mirror of
https://github.com/hexchat/hexchat.git
synced 2024-11-09 20:52:45 +01:00
Update translation files
This commit is contained in:
parent
75c70a2f94
commit
aeb60b72cd
24
po/af.po
24
po/af.po
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: HexChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-10-30 02:56+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-10-30 02:00+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-10-30 11:58+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-10-30 10:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -600,7 +600,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/outbound.c:3698
|
||||
msgid ""
|
||||
"RECV <text>, send raw data to xchat, as if it was received from the irc "
|
||||
"RECV <text>, send raw data to HexChat, as if it was received from the IRC "
|
||||
"server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -727,7 +727,7 @@ msgid "Unknown Command. Try /help\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/plugin.c:382 src/common/plugin.c:423
|
||||
msgid "No xchat_plugin_init symbol; is this really an xchat plugin?"
|
||||
msgid "No hexchat_plugin_init symbol; is this really a HexChat plugin?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/server.c:665
|
||||
@ -3185,7 +3185,7 @@ msgid "Execute command:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:140
|
||||
msgid "Open URL or execute command in an existing XChat"
|
||||
msgid "Open URL or execute command in an existing HexChat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:142
|
||||
@ -3200,7 +3200,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show version information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:342
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:359
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to open font:\n"
|
||||
@ -3208,16 +3208,16 @@ msgid ""
|
||||
"%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:732
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:749
|
||||
msgid "Search buffer is empty.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:841
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:858
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d bytes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:842
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:859
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Network send queue: %d bytes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3772,7 +3772,7 @@ msgid ""
|
||||
"%m = machine info\n"
|
||||
"%n = your nick\n"
|
||||
"%t = time/date\n"
|
||||
"%v = xchat version\n"
|
||||
"%v = HexChat version\n"
|
||||
"%2 = word 2\n"
|
||||
"%3 = word 3\n"
|
||||
"&2 = word 2 to the end of line\n"
|
||||
@ -3836,9 +3836,9 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"%s = the URL string\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Putting a ! infront of the command\n"
|
||||
"Putting a ! in front of the command\n"
|
||||
"indicates it should be sent to a\n"
|
||||
"shell instead of XChat"
|
||||
"shell instead of HexChat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/menu.c:1446
|
||||
|
24
po/am.po
24
po/am.po
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: HexChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-10-30 02:56+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-10-30 01:59+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-10-30 11:58+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-10-30 10:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -600,7 +600,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/outbound.c:3698
|
||||
msgid ""
|
||||
"RECV <text>, send raw data to xchat, as if it was received from the irc "
|
||||
"RECV <text>, send raw data to HexChat, as if it was received from the IRC "
|
||||
"server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -727,7 +727,7 @@ msgid "Unknown Command. Try /help\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/plugin.c:382 src/common/plugin.c:423
|
||||
msgid "No xchat_plugin_init symbol; is this really an xchat plugin?"
|
||||
msgid "No hexchat_plugin_init symbol; is this really a HexChat plugin?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/server.c:665
|
||||
@ -3185,7 +3185,7 @@ msgid "Execute command:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:140
|
||||
msgid "Open URL or execute command in an existing XChat"
|
||||
msgid "Open URL or execute command in an existing HexChat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:142
|
||||
@ -3200,7 +3200,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show version information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:342
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:359
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to open font:\n"
|
||||
@ -3208,16 +3208,16 @@ msgid ""
|
||||
"%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:732
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:749
|
||||
msgid "Search buffer is empty.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:841
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:858
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d bytes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:842
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:859
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Network send queue: %d bytes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3772,7 +3772,7 @@ msgid ""
|
||||
"%m = machine info\n"
|
||||
"%n = your nick\n"
|
||||
"%t = time/date\n"
|
||||
"%v = xchat version\n"
|
||||
"%v = HexChat version\n"
|
||||
"%2 = word 2\n"
|
||||
"%3 = word 3\n"
|
||||
"&2 = word 2 to the end of line\n"
|
||||
@ -3836,9 +3836,9 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"%s = the URL string\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Putting a ! infront of the command\n"
|
||||
"Putting a ! in front of the command\n"
|
||||
"indicates it should be sent to a\n"
|
||||
"shell instead of XChat"
|
||||
"shell instead of HexChat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/menu.c:1446
|
||||
|
34
po/ast.po
34
po/ast.po
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: HexChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-10-30 02:56+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-10-30 02:00+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-10-30 11:58+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-10-30 10:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -600,9 +600,9 @@ msgstr "RECONNECT [<agospiador>] [<puertu>] [<contraseña>], pue llamase sólo c
|
||||
|
||||
#: src/common/outbound.c:3698
|
||||
msgid ""
|
||||
"RECV <text>, send raw data to xchat, as if it was received from the irc "
|
||||
"RECV <text>, send raw data to HexChat, as if it was received from the IRC "
|
||||
"server"
|
||||
msgstr "RECV <testu>, unvia datos crudos pal xchat como si estos foren recibíos dende'l sirvidor IRC"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/outbound.c:3701
|
||||
msgid "SAY <text>, sends the text to the object in the current window"
|
||||
@ -727,8 +727,8 @@ msgid "Unknown Command. Try /help\n"
|
||||
msgstr "Orden desconocida. Prueba /help\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/plugin.c:382 src/common/plugin.c:423
|
||||
msgid "No xchat_plugin_init symbol; is this really an xchat plugin?"
|
||||
msgstr "Nun tien el símbolu xchat_plugin_init. ¿Ye de verdá un complementu de xchat?"
|
||||
msgid "No hexchat_plugin_init symbol; is this really a HexChat plugin?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/server.c:665
|
||||
msgid "Are you sure this is a SSL capable server and port?\n"
|
||||
@ -3185,8 +3185,8 @@ msgid "Execute command:"
|
||||
msgstr "Executar orde:"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:140
|
||||
msgid "Open URL or execute command in an existing XChat"
|
||||
msgstr "Abrir URL o executar comandu nun XChat abiertu"
|
||||
msgid "Open URL or execute command in an existing HexChat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:142
|
||||
msgid "Begin minimized. Level 0=Normal 1=Iconified 2=Tray"
|
||||
@ -3200,7 +3200,7 @@ msgstr "nivel"
|
||||
msgid "Show version information"
|
||||
msgstr "Amosar información de la versión"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:342
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:359
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to open font:\n"
|
||||
@ -3208,16 +3208,16 @@ msgid ""
|
||||
"%s"
|
||||
msgstr "falló l'apertura de la fonte:\n\n%s"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:732
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:749
|
||||
msgid "Search buffer is empty.\n"
|
||||
msgstr "El búffer de gueta ta ermu.\n"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:841
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:858
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d bytes"
|
||||
msgstr "%d bytes"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:842
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:859
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Network send queue: %d bytes"
|
||||
msgstr "Unviar la cola de la rede: %d bytes"
|
||||
@ -3772,7 +3772,7 @@ msgid ""
|
||||
"%m = machine info\n"
|
||||
"%n = your nick\n"
|
||||
"%t = time/date\n"
|
||||
"%v = xchat version\n"
|
||||
"%v = HexChat version\n"
|
||||
"%2 = word 2\n"
|
||||
"%3 = word 3\n"
|
||||
"&2 = word 2 to the end of line\n"
|
||||
@ -3783,7 +3783,7 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"%2 would be \"john\"\n"
|
||||
"&2 would be \"john hello\"."
|
||||
msgstr "Órdenes d'usuariu - Códigos especiales:\n\n%c = canal actual\n%m = información de la máquina\n%n = el to nomatu\n%t = hora/data\n%v = versión de xchat\n%2 = pallabra 2\n%3 = pallabra 3\n&2 = pallabra 2 fasta'l fin de llinia\n&3 = pallabra 3 fasta'l fin de llinia\n\nexemplu:\n/cmd john hello\n\n%2 podría ser \"john\"\n&2 podría ser \"john hello\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/menu.c:1406
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -3836,10 +3836,10 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"%s = the URL string\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Putting a ! infront of the command\n"
|
||||
"Putting a ! in front of the command\n"
|
||||
"indicates it should be sent to a\n"
|
||||
"shell instead of XChat"
|
||||
msgstr "Remanadores d'URL - Códigos especiales:\n\n%s = La cadena de la URL\n\nPoner un ! enfrente del comandu indica \nque tendría ser unviáu pa un shell \nen llugar de pa XChat"
|
||||
"shell instead of HexChat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/menu.c:1446
|
||||
msgid ": User Defined Commands"
|
||||
|
24
po/az.po
24
po/az.po
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: HexChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-10-30 02:56+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-10-30 01:59+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-10-30 11:58+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-10-30 10:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -600,7 +600,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/outbound.c:3698
|
||||
msgid ""
|
||||
"RECV <text>, send raw data to xchat, as if it was received from the irc "
|
||||
"RECV <text>, send raw data to HexChat, as if it was received from the IRC "
|
||||
"server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -727,7 +727,7 @@ msgid "Unknown Command. Try /help\n"
|
||||
msgstr "Namə'lum Əmr. Yardım üçün /help əmrini verin\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/plugin.c:382 src/common/plugin.c:423
|
||||
msgid "No xchat_plugin_init symbol; is this really an xchat plugin?"
|
||||
msgid "No hexchat_plugin_init symbol; is this really a HexChat plugin?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/server.c:665
|
||||
@ -3185,7 +3185,7 @@ msgid "Execute command:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:140
|
||||
msgid "Open URL or execute command in an existing XChat"
|
||||
msgid "Open URL or execute command in an existing HexChat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:142
|
||||
@ -3200,7 +3200,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show version information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:342
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:359
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to open font:\n"
|
||||
@ -3208,16 +3208,16 @@ msgid ""
|
||||
"%s"
|
||||
msgstr "Yazə növü açıla bilmədi:\n\n%s"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:732
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:749
|
||||
msgid "Search buffer is empty.\n"
|
||||
msgstr "Axtarış bufferi boşdur.\n"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:841
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:858
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d bytes"
|
||||
msgstr "%d bayt"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:842
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:859
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Network send queue: %d bytes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3772,7 +3772,7 @@ msgid ""
|
||||
"%m = machine info\n"
|
||||
"%n = your nick\n"
|
||||
"%t = time/date\n"
|
||||
"%v = xchat version\n"
|
||||
"%v = HexChat version\n"
|
||||
"%2 = word 2\n"
|
||||
"%3 = word 3\n"
|
||||
"&2 = word 2 to the end of line\n"
|
||||
@ -3836,9 +3836,9 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"%s = the URL string\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Putting a ! infront of the command\n"
|
||||
"Putting a ! in front of the command\n"
|
||||
"indicates it should be sent to a\n"
|
||||
"shell instead of XChat"
|
||||
"shell instead of HexChat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/menu.c:1446
|
||||
|
32
po/be.po
32
po/be.po
@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: HexChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-10-30 02:56+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-10-30 02:00+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-10-30 11:58+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-10-30 10:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -599,9 +599,9 @@ msgstr "RECONNECT [-ssl] [<вузел>] [<порт>] [<пароль>], Можа
|
||||
|
||||
#: src/common/outbound.c:3698
|
||||
msgid ""
|
||||
"RECV <text>, send raw data to xchat, as if it was received from the irc "
|
||||
"RECV <text>, send raw data to HexChat, as if it was received from the IRC "
|
||||
"server"
|
||||
msgstr "RECV <>, дасылае неапрацованыя дадзеныя xchat, як яны былі атрыманы з IRC-сервера"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/outbound.c:3701
|
||||
msgid "SAY <text>, sends the text to the object in the current window"
|
||||
@ -726,8 +726,8 @@ msgid "Unknown Command. Try /help\n"
|
||||
msgstr "Невядомая каманда. Паспрабуйце /help\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/plugin.c:382 src/common/plugin.c:423
|
||||
msgid "No xchat_plugin_init symbol; is this really an xchat plugin?"
|
||||
msgstr "Няма сімвала xchat_plugin_init; ці гэта сапраўды плагін Xchat?"
|
||||
msgid "No hexchat_plugin_init symbol; is this really a HexChat plugin?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/server.c:665
|
||||
msgid "Are you sure this is a SSL capable server and port?\n"
|
||||
@ -3184,7 +3184,7 @@ msgid "Execute command:"
|
||||
msgstr "Выканаць каманду:"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:140
|
||||
msgid "Open URL or execute command in an existing XChat"
|
||||
msgid "Open URL or execute command in an existing HexChat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:142
|
||||
@ -3199,7 +3199,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show version information"
|
||||
msgstr "Паказаць звесткі аб версіі"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:342
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:359
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to open font:\n"
|
||||
@ -3207,16 +3207,16 @@ msgid ""
|
||||
"%s"
|
||||
msgstr "Памылка адкрыцця шрыфту:\n\n%s"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:732
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:749
|
||||
msgid "Search buffer is empty.\n"
|
||||
msgstr "Буфер пошуку пусты.\n"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:841
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:858
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d bytes"
|
||||
msgstr "%d байтаў"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:842
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:859
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Network send queue: %d bytes"
|
||||
msgstr "Сеціўная чарга дасылкі: %d байтаў"
|
||||
@ -3771,7 +3771,7 @@ msgid ""
|
||||
"%m = machine info\n"
|
||||
"%n = your nick\n"
|
||||
"%t = time/date\n"
|
||||
"%v = xchat version\n"
|
||||
"%v = HexChat version\n"
|
||||
"%2 = word 2\n"
|
||||
"%3 = word 3\n"
|
||||
"&2 = word 2 to the end of line\n"
|
||||
@ -3782,7 +3782,7 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"%2 would be \"john\"\n"
|
||||
"&2 would be \"john hello\"."
|
||||
msgstr "Каманды карыстальніка - Спецыянальныя кады:\n\n%c = бягучы канал\n%m = інфармацыя пра машыну\n%n = ваша мянушка\n%t = час/дата\n%v = версія xchat\n%2 = слова 2\n%3 = слова 3\n&2 = слова 2 ад канцу радка\n&3 = слова 3 ад канцу радка\n\nнапрыклад:\n/cmd john hello\n\n%2 будзе \"john\"\n&2 будзе \"john hello\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/menu.c:1406
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -3835,10 +3835,10 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"%s = the URL string\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Putting a ! infront of the command\n"
|
||||
"Putting a ! in front of the command\n"
|
||||
"indicates it should be sent to a\n"
|
||||
"shell instead of XChat"
|
||||
msgstr "Апрацоўшчыкі URL - Спецыяльныя кады:\n\n%s = радок URL\n\nЗмяшчэнне ! (клічніка) наперадзе каманды\nазначае, што яе будзе апрацоўваць камандная\nабалонка, а не XChat"
|
||||
"shell instead of HexChat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/menu.c:1446
|
||||
msgid ": User Defined Commands"
|
||||
|
28
po/bg.po
28
po/bg.po
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: HexChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-10-30 02:56+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-10-30 02:00+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-10-30 11:58+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-10-30 10:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/projects/p/hexchat/language/bg/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -601,9 +601,9 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/outbound.c:3698
|
||||
msgid ""
|
||||
"RECV <text>, send raw data to xchat, as if it was received from the irc "
|
||||
"RECV <text>, send raw data to HexChat, as if it was received from the IRC "
|
||||
"server"
|
||||
msgstr "RECV <текст>, праща чиста информация към X-Chat, както ако е била получена от IRC сървър"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/outbound.c:3701
|
||||
msgid "SAY <text>, sends the text to the object in the current window"
|
||||
@ -728,8 +728,8 @@ msgid "Unknown Command. Try /help\n"
|
||||
msgstr "Непозната команда. Опитайте /help\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/plugin.c:382 src/common/plugin.c:423
|
||||
msgid "No xchat_plugin_init symbol; is this really an xchat plugin?"
|
||||
msgstr "Няма xchat_plugin_init символ; това наистина ли е X-Chat плъгин?"
|
||||
msgid "No hexchat_plugin_init symbol; is this really a HexChat plugin?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/server.c:665
|
||||
msgid "Are you sure this is a SSL capable server and port?\n"
|
||||
@ -3186,7 +3186,7 @@ msgid "Execute command:"
|
||||
msgstr "Изпълнение на команда:"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:140
|
||||
msgid "Open URL or execute command in an existing XChat"
|
||||
msgid "Open URL or execute command in an existing HexChat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:142
|
||||
@ -3201,7 +3201,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show version information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:342
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:359
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to open font:\n"
|
||||
@ -3209,16 +3209,16 @@ msgid ""
|
||||
"%s"
|
||||
msgstr "Неуспех при отваряне на шрифта:\n\n%s"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:732
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:749
|
||||
msgid "Search buffer is empty.\n"
|
||||
msgstr "Буфера за търсенето е празен.\n"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:841
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:858
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d bytes"
|
||||
msgstr "%d байта"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:842
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:859
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Network send queue: %d bytes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3773,7 +3773,7 @@ msgid ""
|
||||
"%m = machine info\n"
|
||||
"%n = your nick\n"
|
||||
"%t = time/date\n"
|
||||
"%v = xchat version\n"
|
||||
"%v = HexChat version\n"
|
||||
"%2 = word 2\n"
|
||||
"%3 = word 3\n"
|
||||
"&2 = word 2 to the end of line\n"
|
||||
@ -3837,9 +3837,9 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"%s = the URL string\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Putting a ! infront of the command\n"
|
||||
"Putting a ! in front of the command\n"
|
||||
"indicates it should be sent to a\n"
|
||||
"shell instead of XChat"
|
||||
"shell instead of HexChat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/menu.c:1446
|
||||
|
28
po/ca.po
28
po/ca.po
@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: HexChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-10-30 02:56+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-10-30 01:59+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-10-30 11:58+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-10-30 10:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -603,9 +603,9 @@ msgstr "RECONENCT [<sistema>] [<port>] [<contrasenya>], Pot invocar-se sols amb
|
||||
|
||||
#: src/common/outbound.c:3698
|
||||
msgid ""
|
||||
"RECV <text>, send raw data to xchat, as if it was received from the irc "
|
||||
"RECV <text>, send raw data to HexChat, as if it was received from the IRC "
|
||||
"server"
|
||||
msgstr "RECV <text>, envia dades «en brut» a l'X-Chat, com si foren rebudes des del servidor IRC"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/outbound.c:3701
|
||||
msgid "SAY <text>, sends the text to the object in the current window"
|
||||
@ -730,8 +730,8 @@ msgid "Unknown Command. Try /help\n"
|
||||
msgstr "Ordre desconeguda. Proveu /help\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/plugin.c:382 src/common/plugin.c:423
|
||||
msgid "No xchat_plugin_init symbol; is this really an xchat plugin?"
|
||||
msgstr "No hi ha cap símbol xchat_plugin_init; esteu segur que aquest és un connector per a l'xchat?"
|
||||
msgid "No hexchat_plugin_init symbol; is this really a HexChat plugin?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/server.c:665
|
||||
msgid "Are you sure this is a SSL capable server and port?\n"
|
||||
@ -3188,7 +3188,7 @@ msgid "Execute command:"
|
||||
msgstr "Executa l'ordre:"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:140
|
||||
msgid "Open URL or execute command in an existing XChat"
|
||||
msgid "Open URL or execute command in an existing HexChat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:142
|
||||
@ -3203,7 +3203,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show version information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:342
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:359
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to open font:\n"
|
||||
@ -3211,16 +3211,16 @@ msgid ""
|
||||
"%s"
|
||||
msgstr "No s'ha pogut obrir el tipus de lletra:\n\n%s"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:732
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:749
|
||||
msgid "Search buffer is empty.\n"
|
||||
msgstr "El buffer de cerca està buit.\n"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:841
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:858
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d bytes"
|
||||
msgstr "%d octets"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:842
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:859
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Network send queue: %d bytes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3775,7 +3775,7 @@ msgid ""
|
||||
"%m = machine info\n"
|
||||
"%n = your nick\n"
|
||||
"%t = time/date\n"
|
||||
"%v = xchat version\n"
|
||||
"%v = HexChat version\n"
|
||||
"%2 = word 2\n"
|
||||
"%3 = word 3\n"
|
||||
"&2 = word 2 to the end of line\n"
|
||||
@ -3839,9 +3839,9 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"%s = the URL string\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Putting a ! infront of the command\n"
|
||||
"Putting a ! in front of the command\n"
|
||||
"indicates it should be sent to a\n"
|
||||
"shell instead of XChat"
|
||||
"shell instead of HexChat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/menu.c:1446
|
||||
|
32
po/cs.po
32
po/cs.po
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: HexChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-10-30 02:56+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-10-30 01:59+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-10-30 11:58+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-10-30 10:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -600,9 +600,9 @@ msgstr "RECONNECT [<host>] [<port>] [<password>], Může být volán stejně jak
|
||||
|
||||
#: src/common/outbound.c:3698
|
||||
msgid ""
|
||||
"RECV <text>, send raw data to xchat, as if it was received from the irc "
|
||||
"RECV <text>, send raw data to HexChat, as if it was received from the IRC "
|
||||
"server"
|
||||
msgstr "RECV <text>, pošle text xchatu, stejně jako by byl přijmut od serveru irc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/outbound.c:3701
|
||||
msgid "SAY <text>, sends the text to the object in the current window"
|
||||
@ -727,8 +727,8 @@ msgid "Unknown Command. Try /help\n"
|
||||
msgstr "Neznámý příkaz. Zkuste /help\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/plugin.c:382 src/common/plugin.c:423
|
||||
msgid "No xchat_plugin_init symbol; is this really an xchat plugin?"
|
||||
msgstr "Žádný symbol xchat_plugin_init; jedná se určitě o plugin xchatu?"
