english]HL2_KILL_ENEMIES_WITHCRANE_NAME" "OSHA Violation"
"HL2_KILL_ENEMIES_WITHCRANE_DESC" "Σκοτώστε 3 εχθρούς χρησιμοποιώντας τον γερανό."
"[english]HL2_KILL_ENEMIES_WITHCRANE_DESC" "Kill 3 enemies using the crane."
"HL2_PIN_SOLDIER_TOBILLBOARD_NAME" "Targetted Advertising"
"[english]HL2_PIN_SOLDIER_TOBILLBOARD_NAME" "Targetted Advertising"
"HL2_PIN_SOLDIER_TOBILLBOARD_DESC" "Μπήξτε έναν στρατιώτη στον πίνακα ανάρτησης διαφημίσεων στο κεφάλαιο Λεωφόρος 17."
"[english]HL2_PIN_SOLDIER_TOBILLBOARD_DESC" "Pin a soldier to the billboard in chapter Highway 17."
"HL2_KILL_ODESSAGUNSHIP_NAME" "Όπου ο Cubbage Φοβάται να Διαβεί"
"[english]HL2_KILL_ODESSAGUNSHIP_NAME" "Where Cubbage Fears to Tread"
"HL2_KILL_ODESSAGUNSHIP_DESC" "Υπερασπιστείτε τη Μικρή Οδησσό από την επιδρομή του αεροσκάφους."
"[english]HL2_KILL_ODESSAGUNSHIP_DESC" "Defend Little Odessa from the gunship attack."
"HL2_KILL_THREEGUNSHIPS_NAME" "One Man Army"
"[english]HL2_KILL_THREEGUNSHIPS_NAME" "One Man Army"
"HL2_KILL_THREEGUNSHIPS_DESC" "Καταρρίψτε έξι αεροσκάφη στο Half-Life 2."
"[english]HL2_KILL_THREEGUNSHIPS_DESC" "Destroy six gunships in Half-Life 2."
"HL2_BEAT_DONTTOUCHSAND_NAME" "Keep Off the Sand!"
"[english]HL2_BEAT_DONTTOUCHSAND_NAME" "Keep Off the Sand!"
"HL2_BEAT_DONTTOUCHSAND_DESC" "Διασχίστε το ακρογιάλι με τους μυρμηγκολέοντες στο κεφάλαιο Παγίδες στην Άμμο χωρίς να ακουμπήσετε στην άμμο."
"[english]HL2_BEAT_DONTTOUCHSAND_DESC" "Cross the antlion beach in chapter Sandtraps without touching the sand."
"HL2_KILL_BOTHPRISONGUNSHIPS_NAME" "Απρόσκλητος Επισκέπτης"
"[english]HL2_KILL_BOTHPRISONGUNSHIPS_NAME" "Uninvited Guest"
"HL2_KILL_BOTHPRISONGUNSHIPS_DESC" "Καταστρέψτε αμφότερα αεροσκάφη στο προαύλιο της Nova Prospekt."
"[english]HL2_KILL_BOTHPRISONGUNSHIPS_DESC" "Kill both gunships in the Nova Prospekt courtyard."
"HL2_KILL_ENEMIES_WITHANTLIONS_NAME" "Εντομοκυνηγητό"
"[english]HL2_KILL_ENEMIES_WITHANTLIONS_NAME" "Bug Hunt"
"HL2_KILL_ENEMIES_WITHANTLIONS_DESC" "Χρησιμοποιήστε τους μυρμηγκολέοντες να σκοτώσουν 50 εχθρούς."
"[english]HL2_KILL_ENEMIES_WITHANTLIONS_DESC" "Use the antlions to kill 50 enemies."
"HL2_KILL_ENEMY_WITHTOILET_NAME" "Flushed"
"[english]HL2_KILL_ENEMY_WITHTOILET_NAME" "Flushed"
"HL2_KILL_ENEMY_WITHTOILET_DESC" "Σκοτώστε έναν εχθρό με μια τουαλέτα."
"[english]HL2_KILL_ENEMY_WITHTOILET_DESC" "Kill an enemy with a toilet."
"HL2_BEAT_TURRETSTANDOFF2_NAME" "Επίτροπος Αμύνης Freeman"
"[english]HL2_BEAT_TURRETSTANDOFF2_NAME" "Warden Freeman"
"HL2_BEAT_TURRETSTANDOFF2_DESC" "Επιβιώστε τη δεύτερη ανακατάληψη στη Nova Prospekt."
