Update translations

This commit is contained in:
Berke Viktor 2012-11-04 22:07:11 +01:00
parent aed112150a
commit d9bc58cb4c
51 changed files with 10550 additions and 10549 deletions

406
po/af.po
View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: HexChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-04 00:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-03 23:51+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-04 21:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-04 20:59+0000\n"
"Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -17,189 +17,189 @@ msgstr ""
"Language: af\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: src/common/cfgfiles.c:760
#: src/common/cfgfiles.c:737
msgid "I'm busy"
msgstr "Ek is besig"
#: src/common/cfgfiles.c:784
#: src/common/cfgfiles.c:761
msgid "Leaving"
msgstr "Verlaat..."
#: src/common/cfgfiles.c:857
#: src/common/cfgfiles.c:822
msgid ""
"* Running IRC as root is stupid! You should\n"
" create a User Account and use that to login.\n"
msgstr "* Om IRC as root te loop is onnosel! Jy moet\n 'n gebruiker-ID skep en dit gebruik om aan te teken.\n"
#: src/common/dcc.c:84
#: src/common/dcc.c:81
msgid "Waiting"
msgstr "Besig om te wag"
#: src/common/dcc.c:85
#: src/common/dcc.c:82
msgid "Active"
msgstr "Aktief"
#: src/common/dcc.c:86
#: src/common/dcc.c:83
msgid "Failed"
msgstr "Gefaal"
#: src/common/dcc.c:87
#: src/common/dcc.c:84
msgid "Done"
msgstr "Klaar"
#: src/common/dcc.c:88 src/fe-gtk/menu.c:943
#: src/common/dcc.c:85 src/fe-gtk/menu.c:943
msgid "Connect"
msgstr "Konnekteer"
#: src/common/dcc.c:89
#: src/common/dcc.c:86
msgid "Aborted"
msgstr "Gekanselleer"
#: src/common/dcc.c:1898 src/common/outbound.c:2530
#: src/common/dcc.c:1883 src/common/outbound.c:2530
#, c-format
msgid "Cannot access %s\n"
msgstr "Kan nie toegang verkry na %s nie\n"
#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1474 src/common/text.c:1512
#: src/common/text.c:1523 src/common/text.c:1530 src/common/text.c:1543
#: src/common/text.c:1560 src/common/text.c:1660 src/common/util.c:358
#: src/common/dcc.c:1884 src/common/text.c:1385 src/common/text.c:1423
#: src/common/text.c:1434 src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1454
#: src/common/text.c:1471 src/common/text.c:1571 src/common/util.c:358
msgid "Error"
msgstr ""
#: src/common/dcc.c:2378
#: src/common/dcc.c:2362
#, c-format
msgid "%s is offering \"%s\". Do you want to accept?"
msgstr ""
#: src/common/dcc.c:2593
#: src/common/dcc.c:2577
msgid "No active DCCs\n"
msgstr "Geen aktiewe DCCs\n"
#: src/common/hexchat.c:741
#: src/common/hexchat.c:743
msgid "_Open Dialog Window"
msgstr ""
#: src/common/hexchat.c:742
#: src/common/hexchat.c:744
msgid "_Send a File"
msgstr ""
#: src/common/hexchat.c:743
#: src/common/hexchat.c:745
msgid "_User Info (WhoIs)"
msgstr ""
#: src/common/hexchat.c:744
#: src/common/hexchat.c:746
msgid "_Add to Friends List"
msgstr ""
#: src/common/hexchat.c:745
#: src/common/hexchat.c:747
msgid "_Ignore"
msgstr ""
#: src/common/hexchat.c:746
#: src/common/hexchat.c:748
msgid "O_perator Actions"
msgstr ""
#: src/common/hexchat.c:748
#: src/common/hexchat.c:750
msgid "Give Ops"
msgstr ""
#: src/common/hexchat.c:749
#: src/common/hexchat.c:751
msgid "Take Ops"
msgstr ""
#: src/common/hexchat.c:750
#: src/common/hexchat.c:752
msgid "Give Voice"
msgstr ""
#: src/common/hexchat.c:751
#: src/common/hexchat.c:753
msgid "Take Voice"
msgstr ""
#: src/common/hexchat.c:753
#: src/common/hexchat.c:755
msgid "Kick/Ban"
msgstr ""
#: src/common/hexchat.c:754 src/common/hexchat.c:791
#: src/common/hexchat.c:756 src/common/hexchat.c:793
msgid "Kick"
msgstr ""
#: src/common/hexchat.c:755 src/common/hexchat.c:756 src/common/hexchat.c:757
#: src/common/hexchat.c:758 src/common/hexchat.c:759 src/common/hexchat.c:790
#: src/common/hexchat.c:757 src/common/hexchat.c:758 src/common/hexchat.c:759
#: src/common/hexchat.c:760 src/common/hexchat.c:761 src/common/hexchat.c:792
msgid "Ban"
msgstr ""
#: src/common/hexchat.c:760 src/common/hexchat.c:761 src/common/hexchat.c:762
#: src/common/hexchat.c:763
#: src/common/hexchat.c:762 src/common/hexchat.c:763 src/common/hexchat.c:764
#: src/common/hexchat.c:765
msgid "KickBan"
msgstr ""
#: src/common/hexchat.c:773
#: src/common/hexchat.c:775
msgid "Leave Channel"
msgstr ""
#: src/common/hexchat.c:774
#: src/common/hexchat.c:776
msgid "Join Channel..."