|
||||
msgid "No hexchat_plugin_init symbol; is this really a HexChat plugin?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/server.c:665
|
||||
msgid "Are you sure this is a SSL capable server and port?\n"
|
||||
@ -3185,7 +3185,7 @@ msgid "Execute command:"
|
||||
msgstr "Vykonat příkaz"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:140
|
||||
msgid "Open URL or execute command in an existing XChat"
|
||||
msgid "Open URL or execute command in an existing HexChat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:142
|
||||
@ -3200,7 +3200,7 @@ msgstr "úroveň"
|
||||
msgid "Show version information"
|
||||
msgstr "Zobrazit informace o verzi"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:342
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:359
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to open font:\n"
|
||||
@ -3208,16 +3208,16 @@ msgid ""
|
||||
"%s"
|
||||
msgstr "Chyba při otvírání písma:\n\n%s"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:732
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:749
|
||||
msgid "Search buffer is empty.\n"
|
||||
msgstr "Zjistit zda je buffer prázdný.\n"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:841
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:858
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d bytes"
|
||||
msgstr "%d bytů"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:842
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:859
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Network send queue: %d bytes"
|
||||
msgstr "Po síti posláno: %d bytů"
|
||||
@ -3772,7 +3772,7 @@ msgid ""
|
||||
"%m = machine info\n"
|
||||
"%n = your nick\n"
|
||||
"%t = time/date\n"
|
||||
"%v = xchat version\n"
|
||||
"%v = HexChat version\n"
|
||||
"%2 = word 2\n"
|
||||
"%3 = word 3\n"
|
||||
"&2 = word 2 to the end of line\n"
|
||||
@ -3783,7 +3783,7 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"%2 would be \"john\"\n"
|
||||
"&2 would be \"john hello\"."
|
||||
msgstr "Uživatelské příkazy - Speciální kódy:\n\n%c = aktuální kanál\n%e = jméno aktuální sítě\n%m = informace o počítači\n%n = váš nick\n%t = čas/datum\n%v = verze xchatu\n%2 = slovo 2\n%3 = slovo 3\n&2 = slovo 2 do konce řádku\n&3 = slovo 3 do konce řádku\n\nnapř:\n/cmd honza ahoj\n\n%2 bude \"honza\"\n&2 bude \"honza ahoj\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/menu.c:1406
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -3836,10 +3836,10 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"%s = the URL string\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Putting a ! infront of the command\n"
|
||||
"Putting a ! in front of the command\n"
|
||||
"indicates it should be sent to a\n"
|
||||
"shell instead of XChat"
|
||||
msgstr "Obsluhy URL - Speciální kódy:\n\n%s = řetězec URL\n\nPřidání ! na začátek příkazu symbolizuje,\nže to chcete poslat shellu namísto\nXChatu"
|
||||
"shell instead of HexChat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/menu.c:1446
|
||||
msgid ": User Defined Commands"
|
||||
|
30
po/da.po
30
po/da.po
@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: HexChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-10-30 02:56+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-10-30 02:00+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-10-30 11:58+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-10-30 10:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/hexchat/language/da/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -606,9 +606,9 @@ msgstr "RECONNECT [<vært>] [<port>] [<adgangskode>] [<ssl>] [<acceptér_ugyldig
|
||||
|
||||
#: src/common/outbound.c:3698
|
||||
msgid ""
|
||||
"RECV <text>, send raw data to xchat, as if it was received from the irc "
|
||||
"RECV <text>, send raw data to HexChat, as if it was received from the IRC "
|
||||
"server"
|
||||
msgstr "RECV <text>, send rå data til xchat på samme måde som det blev modtaget fra irc-serveren"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/outbound.c:3701
|
||||
msgid "SAY <text>, sends the text to the object in the current window"
|
||||
@ -733,8 +733,8 @@ msgid "Unknown Command. Try /help\n"
|
||||
msgstr "Ukendt Kommando. Prøv /help\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/plugin.c:382 src/common/plugin.c:423
|
||||
msgid "No xchat_plugin_init symbol; is this really an xchat plugin?"
|
||||
msgstr "Intet xchat_plugin_init-symbol; er dette virkelig et xchat-modul?"
|
||||
msgid "No hexchat_plugin_init symbol; is this really a HexChat plugin?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/server.c:665
|
||||
msgid "Are you sure this is a SSL capable server and port?\n"
|
||||
@ -3191,8 +3191,8 @@ msgid "Execute command:"
|
||||
msgstr "Udførelseskommando:"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:140
|
||||
msgid "Open URL or execute command in an existing XChat"
|
||||
msgstr "Åbn url eller kør kommando i en eksisterende XChat"
|
||||
msgid "Open URL or execute command in an existing HexChat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:142
|
||||
msgid "Begin minimized. Level 0=Normal 1=Iconified 2=Tray"
|
||||
@ -3206,7 +3206,7 @@ msgstr "niveau"
|
||||
msgid "Show version information"
|
||||
msgstr "Vis versionsinformation"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:342
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:359
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to open font:\n"
|
||||
@ -3214,16 +3214,16 @@ msgid ""
|
||||
"%s"
|
||||
msgstr "Mislykkedes med at åbne skrifttype:\n\n%s"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:732
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:749
|
||||
msgid "Search buffer is empty.\n"
|
||||
msgstr "Søgebuffer er tom.\n"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:841
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:858
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d bytes"
|
||||
msgstr "%d byte"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:842
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:859
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Network send queue: %d bytes"
|
||||
msgstr "Sendekø for netværket: %d byte"
|
||||
@ -3778,7 +3778,7 @@ msgid ""
|
||||
"%m = machine info\n"
|
||||
"%n = your nick\n"
|
||||
"%t = time/date\n"
|
||||
"%v = xchat version\n"
|
||||
"%v = HexChat version\n"
|
||||
"%2 = word 2\n"
|
||||
"%3 = word 3\n"
|
||||
"&2 = word 2 to the end of line\n"
|
||||
@ -3842,9 +3842,9 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"%s = the URL string\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Putting a ! infront of the command\n"
|
||||
"Putting a ! in front of the command\n"
|
||||
"indicates it should be sent to a\n"
|
||||
"shell instead of XChat"
|
||||
"shell instead of HexChat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/menu.c:1446
|
||||
|
34
po/de.po
34
po/de.po
@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: HexChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-10-30 02:56+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-10-30 02:00+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-10-30 11:58+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-10-30 10:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -605,9 +605,9 @@ msgstr "RECONNECT [<Host>] [<Port>] [<Passwort>], Kann einfach als /RECONNECT au
|
||||
|
||||
#: src/common/outbound.c:3698
|
||||
msgid ""
|
||||
"RECV <text>, send raw data to xchat, as if it was received from the irc "
|
||||
"RECV <text>, send raw data to HexChat, as if it was received from the IRC "
|
||||
"server"
|
||||
msgstr "RECV <Text>, sendet Rohdaten an XChat, als ob sie vom IRC-Server empfangen wurden"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/outbound.c:3701
|
||||
msgid "SAY <text>, sends the text to the object in the current window"
|
||||
@ -732,8 +732,8 @@ msgid "Unknown Command. Try /help\n"
|
||||
msgstr "Unbekannter Befehl. Versuche /help\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/plugin.c:382 src/common/plugin.c:423
|
||||
msgid "No xchat_plugin_init symbol; is this really an xchat plugin?"
|
||||
msgstr "Kein xchat_plugin_init Symbol; ist dies wirklich ein XChat-Plugin?"
|
||||
msgid "No hexchat_plugin_init symbol; is this really a HexChat plugin?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/server.c:665
|
||||
msgid "Are you sure this is a SSL capable server and port?\n"
|
||||
@ -3190,8 +3190,8 @@ msgid "Execute command:"
|
||||
msgstr "Befehl ausführen:"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:140
|
||||
msgid "Open URL or execute command in an existing XChat"
|
||||
msgstr "URL oder Befehl in einem bestehenden XChat öffnen bzw. ausführen"
|
||||
msgid "Open URL or execute command in an existing HexChat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:142
|
||||
msgid "Begin minimized. Level 0=Normal 1=Iconified 2=Tray"
|
||||
@ -3205,7 +3205,7 @@ msgstr "Stufe"
|
||||
msgid "Show version information"
|
||||
msgstr "Versionsinformationen anzeigen"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:342
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:359
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to open font:\n"
|
||||
@ -3213,16 +3213,16 @@ msgid ""
|
||||
"%s"
|
||||
msgstr "Kann Schriftartdatei nicht öffnen:\n\n%s"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:732
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:749
|
||||
msgid "Search buffer is empty.\n"
|
||||
msgstr "Suchpuffer ist leer.\n"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:841
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:858
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d bytes"
|
||||
msgstr "%d Bytes"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:842
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:859
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Network send queue: %d bytes"
|
||||
msgstr "Netzwerk-Sendewarteschlange: %d Bytes"
|
||||
@ -3777,7 +3777,7 @@ msgid ""
|
||||
"%m = machine info\n"
|
||||
"%n = your nick\n"
|
||||
"%t = time/date\n"
|
||||
"%v = xchat version\n"
|
||||
"%v = HexChat version\n"
|
||||
"%2 = word 2\n"
|
||||
"%3 = word 3\n"
|
||||
"&2 = word 2 to the end of line\n"
|
||||
@ -3788,7 +3788,7 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"%2 would be \"john\"\n"
|
||||
"&2 would be \"john hello\"."
|
||||
msgstr "Benutzerbefehle - Spezielle Codes:\n\n%c = aktueller Channel\n%e = aktuelles Netzwerk\n%m = Computerinfo\n%n = Ihr Nick\n%t = Zeit/Datum\n%v = XChat Version\n%2 = Wort 2\n%3 = Wort 3\n&2 = Wort 2 bis zum Ende der Zeile\n&3 = Wort 3 bis zum Ende der Zeile\n\nz.B.:\n/cmd john hallo\n\n%2 wäre \"john\"\n&2 wäre \"john hallo\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/menu.c:1406
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -3841,10 +3841,10 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"%s = the URL string\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Putting a ! infront of the command\n"
|
||||
"Putting a ! in front of the command\n"
|
||||
"indicates it should be sent to a\n"
|
||||
"shell instead of XChat"
|
||||
msgstr "Befehle für URLs - Spezielle Codes:\n\n%s = die URL\n\nEin »!« am Anfang des Befehls sagt\naus, dass der Befehl auf der Shell\nstatt in XChat ausgeführt wird"
|
||||
"shell instead of HexChat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/menu.c:1446
|
||||
msgid ": User Defined Commands"
|
||||
|
32
po/el.po
32
po/el.po
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: HexChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-10-30 02:56+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-10-30 01:59+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-10-30 11:58+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-10-30 10:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -600,9 +600,9 @@ msgstr "RECONΝECT [<διακομιστής>] [<port>] [<password>], Μπορε
|
||||
|
||||
#: src/common/outbound.c:3698
|
||||
msgid ""
|
||||
"RECV <text>, send raw data to xchat, as if it was received from the irc "
|
||||
"RECV <text>, send raw data to HexChat, as if it was received from the IRC "
|
||||
"server"
|
||||
msgstr "RECV <κείμενο>, στέλνει ωμά δεδομένα στο xchat, όπως λαμβάνονται από τον irc server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/outbound.c:3701
|
||||
msgid "SAY <text>, sends the text to the object in the current window"
|
||||
@ -727,8 +727,8 @@ msgid "Unknown Command. Try /help\n"
|
||||
msgstr "Άγνωστη εντολή. Δοκιμάστε /help\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/plugin.c:382 src/common/plugin.c:423
|
||||
msgid "No xchat_plugin_init symbol; is this really an xchat plugin?"
|
||||
msgstr "Δεν υπάρχει το σύμβολο xchat_plugin_init· σίγουρα είναι πρόσθετο xchat;"
|
||||
msgid "No hexchat_plugin_init symbol; is this really a HexChat plugin?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/server.c:665
|
||||
msgid "Are you sure this is a SSL capable server and port?\n"
|
||||
@ -3185,7 +3185,7 @@ msgid "Execute command:"
|
||||
msgstr "Εκτέλεση εντολής:"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:140
|
||||
msgid "Open URL or execute command in an existing XChat"
|
||||
msgid "Open URL or execute command in an existing HexChat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:142
|
||||
@ -3200,7 +3200,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show version information"
|
||||
msgstr "Προβολή πληροφοριών έκδοσης"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:342
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:359
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to open font:\n"
|
||||
@ -3208,16 +3208,16 @@ msgid ""
|
||||
"%s"
|
||||
msgstr "Αδυναμία ανοίγματος γραμματοσειράς:\n\n%s"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:732
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:749
|
||||
msgid "Search buffer is empty.\n"
|
||||
msgstr "Η μνήμη εύρεσης είναι άδεια.\n"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:841
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:858
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d bytes"
|
||||
msgstr "%d bytes"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:842
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:859
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Network send queue: %d bytes"
|
||||
msgstr "Ουρά αποστολής: %d bytes"
|
||||
@ -3772,7 +3772,7 @@ msgid ""
|
||||
"%m = machine info\n"
|
||||
"%n = your nick\n"
|
||||
"%t = time/date\n"
|
||||
"%v = xchat version\n"
|
||||
"%v = HexChat version\n"
|
||||
"%2 = word 2\n"
|
||||
"%3 = word 3\n"
|
||||
"&2 = word 2 to the end of line\n"
|
||||
@ -3783,7 +3783,7 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"%2 would be \"john\"\n"
|
||||
"&2 would be \"john hello\"."
|
||||
msgstr "Εντολές χρήστη - Ειδικοί κώδικες:\n\n%c = τρέχον κανάλι\n%e = όνομα τρέχοντος δικτύου\n%m = πληροφορίες συστήματος\n%n = το ψευδώνυμο σας\n%t = ώρα/ημερομηνία\n%v = έκδοση xchat\n%2 = λέξη 2\n%3 = λέξη 3\n&2 = λέξη 2 μέχρι το τέλος της γραμμής\n&3 = λέξη 3 μέχρι το τέλος της γραμμής\n\nπχ:\n/cmd john γειά\n\n%2 θα είναι \"john\"\n&2 θα είναι \"john γειά\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/menu.c:1406
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -3836,10 +3836,10 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"%s = the URL string\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Putting a ! infront of the command\n"
|
||||
"Putting a ! in front of the command\n"
|
||||
"indicates it should be sent to a\n"
|
||||
"shell instead of XChat"
|
||||
msgstr "Χειριστές διευθύνσεων - Ειδικοί κώδικες:\n\n%s = το URL\n\nΈνα ! μπροστά από την εντολή δείχνει\nδείχνει ότι πρέπει να σταλθεί στο\nκέλυφος αντί στο XChat"
|
||||
"shell instead of HexChat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/menu.c:1446
|
||||
msgid ": User Defined Commands"
|
||||
|
28
po/en_GB.po
28
po/en_GB.po
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: HexChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-10-30 02:56+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-10-30 02:00+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-10-30 11:58+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-10-30 10:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n"
|
||||
"Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/projects/p/hexchat/language/en_GB/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -601,9 +601,9 @@ msgstr "RECONNECT [<host>] [<port>] [<password>], Can be called just as /RECONNE
|
||||
|
||||
#: src/common/outbound.c:3698
|
||||
msgid ""
|
||||
"RECV <text>, send raw data to xchat, as if it was received from the irc "
|
||||
"RECV <text>, send raw data to HexChat, as if it was received from the IRC "
|
||||
"server"
|
||||
msgstr "RECV <text>, send raw data to xchat, as if it was received from the irc server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/outbound.c:3701
|
||||
msgid "SAY <text>, sends the text to the object in the current window"
|
||||
@ -728,8 +728,8 @@ msgid "Unknown Command. Try /help\n"
|
||||
msgstr "Unknown Command. Try /help\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/plugin.c:382 src/common/plugin.c:423
|
||||
msgid "No xchat_plugin_init symbol; is this really an xchat plugin?"
|
||||
msgstr "No xchat_plugin_init symbol; is this really an xchat plugin?"
|
||||
msgid "No hexchat_plugin_init symbol; is this really a HexChat plugin?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/server.c:665
|
||||
msgid "Are you sure this is a SSL capable server and port?\n"
|
||||
@ -3186,7 +3186,7 @@ msgid "Execute command:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:140
|
||||
msgid "Open URL or execute command in an existing XChat"
|
||||
msgid "Open URL or execute command in an existing HexChat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:142
|
||||
@ -3201,7 +3201,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show version information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:342
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:359
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to open font:\n"
|
||||
@ -3209,16 +3209,16 @@ msgid ""
|
||||
"%s"
|
||||
msgstr "Failed to open font:\n\n%s"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:732
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:749
|
||||
msgid "Search buffer is empty.\n"
|
||||
msgstr "Search buffer is empty.\n"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:841
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:858
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d bytes"
|
||||
msgstr "%d bytes"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:842
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:859
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Network send queue: %d bytes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3773,7 +3773,7 @@ msgid ""
|
||||
"%m = machine info\n"
|
||||
"%n = your nick\n"
|
||||
"%t = time/date\n"
|
||||
"%v = xchat version\n"
|
||||
"%v = HexChat version\n"
|
||||
"%2 = word 2\n"
|
||||
"%3 = word 3\n"
|
||||
"&2 = word 2 to the end of line\n"
|
||||
@ -3837,9 +3837,9 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"%s = the URL string\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Putting a ! infront of the command\n"
|
||||
"Putting a ! in front of the command\n"
|
||||
"indicates it should be sent to a\n"
|
||||
"shell instead of XChat"
|
||||
"shell instead of HexChat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/menu.c:1446
|
||||
|
36
po/es.po
36
po/es.po
@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: HexChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-10-30 02:56+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-10-30 02:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: VegaDark <vegadark@hotmail.de>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-10-30 11:58+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-10-30 10:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/hexchat/language/es/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -601,9 +601,9 @@ msgstr "RECONNECT [<equipo>] [<puerto>] [<contraseña>], Puede ser llamado sólo
|
||||
|
||||
#: src/common/outbound.c:3698
|
||||
msgid ""
|
||||
"RECV <text>, send raw data to xchat, as if it was received from the irc "
|
||||
"RECV <text>, send raw data to HexChat, as if it was received from the IRC "
|
||||
"server"
|
||||
msgstr "RECV <texto>, envía datos crudos hacia xchat como si estos fuesen recibidos desde el servidor IRC"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/outbound.c:3701
|
||||
msgid "SAY <text>, sends the text to the object in the current window"
|
||||
@ -728,8 +728,8 @@ msgid "Unknown Command. Try /help\n"
|
||||
msgstr "Orden desconocida. Pruebe /help\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/plugin.c:382 src/common/plugin.c:423
|
||||
msgid "No xchat_plugin_init symbol; is this really an xchat plugin?"
|
||||
msgstr "No tiene el símbolo xchat_plugin_init. ¿Es de verdad una extensiçon de xchat?"
|
||||
msgid "No hexchat_plugin_init symbol; is this really a HexChat plugin?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/server.c:665
|
||||
msgid "Are you sure this is a SSL capable server and port?\n"
|
||||
@ -3186,8 +3186,8 @@ msgid "Execute command:"
|
||||
msgstr "Ejecutar orden:"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:140
|
||||
msgid "Open URL or execute command in an existing XChat"
|
||||
msgstr "Abrir URL o ejecutar un comando en un HexChat existente"
|
||||
msgid "Open URL or execute command in an existing HexChat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:142
|
||||
msgid "Begin minimized. Level 0=Normal 1=Iconified 2=Tray"
|
||||
@ -3201,7 +3201,7 @@ msgstr "nivel"
|
||||
msgid "Show version information"
|
||||
msgstr "Mostrar información de la versión"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:342
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:359
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to open font:\n"
|
||||
@ -3209,16 +3209,16 @@ msgid ""
|
||||
"%s"
|
||||
msgstr "ha fallado la apertura de la tipografía:\n\n%s"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:732
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:749
|
||||
msgid "Search buffer is empty.\n"
|
||||
msgstr "El buffer de búsqueda esta vacio.\n"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:841
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:858
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d bytes"
|
||||
msgstr "%d bytes"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:842
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:859
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Network send queue: %d bytes"
|
||||
msgstr "Cola de envío de red: %d bytes"
|
||||
@ -3773,7 +3773,7 @@ msgid ""
|
||||
"%m = machine info\n"
|
||||
"%n = your nick\n"
|
||||
"%t = time/date\n"
|
||||
"%v = xchat version\n"
|
||||
"%v = HexChat version\n"
|
||||
"%2 = word 2\n"
|
||||
"%3 = word 3\n"
|
||||
"&2 = word 2 to the end of line\n"
|
||||
@ -3784,7 +3784,7 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"%2 would be \"john\"\n"
|
||||
"&2 would be \"john hello\"."
|
||||
msgstr "Comandos de usuario - Códigos especiales:\n\n%c = canal actual\n%e = red actual\n%m = información de máquina\n%n = tu nick\n%t = hora/fecha\n%v = versión de HexChat\n%2 = palabra 2\n%3 = palabra 3\n&2 = palabra 2 hasta el final\n&3 = palabra 3 hasta el final\n\nejemplo:\n/comando juan hola\n\n%2 sería \"juan\"\n&2 sería \"juan hola\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/menu.c:1406
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -3837,10 +3837,10 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"%s = the URL string\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Putting a ! infront of the command\n"
|
||||
"Putting a ! in front of the command\n"
|
||||
"indicates it should be sent to a\n"
|
||||
"shell instead of XChat"
|
||||
msgstr "Manejadores de URL - Códigos especiales:\n\n%s = La cadena de la URL\n\nPoner un ! enfrente del comando indica \nque debería ser enviado hacia un shell \nen vez de hacia XChat"
|
||||
"shell instead of HexChat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/menu.c:1446
|
||||
msgid ": User Defined Commands"
|
||||
|
30
po/et.po
30
po/et.po
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: HexChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-10-30 02:56+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-10-30 01:59+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-10-30 11:58+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-10-30 10:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -601,9 +601,9 @@ msgstr "RECONNECT [<host>] [<port>] [<salasõna>], võib kasutada ka lihtsalt ku
|
||||
|
||||
#: src/common/outbound.c:3698
|
||||
msgid ""
|
||||
"RECV <text>, send raw data to xchat, as if it was received from the irc "
|
||||
"RECV <text>, send raw data to HexChat, as if it was received from the IRC "
|
||||
"server"
|
||||
msgstr "RECV <tekst>, saadab xchatile tooreid andmeid, nagu need oleksid tulnud serverist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/outbound.c:3701
|
||||
msgid "SAY <text>, sends the text to the object in the current window"
|
||||
@ -728,8 +728,8 @@ msgid "Unknown Command. Try /help\n"
|
||||
msgstr "Tundmatu käsk. Proovi /help\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/plugin.c:382 src/common/plugin.c:423
|
||||
msgid "No xchat_plugin_init symbol; is this really an xchat plugin?"