"[english]HL2_BEAT_TURRETSTANDOFF2_DESC" "Survive the second turret standoff in Nova Prospekt."
"HL2_FOLLOWFREEMAN_NAME" "Follow Freeman"
"[english]HL2_FOLLOWFREEMAN_NAME" "Follow Freeman"
"HL2_FOLLOWFREEMAN_DESC" "Ηγηθείτε του τάγματος των επαναστατών κατά την εξέγερση."
"[english]HL2_FOLLOWFREEMAN_DESC" "Gain command of a squad of rebels in the uprising."
"HL2_BEAT_TOXICTUNNEL_NAME" "Radiation Levels Detected"
"[english]HL2_BEAT_TOXICTUNNEL_NAME" "Radiation Levels Detected"
"HL2_BEAT_TOXICTUNNEL_DESC" "Περάστε τον τοξικό αγωγό κάτωθεν της Πόλη 17 στο Half-Life 2."
"[english]HL2_BEAT_TOXICTUNNEL_DESC" "Get through the toxic tunnel under City 17 in Half-Life 2."
"HL2_BEAT_PLAZASTANDOFF_NAME" "Πρόμαχος Πλατέας"
"[english]HL2_BEAT_PLAZASTANDOFF_NAME" "Plaza Defender"
"HL2_BEAT_PLAZASTANDOFF_DESC" "Επιβιώστε στην αναμέτρηση γεννήτριας στην πλατεία στο κεφάλαιο Ο Αντικοινωνικός."
"[english]HL2_BEAT_PLAZASTANDOFF_DESC" "Survive the generator plaza standoff in chapter Anticitizen One."
"HL2_KILL_ALLC1709SNIPERS_NAME" "Αντι-Ακροβολιστής"
"[english]HL2_KILL_ALLC1709SNIPERS_NAME" "Counter-Sniper"
"HL2_KILL_ALLC1709SNIPERS_DESC" "Σκοτώστε όλους τους ακροβολιστές στην Πόλη 17."
"[english]HL2_KILL_ALLC1709SNIPERS_DESC" "Kill all of the snipers in City 17."
"HL2_BEAT_SUPRESSIONDEVICE_NAME" "Fight the Power"
"[english]HL2_BEAT_SUPRESSIONDEVICE_NAME" "Fight the Power"
"HL2_BEAT_SUPRESSIONDEVICE_DESC" "Τερματίστε τη συσκευή καταστολής απενεργοποιώντας τις γεννήτριες ηλεκτροδοσίας."
"[english]HL2_BEAT_SUPRESSIONDEVICE_DESC" "Shut down the supression device by disabling its generators."
"HL2_BEAT_C1713STRIDERSTANDOFF_NAME" "Τιτανομάχος"
"[english]HL2_BEAT_C1713STRIDERSTANDOFF_NAME" "Giant Killer"
"HL2_BEAT_C1713STRIDERSTANDOFF_DESC" "Επιβιώστε της μάχης ταράτσας εναντίον των παροδιτών στα συντρίμια της Πόλης 17."
"[english]HL2_BEAT_C1713STRIDERSTANDOFF_DESC" "Survive the rooftop strider battle in the ruins of City 17."
"HL2_DISINTEGRATE_SOLDIERSINFIELD_NAME" "Atomizer"
"[english]HL2_DISINTEGRATE_SOLDIERSINFIELD_NAME" "Atomizer"
"HL2_DISINTEGRATE_SOLDIERSINFIELD_DESC" "Εξαϋλώστε 15 στρατιώτες ριχνoντάς τους σε ένα ενεργειακό πεδίο σφαιρών."
"[english]HL2_DISINTEGRATE_SOLDIERSINFIELD_DESC" "Disintegrate 15 soldiers by throwing them into a Combine ball field."
"HL2_BEAT_GAME_NAME" "Singularity Collapse"
"[english]HL2_BEAT_GAME_NAME" "Singularity Collapse"
"HL2_BEAT_GAME_DESC" "Καταστρέψτε τον πυρηνικό αντιδραστήρα της Ακρόπολης."
"[english]HL2_BEAT_GAME_DESC" "Destroy the Citadel's reactor core."
"HL2_FIND_ALLLAMBDAS_NAME" "Lambda Locator"
"[english]HL2_FIND_ALLLAMBDAS_NAME" "Lambda Locator"
"HL2_FIND_ALLLAMBDAS_DESC" "Βρείτε όλα τα αποθέματα Λάμδα στο Half-Life 2."
"[english]HL2_FIND_ALLLAMBDAS_DESC" "Find all lambda caches in Half-Life 2."
}
}