msgstr ""
#: src/common/hexchat.c:775 src/fe-gtk/menu.c:1337
#: src/common/hexchat.c:777 src/fe-gtk/menu.c:1337
msgid "Enter Channel to Join:"
msgstr ""
#: src/common/hexchat.c:776
#: src/common/hexchat.c:778
msgid "Server Links"
msgstr ""
#: src/common/hexchat.c:777
#: src/common/hexchat.c:779
msgid "Ping Server"
msgstr ""
#: src/common/hexchat.c:778
#: src/common/hexchat.c:780
msgid "Hide Version"
msgstr ""
#: src/common/hexchat.c:788
#: src/common/hexchat.c:790
msgid "Op"
msgstr ""
#: src/common/hexchat.c:789
#: src/common/hexchat.c:791
msgid "DeOp"
msgstr ""
#: src/common/hexchat.c:792
#: src/common/hexchat.c:794
msgid "bye"
msgstr ""
#: src/common/hexchat.c:793
#: src/common/hexchat.c:795
#, c-format
msgid "Enter reason to kick %s:"
msgstr ""
#: src/common/hexchat.c:794
#: src/common/hexchat.c:796
msgid "Sendfile"
msgstr ""
#: src/common/hexchat.c:795
#: src/common/hexchat.c:797
msgid "Dialog"
msgstr ""
#: src/common/hexchat.c:804
#: src/common/hexchat.c:806
msgid "WhoIs"
msgstr ""
#: src/common/hexchat.c:805
#: src/common/hexchat.c:807
msgid "Send"
msgstr ""
#: src/common/hexchat.c:806
#: src/common/hexchat.c:808
msgid "Chat"
msgstr ""
#: src/common/hexchat.c:807 src/fe-gtk/banlist.c:411
#: src/common/hexchat.c:809 src/fe-gtk/banlist.c:411
#: src/fe-gtk/ignoregui.c:383 src/fe-gtk/urlgrab.c:212
msgid "Clear"
msgstr ""
#: src/common/hexchat.c:808
#: src/common/hexchat.c:810
msgid "Ping"
msgstr "Ping"
@ -291,7 +291,7 @@ msgstr ""
msgid "No such plugin found.\n"
msgstr "Hierdie inprop kon nie gevind word nie.\n"
#: src/common/outbound.c:3307 src/fe-gtk/plugingui.c:207
#: src/common/outbound.c:3307 src/fe-gtk/plugingui.c:195
msgid "That plugin is refusing to unload.\n"
msgstr ""
@ -754,7 +754,7 @@ msgstr ""
msgid "Cycling to next server in %s...\n"
msgstr ""
#: src/common/servlist.c:1213
#: src/common/servlist.c:1220
#, c-format
msgid ""
"Warning: \"%s\" character set is unknown. No conversion will be applied for "
@ -1238,501 +1238,501 @@ msgstr ""
msgid "%C20*%O$tYou are now known as %C18$2%O"
msgstr ""
#: src/common/text.c:368 src/common/text.c:419
#: src/common/text.c:354
msgid "Loaded log from"
msgstr ""
#: src/common/text.c:438
#: src/common/text.c:371
#, c-format
msgid "**** ENDING LOGGING AT %s\n"
msgstr ""
#: src/common/text.c:684
#: src/common/text.c:593
#, c-format
msgid "**** BEGIN LOGGING AT %s\n"
msgstr ""
#: src/common/text.c:703
#: src/common/text.c:612
#, c-format
msgid ""
"* Can't open log file(s) for writing. Check the\n"
"permissions on %s"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1142
#: src/common/text.c:1053
msgid "Left message"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1143
#: src/common/text.c:1054
msgid "Right message"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1148 src/common/text.c:1510 src/common/text.c:1548
#: src/common/text.c:1553 src/common/text.c:1594
#: src/common/text.c:1059 src/common/text.c:1421 src/common/text.c:1459
#: src/common/text.c:1464 src/common/text.c:1505
msgid "IP address"
msgstr "IP-adres"
#: src/common/text.c:1149 src/common/text.c:1377 src/common/text.c:1436
#: src/common/text.c:1442
#: src/common/text.c:1060 src/common/text.c:1288 src/common/text.c:1347
#: src/common/text.c:1353
msgid "Username"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1154
#: src/common/text.c:1065
msgid "The nick of the joining person"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1155
#: src/common/text.c:1066
msgid "The channel being joined"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1156 src/common/text.c:1218 src/common/text.c:1269
#: src/common/text.c:1067 src/common/text.c:1129 src/common/text.c:1180
msgid "The host of the person"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1160 src/common/text.c:1167 src/common/text.c:1174
#: src/common/text.c:1376 src/common/text.c:1383 src/common/text.c:1388
#: src/common/text.c:1393 src/common/text.c:1398 src/common/text.c:1404
#: src/common/text.c:1409 src/common/text.c:1413 src/common/text.c:1419
#: src/common/text.c:1425 src/common/text.c:1488 src/common/text.c:1499
#: src/common/text.c:1504 src/common/text.c:1509 src/common/text.c:1518
#: src/common/text.c:1529 src/common/text.c:1536 src/common/text.c:1542
#: src/common/text.c:1547 src/common/text.c:1552 src/common/text.c:1559
#: src/common/text.c:1565 src/common/text.c:1571 src/common/text.c:1576
#: src/common/text.c:1581 src/common/text.c:1585 src/common/text.c:1591
#: src/common/text.c:1599 src/common/text.c:1633 src/common/text.c:1638
#: src/common/text.c:1071 src/common/text.c:1078 src/common/text.c:1085
#: src/common/text.c:1287 src/common/text.c:1294 src/common/text.c:1299