|
||||
msgstr "Ei leitud xchat_plugin_init sümbolit; oled sa ikka kindel, et see on xchati plugin?"
|
||||
msgid "No hexchat_plugin_init symbol; is this really a HexChat plugin?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/server.c:665
|
||||
msgid "Are you sure this is a SSL capable server and port?\n"
|
||||
@ -3186,7 +3186,7 @@ msgid "Execute command:"
|
||||
msgstr "Käivita käsk:"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:140
|
||||
msgid "Open URL or execute command in an existing XChat"
|
||||
msgid "Open URL or execute command in an existing HexChat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:142
|
||||
@ -3201,7 +3201,7 @@ msgstr "tase"
|
||||
msgid "Show version information"
|
||||
msgstr "Näita versiooniinfot"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:342
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:359
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to open font:\n"
|
||||
@ -3209,16 +3209,16 @@ msgid ""
|
||||
"%s"
|
||||
msgstr "Ei suuda avada fonti:\n\n%s"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:732
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:749
|
||||
msgid "Search buffer is empty.\n"
|
||||
msgstr "Otsingu puhver on tühi.\n"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:841
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:858
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d bytes"
|
||||
msgstr "%d baiti"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:842
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:859
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Network send queue: %d bytes"
|
||||
msgstr "Võrgu saatmisjärjekord: %d baiti"
|
||||
@ -3773,7 +3773,7 @@ msgid ""
|
||||
"%m = machine info\n"
|
||||
"%n = your nick\n"
|
||||
"%t = time/date\n"
|
||||
"%v = xchat version\n"
|
||||
"%v = HexChat version\n"
|
||||
"%2 = word 2\n"
|
||||
"%3 = word 3\n"
|
||||
"&2 = word 2 to the end of line\n"
|
||||
@ -3784,7 +3784,7 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"%2 would be \"john\"\n"
|
||||
"&2 would be \"john hello\"."
|
||||
msgstr "Kasutaja käsud - spetsiaalkoodid:\n\n%c = aktiivne kanal\n%e = aktiivne võrk\n%m = masina info\n%n = sinu hüüdnimi\n%t = kell/kuupäev\n%v = xchati versioon\n%2 = sõna 2\n%3 = sõna 3\n&2 = alates 2. sõnast kuni rea lõpuni\n&3 = alates 3. sõnast kuni rea lõpuni\n\nnäiteks:\n/cmd tere peeter\n\n%2 oleks \"tere\"\n&2 oleks \"tere peeter\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/menu.c:1406
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -3837,9 +3837,9 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"%s = the URL string\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Putting a ! infront of the command\n"
|
||||
"Putting a ! in front of the command\n"
|
||||
"indicates it should be sent to a\n"
|
||||
"shell instead of XChat"
|
||||
"shell instead of HexChat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/menu.c:1446
|
||||
|
24
po/eu.po
24
po/eu.po
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: HexChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-10-30 02:56+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-10-30 01:59+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-10-30 11:58+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-10-30 10:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/hexchat/language/eu/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -600,7 +600,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/outbound.c:3698
|
||||
msgid ""
|
||||
"RECV <text>, send raw data to xchat, as if it was received from the irc "
|
||||
"RECV <text>, send raw data to HexChat, as if it was received from the IRC "
|
||||
"server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -727,7 +727,7 @@ msgid "Unknown Command. Try /help\n"
|
||||
msgstr "Komando ezezaguna. Saiatu /help ekin\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/plugin.c:382 src/common/plugin.c:423
|
||||
msgid "No xchat_plugin_init symbol; is this really an xchat plugin?"
|
||||
msgid "No hexchat_plugin_init symbol; is this really a HexChat plugin?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/server.c:665
|
||||
@ -3185,7 +3185,7 @@ msgid "Execute command:"
|
||||
msgstr "Exekutatu komandoa:"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:140
|
||||
msgid "Open URL or execute command in an existing XChat"
|
||||
msgid "Open URL or execute command in an existing HexChat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:142
|
||||
@ -3200,7 +3200,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show version information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:342
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:359
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to open font:\n"
|
||||
@ -3208,16 +3208,16 @@ msgid ""
|
||||
"%s"
|
||||
msgstr "Huts egin da letra tipoa irekitzen:\n\n%s"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:732
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:749
|
||||
msgid "Search buffer is empty.\n"
|
||||
msgstr "Bilaketa bufferra hutsik dago.\n"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:841
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:858
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d bytes"
|
||||
msgstr "%d byte"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:842
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:859
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Network send queue: %d bytes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3772,7 +3772,7 @@ msgid ""
|
||||
"%m = machine info\n"
|
||||
"%n = your nick\n"
|
||||
"%t = time/date\n"
|
||||
"%v = xchat version\n"
|
||||
"%v = HexChat version\n"
|
||||
"%2 = word 2\n"
|
||||
"%3 = word 3\n"
|
||||
"&2 = word 2 to the end of line\n"
|
||||
@ -3836,9 +3836,9 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"%s = the URL string\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Putting a ! infront of the command\n"
|
||||
"Putting a ! in front of the command\n"
|
||||
"indicates it should be sent to a\n"
|
||||
"shell instead of XChat"
|
||||
"shell instead of HexChat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/menu.c:1446
|
||||
|
32
po/fi.po
32
po/fi.po
@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: HexChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-10-30 02:56+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-10-30 02:00+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-10-30 11:58+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-10-30 10:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -599,9 +599,9 @@ msgstr "RECONNECT [<isäntä>] [<portti>] [<salasana>], voidaan kutsua /RECONNEC
|
||||
|
||||
#: src/common/outbound.c:3698
|
||||
msgid ""
|
||||
"RECV <text>, send raw data to xchat, as if it was received from the irc "
|
||||
"RECV <text>, send raw data to HexChat, as if it was received from the IRC "
|
||||
"server"
|
||||
msgstr "RECV <teksti>, lähetä raakaa dataa xchatille, aivan kuin se olisi vastaanotettu irc-palvelimelta"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/outbound.c:3701
|
||||
msgid "SAY <text>, sends the text to the object in the current window"
|
||||
@ -726,8 +726,8 @@ msgid "Unknown Command. Try /help\n"
|
||||
msgstr "Tuntematon komento. Kokeile komentoa /help\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/plugin.c:382 src/common/plugin.c:423
|
||||
msgid "No xchat_plugin_init symbol; is this really an xchat plugin?"
|
||||
msgstr "Symbolia xchat_plugin_init ei ole; onko tämä todella xchat-liitännäinen?"
|
||||
msgid "No hexchat_plugin_init symbol; is this really a HexChat plugin?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/server.c:665
|
||||
msgid "Are you sure this is a SSL capable server and port?\n"
|
||||
@ -3184,7 +3184,7 @@ msgid "Execute command:"
|
||||
msgstr "Suorita komento:"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:140
|
||||
msgid "Open URL or execute command in an existing XChat"
|
||||
msgid "Open URL or execute command in an existing HexChat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:142
|
||||
@ -3199,7 +3199,7 @@ msgstr "taso"
|
||||
msgid "Show version information"
|
||||
msgstr "näyttää versiotiedot"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:342
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:359
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to open font:\n"
|
||||
@ -3207,16 +3207,16 @@ msgid ""
|
||||
"%s"
|
||||
msgstr "Kirjasimen avaaminen ei onnistunut:\n\n%s"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:732
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:749
|
||||
msgid "Search buffer is empty.\n"
|
||||
msgstr "Hakupuskuri on tyhjä.\n"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:841
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:858
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d bytes"
|
||||
msgstr "%d tavua"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:842
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:859
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Network send queue: %d bytes"
|
||||
msgstr "Verkon lähetysjonossa on %d tavua."
|
||||
@ -3771,7 +3771,7 @@ msgid ""
|
||||
"%m = machine info\n"
|
||||
"%n = your nick\n"
|
||||
"%t = time/date\n"
|
||||
"%v = xchat version\n"
|
||||
"%v = HexChat version\n"
|
||||
"%2 = word 2\n"
|
||||
"%3 = word 3\n"
|
||||
"&2 = word 2 to the end of line\n"
|
||||
@ -3782,7 +3782,7 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"%2 would be \"john\"\n"
|
||||
"&2 would be \"john hello\"."
|
||||
msgstr "Käyttäjän komennot - Erikoiskoodit:\n\n%c = nykyinen kanava\n%e = nykyinen verkko\n%m = koneen tiedot\n%n = oma kutsumanimi\n%t = aika/päiväys\n%v = xchat-versio\n%2 = 2. sana\n%3 = 3. sana\n&2 = 2. sanasta rivin loppuun\n&3 = 3. sanasta rivin loppuun\n\nesim:\n/cmd jarkko terve\n\n%2 olisi \"jarkko\"\n&2 olisi \"jarkko terve\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/menu.c:1406
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -3835,10 +3835,10 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"%s = the URL string\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Putting a ! infront of the command\n"
|
||||
"Putting a ! in front of the command\n"
|
||||
"indicates it should be sent to a\n"
|
||||
"shell instead of XChat"
|
||||
msgstr "URL-käsittelimet - Erikoiskoodit:\n\n%s = URL-merkkijono\n\nHuutomerkki (!) komennon edessä ilmaisee,\nettä komento lähetetään XChatin sijaan\nkuorelle."
|
||||
"shell instead of HexChat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/menu.c:1446
|
||||
msgid ": User Defined Commands"
|
||||
|
34
po/fr.po
34
po/fr.po
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: HexChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-10-30 02:56+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-10-30 02:00+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-10-30 11:58+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-10-30 10:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n"
|
||||
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/hexchat/language/fr/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -601,9 +601,9 @@ msgstr "RECONNECT [<hôte>] [<port>] [<mot_de_passe>], peut être appelée exact
|
||||
|
||||
#: src/common/outbound.c:3698
|
||||
msgid ""
|
||||
"RECV <text>, send raw data to xchat, as if it was received from the irc "
|
||||
"RECV <text>, send raw data to HexChat, as if it was received from the IRC "
|
||||
"server"
|
||||
msgstr "RECV <texte>, transmettre vers xchat le texte sous forme brute, comme s'il avait été reçu depuis le serveur IRC"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/outbound.c:3701
|
||||
msgid "SAY <text>, sends the text to the object in the current window"
|
||||
@ -728,8 +728,8 @@ msgid "Unknown Command. Try /help\n"
|
||||
msgstr "Commande inconnue. Essayez /help\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/plugin.c:382 src/common/plugin.c:423
|
||||
msgid "No xchat_plugin_init symbol; is this really an xchat plugin?"
|
||||
msgstr "Le symbole xchat_plugin_init n'existe pas ; est-ce vraiment un greffon xchat ?"
|
||||
msgid "No hexchat_plugin_init symbol; is this really a HexChat plugin?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/server.c:665
|
||||
msgid "Are you sure this is a SSL capable server and port?\n"
|
||||
@ -3186,8 +3186,8 @@ msgid "Execute command:"
|
||||
msgstr "Exécuter la commande :"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:140
|
||||
msgid "Open URL or execute command in an existing XChat"
|
||||
msgstr "Ouvrir l'URL ou exécuter la commande dans un XChat existant"
|
||||
msgid "Open URL or execute command in an existing HexChat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:142
|
||||
msgid "Begin minimized. Level 0=Normal 1=Iconified 2=Tray"
|
||||
@ -3201,7 +3201,7 @@ msgstr "niveau"
|
||||
msgid "Show version information"
|
||||
msgstr "Afficher la version"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:342
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:359
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to open font:\n"
|
||||
@ -3209,16 +3209,16 @@ msgid ""
|
||||
"%s"
|
||||
msgstr "L'ouverture de la police a échoué :\n\n%s"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:732
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:749
|
||||
msgid "Search buffer is empty.\n"
|
||||
msgstr "Le tampon de recherche est vide.\n"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:841
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:858
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d bytes"
|
||||
msgstr "%d octets"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:842
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:859
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Network send queue: %d bytes"
|
||||
msgstr "File d'envoi du serveur : %d octets"
|
||||
@ -3773,7 +3773,7 @@ msgid ""
|
||||
"%m = machine info\n"
|
||||
"%n = your nick\n"
|
||||
"%t = time/date\n"
|
||||
"%v = xchat version\n"
|
||||
"%v = HexChat version\n"
|
||||
"%2 = word 2\n"
|
||||
"%3 = word 3\n"
|
||||
"&2 = word 2 to the end of line\n"
|
||||
@ -3784,7 +3784,7 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"%2 would be \"john\"\n"
|
||||
"&2 would be \"john hello\"."
|
||||
msgstr "Commandes utilisateur - codes d'échappement :\n\n%c = canal actuel\n%e = réseau actuel\n%m = informations sur la machine\n%n = votre pseudo\n%t = date/heure\n%v = version de xchat\n%2 = 2e mot\n%3 = 3e mot\n&2 = du 2e mot à la fin de la ligne\n&3 = du 3e mot à la fin de la ligne\n\nexemple :\n/cmd sylvain bonjour\n\n%2 sera \"sylvain\"\n&2 sera \"sylvain bonjour\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/menu.c:1406
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -3837,10 +3837,10 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"%s = the URL string\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Putting a ! infront of the command\n"
|
||||
"Putting a ! in front of the command\n"
|
||||
"indicates it should be sent to a\n"
|
||||
"shell instead of XChat"
|
||||
msgstr "Gestionnaires d'URL - Codes spéciaux :\n\n%s = la chaîne d'URL\n\nPlacer un ! devant la commande\nindique qu'elle devrait être\nenvoyée à un interpréteur de commandes\nau lieu de XChat"
|
||||
"shell instead of HexChat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/menu.c:1446
|
||||
msgid ": User Defined Commands"
|
||||
|
32
po/gl.po
32
po/gl.po
@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: HexChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-10-30 02:56+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-10-30 01:59+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-10-30 11:58+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-10-30 10:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -599,9 +599,9 @@ msgstr "RECONNECT [<equipo>] [<porto>] [<contrasinal>], Pode ser chamado só com
|
||||
|
||||
#: src/common/outbound.c:3698
|
||||
msgid ""
|
||||
"RECV <text>, send raw data to xchat, as if it was received from the irc "
|
||||
"RECV <text>, send raw data to HexChat, as if it was received from the IRC "
|
||||
"server"
|
||||
msgstr "RECV <text>, envía datos en bruto hacia xchat como se estos fosen recibidos desde o servidor IRC"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/outbound.c:3701
|
||||
msgid "SAY <text>, sends the text to the object in the current window"
|
||||
@ -726,8 +726,8 @@ msgid "Unknown Command. Try /help\n"
|
||||
msgstr "Comando descoñecido. Tente con /help\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/plugin.c:382 src/common/plugin.c:423
|
||||
msgid "No xchat_plugin_init symbol; is this really an xchat plugin?"
|
||||
msgstr "Non hai o símbolo xchat_plugin_init; é realmente un complemento de xchat?"
|
||||
msgid "No hexchat_plugin_init symbol; is this really a HexChat plugin?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/server.c:665
|
||||
msgid "Are you sure this is a SSL capable server and port?\n"
|
||||
@ -3184,7 +3184,7 @@ msgid "Execute command:"
|
||||
msgstr "Executar comando:"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:140
|
||||
msgid "Open URL or execute command in an existing XChat"
|
||||
msgid "Open URL or execute command in an existing HexChat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:142
|
||||
@ -3199,7 +3199,7 @@ msgstr "nivel"
|
||||
msgid "Show version information"
|
||||
msgstr "Amosar a información da versión"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:342
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:359
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to open font:\n"
|
||||
@ -3207,16 +3207,16 @@ msgid ""
|
||||
"%s"
|
||||
msgstr "Fallou ao abrir a fonte:\n\n%s"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:732
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:749
|
||||
msgid "Search buffer is empty.\n"
|
||||
msgstr "O búfer de busca está baleiro.\n"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:841
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:858
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d bytes"
|
||||
msgstr "%d bytes"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:842
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:859
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Network send queue: %d bytes"
|
||||
msgstr "Cola de envío de rede: %d bytes"
|
||||
@ -3771,7 +3771,7 @@ msgid ""
|
||||
"%m = machine info\n"
|
||||
"%n = your nick\n"
|
||||
"%t = time/date\n"
|
||||
"%v = xchat version\n"
|
||||
"%v = HexChat version\n"
|
||||
"%2 = word 2\n"
|
||||
"%3 = word 3\n"
|
||||
"&2 = word 2 to the end of line\n"
|
||||
@ -3782,7 +3782,7 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"%2 would be \"john\"\n"
|
||||
"&2 would be \"john hello\"."
|
||||
msgstr "Comandos de usuario - Códigos especiais:\n\n%c = canle actual\n%m = info da máquina\n%n = seu alcume\n%t = hora/data\n%v = versión de xchat\n%2 = palabra 2\n%3 = palabra 3\n&2 = palabra 2 ata o fin de liña\n&3 = palabra 3 ata o fin de liña\n\nex:\n/cmd john hello\n\n%2 podería ser \"john\"\n&2 podería ser \"john hello\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/menu.c:1406
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -3835,10 +3835,10 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"%s = the URL string\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Putting a ! infront of the command\n"
|
||||
"Putting a ! in front of the command\n"
|
||||
"indicates it should be sent to a\n"
|
||||
"shell instead of XChat"
|
||||
msgstr "Manexadores de URL -Códigos especiais:\n\n%s = a cadea URL\n\nPoñer un ! enfrente do comando indica\nque debería enviarse hacia un shell\nen vez de hacia XChat"
|
||||
"shell instead of HexChat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/menu.c:1446
|
||||
msgid ": User Defined Commands"
|
||||
|
28
po/gu.po
28
po/gu.po
@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: HexChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-10-30 02:56+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-10-30 02:00+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-10-30 11:58+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-10-30 10:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -599,9 +599,9 @@ msgstr "RECONNECT [<host>] [<port>] [<password>], વર્તમાન સર
|
||||
|
||||
#: src/common/outbound.c:3698
|
||||
msgid ""
|
||||
"RECV <text>, send raw data to xchat, as if it was received from the irc "
|
||||
"RECV <text>, send raw data to HexChat, as if it was received from the IRC "
|
||||
"server"
|
||||
msgstr "RECV <text>, xchat ને કાચી માહિતી મોકલે છે, કારણ કે જો તે irc સર્વરમાંથી મેળવાયેલ હોય"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/outbound.c:3701
|
||||
msgid "SAY <text>, sends the text to the object in the current window"
|
||||
@ -726,8 +726,8 @@ msgid "Unknown Command. Try /help\n"
|
||||
msgstr "અજ્ઞાત આદેશ. /help નો પ્રયાસ કરો\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/plugin.c:382 src/common/plugin.c:423
|
||||
msgid "No xchat_plugin_init symbol; is this really an xchat plugin?"
|
||||
msgstr "કોઈ xchat_plugin_init સંજ્ઞા નથી; શું આ ખરેખર xchat પ્લગઈન છે?"
|
||||
msgid "No hexchat_plugin_init symbol; is this really a HexChat plugin?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/server.c:665
|
||||
msgid "Are you sure this is a SSL capable server and port?\n"
|
||||
@ -3184,7 +3184,7 @@ msgid "Execute command:"
|
||||
msgstr "આદેશ ચલાવો:"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:140
|
||||
msgid "Open URL or execute command in an existing XChat"
|
||||
msgid "Open URL or execute command in an existing HexChat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:142
|
||||
@ -3199,7 +3199,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show version information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:342
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:359
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to open font:\n"
|
||||
@ -3207,16 +3207,16 @@ msgid ""
|
||||
"%s"
|
||||
msgstr "ફોન્ટ ખોલવામાં નિષ્ફળ:\n\n%s"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:732
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:749
|
||||
msgid "Search buffer is empty.\n"
|
||||
msgstr "શોધ બફર ખાલી છે.\n"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:841
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:858
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d bytes"
|
||||
msgstr "%d બાઈટો"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:842
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:859
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Network send queue: %d bytes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3771,7 +3771,7 @@ msgid ""
|
||||
"%m = machine info\n"
|
||||
"%n = your nick\n"
|
||||
"%t = time/date\n"
|
||||
"%v = xchat version\n"
|
||||
"%v = HexChat version\n"
|
||||
"%2 = word 2\n"
|
||||
"%3 = word 3\n"
|
||||
"&2 = word 2 to the end of line\n"
|
||||
@ -3835,9 +3835,9 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"%s = the URL string\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Putting a ! infront of the command\n"
|
||||
"Putting a ! in front of the command\n"
|
||||
"indicates it should be sent to a\n"
|
||||
"shell instead of XChat"
|
||||
"shell instead of HexChat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/menu.c:1446
|
||||
|
28
po/hi.po
28
po/hi.po
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: HexChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-10-30 02:56+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-10-30 02:00+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-10-30 11:58+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-10-30 10:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -600,9 +600,9 @@ msgstr "RECONNECT [<host>] [<port>] [<password>], मौजूदा सर्
|
||||
|
||||
#: src/common/outbound.c:3698
|
||||
msgid ""
|
||||
"RECV <text>, send raw data to xchat, as if it was received from the irc "
|
||||
"RECV <text>, send raw data to HexChat, as if it was received from the IRC "
|
||||
"server"
|
||||
msgstr "RECV <text>, xchat में कच्चा आंकड़ा भेजता है, मानो यह irc सर्वर से प्राप्त किया गया"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/outbound.c:3701
|
||||
msgid "SAY <text>, sends the text to the object in the current window"
|
||||
@ -727,8 +727,8 @@ msgid "Unknown Command. Try /help\n"
|
||||
msgstr "अनजान समादेश. /help की कोशिश करें\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/plugin.c:382 src/common/plugin.c:423
|
||||
msgid "No xchat_plugin_init symbol; is this really an xchat plugin?"