#: src/common/text.c:1304 src/common/text.c:1309 src/common/text.c:1315
#: src/common/text.c:1320 src/common/text.c:1324 src/common/text.c:1330
#: src/common/text.c:1336 src/common/text.c:1399 src/common/text.c:1410
#: src/common/text.c:1415 src/common/text.c:1420 src/common/text.c:1429
#: src/common/text.c:1440 src/common/text.c:1447 src/common/text.c:1453
#: src/common/text.c:1458 src/common/text.c:1463 src/common/text.c:1470
#: src/common/text.c:1476 src/common/text.c:1482 src/common/text.c:1487
#: src/common/text.c:1492 src/common/text.c:1496 src/common/text.c:1502
#: src/common/text.c:1510 src/common/text.c:1544 src/common/text.c:1549
msgid "Nickname"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1161
#: src/common/text.c:1072
msgid "The action"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1162 src/common/text.c:1169
#: src/common/text.c:1073 src/common/text.c:1080
msgid "Mode char"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1163 src/common/text.c:1170 src/common/text.c:1176
#: src/common/text.c:1074 src/common/text.c:1081 src/common/text.c:1087
msgid "Identified text"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1168
#: src/common/text.c:1079
msgid "The text"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1175 src/common/text.c:1246 src/common/text.c:1252
#: src/common/text.c:1086 src/common/text.c:1157 src/common/text.c:1163
msgid "The message"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1180 src/common/text.c:1185 src/common/text.c:1440
#: src/common/text.c:1448 src/common/text.c:1454 src/common/text.c:1460
#: src/common/text.c:1489 src/common/text.c:1607 src/common/text.c:1649
#: src/common/text.c:1091 src/common/text.c:1096 src/common/text.c:1351
#: src/common/text.c:1359 src/common/text.c:1365 src/common/text.c:1371
#: src/common/text.c:1400 src/common/text.c:1518 src/common/text.c:1560
msgid "Server Name"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1181
#: src/common/text.c:1092
msgid "Acknowledged Capabilities"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1186
#: src/common/text.c:1097
msgid "Server Capabilities"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1190
#: src/common/text.c:1101
msgid "Requested Capabilities"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1194 src/common/text.c:1256
#: src/common/text.c:1105 src/common/text.c:1167
msgid "Old nickname"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1195 src/common/text.c:1257
#: src/common/text.c:1106 src/common/text.c:1168
msgid "New nickname"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1199
#: src/common/text.c:1110
msgid "Nick of person who changed the topic"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1200 src/common/text.c:1206 src/fe-gtk/chanlist.c:788
#: src/common/text.c:1111 src/common/text.c:1117 src/fe-gtk/chanlist.c:788
#: src/fe-gtk/chanlist.c:891 src/fe-gtk/setup.c:357
msgid "Topic"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1201 src/common/text.c:1205 src/common/text.c:1653
#: src/common/text.c:1112 src/common/text.c:1116 src/common/text.c:1564
#: src/fe-gtk/chanlist.c:786 src/fe-gtk/ignoregui.c:174
#: src/fe-gtk/servlistgui.c:894
msgid "Channel"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1210 src/common/text.c:1263
#: src/common/text.c:1121 src/common/text.c:1174
msgid "The nickname of the kicker"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1211 src/common/text.c:1261
#: src/common/text.c:1122 src/common/text.c:1172
msgid "The person being kicked"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1212 src/common/text.c:1219 src/common/text.c:1223
#: src/common/text.c:1228 src/common/text.c:1262 src/common/text.c:1270
#: src/common/text.c:1277
#: src/common/text.c:1123 src/common/text.c:1130 src/common/text.c:1134
#: src/common/text.c:1139 src/common/text.c:1173 src/common/text.c:1181
#: src/common/text.c:1188
msgid "The channel"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1213 src/common/text.c:1264 src/common/text.c:1271
#: src/common/text.c:1124 src/common/text.c:1175 src/common/text.c:1182
msgid "The reason"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1217 src/common/text.c:1268
#: src/common/text.c:1128 src/common/text.c:1179
msgid "The nick of the person leaving"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1224 src/common/text.c:1230
#: src/common/text.c:1135 src/common/text.c:1141
msgid "The time"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1229
#: src/common/text.c:1140
msgid "The creator"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1234 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001