|
||||
msgstr "कोई xchat_plugin_init संकेतक; क्या यह वास्तव में एक xchat प्लगिन है?"
|
||||
msgid "No hexchat_plugin_init symbol; is this really a HexChat plugin?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/server.c:665
|
||||
msgid "Are you sure this is a SSL capable server and port?\n"
|
||||
@ -3185,7 +3185,7 @@ msgid "Execute command:"
|
||||
msgstr "समादेस चलायें:"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:140
|
||||
msgid "Open URL or execute command in an existing XChat"
|
||||
msgid "Open URL or execute command in an existing HexChat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:142
|
||||
@ -3200,7 +3200,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show version information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:342
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:359
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to open font:\n"
|
||||
@ -3208,16 +3208,16 @@ msgid ""
|
||||
"%s"
|
||||
msgstr "पोर्ट खोलने में विफल:\n\n%s"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:732
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:749
|
||||
msgid "Search buffer is empty.\n"
|
||||
msgstr "ढूंढें बफर खाली है.\n"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:841
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:858
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d bytes"
|
||||
msgstr "%d बाइट्"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:842
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:859
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Network send queue: %d bytes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3772,7 +3772,7 @@ msgid ""
|
||||
"%m = machine info\n"
|
||||
"%n = your nick\n"
|
||||
"%t = time/date\n"
|
||||
"%v = xchat version\n"
|
||||
"%v = HexChat version\n"
|
||||
"%2 = word 2\n"
|
||||
"%3 = word 3\n"
|
||||
"&2 = word 2 to the end of line\n"
|
||||
@ -3836,9 +3836,9 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"%s = the URL string\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Putting a ! infront of the command\n"
|
||||
"Putting a ! in front of the command\n"
|
||||
"indicates it should be sent to a\n"
|
||||
"shell instead of XChat"
|
||||
"shell instead of HexChat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/menu.c:1446
|
||||
|
34
po/hu.po
34
po/hu.po
@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: HexChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-10-30 02:56+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-10-30 02:30+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-10-30 11:58+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-10-30 10:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/hexchat/language/hu/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -603,9 +603,9 @@ msgstr "RECONNECT [<host>] [<port>] [<jelszó>], Ugyanúgy használható, mint a
|
||||
|
||||
#: src/common/outbound.c:3698
|
||||
msgid ""
|
||||
"RECV <text>, send raw data to xchat, as if it was received from the irc "
|
||||
"RECV <text>, send raw data to HexChat, as if it was received from the IRC "
|
||||
"server"
|
||||
msgstr "RECV <szöveg>, nyers adatok küldése az XChatnek, mintha az irc kiszolgálótól érkezett volna"
|
||||
msgstr "RECV <szöveg>, nyers adatok küldése a HexChat-nek, mintha az IRC kiszolgálótól érkezett volna"
|
||||
|
||||
#: src/common/outbound.c:3701
|
||||
msgid "SAY <text>, sends the text to the object in the current window"
|
||||
@ -730,8 +730,8 @@ msgid "Unknown Command. Try /help\n"
|
||||
msgstr "Ismeretlen parancs. Próbálja a /help parancsot\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/plugin.c:382 src/common/plugin.c:423
|
||||
msgid "No xchat_plugin_init symbol; is this really an xchat plugin?"
|
||||
msgstr "Nincs xchat_plugin_init szimbólum; biztos, hogy ez egy XChat bővítmény?"
|
||||
msgid "No hexchat_plugin_init symbol; is this really a HexChat plugin?"
|
||||
msgstr "Nem találom a hexchat_plugin_init szimbólumot; biztos, hogy ez egy HexChat plugin?"
|
||||
|
||||
#: src/common/server.c:665
|
||||
msgid "Are you sure this is a SSL capable server and port?\n"
|
||||
@ -3188,8 +3188,8 @@ msgid "Execute command:"
|
||||
msgstr "Parancs végrehajtása:"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:140
|
||||
msgid "Open URL or execute command in an existing XChat"
|
||||
msgstr "URL megnyitása vagy parancs végrehajtása meglévő XChatben"
|
||||
msgid "Open URL or execute command in an existing HexChat"
|
||||
msgstr "URL megnyitása vagy parancs végrehajtása egy már futó HexChat-ben"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:142
|
||||
msgid "Begin minimized. Level 0=Normal 1=Iconified 2=Tray"
|
||||
@ -3203,7 +3203,7 @@ msgstr "szint"
|
||||
msgid "Show version information"
|
||||
msgstr "Mutassa a verzióinformációt"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:342
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:359
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to open font:\n"
|
||||
@ -3211,16 +3211,16 @@ msgid ""
|
||||
"%s"
|
||||
msgstr "Nem sikerült a következő betűkészlet megnyitása:\n\n%s"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:732
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:749
|
||||
msgid "Search buffer is empty.\n"
|
||||
msgstr "A keresési puffer üres.\n"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:841
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:858
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d bytes"
|
||||
msgstr "%d bájt"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:842
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:859
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Network send queue: %d bytes"
|
||||
msgstr "Hálózati küldési sor: %d bájt"
|
||||
@ -3775,7 +3775,7 @@ msgid ""
|
||||
"%m = machine info\n"
|
||||
"%n = your nick\n"
|
||||
"%t = time/date\n"
|
||||
"%v = xchat version\n"
|
||||
"%v = HexChat version\n"
|
||||
"%2 = word 2\n"
|
||||
"%3 = word 3\n"
|
||||
"&2 = word 2 to the end of line\n"
|
||||
@ -3786,7 +3786,7 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"%2 would be \"john\"\n"
|
||||
"&2 would be \"john hello\"."
|
||||
msgstr "Felhasználói parancsok - Különleges kódok:\n\n%c = jelenlegi csatorna\n%e = jelenlegi hálózat neve\n%m = gép infó\n%n = az Ön beceneve\n%t = idő/dátum\n%v = xchat verzió\n%2 = 2. szó\n%3 = 3. szó\n&2 = 2. szótól a sor végéig\n&3 = 3. szótól a sor végéig\n\npéldául:\n/cmd john hello\n\n%2 ez lesz: \"john\"\n&2 ez lesz: \"john hello\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/menu.c:1406
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -3839,10 +3839,10 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"%s = the URL string\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Putting a ! infront of the command\n"
|
||||
"Putting a ! in front of the command\n"
|
||||
"indicates it should be sent to a\n"
|
||||
"shell instead of XChat"
|
||||
msgstr "URL kezelés - Speciális kódok:\n\n%s = az URL karakterlánc\n\nEgy ! -t tegyen a parancs elejére,\nha egy shellbe kell küldeni,\nés nem az XChatnek"
|
||||
"shell instead of HexChat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/menu.c:1446
|
||||
msgid ": User Defined Commands"
|
||||
|
34
po/id.po
34
po/id.po
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: HexChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-10-30 02:56+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-10-30 02:00+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-10-30 11:58+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-10-30 10:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/hexchat/language/id/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -601,9 +601,9 @@ msgstr "RECONNECT [<host>] [<pangkalan>] [<sandi>], Dapat dipanggil cukup dengan
|
||||
|
||||
#: src/common/outbound.c:3698
|
||||
msgid ""
|
||||
"RECV <text>, send raw data to xchat, as if it was received from the irc "
|
||||
"RECV <text>, send raw data to HexChat, as if it was received from the IRC "
|
||||
"server"
|
||||
msgstr "RECV <teks>, kirim data mentah ke xchat, sehingga tampak seperti diterima dari server irc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/outbound.c:3701
|
||||
msgid "SAY <text>, sends the text to the object in the current window"
|
||||
@ -728,8 +728,8 @@ msgid "Unknown Command. Try /help\n"
|
||||
msgstr "Perintah Tak Diketahui. Coba /help\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/plugin.c:382 src/common/plugin.c:423
|
||||
msgid "No xchat_plugin_init symbol; is this really an xchat plugin?"
|
||||
msgstr "Tak ada simbol xchat_plugin_init; apakah ini benar plugin xchat?"
|
||||
msgid "No hexchat_plugin_init symbol; is this really a HexChat plugin?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/server.c:665
|
||||
msgid "Are you sure this is a SSL capable server and port?\n"
|
||||
@ -3186,8 +3186,8 @@ msgid "Execute command:"
|
||||
msgstr "Eksekusi perintah:"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:140
|
||||
msgid "Open URL or execute command in an existing XChat"
|
||||
msgstr "Buka URL atau eksekusi perintah di XChat yang telah ada"
|
||||
msgid "Open URL or execute command in an existing HexChat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:142
|
||||
msgid "Begin minimized. Level 0=Normal 1=Iconified 2=Tray"
|
||||
@ -3201,7 +3201,7 @@ msgstr "level"
|
||||
msgid "Show version information"
|
||||
msgstr "Tampilkan informasi versi"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:342
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:359
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to open font:\n"
|
||||
@ -3209,16 +3209,16 @@ msgid ""
|
||||
"%s"
|
||||
msgstr "Gagal membuka fonta:\n\n%s"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:732
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:749
|
||||
msgid "Search buffer is empty.\n"
|
||||
msgstr "Penyangga penelusuran kosong.\n"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:841
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:858
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d bytes"
|
||||
msgstr "%d bita"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:842
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:859
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Network send queue: %d bytes"
|
||||
msgstr "Antrean kirim jaringan: %d bita"
|
||||
@ -3773,7 +3773,7 @@ msgid ""
|
||||
"%m = machine info\n"
|
||||
"%n = your nick\n"
|
||||
"%t = time/date\n"
|
||||
"%v = xchat version\n"
|
||||
"%v = HexChat version\n"
|
||||
"%2 = word 2\n"
|
||||
"%3 = word 3\n"
|
||||
"&2 = word 2 to the end of line\n"
|
||||
@ -3784,7 +3784,7 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"%2 would be \"john\"\n"
|
||||
"&2 would be \"john hello\"."
|
||||
msgstr "Perintah Pengguna - Kode khusus:\n\n%c = kanal saat ini\n%e = nama jaringan saat ini\n%m = informasi mesin\n%n = pengguna anda\n%t = waktu/tanggal\n%v = versi xchat\n%2 = kata 2\n%3 = kata 3\n&2 = kata 2 sampai akhir baris\n&3 = kata 3 sampai akhir baris\n\nmisalnya:\n/cmd halo john\n\n%2 seharusnya \"john\"\n&2 seharusnya \"halo john\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/menu.c:1406
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -3837,10 +3837,10 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"%s = the URL string\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Putting a ! infront of the command\n"
|
||||
"Putting a ! in front of the command\n"
|
||||
"indicates it should be sent to a\n"
|
||||
"shell instead of XChat"
|
||||
msgstr "Penanganan URL - Kode khusus:\n\n%s = tali URL\n\nMenaruh tanda ! di depan perintah\nmengindikasikan tanda tersebut harus\ndikirim ke shell ketimbang ke XChat"
|
||||
"shell instead of HexChat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/menu.c:1446
|
||||
msgid ": User Defined Commands"
|
||||
|
32
po/it.po
32
po/it.po
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: HexChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-10-30 02:56+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-10-30 01:59+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-10-30 11:58+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-10-30 10:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -600,9 +600,9 @@ msgstr "RECONNECT [<host>] [<porta>] [<password>], può essere richiamato sempli
|
||||
|
||||
#: src/common/outbound.c:3698
|
||||
msgid ""
|
||||
"RECV <text>, send raw data to xchat, as if it was received from the irc "
|
||||
"RECV <text>, send raw data to HexChat, as if it was received from the IRC "
|
||||
"server"
|
||||
msgstr "RECV <testo>, invia il testo sotto forma di dati grezzi a xchat, come se fosse stato ricevuto dal server irc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/outbound.c:3701
|
||||
msgid "SAY <text>, sends the text to the object in the current window"
|
||||
@ -727,8 +727,8 @@ msgid "Unknown Command. Try /help\n"
|
||||
msgstr "Comando sconosciuto. Prova con /help\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/plugin.c:382 src/common/plugin.c:423
|
||||
msgid "No xchat_plugin_init symbol; is this really an xchat plugin?"
|
||||
msgstr "Nessun simbolo xchat_plugin_init; è veramente un plugin di xchat?"
|
||||
msgid "No hexchat_plugin_init symbol; is this really a HexChat plugin?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/server.c:665
|
||||
msgid "Are you sure this is a SSL capable server and port?\n"
|
||||
@ -3185,7 +3185,7 @@ msgid "Execute command:"
|
||||
msgstr "Esegui comando:"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:140
|
||||
msgid "Open URL or execute command in an existing XChat"
|
||||
msgid "Open URL or execute command in an existing HexChat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:142
|
||||
@ -3200,7 +3200,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show version information"
|
||||
msgstr "Mostra informazioni sulla versione"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:342
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:359
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to open font:\n"
|
||||
@ -3208,16 +3208,16 @@ msgid ""
|
||||
"%s"
|
||||
msgstr "Impossibile aprire il carattere:\n\n%s"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:732
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:749
|
||||
msgid "Search buffer is empty.\n"
|
||||
msgstr "Il buffer di ricerca è vuoto.\n"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:841
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:858
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d bytes"
|
||||
msgstr "%d byte"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:842
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:859
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Network send queue: %d bytes"
|
||||
msgstr "Coda di invio: %d byte"
|
||||
@ -3772,7 +3772,7 @@ msgid ""
|
||||
"%m = machine info\n"
|
||||
"%n = your nick\n"
|
||||
"%t = time/date\n"
|
||||
"%v = xchat version\n"
|
||||
"%v = HexChat version\n"
|
||||
"%2 = word 2\n"
|
||||
"%3 = word 3\n"
|
||||
"&2 = word 2 to the end of line\n"
|
||||
@ -3783,7 +3783,7 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"%2 would be \"john\"\n"
|
||||
"&2 would be \"john hello\"."
|
||||
msgstr "Comandi utente - Codici speciali:\n\n%c = canale corrente\n%e = nome della rete corrente\n%m = informazioni sul computer\n%n = tuo nick\n%t = ora/data\n%v = versione xchat\n%2 = parola 2\n%3 = parola 3\n&2 = parola 2 alla fine della linea\n&3 = parola 3 alla fine della linea\n\nesempio:\n/cmd john hello\n\n%2 è \"john\"\n&2 è \"john hello\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/menu.c:1406
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -3836,10 +3836,10 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"%s = the URL string\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Putting a ! infront of the command\n"
|
||||
"Putting a ! in front of the command\n"
|
||||
"indicates it should be sent to a\n"
|
||||
"shell instead of XChat"
|
||||
msgstr "Gestore URL - Codici speciali:\n\n%s = stringa dell'URL\n\nInserire ! davanti al comando\nindica che dovrebbe essere inviato\nad una shell invece che ad XChat"
|
||||
"shell instead of HexChat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/menu.c:1446
|
||||
msgid ": User Defined Commands"
|
||||
|
26
po/ja.po
26
po/ja.po
@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: HexChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-10-30 02:56+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-10-30 02:00+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-10-30 11:58+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-10-30 10:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -602,7 +602,7 @@ msgstr "RECONNECT [<ホスト>] [<ポート>] [<パスワード>], /RECONNECTだ
|
||||
|
||||
#: src/common/outbound.c:3698
|
||||
msgid ""
|
||||
"RECV <text>, send raw data to xchat, as if it was received from the irc "
|
||||
"RECV <text>, send raw data to HexChat, as if it was received from the IRC "
|
||||
"server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -729,8 +729,8 @@ msgid "Unknown Command. Try /help\n"
|
||||
msgstr "不明なコマンドです. 『/help』を実行してください。\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/plugin.c:382 src/common/plugin.c:423
|
||||
msgid "No xchat_plugin_init symbol; is this really an xchat plugin?"
|
||||
msgstr "シンボル「xchat_plugin_init」がありません。これは本当に xchat のプラグインですか?"
|
||||
msgid "No hexchat_plugin_init symbol; is this really a HexChat plugin?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/server.c:665
|
||||
msgid "Are you sure this is a SSL capable server and port?\n"
|
||||
@ -3187,7 +3187,7 @@ msgid "Execute command:"
|
||||
msgstr "コマンド実行:"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:140
|
||||
msgid "Open URL or execute command in an existing XChat"
|
||||
msgid "Open URL or execute command in an existing HexChat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:142
|
||||
@ -3202,7 +3202,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show version information"
|
||||
msgstr "バージョン情報を表示する"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:342
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:359
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to open font:\n"
|
||||
@ -3210,16 +3210,16 @@ msgid ""
|
||||
"%s"
|
||||
msgstr "フォントを開けません:\n\n%s"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:732
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:749
|
||||
msgid "Search buffer is empty.\n"
|
||||
msgstr "検索バッファが空です。\n"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:841
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:858
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d bytes"
|
||||
msgstr "%d バイト"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:842
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:859
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Network send queue: %d bytes"
|
||||
msgstr "ネットワーク送信キュー: %d バイト"
|
||||
@ -3774,7 +3774,7 @@ msgid ""
|
||||
"%m = machine info\n"
|
||||
"%n = your nick\n"
|
||||
"%t = time/date\n"
|
||||
"%v = xchat version\n"
|
||||
"%v = HexChat version\n"
|
||||
"%2 = word 2\n"
|
||||
"%3 = word 3\n"
|
||||
"&2 = word 2 to the end of line\n"
|
||||
@ -3838,9 +3838,9 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"%s = the URL string\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Putting a ! infront of the command\n"
|
||||
"Putting a ! in front of the command\n"
|
||||
"indicates it should be sent to a\n"
|
||||
"shell instead of XChat"
|
||||
"shell instead of HexChat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/menu.c:1446
|
||||
|
34
po/kn.po
34
po/kn.po
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: HexChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-10-30 02:56+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-10-30 01:59+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-10-30 11:58+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-10-30 10:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -600,9 +600,9 @@ msgstr "RECONNECT [<host>] [<port>] [<password>], ಪ್ರಸಕ್ತ ಪರ
|
||||
|
||||
#: src/common/outbound.c:3698
|
||||
msgid ""
|
||||
"RECV <text>, send raw data to xchat, as if it was received from the irc "
|
||||
"RECV <text>, send raw data to HexChat, as if it was received from the IRC "
|
||||
"server"
|
||||
msgstr "RECV <text>, irc ಪರಿಚಾರಕದಂತೆ ಪಡೆದುಕೊಂಡಿದೆಯೊ ಎಂಬಂತೆ ಕಚ್ಛಾದತ್ತಾಂಶವನ್ನು xchat ಗೆ ಕಳುಹಿಸುತ್ತದೆ"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/outbound.c:3701
|
||||
msgid "SAY <text>, sends the text to the object in the current window"
|
||||
@ -727,8 +727,8 @@ msgid "Unknown Command. Try /help\n"
|
||||
msgstr "ಗೊತ್ತಿಲ್ಲದ ಆಜ್ಞೆ. /help ಅನ್ನು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/plugin.c:382 src/common/plugin.c:423
|
||||
msgid "No xchat_plugin_init symbol; is this really an xchat plugin?"
|
||||
msgstr "xchat_plugin_init ಸಂಕೇತವಾಗಿಲ್ಲ; ಇದು ನಿಜವಾಗಿಯೂ ಒಂದು xchat ಪ್ಲಗ್ಇನ್ ಆಗಿದೆಯೆ?"
|
||||
msgid "No hexchat_plugin_init symbol; is this really a HexChat plugin?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/server.c:665
|
||||
msgid "Are you sure this is a SSL capable server and port?\n"
|
||||
@ -3185,8 +3185,8 @@ msgid "Execute command:"
|
||||
msgstr "ಈ ಆಜ್ಞೆಯನ್ನು ಚಲಾಯಿಸು:"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:140
|
||||
msgid "Open URL or execute command in an existing XChat"
|
||||
msgstr "URL ಅನ್ನು ತೆರೆ ಅಥವ ಈಗಿರುವ XChat ನಲ್ಲಿ ಆಜ್ಞೆಯನ್ನು ಕಾರ್ಯಗತಗೊಳಿಸು"
|
||||
msgid "Open URL or execute command in an existing HexChat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:142
|
||||
msgid "Begin minimized. Level 0=Normal 1=Iconified 2=Tray"
|
||||
@ -3200,7 +3200,7 @@ msgstr "ಮಟ್ಟ"
|
||||
msgid "Show version information"
|
||||
msgstr "ಆವೃತ್ತಿಯ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ತೋರಿಸು"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:342
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:359
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to open font:\n"
|
||||
@ -3208,16 +3208,16 @@ msgid ""
|
||||
"%s"
|
||||
msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯನ್ನು ತೆರೆಯಲು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ:\n\n%s"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:732
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:749
|
||||
msgid "Search buffer is empty.\n"
|
||||
msgstr "ಹುಡುಕು ಬಫರ್ ಖಾಲಿ ಇದೆ.\n"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:841
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:858
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d bytes"
|
||||
msgstr "%d ಬೈಟ್ಗಳು"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:842
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:859
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Network send queue: %d bytes"
|
||||
msgstr "ಜಾಲಬಂಧ ಕಳುಹಿಸುವ ಸರತಿ: %d ಬೈಟ್ಗಳು"
|
||||
@ -3772,7 +3772,7 @@ msgid ""
|
||||
"%m = machine info\n"
|
||||
"%n = your nick\n"
|
||||
"%t = time/date\n"
|
||||
"%v = xchat version\n"
|
||||
"%v = HexChat version\n"
|
||||
"%2 = word 2\n"
|
||||
"%3 = word 3\n"
|
||||
"&2 = word 2 to the end of line\n"
|
||||
@ -3783,7 +3783,7 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"%2 would be \"john\"\n"
|
||||
"&2 would be \"john hello\"."
|
||||
msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ಆಜ್ಞೆಗಳು - ವಿಶೇಷ ಸಂಕೇತಗಳು:\n\n%c = ಪ್ರಸಕ್ತ ಚಾನಲ್\n%e = ಪ್ರಸಕ್ತ ಜಾಲಬಂಧದ ಹೆಸರು\n%m = ಗಣಕದ ಮಾಹಿತಿ\n%n = ನಿಮ್ಮ ಅಡ್ಡಹೆಸರು\n%t = ಸಮಯ/ದಿನಾಂಕ\n%v = xchat ನ ಆವೃತ್ತಿ\n%2 = ಪದ 2\n%3 = ಪದ 3\n&2 = ಪದ 2 ರಿಂದ ಸಾಲಿನ ಕೊನೆಯವರೆಗೆ\n&3 = ಪದ 3 ರಿಂದ ಸಾಲಿನ ಕೊನೆಯವರೆಗೆ\n\nಉದಾ:\n/cmd john hello\n\n%2 ಎನ್ನುವುದು \"john\" ಆಗಿದೆ\n&2 ಎನ್ನುವುದು \"john hello\" ಆಗಿದೆ."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/menu.c:1406
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -3836,10 +3836,10 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"%s = the URL string\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Putting a ! infront of the command\n"
|
||||
"Putting a ! in front of the command\n"
|
||||
"indicates it should be sent to a\n"
|
||||
"shell instead of XChat"
|
||||
msgstr "URL ಹ್ಯಾಂಡ್ಲರುಗಳು - ವಿಶೇಷ ಸಂಕೇತಗಳು:\n\n%s = URL ವಾಕ್ಯಾಂಶ\n\nಒಂದು ಆಜ್ಞೆಯ ಎದುರು ! ಅನ್ನು ಸೇರಿಸುವುದರಿಂದ\nಅದನ್ನು XChat ಬದಲಿಗೆ ಶೆಲ್ಗೆ ಕಳಿಸಬೇಕು\nಎಂದು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ"
|
||||
"shell instead of HexChat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/menu.c:1446
|
||||
msgid ": User Defined Commands"
|
||||
|
34
po/ko.po
34
po/ko.po
@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: HexChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-10-30 02:56+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-10-30 02:00+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-10-30 11:58+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-10-30 10:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -599,9 +599,9 @@ msgstr "RECONNECT [<호스트>] [<포트>] [<암호>], 그냥 /RECONNECT는 현
|
||||
|
||||
#: src/common/outbound.c:3698
|
||||
msgid ""
|
||||
"RECV <text>, send raw data to xchat, as if it was received from the irc "
|
||||
"RECV <text>, send raw data to HexChat, as if it was received from the IRC "
|
||||
"server"
|
||||
msgstr "RECV <텍스트>, xchat에 원시 자료를 보냈을때, 만약 IRC 서버로부터 받은 자료가 있다면 수신합니다."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/outbound.c:3701
|
||||
msgid "SAY <text>, sends the text to the object in the current window"
|
||||
@ -726,8 +726,8 @@ msgid "Unknown Command. Try /help\n"
|
||||
msgstr "알 수 없는 명령. /help를 사용하십시오.\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/plugin.c:382 src/common/plugin.c:423
|
||||
msgid "No xchat_plugin_init symbol; is this really an xchat plugin?"
|
||||
msgstr "xchat_plugin_init 기호가 없음; 정말 xchat의 추가 기능입니까?"
|
||||
msgid "No hexchat_plugin_init symbol; is this really a HexChat plugin?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/server.c:665
|
||||
msgid "Are you sure this is a SSL capable server and port?\n"
|
||||
@ -3184,8 +3184,8 @@ msgid "Execute command:"
|
||||
msgstr "접속시 명령:"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:140
|
||||
msgid "Open URL or execute command in an existing XChat"
|
||||
msgstr "실행 중인 XChat에서 URL 혹은 실행 커맨드 열기"
|
||||
msgid "Open URL or execute command in an existing HexChat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:142
|
||||
msgid "Begin minimized. Level 0=Normal 1=Iconified 2=Tray"
|
||||
@ -3199,7 +3199,7 @@ msgstr "레벨"
|
||||
msgid "Show version information"
|
||||
msgstr "버전 정보 표시"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:342
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:359
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to open font:\n"
|
||||
@ -3207,16 +3207,16 @@ msgid ""
|
||||
"%s"
|
||||
msgstr "글꼴 읽기 실패:\n\n%s"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:732
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:749
|
||||
msgid "Search buffer is empty.\n"
|
||||
msgstr "검색할 기억 공간이 비어 있습니다.\n"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:841
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:858
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d bytes"
|
||||
msgstr "%d 바이트"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:842
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:859
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Network send queue: %d bytes"
|
||||
msgstr "네트워크 전송 큐: %d Bytes"
|
||||
@ -3771,7 +3771,7 @@ msgid ""
|
||||
"%m = machine info\n"
|
||||
"%n = your nick\n"
|
||||
"%t = time/date\n"
|
||||
"%v = xchat version\n"
|
||||
"%v = HexChat version\n"
|
||||
"%2 = word 2\n"
|
||||
"%3 = word 3\n"
|
||||
"&2 = word 2 to the end of line\n"
|
||||
@ -3782,7 +3782,7 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"%2 would be \"john\"\n"
|
||||
"&2 would be \"john hello\"."
|
||||
msgstr "사용자 명령 - 특수 코드:\n\n%c = 현재 대화방\n%e = 현재 네트워크 이름\n%m = 컴퓨터 정보\n%n = 대화명\n%t = 날짜/시각\n%v = xchat 버전\n%2 = 단어 2\n%3 = 단어 3\n&2 = 단어 2부터 줄 끝까지\n&3 = 단어 3부터 줄 끝까지\n\n예:\n/cmd john hello\n\n%2는 \"john\"이고\n&2는 \"john hello\"입니다."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/menu.c:1406
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -3835,10 +3835,10 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"%s = the URL string\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Putting a ! infront of the command\n"
|
||||
"Putting a ! in front of the command\n"
|
||||
"indicates it should be sent to a\n"
|
||||
"shell instead of XChat"
|
||||
msgstr "URL 관리자 - 기능 코드:\n\n%s = URL 문자열\n\nPutting a ! infront of the command\nindicates it should be sent to a\nshell instead of XChat"
|
||||
"shell instead of HexChat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/menu.c:1446
|
||||
msgid ": User Defined Commands"
|
||||
|
28
po/lt.po
28
po/lt.po
@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: HexChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-10-30 02:56+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-10-30 02:00+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-10-30 11:58+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-10-30 10:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -603,9 +603,9 @@ msgstr "RECONNECT [<serveris>] [<portas>] [<slaptažodis>] - gali būti iškvie
|
||||
|
||||
#: src/common/outbound.c:3698
|
||||
msgid ""
|
||||
"RECV <text>, send raw data to xchat, as if it was received from the irc "
|
||||
"RECV <text>, send raw data to HexChat, as if it was received from the IRC "
|
||||
"server"
|
||||
msgstr "RECV <tekstas> - nusiunčia neformatuotą tekstą xchat programai, lyg ji jį būtų gavusi iš irc serverio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/outbound.c:3701
|
||||
msgid "SAY <text>, sends the text to the object in the current window"
|
||||
@ -730,8 +730,8 @@ msgid "Unknown Command. Try /help\n"
|
||||
msgstr "Nežinoma komanda. Bandyk /help\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/plugin.c:382 src/common/plugin.c:423
|
||||
msgid "No xchat_plugin_init symbol; is this really an xchat plugin?"
|
||||
msgstr "Nerastas xchat_plugin_init simbolis. Ar tai tikrai xchat įskiepis?"
|
||||
msgid "No hexchat_plugin_init symbol; is this really a HexChat plugin?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/server.c:665
|
||||
msgid "Are you sure this is a SSL capable server and port?\n"
|
||||
@ -3188,7 +3188,7 @@ msgid "Execute command:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:140
|
||||
msgid "Open URL or execute command in an existing XChat"
|
||||
msgid "Open URL or execute command in an existing HexChat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:142
|
||||
@ -3203,7 +3203,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show version information"
|
||||
msgstr "Rodyti versijos informaciją"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:342
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:359
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to open font:\n"
|
||||
@ -3211,16 +3211,16 @@ msgid ""
|
||||
"%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:732
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:749
|
||||
msgid "Search buffer is empty.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:841
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:858
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d bytes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:842
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:859
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Network send queue: %d bytes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3775,7 +3775,7 @@ msgid ""
|
||||
"%m = machine info\n"
|
||||
"%n = your nick\n"
|
||||
"%t = time/date\n"
|
||||
"%v = xchat version\n"
|
||||
"%v = HexChat version\n"
|
||||
"%2 = word 2\n"
|
||||
"%3 = word 3\n"
|
||||
"&2 = word 2 to the end of line\n"
|
||||
@ -3839,9 +3839,9 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"%s = the URL string\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Putting a ! infront of the command\n"
|
||||
"Putting a ! in front of the command\n"
|
||||
"indicates it should be sent to a\n"
|
||||
"shell instead of XChat"
|
||||
"shell instead of HexChat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/menu.c:1446
|
||||
|
28
po/lv.po
28
po/lv.po
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: HexChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-10-30 02:56+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-10-30 02:00+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-10-30 11:58+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-10-30 10:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -600,9 +600,9 @@ msgstr "RECONNECT [<hostdators>] [<ports>] [<parole>], Var izsaukt arī vienkār
|
||||
|
||||
#: src/common/outbound.c:3698
|
||||
msgid ""
|
||||
"RECV <text>, send raw data to xchat, as if it was received from the irc "
|
||||
"RECV <text>, send raw data to HexChat, as if it was received from the IRC "
|
||||
"server"
|
||||
msgstr "RECV <teksts>, sūta jēldatus xchat tā, itkā tas nāktu no irc servera"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/outbound.c:3701
|
||||
msgid "SAY <text>, sends the text to the object in the current window"
|
||||
@ -727,8 +727,8 @@ msgid "Unknown Command. Try /help\n"
|
||||
msgstr "Nezināma Komanda. Pamēģini /help\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/plugin.c:382 src/common/plugin.c:423
|
||||
msgid "No xchat_plugin_init symbol; is this really an xchat plugin?"
|
||||
msgstr "Nav xchat_plugin_init simbola; vai tas patiesi ir xchat iespraudnis?"
|
||||
msgid "No hexchat_plugin_init symbol; is this really a HexChat plugin?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/server.c:665
|
||||
msgid "Are you sure this is a SSL capable server and port?\n"
|
||||
@ -3185,7 +3185,7 @@ msgid "Execute command:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:140
|
||||
msgid "Open URL or execute command in an existing XChat"
|
||||
msgid "Open URL or execute command in an existing HexChat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:142
|
||||
@ -3200,7 +3200,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show version information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:342
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:359
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to open font:\n"
|
||||
@ -3208,16 +3208,16 @@ msgid ""
|
||||
"%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:732
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:749
|
||||
msgid "Search buffer is empty.\n"
|
||||
msgstr "Meklēšanas buferis ir tukšs.\n"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:841
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:858
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d bytes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:842
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:859
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Network send queue: %d bytes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3772,7 +3772,7 @@ msgid ""
|
||||
"%m = machine info\n"
|
||||
"%n = your nick\n"
|
||||
"%t = time/date\n"
|
||||
"%v = xchat version\n"
|
||||
"%v = HexChat version\n"
|
||||
"%2 = word 2\n"
|
||||
"%3 = word 3\n"
|
||||
"&2 = word 2 to the end of line\n"
|
||||
@ -3836,9 +3836,9 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"%s = the URL string\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Putting a ! infront of the command\n"
|
||||
"Putting a ! in front of the command\n"
|
||||
"indicates it should be sent to a\n"
|
||||
"shell instead of XChat"
|
||||
"shell instead of HexChat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/menu.c:1446
|
||||
|
32
po/mk.po
32
po/mk.po
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: HexChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-10-30 02:56+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-10-30 02:00+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-10-30 11:58+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-10-30 10:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -600,9 +600,9 @@ msgstr "RECONNECT [<host>] [<port>] [<password>], може да се старт
|
||||
|
||||
#: src/common/outbound.c:3698
|
||||
msgid ""
|
||||
"RECV <text>, send raw data to xchat, as if it was received from the irc "
|
||||
"RECV <text>, send raw data to HexChat, as if it was received from the IRC "
|
||||
"server"
|
||||
msgstr "RECV <текст>, испраќа податоци до xchat, како да се испратени од irc сервер"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/outbound.c:3701
|
||||
msgid "SAY <text>, sends the text to the object in the current window"
|
||||
@ -727,8 +727,8 @@ msgid "Unknown Command. Try /help\n"
|
||||
msgstr "Непозната команда. Пробај /help\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/plugin.c:382 src/common/plugin.c:423
|
||||
msgid "No xchat_plugin_init symbol; is this really an xchat plugin?"
|
||||
msgstr "Нема xchat_plugin_init symbol; сигурно ли е ова xchat додаток?"
|
||||
msgid "No hexchat_plugin_init symbol; is this really a HexChat plugin?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/server.c:665
|
||||
msgid "Are you sure this is a SSL capable server and port?\n"
|
||||
@ -3185,7 +3185,7 @@ msgid "Execute command:"
|
||||
msgstr "Изврши команда:"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:140
|
||||
msgid "Open URL or execute command in an existing XChat"
|
||||
msgid "Open URL or execute command in an existing HexChat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:142
|
||||
@ -3200,7 +3200,7 @@ msgstr "ниво"
|
||||
msgid "Show version information"
|
||||
msgstr "Покажи информации за верзијата"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:342
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:359
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to open font:\n"
|
||||
@ -3208,16 +3208,16 @@ msgid ""
|
||||
"%s"
|
||||
msgstr "Не можам да го отворам фонтот:\n\n%s"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:732
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:749
|
||||
msgid "Search buffer is empty.\n"
|
||||
msgstr "Баферот за пребарување е празен.\n"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:841
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:858
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d bytes"
|
||||
msgstr "%d бајти"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:842
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:859
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Network send queue: %d bytes"
|
||||
msgstr "Редица за испраќање на мрежата: %d бајти"
|
||||
@ -3772,7 +3772,7 @@ msgid ""
|
||||
"%m = machine info\n"
|
||||
"%n = your nick\n"
|
||||
"%t = time/date\n"
|
||||
"%v = xchat version\n"
|
||||
"%v = HexChat version\n"
|
||||
"%2 = word 2\n"
|
||||
"%3 = word 3\n"
|
||||
"&2 = word 2 to the end of line\n"
|
||||
@ -3783,7 +3783,7 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"%2 would be \"john\"\n"
|
||||
"&2 would be \"john hello\"."
|
||||
msgstr "Кориснички команди - Специјални кодови:\n\n%c = тековен канал\n%e = име на тековната мрежа\n%m = инфо за машината\n%n = твојот прекар\n%t = време/датум\n%v = xchat верзија\n%2 = збор 2\n%3 = збор 3\n&2 = збор 2 на крај на линијата\n&3 = збор 3 на крај на линијата>\n\neg:\n/cmd перо здраво\n\n%2 треба да биде \"перо\"\n&2 треба да биде \"перо здраво\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/menu.c:1406
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -3836,10 +3836,10 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"%s = the URL string\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Putting a ! infront of the command\n"
|
||||
"Putting a ! in front of the command\n"
|
||||
"indicates it should be sent to a\n"
|
||||
"shell instead of XChat"
|
||||
msgstr "URL Handlers - Специјални кодови:\n\n%s = URL стрингот\n\nСтавањето на ! пред командата\nозначува дека треба да се испрати во\nшколката наместо во XChat"
|
||||
"shell instead of HexChat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/menu.c:1446
|
||||
msgid ": User Defined Commands"
|
||||
|
24
po/ml.po
24
po/ml.po
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: HexChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-10-30 02:56+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-10-30 02:00+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-10-30 11:58+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-10-30 10:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Malayalam (http://www.transifex.com/projects/p/hexchat/language/ml/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -600,7 +600,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/outbound.c:3698
|
||||
msgid ""
|
||||
"RECV <text>, send raw data to xchat, as if it was received from the irc "
|
||||
"RECV <text>, send raw data to HexChat, as if it was received from the IRC "
|
||||
"server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -727,7 +727,7 @@ msgid "Unknown Command. Try /help\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/plugin.c:382 src/common/plugin.c:423
|
||||
msgid "No xchat_plugin_init symbol; is this really an xchat plugin?"
|
||||
msgid "No hexchat_plugin_init symbol; is this really a HexChat plugin?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/server.c:665
|
||||
@ -3185,7 +3185,7 @@ msgid "Execute command:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:140
|
||||
msgid "Open URL or execute command in an existing XChat"
|
||||
msgid "Open URL or execute command in an existing HexChat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:142
|
||||
@ -3200,7 +3200,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show version information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:342
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:359
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to open font:\n"
|
||||
@ -3208,16 +3208,16 @@ msgid ""
|
||||
"%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:732
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:749
|
||||
msgid "Search buffer is empty.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:841
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:858
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d bytes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:842
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:859
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Network send queue: %d bytes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3772,7 +3772,7 @@ msgid ""
|
||||
"%m = machine info\n"
|
||||
"%n = your nick\n"
|
||||
"%t = time/date\n"
|
||||
"%v = xchat version\n"
|
||||
"%v = HexChat version\n"
|
||||
"%2 = word 2\n"
|
||||
"%3 = word 3\n"
|
||||
"&2 = word 2 to the end of line\n"
|
||||
@ -3836,9 +3836,9 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"%s = the URL string\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Putting a ! infront of the command\n"
|
||||
"Putting a ! in front of the command\n"
|
||||
"indicates it should be sent to a\n"
|
||||
"shell instead of XChat"
|
||||
"shell instead of HexChat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/menu.c:1446
|
||||
|
26
po/ms.po
26
po/ms.po
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: HexChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-10-30 02:56+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-10-30 02:00+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-10-30 11:58+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-10-30 10:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -600,7 +600,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/outbound.c:3698
|
||||
msgid ""
|
||||
"RECV <text>, send raw data to xchat, as if it was received from the irc "
|
||||
"RECV <text>, send raw data to HexChat, as if it was received from the IRC "
|
||||
"server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -727,8 +727,8 @@ msgid "Unknown Command. Try /help\n"
|
||||
msgstr "Arahan tidak diketahui. Cuba /help\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/plugin.c:382 src/common/plugin.c:423
|
||||
msgid "No xchat_plugin_init symbol; is this really an xchat plugin?"
|
||||
msgstr "Tiada xchat_plugin_init symbol; is this really an xchat plugin?"
|
||||
msgid "No hexchat_plugin_init symbol; is this really a HexChat plugin?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/server.c:665
|
||||
msgid "Are you sure this is a SSL capable server and port?\n"
|
||||
@ -3185,7 +3185,7 @@ msgid "Execute command:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:140
|
||||
msgid "Open URL or execute command in an existing XChat"
|
||||
msgid "Open URL or execute command in an existing HexChat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:142
|
||||
@ -3200,7 +3200,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show version information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:342
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:359
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to open font:\n"
|
||||
@ -3208,16 +3208,16 @@ msgid ""
|
||||
"%s"
|
||||
msgstr "Gagal membuka font:\n\n%s"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:732
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:749
|
||||
msgid "Search buffer is empty.\n"
|
||||
msgstr "Penimbal carian kosong.\n"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:841
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:858
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d bytes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:842
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:859
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Network send queue: %d bytes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3772,7 +3772,7 @@ msgid ""
|
||||
"%m = machine info\n"
|
||||
"%n = your nick\n"
|
||||
"%t = time/date\n"
|
||||
"%v = xchat version\n"
|
||||
"%v = HexChat version\n"
|
||||
"%2 = word 2\n"
|
||||
"%3 = word 3\n"
|
||||
"&2 = word 2 to the end of line\n"
|
||||
@ -3836,9 +3836,9 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"%s = the URL string\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Putting a ! infront of the command\n"
|
||||
"Putting a ! in front of the command\n"
|
||||
"indicates it should be sent to a\n"
|
||||
"shell instead of XChat"
|
||||
"shell instead of HexChat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/menu.c:1446
|
||||
|
24
po/nb.po
24
po/nb.po
@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: HexChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-10-30 02:56+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-10-30 01:59+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-10-30 11:58+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-10-30 10:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -599,7 +599,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/outbound.c:3698
|
||||
msgid ""
|
||||
"RECV <text>, send raw data to xchat, as if it was received from the irc "
|
||||
"RECV <text>, send raw data to HexChat, as if it was received from the IRC "
|
||||
"server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -726,7 +726,7 @@ msgid "Unknown Command. Try /help\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/plugin.c:382 src/common/plugin.c:423
|
||||
msgid "No xchat_plugin_init symbol; is this really an xchat plugin?"