#: src/common/text.c:1145 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001
msgid "Nick"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1235 src/common/text.c:1505
#: src/common/text.c:1146 src/common/text.c:1416
msgid "Reason"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1236 src/common/text.c:1378 src/common/text.c:1478
#: src/common/text.c:1147 src/common/text.c:1289 src/common/text.c:1389
msgid "Host"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1240 src/common/text.c:1245 src/common/text.c:1250
#: src/common/text.c:1151 src/common/text.c:1156 src/common/text.c:1161
msgid "Who it's from"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1241
#: src/common/text.c:1152
msgid "The time in x.x format (see below)"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1251 src/common/text.c:1288
#: src/common/text.c:1162 src/common/text.c:1199
msgid "The Channel it's going to"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1275
#: src/common/text.c:1186
msgid "The sound"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1276 src/common/text.c:1282 src/common/text.c:1287
#: src/common/text.c:1187 src/common/text.c:1193 src/common/text.c:1198
msgid "The nick of the person"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1281 src/common/text.c:1286
#: src/common/text.c:1192 src/common/text.c:1197
msgid "The CTCP event"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1292
#: src/common/text.c:1203
msgid "The nick of the person who set the key"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1293
#: src/common/text.c:1204
msgid "The key"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1297
#: src/common/text.c:1208
msgid "The nick of the person who set the limit"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1298
#: src/common/text.c:1209
msgid "The limit"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1302
#: src/common/text.c:1213
msgid "The nick of the person who did the op'ing"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1303
#: src/common/text.c:1214
msgid "The nick of the person who has been op'ed"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1307
#: src/common/text.c:1218
msgid "The nick of the person who has been halfop'ed"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1308
#: src/common/text.c:1219
msgid "The nick of the person who did the halfop'ing"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1312
#: src/common/text.c:1223
msgid "The nick of the person who did the voice'ing"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1313
#: src/common/text.c:1224
msgid "The nick of the person who has been voice'ed"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1317
#: src/common/text.c:1228
msgid "The nick of the person who did the banning"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1318 src/common/text.c:1345
#: src/common/text.c:1229 src/common/text.c:1256
msgid "The ban mask"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1322
#: src/common/text.c:1233
msgid "The nick who removed the key"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1326
#: src/common/text.c:1237
msgid "The nick who removed the limit"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1330
#: src/common/text.c:1241
msgid "The nick of the person of did the deop'ing"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1331
#: src/common/text.c:1242
msgid "The nick of the person who has been deop'ed"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1334
#: src/common/text.c:1245
msgid "The nick of the person of did the dehalfop'ing"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1335
#: src/common/text.c:1246
msgid "The nick of the person who has been dehalfop'ed"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1339
#: src/common/text.c:1250
msgid "The nick of the person of did the devoice'ing"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1340
#: src/common/text.c:1251
msgid "The nick of the person who has been devoice'ed"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1344
#: src/common/text.c:1255
msgid "The nick of the person of did the unban'ing"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1349
#: src/common/text.c:1260
msgid "The nick of the person who did the exempt"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1350 src/common/text.c:1355
#: src/common/text.c:1261 src/common/text.c:1266
msgid "The exempt mask"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1354
#: src/common/text.c:1265
msgid "The nick of the person removed the exempt"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1359
#: src/common/text.c:1270
msgid "The nick of the person who did the invite"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1360 src/common/text.c:1365
#: src/common/text.c:1271 src/common/text.c:1276
msgid "The invite mask"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1364
#: src/common/text.c:1275
msgid "The nick of the person removed the invite"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1369
#: src/common/text.c:1280
msgid "The nick of the person setting the mode"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1370
#: src/common/text.c:1281
msgid "The mode's sign (+/-)"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1371
#: src/common/text.c:1282
msgid "The mode letter"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1372
#: src/common/text.c:1283
msgid "The channel it's being set on"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1379
#: src/common/text.c:1290
msgid "Full name"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1384
#: src/common/text.c:1295
msgid "Channel Membership/\"is an IRC operator\""
msgstr ""
#: src/common/text.c:1389
#: src/common/text.c:1300
msgid "Server Information"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1394 src/common/text.c:1399
#: src/common/text.c:1305 src/common/text.c:1310
msgid "Idle time"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1400
#: src/common/text.c:1311
msgid "Signon time"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1405
#: src/common/text.c:1316
msgid "Away reason"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1414 src/common/text.c:1420 src/common/text.c:1428
#: src/common/text.c:1443 src/common/text.c:1625
#: src/common/text.c:1325 src/common/text.c:1331 src/common/text.c:1339
#: src/common/text.c:1354 src/common/text.c:1536
msgid "Message"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1421
#: src/common/text.c:1332
msgid "Account"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1426
#: src/common/text.c:1337
msgid "Real user@host"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1427
#: src/common/text.c:1338
msgid "Real IP"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1432 src/common/text.c:1458 src/common/text.c:1464
#: src/common/text.c:1494 src/common/text.c:1648
#: src/common/text.c:1343 src/common/text.c:1369 src/common/text.c:1375
#: src/common/text.c:1405 src/common/text.c:1559
msgid "Channel Name"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1449
#: src/common/text.c:1352 src/common/text.c:1360
msgid "Raw Numeric or Identifier"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1447 src/common/text.c:1453 src/common/text.c:1611
#: src/common/text.c:1358 src/common/text.c:1364 src/common/text.c:1522
#: src/fe-gtk/menu.c:1460 src/fe-gtk/menu.c:1648 src/fe-gtk/setup.c:246
#: src/fe-gtk/textgui.c:390
msgid "Text"
msgstr "Teks"
#: src/common/text.c:1459
#: src/common/text.c:1370
msgid "Nick of person who invited you"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1465 src/fe-gtk/chanlist.c:787
#: src/common/text.c:1376 src/fe-gtk/chanlist.c:787
msgid "Users"
msgstr "Gebruikers"
#: src/common/text.c:1469
#: src/common/text.c:1380
msgid "Nickname in use"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1470
#: src/common/text.c:1381
msgid "Nick being tried"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1479 src/common/text.c:1615
#: src/common/text.c:1390 src/common/text.c:1526
msgid "IP"
msgstr "IP"
#: src/common/text.c:1480 src/common/text.c:1511
#: src/common/text.c:1391 src/common/text.c:1422
msgid "Port"
msgstr "Poort"
#: src/common/text.c:1490 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1904
#: src/common/text.c:1401 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1904
msgid "Network"
msgstr "Network"
#: src/common/text.c:1495 src/common/text.c:1500
#: src/common/text.c:1406 src/common/text.c:1411
msgid "Modes string"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1516 src/common/text.c:1541
#: src/common/text.c:1427 src/common/text.c:1452
msgid "DCC Type"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1517 src/common/text.c:1522 src/common/text.c:1527
#: src/common/text.c:1534 src/common/text.c:1554 src/common/text.c:1558
#: src/common/text.c:1564 src/common/text.c:1570 src/common/text.c:1577
#: src/common/text.c:1586 src/common/text.c:1592
#: src/common/text.c:1428 src/common/text.c:1433 src/common/text.c:1438
#: src/common/text.c:1445 src/common/text.c:1465 src/common/text.c:1469
#: src/common/text.c:1475 src/common/text.c:1481 src/common/text.c:1488
#: src/common/text.c:1497 src/common/text.c:1503
msgid "Filename"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1528 src/common/text.c:1535