|
||||
msgid "No hexchat_plugin_init symbol; is this really a HexChat plugin?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/server.c:665
|
||||
@ -3184,7 +3184,7 @@ msgid "Execute command:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:140
|
||||
msgid "Open URL or execute command in an existing XChat"
|
||||
msgid "Open URL or execute command in an existing HexChat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:142
|
||||
@ -3199,7 +3199,7 @@ msgstr "nivå"
|
||||
msgid "Show version information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:342
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:359
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to open font:\n"
|
||||
@ -3207,16 +3207,16 @@ msgid ""
|
||||
"%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:732
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:749
|
||||
msgid "Search buffer is empty.\n"
|
||||
msgstr "Søk i buffer er tomt.\n"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:841
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:858
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d bytes"
|
||||
msgstr "%d bytes"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:842
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:859
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Network send queue: %d bytes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3771,7 +3771,7 @@ msgid ""
|
||||
"%m = machine info\n"
|
||||
"%n = your nick\n"
|
||||
"%t = time/date\n"
|
||||
"%v = xchat version\n"
|
||||
"%v = HexChat version\n"
|
||||
"%2 = word 2\n"
|
||||
"%3 = word 3\n"
|
||||
"&2 = word 2 to the end of line\n"
|
||||
@ -3835,9 +3835,9 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"%s = the URL string\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Putting a ! infront of the command\n"
|
||||
"Putting a ! in front of the command\n"
|
||||
"indicates it should be sent to a\n"
|
||||
"shell instead of XChat"
|
||||
"shell instead of HexChat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/menu.c:1446
|
||||
|
30
po/nl.po
30
po/nl.po
@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: HexChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-10-30 02:56+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-10-30 01:59+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-10-30 11:58+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-10-30 10:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -603,9 +603,9 @@ msgstr "RECONNECT [<host>] [<poort>] [<wachtwoord>], kan net als /RECONNECT gebr
|
||||
|
||||
#: src/common/outbound.c:3698
|
||||
msgid ""
|
||||
"RECV <text>, send raw data to xchat, as if it was received from the irc "
|
||||
"RECV <text>, send raw data to HexChat, as if it was received from the IRC "
|
||||
"server"
|
||||
msgstr "RECV <tekst>, ruwe gegevens naar X-Chat sturen, alsof het verstuurd was door de irc server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/outbound.c:3701
|
||||
msgid "SAY <text>, sends the text to the object in the current window"
|
||||
@ -730,8 +730,8 @@ msgid "Unknown Command. Try /help\n"
|
||||
msgstr "Onbekende opdracht. Probeer /help\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/plugin.c:382 src/common/plugin.c:423
|
||||
msgid "No xchat_plugin_init symbol; is this really an xchat plugin?"
|
||||
msgstr "Geen xchat_plugin_init symbol gevonden; is dit een echte xchat plugin?"
|
||||
msgid "No hexchat_plugin_init symbol; is this really a HexChat plugin?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/server.c:665
|
||||
msgid "Are you sure this is a SSL capable server and port?\n"
|
||||
@ -3188,7 +3188,7 @@ msgid "Execute command:"
|
||||
msgstr "Opdracht uitvoeren:"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:140
|
||||
msgid "Open URL or execute command in an existing XChat"
|
||||
msgid "Open URL or execute command in an existing HexChat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:142
|
||||
@ -3203,7 +3203,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show version information"
|
||||
msgstr "Versie-informatie weergeven"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:342
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:359
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to open font:\n"
|
||||
@ -3211,16 +3211,16 @@ msgid ""
|
||||
"%s"
|
||||
msgstr "Openen lettertype mislukt:\n\n%s"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:732
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:749
|
||||
msgid "Search buffer is empty.\n"
|
||||
msgstr "De zoekbuffer is leeg.\n"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:841
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:858
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d bytes"
|
||||
msgstr "%d bytes"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:842
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:859
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Network send queue: %d bytes"
|
||||
msgstr "Netwerk zendwachtrij: %d bytes"
|
||||
@ -3775,7 +3775,7 @@ msgid ""
|
||||
"%m = machine info\n"
|
||||
"%n = your nick\n"
|
||||
"%t = time/date\n"
|
||||
"%v = xchat version\n"
|
||||
"%v = HexChat version\n"
|
||||
"%2 = word 2\n"
|
||||
"%3 = word 3\n"
|
||||
"&2 = word 2 to the end of line\n"
|
||||
@ -3839,10 +3839,10 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"%s = the URL string\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Putting a ! infront of the command\n"
|
||||
"Putting a ! in front of the command\n"
|
||||
"indicates it should be sent to a\n"
|
||||
"shell instead of XChat"
|
||||
msgstr "URL helpers - Speciale codes:\n\n%s = de URL-tekst\n\nEen ! zetten voor de opdracht\ngeeft aan dat deze naar een shell\ni.p.v. naar XChat moet worden\ngestuurd"
|
||||
"shell instead of HexChat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/menu.c:1446
|
||||
msgid ": User Defined Commands"
|
||||
|
24
po/no.po
24
po/no.po
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: HexChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-10-30 02:56+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-10-30 01:59+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-10-30 11:58+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-10-30 10:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -600,7 +600,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/outbound.c:3698
|
||||
msgid ""
|
||||
"RECV <text>, send raw data to xchat, as if it was received from the irc "
|
||||
"RECV <text>, send raw data to HexChat, as if it was received from the IRC "
|
||||
"server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -727,7 +727,7 @@ msgid "Unknown Command. Try /help\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/plugin.c:382 src/common/plugin.c:423
|
||||
msgid "No xchat_plugin_init symbol; is this really an xchat plugin?"
|
||||
msgid "No hexchat_plugin_init symbol; is this really a HexChat plugin?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/server.c:665
|
||||
@ -3185,7 +3185,7 @@ msgid "Execute command:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:140
|
||||
msgid "Open URL or execute command in an existing XChat"
|
||||
msgid "Open URL or execute command in an existing HexChat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:142
|
||||
@ -3200,7 +3200,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show version information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:342
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:359
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to open font:\n"
|
||||
@ -3208,16 +3208,16 @@ msgid ""
|
||||
"%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:732
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:749
|
||||
msgid "Search buffer is empty.\n"
|
||||
msgstr "Søk i buffer er tomt.\n"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:841
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:858
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d bytes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:842
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:859
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Network send queue: %d bytes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3772,7 +3772,7 @@ msgid ""
|
||||
"%m = machine info\n"
|
||||
"%n = your nick\n"
|
||||
"%t = time/date\n"
|
||||
"%v = xchat version\n"
|
||||
"%v = HexChat version\n"
|
||||
"%2 = word 2\n"
|
||||
"%3 = word 3\n"
|
||||
"&2 = word 2 to the end of line\n"
|
||||
@ -3836,9 +3836,9 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"%s = the URL string\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Putting a ! infront of the command\n"
|
||||
"Putting a ! in front of the command\n"
|
||||
"indicates it should be sent to a\n"
|
||||
"shell instead of XChat"
|
||||
"shell instead of HexChat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/menu.c:1446
|
||||
|
26
po/pa.po
26
po/pa.po
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: HexChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-10-30 02:56+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-10-30 02:00+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-10-30 11:58+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-10-30 10:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -601,7 +601,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/outbound.c:3698
|
||||
msgid ""
|
||||
"RECV <text>, send raw data to xchat, as if it was received from the irc "
|
||||
"RECV <text>, send raw data to HexChat, as if it was received from the IRC "
|
||||
"server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -728,8 +728,8 @@ msgid "Unknown Command. Try /help\n"
|
||||
msgstr "ਅਣਜਾਣੀ ਕਮਾਂਡ, ਕੋਸ਼ਿਸ ਕਰੋ /help\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/plugin.c:382 src/common/plugin.c:423
|
||||
msgid "No xchat_plugin_init symbol; is this really an xchat plugin?"
|
||||
msgstr "ਕੋਈ xchat_plugin_init ਨਹੀਂ, ਕੀ ਇਹ xchat ਪਲੱਗਇਨ ਹੈ?"
|
||||
msgid "No hexchat_plugin_init symbol; is this really a HexChat plugin?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/server.c:665
|
||||
msgid "Are you sure this is a SSL capable server and port?\n"
|
||||
@ -3186,7 +3186,7 @@ msgid "Execute command:"
|
||||
msgstr "ਕਮਾਂਡ ਚਲਾਓ:"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:140
|
||||
msgid "Open URL or execute command in an existing XChat"
|
||||
msgid "Open URL or execute command in an existing HexChat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:142
|
||||
@ -3201,7 +3201,7 @@ msgstr "ਲੈਵਲ"
|
||||
msgid "Show version information"
|
||||
msgstr "ਵਰਜਨ ਜਾਣਕਾਰੀ ਵੇਖਾਓ"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:342
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:359
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to open font:\n"
|
||||
@ -3209,16 +3209,16 @@ msgid ""
|
||||
"%s"
|
||||
msgstr "ਫੋਂਟ ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ:\n\n%s"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:732
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:749
|
||||
msgid "Search buffer is empty.\n"
|
||||
msgstr "ਖੋਜ ਬਫ਼ਰ ਖਾਲੀ ਹੈ।\n"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:841
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:858
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d bytes"
|
||||
msgstr "%d ਬਾਇਟ"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:842
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:859
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Network send queue: %d bytes"
|
||||
msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਨੇ ਕਤਾਰ ਭੇਜੀ: %d ਬਾਈਟ"
|
||||
@ -3773,7 +3773,7 @@ msgid ""
|
||||
"%m = machine info\n"
|
||||
"%n = your nick\n"
|
||||
"%t = time/date\n"
|
||||
"%v = xchat version\n"
|
||||
"%v = HexChat version\n"
|
||||
"%2 = word 2\n"
|
||||
"%3 = word 3\n"
|
||||
"&2 = word 2 to the end of line\n"
|
||||
@ -3837,9 +3837,9 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"%s = the URL string\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Putting a ! infront of the command\n"
|
||||
"Putting a ! in front of the command\n"
|
||||
"indicates it should be sent to a\n"
|
||||
"shell instead of XChat"
|
||||
"shell instead of HexChat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/menu.c:1446
|
||||
|
34
po/pl.po
34
po/pl.po
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: HexChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-10-30 02:56+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-10-30 02:00+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-10-30 11:58+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-10-30 10:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -600,9 +600,9 @@ msgstr "RECONNECT [<host>] [<port>] [<hasło>], można użyć jako /RECONNECT ab
|
||||
|
||||
#: src/common/outbound.c:3698
|
||||
msgid ""
|
||||
"RECV <text>, send raw data to xchat, as if it was received from the irc "
|
||||
"RECV <text>, send raw data to HexChat, as if it was received from the IRC "
|
||||
"server"
|
||||
msgstr "RECV <tekst>, wysyła surowe dane do xchat, jakby były otrzymywane z serwera IRC"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/outbound.c:3701
|
||||
msgid "SAY <text>, sends the text to the object in the current window"
|
||||
@ -727,8 +727,8 @@ msgid "Unknown Command. Try /help\n"
|
||||
msgstr "Polecenie nieznane. Użyj /help\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/plugin.c:382 src/common/plugin.c:423
|
||||
msgid "No xchat_plugin_init symbol; is this really an xchat plugin?"
|
||||
msgstr "Żaden symbol xchat_plugin_init; czy to naprawdę wtyczka xchatu?"
|
||||
msgid "No hexchat_plugin_init symbol; is this really a HexChat plugin?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/server.c:665
|
||||
msgid "Are you sure this is a SSL capable server and port?\n"
|
||||
@ -3185,8 +3185,8 @@ msgid "Execute command:"
|
||||
msgstr "Uruchom polecenie:"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:140
|
||||
msgid "Open URL or execute command in an existing XChat"
|
||||
msgstr "Otwórz adres URL lub wykonaj polecenia w istniejącym XChat"
|
||||
msgid "Open URL or execute command in an existing HexChat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:142
|
||||
msgid "Begin minimized. Level 0=Normal 1=Iconified 2=Tray"
|
||||
@ -3200,7 +3200,7 @@ msgstr "poziom"
|
||||
msgid "Show version information"
|
||||
msgstr "pokaż informacje o wersji"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:342
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:359
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to open font:\n"
|
||||
@ -3208,16 +3208,16 @@ msgid ""
|
||||
"%s"
|
||||
msgstr "Nie można otworzyć czcionki:\n\n%s"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:732
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:749
|
||||
msgid "Search buffer is empty.\n"
|
||||
msgstr "Bufor szukania jest pusty.\n"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:841
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:858
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d bytes"
|
||||
msgstr "%d bajtów"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:842
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:859
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Network send queue: %d bytes"
|
||||
msgstr "Kolejka sieci wysłania: %d bajtów"
|
||||
@ -3772,7 +3772,7 @@ msgid ""
|
||||
"%m = machine info\n"
|
||||
"%n = your nick\n"
|
||||
"%t = time/date\n"
|
||||
"%v = xchat version\n"
|
||||
"%v = HexChat version\n"
|
||||
"%2 = word 2\n"
|
||||
"%3 = word 3\n"
|
||||
"&2 = word 2 to the end of line\n"
|
||||
@ -3783,7 +3783,7 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"%2 would be \"john\"\n"
|
||||
"&2 would be \"john hello\"."
|
||||
msgstr "Polecenia uzytkownika - Specjalne kody:\n\n%c = bieżący pokój\n%e = bieżąca nazwa sieci\n%m = informacje komputera\n%n = twój pseudonim\n%t = czas/data\n%v = wersja xchat\n%2 = słowo 2\n%3 = słowo 3\n&2 = słowo 2 do końca linii\n&3 = słowo 3 do końca linii\n\nnp:\n/cmd john hello\n\n%2 byłoby \"john\"\n&2 byłoby \"john hello\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/menu.c:1406
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -3836,10 +3836,10 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"%s = the URL string\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Putting a ! infront of the command\n"
|
||||
"Putting a ! in front of the command\n"
|
||||
"indicates it should be sent to a\n"
|
||||
"shell instead of XChat"
|
||||
msgstr "Obsługi URL - Specjalne kody:\n\n%s = string URL\n\n! na początku polecenia wskazuje,\nże wysłana ono jest do\nshella, zamiast do XChat"
|
||||
"shell instead of HexChat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/menu.c:1446
|
||||
msgid ": User Defined Commands"
|
||||
|
30
po/pt.po
30
po/pt.po
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: HexChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-10-30 02:56+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-10-30 01:59+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-10-30 11:58+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-10-30 10:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -600,9 +600,9 @@ msgstr "RECONNECT [<endereço>] [<porto>] [<password>], Usado para reiniciar a l
|
||||
|
||||
#: src/common/outbound.c:3698
|
||||
msgid ""
|
||||
"RECV <text>, send raw data to xchat, as if it was received from the irc "
|
||||
"RECV <text>, send raw data to HexChat, as if it was received from the IRC "
|
||||
"server"
|
||||
msgstr "RECV <texto>, envia o texto directamente para o xchat, como se este fosse recebido pelo servidor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/outbound.c:3701
|
||||
msgid "SAY <text>, sends the text to the object in the current window"
|
||||
@ -727,8 +727,8 @@ msgid "Unknown Command. Try /help\n"
|
||||
msgstr "Comando desconhecido. Tente /help\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/plugin.c:382 src/common/plugin.c:423
|
||||
msgid "No xchat_plugin_init symbol; is this really an xchat plugin?"
|
||||
msgstr "Não existe o símbolo xchat_plugin_init; será mesmo um plugin para o xchat?"
|
||||
msgid "No hexchat_plugin_init symbol; is this really a HexChat plugin?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/server.c:665
|
||||
msgid "Are you sure this is a SSL capable server and port?\n"
|
||||
@ -3185,7 +3185,7 @@ msgid "Execute command:"
|
||||
msgstr "Executar comando:"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:140
|
||||
msgid "Open URL or execute command in an existing XChat"
|
||||
msgid "Open URL or execute command in an existing HexChat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:142
|
||||
@ -3200,7 +3200,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show version information"
|
||||
msgstr "Mostrar informação de versão"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:342
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:359
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to open font:\n"
|
||||
@ -3208,16 +3208,16 @@ msgid ""
|
||||
"%s"
|
||||
msgstr "Não foi possível abrir a fonte:\n\n%s"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:732
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:749
|
||||
msgid "Search buffer is empty.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:841
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:858
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d bytes"
|
||||
msgstr "%d bytes"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:842
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:859
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Network send queue: %d bytes"
|
||||
msgstr "Fila de envio da rede: %d bytes"
|
||||
@ -3772,7 +3772,7 @@ msgid ""
|
||||
"%m = machine info\n"
|
||||
"%n = your nick\n"
|
||||
"%t = time/date\n"
|
||||
"%v = xchat version\n"
|
||||
"%v = HexChat version\n"
|
||||
"%2 = word 2\n"
|
||||
"%3 = word 3\n"
|
||||
"&2 = word 2 to the end of line\n"
|
||||
@ -3836,10 +3836,10 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"%s = the URL string\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Putting a ! infront of the command\n"
|
||||
"Putting a ! in front of the command\n"
|
||||
"indicates it should be sent to a\n"
|
||||
"shell instead of XChat"
|
||||
msgstr "URL Handlers - Códigos especiais:\n\n%s = frase do URL\n\nColocando um ! à frente do comando\nindica que deverá ser enviado para uma\nshell em vez do XChat"
|
||||
"shell instead of HexChat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/menu.c:1446
|
||||
msgid ": User Defined Commands"
|
||||
|
24
po/pt_BR.po
24
po/pt_BR.po
@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: HexChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-10-30 02:56+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-10-30 02:00+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-10-30 11:58+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-10-30 10:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/hexchat/language/pt_BR/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -602,7 +602,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/outbound.c:3698
|
||||
msgid ""
|
||||
"RECV <text>, send raw data to xchat, as if it was received from the irc "
|
||||
"RECV <text>, send raw data to HexChat, as if it was received from the IRC "
|
||||
"server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -729,7 +729,7 @@ msgid "Unknown Command. Try /help\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/plugin.c:382 src/common/plugin.c:423
|
||||
msgid "No xchat_plugin_init symbol; is this really an xchat plugin?"
|
||||
msgid "No hexchat_plugin_init symbol; is this really a HexChat plugin?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/server.c:665
|
||||
@ -3187,7 +3187,7 @@ msgid "Execute command:"
|
||||
msgstr "Executar comando:"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:140
|
||||
msgid "Open URL or execute command in an existing XChat"
|
||||
msgid "Open URL or execute command in an existing HexChat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:142
|
||||
@ -3202,7 +3202,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show version information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:342
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:359
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to open font:\n"
|
||||
@ -3210,16 +3210,16 @@ msgid ""
|
||||
"%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:732
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:749
|
||||
msgid "Search buffer is empty.\n"
|
||||
msgstr "Buffer de pesquisa está vazio.\n"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:841
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:858
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d bytes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:842
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:859
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Network send queue: %d bytes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3774,7 +3774,7 @@ msgid ""
|
||||
"%m = machine info\n"
|
||||
"%n = your nick\n"
|
||||
"%t = time/date\n"
|
||||
"%v = xchat version\n"
|
||||
"%v = HexChat version\n"
|
||||
"%2 = word 2\n"
|
||||
"%3 = word 3\n"
|
||||
"&2 = word 2 to the end of line\n"
|
||||
@ -3838,9 +3838,9 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"%s = the URL string\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Putting a ! infront of the command\n"
|
||||
"Putting a ! in front of the command\n"
|
||||
"indicates it should be sent to a\n"
|
||||
"shell instead of XChat"
|
||||
"shell instead of HexChat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/menu.c:1446
|
||||
|
34
po/ru.po
34
po/ru.po
@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: HexChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-10-30 02:56+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-10-30 01:59+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-10-30 11:58+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-10-30 10:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -602,9 +602,9 @@ msgstr "RECONNECT [-ssl] [<Сервер>] [<Порт>] [<Пароль>]. Мож
|
||||
|
||||
#: src/common/outbound.c:3698
|
||||
msgid ""
|
||||
"RECV <text>, send raw data to xchat, as if it was received from the irc "
|
||||
"RECV <text>, send raw data to HexChat, as if it was received from the IRC "
|
||||
"server"
|
||||
msgstr "RECV <Текст>, посылает данные в xchat, как если бы они были получены от сервера"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/outbound.c:3701
|
||||
msgid "SAY <text>, sends the text to the object in the current window"
|
||||
@ -729,8 +729,8 @@ msgid "Unknown Command. Try /help\n"
|
||||
msgstr "Неизвестная команда. Попробуйте /help\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/plugin.c:382 src/common/plugin.c:423
|
||||
msgid "No xchat_plugin_init symbol; is this really an xchat plugin?"
|
||||
msgstr "Нет символа xchat_plugin_init; вы уверены, что это плагин для xchat?"
|
||||
msgid "No hexchat_plugin_init symbol; is this really a HexChat plugin?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/server.c:665
|
||||
msgid "Are you sure this is a SSL capable server and port?\n"
|
||||
@ -3187,8 +3187,8 @@ msgid "Execute command:"
|
||||
msgstr "Выполнить команду:"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:140
|
||||
msgid "Open URL or execute command in an existing XChat"
|
||||
msgstr "Открыть URL или выполнить команду в запущенном XChat"
|
||||
msgid "Open URL or execute command in an existing HexChat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:142
|
||||
msgid "Begin minimized. Level 0=Normal 1=Iconified 2=Tray"
|
||||
@ -3202,7 +3202,7 @@ msgstr "уровень"
|
||||
msgid "Show version information"
|
||||
msgstr "Показать информацию о версии"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:342
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:359
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to open font:\n"
|
||||
@ -3210,16 +3210,16 @@ msgid ""
|
||||
"%s"
|
||||
msgstr "Ошибка открытия шрифта:\n\n%s"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:732
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:749
|
||||
msgid "Search buffer is empty.\n"
|
||||
msgstr "Буфер поиска пуст.\n"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:841
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:858
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d bytes"
|
||||
msgstr "%d байт"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:842
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:859
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Network send queue: %d bytes"
|
||||
msgstr "Очередь отправки, байт: %d"
|
||||
@ -3774,7 +3774,7 @@ msgid ""
|
||||
"%m = machine info\n"
|
||||
"%n = your nick\n"
|
||||
"%t = time/date\n"
|
||||
"%v = xchat version\n"
|
||||
"%v = HexChat version\n"
|
||||
"%2 = word 2\n"
|
||||
"%3 = word 3\n"
|
||||
"&2 = word 2 to the end of line\n"
|
||||
@ -3785,7 +3785,7 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"%2 would be \"john\"\n"
|
||||
"&2 would be \"john hello\"."