#: src/common/text.c:1439 src/common/text.c:1446
msgid "Destination filename"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1537 src/common/text.c:1566
#: src/common/text.c:1448 src/common/text.c:1477
msgid "CPS"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1572
#: src/common/text.c:1483
msgid "Pathname"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1587 src/fe-gtk/dccgui.c:764
#: src/common/text.c:1498 src/fe-gtk/dccgui.c:764
msgid "Position"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1593 src/fe-gtk/dccgui.c:763
#: src/common/text.c:1504 src/fe-gtk/dccgui.c:763
msgid "Size"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1598
#: src/common/text.c:1509
msgid "DCC String"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1603
#: src/common/text.c:1514
msgid "Number of notify items"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1619
#: src/common/text.c:1530
msgid "Old Filename"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1620
#: src/common/text.c:1531
msgid "New Filename"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1624
#: src/common/text.c:1535
msgid "Receiver"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1629
#: src/common/text.c:1540
msgid "Hostmask"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1634
#: src/common/text.c:1545
msgid "Hostname"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1639
#: src/common/text.c:1550
msgid "The Packet"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1643
#: src/common/text.c:1554
msgid "Seconds"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1647
#: src/common/text.c:1558
msgid "Nick of person who have been invited"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1654
#: src/common/text.c:1565
msgid "Banmask"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1655
#: src/common/text.c:1566
msgid "Who set the ban"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1656
#: src/common/text.c:1567
msgid "Ban time"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1696
#: src/common/text.c:1607
#, c-format
msgid ""
"Error parsing event %s.\n"
"Loading default."
msgstr ""
#: src/common/text.c:2463
#: src/common/text.c:2365
#, c-format
msgid ""
"Cannot read sound file:\n"
@ -3203,7 +3203,7 @@ msgid "Don't auto load any plugins"
msgstr ""
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:135
msgid "Show plugin auto-load directory"
msgid "Show plugin/script auto-load directory"
msgstr ""
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:136
@ -3234,7 +3234,7 @@ msgstr ""
msgid "Show version information"
msgstr ""
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:359
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:303
#, c-format
msgid ""
"Failed to open font:\n"
@ -3242,16 +3242,16 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:749
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:693
msgid "Search buffer is empty.\n"
msgstr ""
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:858
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:802
#, c-format
msgid "%d bytes"
msgstr ""
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:859
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:803
#, c-format
msgid "Network send queue: %d bytes"
msgstr ""
@ -3397,14 +3397,14 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Unknown keyname %s in key bindings config file\n"
"Load aborted, please fix %s/keybindings.conf\n"
"Load aborted, please fix %s"
msgstr ""
#: src/fe-gtk/fkeys.c:1060
#, c-format
msgid ""
"Unknown action %s in key bindings config file\n"
"Load aborted, Please fix %s/keybindings\n"
"Load aborted, Please fix %s"
msgstr ""
#: src/fe-gtk/fkeys.c:1081
@ -3413,14 +3413,14 @@ msgid ""
"Expecting Data line (beginning Dx{:|!}) but got:\n"
"%s\n"
"\n"
"Load aborted, Please fix %s/keybindings\n"
"Load aborted, Please fix %s"
msgstr ""
#: src/fe-gtk/fkeys.c:1150
#, c-format
msgid ""
"Key bindings config file is corrupt, load aborted\n"
"Please fix %s/keybindings.conf\n"
"Please fix %s"
msgstr ""
#: src/fe-gtk/gtkutil.c:139
@ -3648,7 +3648,7 @@ msgid "_Detach"
msgstr ""
#: src/fe-gtk/maingui.c:1643 src/fe-gtk/menu.c:2183 src/fe-gtk/menu.c:2188
#: src/fe-gtk/plugingui.c:257 src/fe-gtk/search.c:234
#: src/fe-gtk/plugingui.c:245 src/fe-gtk/search.c:234
msgid "_Close"
msgstr ""
@ -4289,19 +4289,19 @@ msgstr ""
msgid "Description"
msgstr ""
#: src/fe-gtk/plugingui.c:159
#: src/fe-gtk/plugingui.c:154
msgid "Select a Plugin or Script to load"
msgstr ""
#: src/fe-gtk/plugingui.c:244
#: src/fe-gtk/plugingui.c:232
msgid ": Plugins and Scripts"
msgstr ""
#: src/fe-gtk/plugingui.c:250
#: src/fe-gtk/plugingui.c:238
msgid "_Load..."
msgstr ""
#: src/fe-gtk/plugingui.c:253
#: src/fe-gtk/plugingui.c:241
msgid "_UnLoad"
msgstr ""

406
po/am.po
View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: HexChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-04 00:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-03 23:50+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-04 21:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-04 20:58+0000\n"
"Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -17,189 +17,189 @@ msgstr ""
"Language: am\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: src/common/cfgfiles.c:760
#: src/common/cfgfiles.c:737
msgid "I'm busy"
msgstr ""
#: src/common/cfgfiles.c:784
#: src/common/cfgfiles.c:761
msgid "Leaving"
msgstr ""
#: src/common/cfgfiles.c:857
#: src/common/cfgfiles.c:822
msgid ""
"* Running IRC as root is stupid! You should\n"
" create a User Account and use that to login.\n"
msgstr ""
#: src/common/dcc.c:84
#: src/common/dcc.c:81
msgid "Waiting"
msgstr ""
#: src/common/dcc.c:85
#: src/common/dcc.c:82
msgid "Active"
msgstr ""
#: src/common/dcc.c:86
#: src/common/dcc.c:83
msgid "Failed"
msgstr ""
#: src/common/dcc.c:87
#: src/common/dcc.c:84
msgid "Done"
msgstr "ጨርሷል"
#: src/common/dcc.c:88 src/fe-gtk/menu.c:943
#: src/common/dcc.c:85 src/fe-gtk/menu.c:943
msgid "Connect"
msgstr "አገናኝ"
#: src/common/dcc.c:89
#: src/common/dcc.c:86
msgid "Aborted"
msgstr "ውድቅ ሆኗል"
#: src/common/dcc.c:1898 src/common/outbound.c:2530
#: src/common/dcc.c:1883 src/common/outbound.c:2530
#, c-format
msgid "Cannot access %s\n"
msgstr ""
#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1474 src/common/text.c:1512
#: src/common/text.c:1523 src/common/text.c:1530 src/common/text.c:1543
#: src/common/text.c:1560 src/common/text.c:1660 src/common/util.c:358
#: src/common/dcc.c:1884 src/common/text.c:1385 src/common/text.c:1423
#: src/common/text.c:1434 src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1454
#: src/common/text.c:1471 src/common/text.c:1571 src/common/util.c:358
msgid "Error"
msgstr "ስህተት"
#: src/common/dcc.c:2378
#: src/common/dcc.c:2362
#, c-format
msgid "%s is offering \"%s\". Do you want to accept?"
msgstr ""
#: src/common/dcc.c:2593
#: src/common/dcc.c:2577
msgid "No active DCCs\n"
msgstr ""
#: src/common/hexchat.c:741
#: src/common/hexchat.c:743
msgid "_Open Dialog Window"
msgstr ""
#: src/common/hexchat.c:742
#: src/common/hexchat.c:744
msgid "_Send a File"
msgstr ""
#: src/common/hexchat.c:743
#: src/common/hexchat.c:745
msgid "_User Info (WhoIs)"
msgstr ""
#: src/common/hexchat.c:744
#: src/common/hexchat.c:746
msgid "_Add to Friends List"
msgstr ""
#: src/common/hexchat.c:745
#: src/common/hexchat.c:747
msgid "_Ignore"
msgstr ""
#: src/common/hexchat.c:746
#: src/common/hexchat.c:748
msgid "O_perator Actions"
msgstr ""
#: src/common/hexchat.c:748
#: src/common/hexchat.c:750
msgid "Give Ops"
msgstr ""
#: src/common/hexchat.c:749
#: src/common/hexchat.c:751
msgid "Take Ops"
msgstr ""
#: src/common/hexchat.c:750
#: src/common/hexchat.c:752
msgid "Give Voice"
msgstr ""
#: src/common/hexchat.c:751
#: src/common/hexchat.c:753
msgid "Take Voice"
msgstr ""
#: src/common/hexchat.c:753
#: src/common/hexchat.c:755
msgid "Kick/Ban"
msgstr ""
#: src/common/hexchat.c:754 src/common/hexchat.c:791
#: src/common/hexchat.c:756 src/common/hexchat.c:793
msgid "Kick"
msgstr ""
#: src/common/hexchat.c:755 src/common/hexchat.c:756 src/common/hexchat.c:757
#: src/common/hexchat.c:758 src/common/hexchat.c:759 src/common/hexchat.c:790
#: src/common/hexchat.c:757 src/common/hexchat.c:758 src/common/hexchat.c:759
#: src/common/hexchat.c:760 src/common/hexchat.c:761 src/common/hexchat.c:792
msgid "Ban"
msgstr ""
#: src/common/hexchat.c:760 src/common/hexchat.c:761 src/common/hexchat.c:762
#: src/common/hexchat.c:763
#: src/common/hexchat.c:762 src/common/hexchat.c:763 src/common/hexchat.c:764
#: src/common/hexchat.c:765
msgid "KickBan"
msgstr ""
#: src/common/hexchat.c:773
#: src/common/hexchat.c:775
msgid "Leave Channel"
msgstr ""
#: src/common/hexchat.c:774
#: src/common/hexchat.c:776
msgid "Join Channel..."