|
||||
msgstr "Команды пользователя - Специальные коды:\n\n%c = текущий канал\n%e = имя текущей сети\n%m = информация о компьютере\n%n = ваш ник\n%t = время и дата\n%v = версия XChat\n%2 = слово 2\n%3 = слово 3\n&2 = слово 2 до конца строки\n&3 = слово 3 до конца строки\n\nнапример:\n/cmd john hello\n\n%2 должно быть \"john\"\n&2 должно быть \"john hello\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/menu.c:1406
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -3838,10 +3838,10 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"%s = the URL string\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Putting a ! infront of the command\n"
|
||||
"Putting a ! in front of the command\n"
|
||||
"indicates it should be sent to a\n"
|
||||
"shell instead of XChat"
|
||||
msgstr "Обработчики URL - Специальные коды:\n\n%s = строка URL\n\nДобавление ! перед командой\nпоказывает, что будет отправлено \nоболочке вместо X-Chat"
|
||||
"shell instead of HexChat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/menu.c:1446
|
||||
msgid ": User Defined Commands"
|
||||
|
24
po/rw.po
24
po/rw.po
@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: HexChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-10-30 02:56+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-10-30 02:00+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-10-30 11:58+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-10-30 10:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -608,7 +608,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/outbound.c:3698
|
||||
msgid ""
|
||||
"RECV <text>, send raw data to xchat, as if it was received from the irc "
|
||||
"RECV <text>, send raw data to HexChat, as if it was received from the IRC "
|
||||
"server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -735,7 +735,7 @@ msgid "Unknown Command. Try /help\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/plugin.c:382 src/common/plugin.c:423
|
||||
msgid "No xchat_plugin_init symbol; is this really an xchat plugin?"
|
||||
msgid "No hexchat_plugin_init symbol; is this really a HexChat plugin?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/server.c:665
|
||||
@ -3193,7 +3193,7 @@ msgid "Execute command:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:140
|
||||
msgid "Open URL or execute command in an existing XChat"
|
||||
msgid "Open URL or execute command in an existing HexChat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:142
|
||||
@ -3208,7 +3208,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show version information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:342
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:359
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to open font:\n"
|
||||
@ -3216,16 +3216,16 @@ msgid ""
|
||||
"%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:732
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:749
|
||||
msgid "Search buffer is empty.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:841
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:858
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d bytes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:842
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:859
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Network send queue: %d bytes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3780,7 +3780,7 @@ msgid ""
|
||||
"%m = machine info\n"
|
||||
"%n = your nick\n"
|
||||
"%t = time/date\n"
|
||||
"%v = xchat version\n"
|
||||
"%v = HexChat version\n"
|
||||
"%2 = word 2\n"
|
||||
"%3 = word 3\n"
|
||||
"&2 = word 2 to the end of line\n"
|
||||
@ -3844,9 +3844,9 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"%s = the URL string\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Putting a ! infront of the command\n"
|
||||
"Putting a ! in front of the command\n"
|
||||
"indicates it should be sent to a\n"
|
||||
"shell instead of XChat"
|
||||
"shell instead of HexChat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/menu.c:1446
|
||||
|
28
po/sk.po
28
po/sk.po
@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: HexChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-10-30 02:56+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-10-30 02:00+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-10-30 11:58+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-10-30 10:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -602,9 +602,9 @@ msgstr "RECONNECT [<hostiteľ>] [<port>] [<heslo>], môže sa použiť aj bez pa
|
||||
|
||||
#: src/common/outbound.c:3698
|
||||
msgid ""
|
||||
"RECV <text>, send raw data to xchat, as if it was received from the irc "
|
||||
"RECV <text>, send raw data to HexChat, as if it was received from the IRC "
|
||||
"server"
|
||||
msgstr "RECV <text>, odošle xchatu čisté data, ako keby boli prijaté z irc serveru"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/outbound.c:3701
|
||||
msgid "SAY <text>, sends the text to the object in the current window"
|
||||
@ -729,8 +729,8 @@ msgid "Unknown Command. Try /help\n"
|
||||
msgstr "Neznámy príkaz. Skúste použiť /help\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/plugin.c:382 src/common/plugin.c:423
|
||||
msgid "No xchat_plugin_init symbol; is this really an xchat plugin?"
|
||||
msgstr "Nemôžem nájsť xchat_plugin_init symbol, je to naozaj plugin do xchatu?"
|
||||
msgid "No hexchat_plugin_init symbol; is this really a HexChat plugin?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/server.c:665
|
||||
msgid "Are you sure this is a SSL capable server and port?\n"
|
||||
@ -3187,7 +3187,7 @@ msgid "Execute command:"
|
||||
msgstr "Vykonať príkaz:"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:140
|
||||
msgid "Open URL or execute command in an existing XChat"
|
||||
msgid "Open URL or execute command in an existing HexChat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:142
|
||||
@ -3202,7 +3202,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show version information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:342
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:359
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to open font:\n"
|
||||
@ -3210,16 +3210,16 @@ msgid ""
|
||||
"%s"
|
||||
msgstr "Nepodarilo sa načítať písmo:\n\n%s"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:732
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:749
|
||||
msgid "Search buffer is empty.\n"
|
||||
msgstr "Vyhľadávací zásobník je prázdny.\n"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:841
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:858
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d bytes"
|
||||
msgstr "%d bajtov"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:842
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:859
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Network send queue: %d bytes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3774,7 +3774,7 @@ msgid ""
|
||||
"%m = machine info\n"
|
||||
"%n = your nick\n"
|
||||
"%t = time/date\n"
|
||||
"%v = xchat version\n"
|
||||
"%v = HexChat version\n"
|
||||
"%2 = word 2\n"
|
||||
"%3 = word 3\n"
|
||||
"&2 = word 2 to the end of line\n"
|
||||
@ -3838,9 +3838,9 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"%s = the URL string\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Putting a ! infront of the command\n"
|
||||
"Putting a ! in front of the command\n"
|
||||
"indicates it should be sent to a\n"
|
||||
"shell instead of XChat"
|
||||
"shell instead of HexChat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/menu.c:1446
|
||||
|
28
po/sl.po
28
po/sl.po
@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: HexChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-10-30 02:56+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-10-30 02:00+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-10-30 11:58+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-10-30 10:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -603,9 +603,9 @@ msgstr "RECONNECT [<gostitelj>] [<vrata>] [<geslo>], lahko ga uporabite samo kot
|
||||
|
||||
#: src/common/outbound.c:3698
|
||||
msgid ""
|
||||
"RECV <text>, send raw data to xchat, as if it was received from the irc "
|
||||
"RECV <text>, send raw data to HexChat, as if it was received from the IRC "
|
||||
"server"
|
||||
msgstr "RECV <besedilo> pošlje surove podatke xchatu, kot da bi bili prejeti od strežnika IRC"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/outbound.c:3701
|
||||
msgid "SAY <text>, sends the text to the object in the current window"
|
||||
@ -730,8 +730,8 @@ msgid "Unknown Command. Try /help\n"
|
||||
msgstr "Neznan ukaz. Poskusite /help\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/plugin.c:382 src/common/plugin.c:423
|
||||
msgid "No xchat_plugin_init symbol; is this really an xchat plugin?"
|
||||
msgstr "Ni simbola xchat_plugin_init ; je to res dodatek za xchat?"
|
||||
msgid "No hexchat_plugin_init symbol; is this really a HexChat plugin?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/server.c:665
|
||||
msgid "Are you sure this is a SSL capable server and port?\n"
|
||||
@ -3188,7 +3188,7 @@ msgid "Execute command:"
|
||||
msgstr "Ukaz za povezavo:"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:140
|
||||
msgid "Open URL or execute command in an existing XChat"
|
||||
msgid "Open URL or execute command in an existing HexChat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:142
|
||||
@ -3203,7 +3203,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show version information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:342
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:359
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to open font:\n"
|
||||
@ -3211,16 +3211,16 @@ msgid ""
|
||||
"%s"
|
||||
msgstr "Ne morem odpreti pisave:\n\n%s"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:732
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:749
|
||||
msgid "Search buffer is empty.\n"
|
||||
msgstr "Iskalni niz je prazen.\n"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:841
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:858
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d bytes"
|
||||
msgstr "%d bajtov"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:842
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:859
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Network send queue: %d bytes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3775,7 +3775,7 @@ msgid ""
|
||||
"%m = machine info\n"
|
||||
"%n = your nick\n"
|
||||
"%t = time/date\n"
|
||||
"%v = xchat version\n"
|
||||
"%v = HexChat version\n"
|
||||
"%2 = word 2\n"
|
||||
"%3 = word 3\n"
|
||||
"&2 = word 2 to the end of line\n"
|
||||
@ -3839,9 +3839,9 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"%s = the URL string\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Putting a ! infront of the command\n"
|
||||
"Putting a ! in front of the command\n"
|
||||
"indicates it should be sent to a\n"
|
||||
"shell instead of XChat"
|
||||
"shell instead of HexChat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/menu.c:1446
|
||||
|
34
po/sq.po
34
po/sq.po
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: HexChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-10-30 02:56+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-10-30 02:00+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-10-30 11:58+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-10-30 10:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/projects/p/hexchat/language/sq/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -600,9 +600,9 @@ msgstr "RECONNECT [<strehë>] [<portë>] [<fjalëkalim>], Mund të jepet thjesht
|
||||
|
||||
#: src/common/outbound.c:3698
|
||||
msgid ""
|
||||
"RECV <text>, send raw data to xchat, as if it was received from the irc "
|
||||
"RECV <text>, send raw data to HexChat, as if it was received from the IRC "
|
||||
"server"
|
||||
msgstr "RECV <tekst>, i dërgon HexChat-it të dhëna bruto, si të merreshin prej shërbyesit irc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/outbound.c:3701
|
||||
msgid "SAY <text>, sends the text to the object in the current window"
|
||||
@ -727,8 +727,8 @@ msgid "Unknown Command. Try /help\n"
|
||||
msgstr "Urdhër i Panjohur. Provoni /help\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/plugin.c:382 src/common/plugin.c:423
|
||||
msgid "No xchat_plugin_init symbol; is this really an xchat plugin?"
|
||||
msgstr "S'ka shenjë xchat_plugin_init; është kjo vërtet një shtojcë HexChat-i?"
|
||||
msgid "No hexchat_plugin_init symbol; is this really a HexChat plugin?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/server.c:665
|
||||
msgid "Are you sure this is a SSL capable server and port?\n"
|
||||
@ -3185,8 +3185,8 @@ msgid "Execute command:"
|
||||
msgstr "Përmbush urdhër:"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:140
|
||||
msgid "Open URL or execute command in an existing XChat"
|
||||
msgstr "Hape URL-në ose përmbushe urdhrin në një HexChat ekzistues"
|
||||
msgid "Open URL or execute command in an existing HexChat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:142
|
||||
msgid "Begin minimized. Level 0=Normal 1=Iconified 2=Tray"
|
||||
@ -3200,7 +3200,7 @@ msgstr "nivel"
|
||||
msgid "Show version information"
|
||||
msgstr "Shfaq të dhëna versioni"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:342
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:359
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to open font:\n"
|
||||
@ -3208,16 +3208,16 @@ msgid ""
|
||||
"%s"
|
||||
msgstr "Dështoi në hapje gërmash:\n\n%s"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:732
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:749
|
||||
msgid "Search buffer is empty.\n"
|
||||
msgstr "Shtytëza e kërkimeve është e zbrazët.\n"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:841
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:858
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d bytes"
|
||||
msgstr "%d bytes"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:842
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:859
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Network send queue: %d bytes"
|
||||
msgstr "Radhë dërgimi rrjeti: %d bajte"
|
||||
@ -3772,7 +3772,7 @@ msgid ""
|
||||
"%m = machine info\n"
|
||||
"%n = your nick\n"
|
||||
"%t = time/date\n"
|
||||
"%v = xchat version\n"
|
||||
"%v = HexChat version\n"
|
||||
"%2 = word 2\n"
|
||||
"%3 = word 3\n"
|
||||
"&2 = word 2 to the end of line\n"
|
||||
@ -3783,7 +3783,7 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"%2 would be \"john\"\n"
|
||||
"&2 would be \"john hello\"."
|
||||
msgstr "Urdhra Përdoruesi - Kode specialë:\n\n%c = kanal i atëçastshëm\n%e = emër i rrjetit të atëçastshëm\n%m = të dhëna makine\n%n = nofka juaj\n%t = kohë/datë\n%v = version HexChat-i\n%2 = fjala 2\n%3 = fjala 3\n&2 = fjala 2 në fund të rreshtit\n&3 = fjala 3 në fund të rreshtit\n\np.sh.:\n/cmd gjon, tungjatjeta\n\n%2 mund të ishte \"gjon\"\n&2 mund të ishte \"gjon, tungjatjeta\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/menu.c:1406
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -3836,10 +3836,10 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"%s = the URL string\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Putting a ! infront of the command\n"
|
||||
"Putting a ! in front of the command\n"
|
||||
"indicates it should be sent to a\n"
|
||||
"shell instead of XChat"
|
||||
msgstr "Trajtuesa URL - Kode specialë:\n\n%s = vargu URL\n\nVendosja e një ! para një urdhri\ntregon që ky do të duhej dërguar te një\nshell dhe jo te HexChat-i"
|
||||
"shell instead of HexChat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/menu.c:1446
|
||||
msgid ": User Defined Commands"
|
||||
|
30
po/sr.po
30
po/sr.po
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: HexChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-10-30 02:56+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-10-30 02:00+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-10-30 11:58+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-10-30 10:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -600,9 +600,9 @@ msgstr "RECONNECT [<рач.>] [<порт>] [<лозинка>], може се к
|
||||
|
||||
#: src/common/outbound.c:3698
|
||||
msgid ""
|
||||
"RECV <text>, send raw data to xchat, as if it was received from the irc "
|
||||
"RECV <text>, send raw data to HexChat, as if it was received from the IRC "
|
||||
"server"
|
||||
msgstr "RECV <текст>, пошаљи сирове податке у иксчет, као да су стигли са IRC сервера"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/outbound.c:3701
|
||||
msgid "SAY <text>, sends the text to the object in the current window"
|
||||
@ -727,8 +727,8 @@ msgid "Unknown Command. Try /help\n"
|
||||
msgstr "Команда није препозната. Пробајте са /help\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/plugin.c:382 src/common/plugin.c:423
|
||||
msgid "No xchat_plugin_init symbol; is this really an xchat plugin?"
|
||||
msgstr "Име xchat_plugin_init не постоји; можда ово није додатак за иксчет?"
|
||||
msgid "No hexchat_plugin_init symbol; is this really a HexChat plugin?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/server.c:665
|
||||
msgid "Are you sure this is a SSL capable server and port?\n"
|
||||
@ -3185,7 +3185,7 @@ msgid "Execute command:"
|
||||
msgstr "Пошаљи ову команду:"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:140
|
||||
msgid "Open URL or execute command in an existing XChat"
|
||||
msgid "Open URL or execute command in an existing HexChat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:142
|
||||
@ -3200,7 +3200,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show version information"
|
||||
msgstr "Прикажи податке о издању"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:342
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:359
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to open font:\n"
|
||||
@ -3208,16 +3208,16 @@ msgid ""
|
||||
"%s"
|
||||
msgstr "Не може се отворити фонт:\n\n%s"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:732
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:749
|
||||
msgid "Search buffer is empty.\n"
|
||||
msgstr "Запис за претрагу је празан.\n"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:841
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:858
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d bytes"
|
||||
msgstr "%d бајт(ов)(а)"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:842
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:859
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Network send queue: %d bytes"
|
||||
msgstr "Мрежни ред слања: бајтова: %d"
|
||||
@ -3772,7 +3772,7 @@ msgid ""
|
||||
"%m = machine info\n"
|
||||
"%n = your nick\n"
|
||||
"%t = time/date\n"
|
||||
"%v = xchat version\n"
|
||||
"%v = HexChat version\n"
|
||||
"%2 = word 2\n"
|
||||
"%3 = word 3\n"
|
||||
"&2 = word 2 to the end of line\n"
|
||||
@ -3836,10 +3836,10 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"%s = the URL string\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Putting a ! infront of the command\n"
|
||||
"Putting a ! in front of the command\n"
|
||||
"indicates it should be sent to a\n"
|
||||
"shell instead of XChat"
|
||||
msgstr "Обрада URLова - посебни кôдови:\n\n%s = запис URL-а\n\nСтављање узвичника (!) испред команде\nговори да је треба проследити шкољци\nуместо Иксчету"
|
||||
"shell instead of HexChat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/menu.c:1446
|
||||
msgid ": User Defined Commands"
|
||||
|
34
po/sv.po
34
po/sv.po
@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: HexChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-10-30 02:56+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-10-30 02:00+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-10-30 11:58+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-10-30 10:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -599,9 +599,9 @@ msgstr "RECONNECT [<värd>] [<port>] [<lösenord>] [<ssl>] [<acceptera_ogiltigt_
|
||||
|
||||
#: src/common/outbound.c:3698
|
||||
msgid ""
|
||||
"RECV <text>, send raw data to xchat, as if it was received from the irc "
|
||||
"RECV <text>, send raw data to HexChat, as if it was received from the IRC "
|
||||
"server"
|
||||
msgstr "RECV <text>, skicka rå data till xchat på samma sätt som det tas emot från irc-servern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/outbound.c:3701
|
||||
msgid "SAY <text>, sends the text to the object in the current window"
|
||||
@ -726,8 +726,8 @@ msgid "Unknown Command. Try /help\n"
|
||||
msgstr "Okänt kommando. Prova /help\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/plugin.c:382 src/common/plugin.c:423
|
||||
msgid "No xchat_plugin_init symbol; is this really an xchat plugin?"
|
||||
msgstr "Ingen \"xchat_plugin_init\"-symbol; är detta verkligen en xchat-insticksmodul?"
|
||||
msgid "No hexchat_plugin_init symbol; is this really a HexChat plugin?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/server.c:665
|
||||
msgid "Are you sure this is a SSL capable server and port?\n"
|
||||
@ -3184,8 +3184,8 @@ msgid "Execute command:"
|
||||
msgstr "Startkommando:"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:140
|
||||
msgid "Open URL or execute command in an existing XChat"
|
||||
msgstr "Öppna url eller kör kommando i en befintlig XChat"
|
||||
msgid "Open URL or execute command in an existing HexChat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:142
|
||||
msgid "Begin minimized. Level 0=Normal 1=Iconified 2=Tray"
|
||||
@ -3199,7 +3199,7 @@ msgstr "nivå"
|
||||
msgid "Show version information"
|
||||
msgstr "Visa versionsinformation"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:342
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:359
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to open font:\n"
|
||||
@ -3207,16 +3207,16 @@ msgid ""
|
||||
"%s"
|
||||
msgstr "Misslyckades med att öppna typsnitt:\n\n%s"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:732
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:749
|
||||
msgid "Search buffer is empty.\n"
|
||||
msgstr "Sökbufferten är tom.\n"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:841
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:858
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d bytes"
|
||||
msgstr "%d byte"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:842
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:859
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Network send queue: %d bytes"
|
||||
msgstr "Sändkö för nätverket: %d byte"
|
||||
@ -3771,7 +3771,7 @@ msgid ""
|
||||
"%m = machine info\n"
|
||||
"%n = your nick\n"
|
||||
"%t = time/date\n"
|
||||
"%v = xchat version\n"
|
||||
"%v = HexChat version\n"
|
||||
"%2 = word 2\n"
|
||||
"%3 = word 3\n"
|
||||
"&2 = word 2 to the end of line\n"
|
||||
@ -3782,7 +3782,7 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"%2 would be \"john\"\n"
|
||||
"&2 would be \"john hello\"."
|
||||
msgstr "Användarkommandon - specialkoder:\n\n%c = aktuell kanal\n%e = aktuellt nätverksnamn\n%m = maskininformation\n%n = ditt smeknamn\n%t = tid/datum\n%v = xchat-version\n%2 = ord 2\n%3 = ord 3\n&2 = ord 2 till slutet på raden\n&3 = ord 3 till slutet på raden\n\nExempel:\n/cmd nisse hej\n\n%2 blir då \"nisse\"\n&2 blir då \"nisse hej\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/menu.c:1406
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -3835,10 +3835,10 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"%s = the URL string\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Putting a ! infront of the command\n"
|
||||
"Putting a ! in front of the command\n"
|
||||
"indicates it should be sent to a\n"
|
||||
"shell instead of XChat"
|
||||
msgstr "URL-hanterare - specialkoder:\n\n%s = URL-strängen\n\nGenom att ange ett ! framför kommandot\nindikerar du att kommandot ska skickas\ntill ett skal istället för XChat"
|
||||
"shell instead of HexChat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/menu.c:1446
|
||||
msgid ": User Defined Commands"
|
||||
|
32
po/th.po
32
po/th.po
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: HexChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-10-30 02:56+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-10-30 02:00+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-10-30 11:58+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-10-30 10:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -600,9 +600,9 @@ msgstr "RECONNECT [<โฮสต์>] [<พอร์ต>] [<รหัสผ่
|
||||
|
||||
#: src/common/outbound.c:3698
|
||||
msgid ""
|
||||
"RECV <text>, send raw data to xchat, as if it was received from the irc "
|
||||
"RECV <text>, send raw data to HexChat, as if it was received from the IRC "
|
||||
"server"
|
||||
msgstr "RECV <ข้อความ>, ส่งข้อมูลดิบไปยัง xchat, ตามที่ได้หากรับมาจากเซิร์ฟเวอร์ irc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/outbound.c:3701
|
||||
msgid "SAY <text>, sends the text to the object in the current window"
|
||||
@ -727,8 +727,8 @@ msgid "Unknown Command. Try /help\n"
|
||||
msgstr "คำสั่งที่ไม่รู้จัก. ลอง /help\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/plugin.c:382 src/common/plugin.c:423
|
||||
msgid "No xchat_plugin_init symbol; is this really an xchat plugin?"
|
||||
msgstr "ไม่พบเครื่องหมาย xchat_plugin_init; นี่เป็นปลั๊กอินของ xchat จริง ๆ หรือไม่?"
|
||||
msgid "No hexchat_plugin_init symbol; is this really a HexChat plugin?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/server.c:665
|
||||
msgid "Are you sure this is a SSL capable server and port?\n"
|
||||
@ -3185,7 +3185,7 @@ msgid "Execute command:"
|
||||
msgstr "กระทำคำสั่ง:"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:140
|
||||
msgid "Open URL or execute command in an existing XChat"
|
||||
msgid "Open URL or execute command in an existing HexChat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:142
|
||||
@ -3200,7 +3200,7 @@ msgstr "รดับ"
|
||||
msgid "Show version information"
|
||||
msgstr "แสดงข้อมูลเวอร์ชั่น"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:342
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:359
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to open font:\n"
|
||||
@ -3208,16 +3208,16 @@ msgid ""
|
||||
"%s"
|
||||
msgstr "ล้มเหลวในการเปิดฟอนต์:\n\n%s"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:732
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:749
|
||||
msgid "Search buffer is empty.\n"
|
||||
msgstr "การค้นหาบัฟเฟอร์ว่างเปล่า.\n"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:841
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:858
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d bytes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:842
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:859
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Network send queue: %d bytes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3772,7 +3772,7 @@ msgid ""
|
||||
"%m = machine info\n"
|
||||
"%n = your nick\n"
|
||||
"%t = time/date\n"
|
||||
"%v = xchat version\n"
|
||||
"%v = HexChat version\n"
|
||||
"%2 = word 2\n"
|
||||
"%3 = word 3\n"
|
||||
"&2 = word 2 to the end of line\n"
|
||||
@ -3783,7 +3783,7 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"%2 would be \"john\"\n"
|
||||
"&2 would be \"john hello\"."
|
||||
msgstr "User Commands - รหัสพิเศษ:\n\n%d = ข้อมูล (ctcp ทั้งหมด)\n%e = ชื่อเครือข่ายปัจจุบัน\n%m = รายละเอียดเครื่อง\n%s = ชื่อเล่นของคนที่ส่ง ctcp\n%t = เวลา/วัน\n%v = เวอร์ชั่นของ xchat%2 = คำที่ 2\n%3 = คำที่ 3\n&2 = คำที่ 2 ไปยังท้ายบรรทัด\n&3 = คำที่ 3 ไปยังท้ายบรรทัด\n\nเช่น:\n/cmd john hello\n\n%2 อาจจะเป็น \"john\"\n&2 อาจจะเป็น \"john hello\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/menu.c:1406
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -3836,10 +3836,10 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"%s = the URL string\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Putting a ! infront of the command\n"
|
||||
"Putting a ! in front of the command\n"
|
||||
"indicates it should be sent to a\n"
|
||||
"shell instead of XChat"
|
||||
msgstr "ตัวจัดการ URL - รหัสพิเศษ:\n\n%s = สตริง URL \n\nเติม ! ด้านหน้าของคำสั่ง\nเพื่อแสดงว่ามันจะถูกส่งไปยัง\nเชลล์แทนที่จะเป็น XChat"
|
||||
"shell instead of HexChat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/menu.c:1446
|
||||
msgid ": User Defined Commands"
|
||||
|
34
po/uk.po
34
po/uk.po
@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: HexChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-10-30 02:56+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-10-30 02:00+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-10-30 11:58+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-10-30 10:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -602,9 +602,9 @@ msgstr "RECONNECT [<вузол>] [<порт>] [<пароль>], може бут
|
||||
|
||||
#: src/common/outbound.c:3698
|
||||
msgid ""
|
||||
"RECV <text>, send raw data to xchat, as if it was received from the irc "
|
||||
"RECV <text>, send raw data to HexChat, as if it was received from the IRC "
|
||||
"server"
|
||||
msgstr "RECV <текст>, надіслати дані в необробленому форматі до xchat, як відправлені з irc сервера"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/outbound.c:3701
|
||||
msgid "SAY <text>, sends the text to the object in the current window"
|
||||
@ -729,8 +729,8 @@ msgid "Unknown Command. Try /help\n"
|
||||
msgstr "Невідома команда. Спробуйте /help\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/plugin.c:382 src/common/plugin.c:423
|
||||
msgid "No xchat_plugin_init symbol; is this really an xchat plugin?"
|
||||
msgstr "На знайдено символ xchat_plugin_init; це дійсно модуль xchat?"
|
||||
msgid "No hexchat_plugin_init symbol; is this really a HexChat plugin?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/server.c:665
|
||||
msgid "Are you sure this is a SSL capable server and port?\n"
|
||||
@ -3187,8 +3187,8 @@ msgid "Execute command:"
|
||||
msgstr "Виконати команду:"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:140
|
||||
msgid "Open URL or execute command in an existing XChat"
|
||||
msgstr "Відкрити URL чи виконати команду в існуючому XChat"
|
||||
msgid "Open URL or execute command in an existing HexChat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:142
|
||||
msgid "Begin minimized. Level 0=Normal 1=Iconified 2=Tray"
|
||||
@ -3202,7 +3202,7 @@ msgstr "рівень"
|
||||
msgid "Show version information"
|
||||
msgstr "Вивести інформацію про версію"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:342
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:359
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to open font:\n"
|
||||
@ -3210,16 +3210,16 @@ msgid ""
|
||||
"%s"
|
||||
msgstr "Не вдалося відкрити шрифт:\n\n%s"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:732
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:749
|
||||
msgid "Search buffer is empty.\n"
|
||||
msgstr "Буфер пошуку порожній.\n"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:841
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:858
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d bytes"
|
||||
msgstr "%d байт"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:842
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:859
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Network send queue: %d bytes"
|
||||
msgstr "Черга надсилання у мережу: %d байтів"
|
||||
@ -3774,7 +3774,7 @@ msgid ""
|
||||
"%m = machine info\n"
|
||||
"%n = your nick\n"
|
||||
"%t = time/date\n"
|
||||
"%v = xchat version\n"
|
||||
"%v = HexChat version\n"
|
||||
"%2 = word 2\n"
|
||||
"%3 = word 3\n"
|
||||
"&2 = word 2 to the end of line\n"
|
||||
@ -3785,7 +3785,7 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"%2 would be \"john\"\n"
|
||||
"&2 would be \"john hello\"."
|
||||
msgstr "Команди користувача - Спеціальні коди:\n\n%c = поточний канал\n%e = назва поточної мережі\n%m = інформація про машину\n%n = ваш нікнейм\n%t = час/дата\n%v = версія xchat\n%2 = слово 2\n%3 = слово 3\n&2 = від слова 2 до кінця рядку\n&3 = від слова 3 до кінця рядку\n\nНаприклад:\n/cmd john hello\n\n%2 буде \"john\"\n&2 буде \"john hello\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/menu.c:1406
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -3838,10 +3838,10 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"%s = the URL string\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Putting a ! infront of the command\n"
|
||||
"Putting a ! in front of the command\n"
|
||||
"indicates it should be sent to a\n"
|
||||
"shell instead of XChat"
|
||||
msgstr "Обробка URL посилань - Спеціальні коди:\n\n%s = рядок URL\n\nДодавання ! перед командою\nвказує, що команда надсилатиметься\nдо командної оболонки замість XChat"
|
||||
"shell instead of HexChat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/menu.c:1446
|
||||
msgid ": User Defined Commands"
|
||||
|
32
po/vi.po
32
po/vi.po
@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: HexChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-10-30 02:56+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-10-30 01:59+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-10-30 11:58+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-10-30 10:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -599,9 +599,9 @@ msgstr "RECONNECT [<máy>] [<cổng>] [<mật_khẩu>], có thể tái kết n
|
||||
|
||||
#: src/common/outbound.c:3698
|
||||
msgid ""
|
||||
"RECV <text>, send raw data to xchat, as if it was received from the irc "
|
||||
"RECV <text>, send raw data to HexChat, as if it was received from the IRC "
|
||||
"server"
|
||||
msgstr "RECV <chuỗi>, gởi dữ liệu thô vào trình xchat, dạng máy phục vụ IRC đã gởi\n[RECeiVe (nhận)]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/outbound.c:3701
|
||||
msgid "SAY <text>, sends the text to the object in the current window"
|
||||
@ -726,8 +726,8 @@ msgid "Unknown Command. Try /help\n"
|
||||
msgstr "Không biết lệnh này: bạn hãy thử lệnh « /help » (trợ giúp).\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/plugin.c:382 src/common/plugin.c:423
|
||||
msgid "No xchat_plugin_init symbol; is this really an xchat plugin?"
|
||||
msgstr "Không có ký hiệu « xchat_plugin_init » (khởi động bổ sung xchat): điều này thật là bổ sung kiểu xchat không?"
|
||||
msgid "No hexchat_plugin_init symbol; is this really a HexChat plugin?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/server.c:665
|
||||
msgid "Are you sure this is a SSL capable server and port?\n"
|
||||
@ -3184,7 +3184,7 @@ msgid "Execute command:"
|
||||
msgstr "Thi hành lệnh:"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:140
|
||||
msgid "Open URL or execute command in an existing XChat"
|
||||
msgid "Open URL or execute command in an existing HexChat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:142
|
||||
@ -3199,7 +3199,7 @@ msgstr "cấp"
|
||||
msgid "Show version information"
|
||||
msgstr "Hiển thị thông tin phiên bản"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:342
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:359
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to open font:\n"
|
||||
@ -3207,16 +3207,16 @@ msgid ""
|
||||
"%s"
|
||||
msgstr "Lỗi mở phông chữ :\n\n%s"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:732
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:749
|
||||
msgid "Search buffer is empty.\n"
|
||||
msgstr "Bộ đệm tìm kiếm là trống.\n"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:841
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:858
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d bytes"
|
||||
msgstr "%d byte"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:842
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:859
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Network send queue: %d bytes"
|
||||
msgstr "Hàng đợi gởi mạng: %d byte"
|
||||
@ -3771,7 +3771,7 @@ msgid ""
|
||||
"%m = machine info\n"
|
||||
"%n = your nick\n"
|
||||
"%t = time/date\n"
|
||||
"%v = xchat version\n"
|
||||
"%v = HexChat version\n"
|
||||
"%2 = word 2\n"
|
||||
"%3 = word 3\n"
|
||||
"&2 = word 2 to the end of line\n"
|
||||
@ -3782,7 +3782,7 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"%2 would be \"john\"\n"
|
||||
"&2 would be \"john hello\"."
|
||||
msgstr "Lệnh người dùng — mã đặc biệt:\n\n%c \t\tkênh hiện có\n%e \t\ttên mạng hiện có\n%m \t\tthông tin về máy\n%n \t\ttên hiệu của bạn\n%t \t\tgiờ/ngày\n%v \t\tphiên bản xchat\n%2 \t\ttừ 2\n%3 \t\ttừ 3\n&2 \t\ttừ 2 đến kết thúc dòng\n&3 \t\ttừ 3 đến kết thúc dòng\n\neg:\n/cmd chào anh\n\n%2 sẽ là « chào »\n&2 sẽ là « chào anh »."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/menu.c:1406
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -3835,10 +3835,10 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"%s = the URL string\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Putting a ! infront of the command\n"
|
||||
"Putting a ! in front of the command\n"
|
||||
"indicates it should be sent to a\n"
|
||||
"shell instead of XChat"
|
||||
msgstr "Quản lý địa chỉ Mạng — mã đặc biệt:\n\n%s = chuỗi của địa chỉ URL\n\nViệc đặt dấu ! trước lệnh ngụ ý\nrằng nó nên được gởi cho\ntrình bao thay cho XChat"
|
||||
"shell instead of HexChat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/menu.c:1446
|
||||
msgid ": User Defined Commands"
|
||||
|
24
po/wa.po
24
po/wa.po
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: HexChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-10-30 02:56+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-10-30 01:59+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-10-30 11:58+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-10-30 10:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -600,7 +600,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/outbound.c:3698
|
||||
msgid ""
|
||||
"RECV <text>, send raw data to xchat, as if it was received from the irc "
|
||||
"RECV <text>, send raw data to HexChat, as if it was received from the IRC "
|
||||
"server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -727,7 +727,7 @@ msgid "Unknown Command. Try /help\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/plugin.c:382 src/common/plugin.c:423
|
||||
msgid "No xchat_plugin_init symbol; is this really an xchat plugin?"
|
||||
msgid "No hexchat_plugin_init symbol; is this really a HexChat plugin?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/server.c:665
|
||||
@ -3185,7 +3185,7 @@ msgid "Execute command:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:140
|
||||
msgid "Open URL or execute command in an existing XChat"
|
||||
msgid "Open URL or execute command in an existing HexChat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:142
|
||||
@ -3200,7 +3200,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show version information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:342
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:359
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to open font:\n"
|
||||
@ -3208,16 +3208,16 @@ msgid ""
|
||||
"%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:732
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:749
|
||||
msgid "Search buffer is empty.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:841
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:858
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d bytes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:842
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:859
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Network send queue: %d bytes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3772,7 +3772,7 @@ msgid ""
|
||||
"%m = machine info\n"
|
||||
"%n = your nick\n"
|
||||
"%t = time/date\n"
|
||||
"%v = xchat version\n"
|
||||
"%v = HexChat version\n"
|
||||
"%2 = word 2\n"
|
||||
"%3 = word 3\n"
|
||||
"&2 = word 2 to the end of line\n"
|
||||
@ -3836,9 +3836,9 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"%s = the URL string\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Putting a ! infront of the command\n"
|
||||
"Putting a ! in front of the command\n"
|
||||
"indicates it should be sent to a\n"
|
||||
"shell instead of XChat"
|
||||
"shell instead of HexChat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/menu.c:1446
|
||||
|
34
po/zh_CN.po
34
po/zh_CN.po
@ -16,8 +16,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: HexChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-10-30 02:56+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-10-30 02:00+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-10-30 11:58+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-10-30 10:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -609,9 +609,9 @@ msgstr "RECONNECT [<host>] [<port>] [<password>],可用 /RECONNECT 重新连
|
||||
|
||||
#: src/common/outbound.c:3698
|
||||
msgid ""
|
||||
"RECV <text>, send raw data to xchat, as if it was received from the irc "
|
||||
"RECV <text>, send raw data to HexChat, as if it was received from the IRC "
|
||||
"server"
|
||||
msgstr "RECV <text>,向 xchat 发送原始数据,就好像它是从 irc 服务器上接收到的一样"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/outbound.c:3701
|
||||
msgid "SAY <text>, sends the text to the object in the current window"
|
||||
@ -736,8 +736,8 @@ msgid "Unknown Command. Try /help\n"
|
||||
msgstr "未知命令。请尝试 /help\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/plugin.c:382 src/common/plugin.c:423
|
||||
msgid "No xchat_plugin_init symbol; is this really an xchat plugin?"
|
||||
msgstr "无 xchat_plugin_init 符号,您确实这是 xchat 的插件吗?"
|
||||
msgid "No hexchat_plugin_init symbol; is this really a HexChat plugin?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/server.c:665
|
||||
msgid "Are you sure this is a SSL capable server and port?\n"
|
||||
@ -3194,8 +3194,8 @@ msgid "Execute command:"
|
||||
msgstr "执行命令:"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:140
|
||||
msgid "Open URL or execute command in an existing XChat"
|
||||
msgstr "在 XChat 中打开 URL 或执行命令"
|
||||
msgid "Open URL or execute command in an existing HexChat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:142
|
||||
msgid "Begin minimized. Level 0=Normal 1=Iconified 2=Tray"
|
||||
@ -3209,7 +3209,7 @@ msgstr "级别"
|
||||
msgid "Show version information"
|
||||
msgstr "显示版本信息"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:342
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:359
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to open font:\n"
|
||||
@ -3217,16 +3217,16 @@ msgid ""
|
||||
"%s"
|
||||
msgstr "打开字体失败:\n\n%s"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:732
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:749
|
||||
msgid "Search buffer is empty.\n"
|
||||
msgstr "搜索缓冲区当前为空。\n"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:841
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:858
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d bytes"
|
||||
msgstr "%d 字节"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:842
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:859
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Network send queue: %d bytes"
|
||||
msgstr "网络发送队列:%d 字节"
|
||||
@ -3781,7 +3781,7 @@ msgid ""
|
||||
"%m = machine info\n"
|
||||
"%n = your nick\n"
|
||||
"%t = time/date\n"
|
||||
"%v = xchat version\n"
|
||||
"%v = HexChat version\n"
|
||||
"%2 = word 2\n"
|
||||
"%3 = word 3\n"
|
||||
"&2 = word 2 to the end of line\n"
|
||||
@ -3792,7 +3792,7 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"%2 would be \"john\"\n"
|
||||
"&2 would be \"john hello\"."
|
||||
msgstr "用户命令 - 特殊编码:\n\n%c = 当前频道\n%e = 当前网络名称\n%m = 机器信息\n%n = 昵称\n%t = 时间/日期\n%v = xchat 版本\n%2 = 第 2 个词\n%3 = 第 3 个词\n&2 = 从第 2 个词到行末\n&3 = 从第 3 个词到行末\n\n如:\n/cmd john hello\n\n%2 是“john”\n&2 是“john hello”。"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/menu.c:1406
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -3845,10 +3845,10 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"%s = the URL string\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Putting a ! infront of the command\n"
|
||||
"Putting a ! in front of the command\n"
|
||||
"indicates it should be sent to a\n"
|
||||
"shell instead of XChat"
|
||||
msgstr "URL 处理程序 - 特殊编码:\n\n%s = URL 字符串\n\n在命令前加一个“!”表示\n该命令应被发送到 shell 而\n非 XChat"
|
||||
"shell instead of HexChat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/menu.c:1446
|
||||
msgid ": User Defined Commands"
|
||||
|
30
po/zh_TW.po
30
po/zh_TW.po
@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: HexChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-10-30 02:56+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-10-30 02:00+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-10-30 11:58+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-10-30 10:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -607,9 +607,9 @@ msgstr "RECONNECT [<host>] [<port>] [<password>],可用 /RECONNECT 重新連
|
||||
|
||||
#: src/common/outbound.c:3698
|
||||
msgid ""
|
||||
"RECV <text>, send raw data to xchat, as if it was received from the irc "
|
||||
"RECV <text>, send raw data to HexChat, as if it was received from the IRC "
|
||||
"server"
|
||||
msgstr "RECV <text>,向 xchat 發送原始資料,就好像它是從 irc 伺服器上接收到的一樣"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/outbound.c:3701
|
||||
msgid "SAY <text>, sends the text to the object in the current window"
|
||||
@ -734,8 +734,8 @@ msgid "Unknown Command. Try /help\n"
|
||||
msgstr "未知命令。請嘗試 /help\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/plugin.c:382 src/common/plugin.c:423
|
||||
msgid "No xchat_plugin_init symbol; is this really an xchat plugin?"
|
||||
msgstr "無 xchat_plugin_init 符號;這確實是 xchat 的外掛程式嗎?"
|
||||
msgid "No hexchat_plugin_init symbol; is this really a HexChat plugin?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/server.c:665
|
||||
msgid "Are you sure this is a SSL capable server and port?\n"
|
||||
@ -3192,7 +3192,7 @@ msgid "Execute command:"
|
||||
msgstr "執行命令:"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:140
|
||||
msgid "Open URL or execute command in an existing XChat"
|
||||
msgid "Open URL or execute command in an existing HexChat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:142
|
||||
@ -3207,7 +3207,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show version information"
|
||||
msgstr "顯示版本資訊"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:342
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:359
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to open font:\n"
|
||||
@ -3215,16 +3215,16 @@ msgid ""
|
||||
"%s"
|
||||
msgstr "開啟字型失敗:\n\n%s"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:732
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:749
|
||||
msgid "Search buffer is empty.\n"
|
||||
msgstr "搜索緩衝區目前無內容。\n"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:841
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:858
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d bytes"
|
||||
msgstr "%d 位元組"
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:842
|
||||
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:859
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Network send queue: %d bytes"
|
||||
msgstr "網路傳送佇列: %d 位元組"
|
||||
@ -3779,7 +3779,7 @@ msgid ""
|
||||
"%m = machine info\n"
|
||||
"%n = your nick\n"
|
||||
"%t = time/date\n"
|
||||
"%v = xchat version\n"
|
||||
"%v = HexChat version\n"
|
||||
"%2 = word 2\n"
|
||||
"%3 = word 3\n"
|
||||
"&2 = word 2 to the end of line\n"
|
||||
@ -3843,10 +3843,10 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"%s = the URL string\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Putting a ! infront of the command\n"
|
||||
"Putting a ! in front of the command\n"
|
||||
"indicates it should be sent to a\n"
|
||||
"shell instead of XChat"
|
||||
msgstr "URL 處理程式 - 特殊編碼:\n\n%s = URL 字串\n\n在命令前加一個「!」表示\n該命令應被發送到 shell 而\n非 XChat"
|
||||
"shell instead of HexChat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/fe-gtk/menu.c:1446
|
||||
msgid ": User Defined Commands"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user