msgstr ""
#: src/common/hexchat.c:775 src/fe-gtk/menu.c:1337
#: src/common/hexchat.c:777 src/fe-gtk/menu.c:1337
msgid "Enter Channel to Join:"
msgstr ""
#: src/common/hexchat.c:776
#: src/common/hexchat.c:778
msgid "Server Links"
msgstr ""
#: src/common/hexchat.c:777
#: src/common/hexchat.c:779
msgid "Ping Server"
msgstr ""
#: src/common/hexchat.c:778
#: src/common/hexchat.c:780
msgid "Hide Version"
msgstr ""
#: src/common/hexchat.c:788
#: src/common/hexchat.c:790
msgid "Op"
msgstr ""
#: src/common/hexchat.c:789
#: src/common/hexchat.c:791
msgid "DeOp"
msgstr ""
#: src/common/hexchat.c:792
#: src/common/hexchat.c:794
msgid "bye"
msgstr ""
#: src/common/hexchat.c:793
#: src/common/hexchat.c:795
#, c-format
msgid "Enter reason to kick %s:"
msgstr ""
#: src/common/hexchat.c:794
#: src/common/hexchat.c:796
msgid "Sendfile"
msgstr ""
#: src/common/hexchat.c:795
#: src/common/hexchat.c:797
msgid "Dialog"
msgstr ""
#: src/common/hexchat.c:804
#: src/common/hexchat.c:806
msgid "WhoIs"
msgstr ""
#: src/common/hexchat.c:805
#: src/common/hexchat.c:807
msgid "Send"
msgstr ""
#: src/common/hexchat.c:806
#: src/common/hexchat.c:808
msgid "Chat"
msgstr ""
#: src/common/hexchat.c:807 src/fe-gtk/banlist.c:411
#: src/common/hexchat.c:809 src/fe-gtk/banlist.c:411
#: src/fe-gtk/ignoregui.c:383 src/fe-gtk/urlgrab.c:212
msgid "Clear"
msgstr "ሰርዝ"
#: src/common/hexchat.c:808
#: src/common/hexchat.c:810
msgid "Ping"
msgstr ""
@ -291,7 +291,7 @@ msgstr ""
msgid "No such plugin found.\n"
msgstr ""
#: src/common/outbound.c:3307 src/fe-gtk/plugingui.c:207
#: src/common/outbound.c:3307 src/fe-gtk/plugingui.c:195
msgid "That plugin is refusing to unload.\n"
msgstr ""
@ -754,7 +754,7 @@ msgstr ""
msgid "Cycling to next server in %s...\n"
msgstr ""
#: src/common/servlist.c:1213
#: src/common/servlist.c:1220
#, c-format
msgid ""
"Warning: \"%s\" character set is unknown. No conversion will be applied for "
@ -1238,501 +1238,501 @@ msgstr ""
msgid "%C20*%O$tYou are now known as %C18$2%O"
msgstr ""
#: src/common/text.c:368 src/common/text.c:419
#: src/common/text.c:354
msgid "Loaded log from"
msgstr ""
#: src/common/text.c:438
#: src/common/text.c:371
#, c-format
msgid "**** ENDING LOGGING AT %s\n"
msgstr ""
#: src/common/text.c:684
#: src/common/text.c:593
#, c-format
msgid "**** BEGIN LOGGING AT %s\n"
msgstr ""
#: src/common/text.c:703
#: src/common/text.c:612
#, c-format
msgid ""
"* Can't open log file(s) for writing. Check the\n"
"permissions on %s"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1142
#: src/common/text.c:1053
msgid "Left message"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1143
#: src/common/text.c:1054
msgid "Right message"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1148 src/common/text.c:1510 src/common/text.c:1548
#: src/common/text.c:1553 src/common/text.c:1594
#: src/common/text.c:1059 src/common/text.c:1421 src/common/text.c:1459
#: src/common/text.c:1464 src/common/text.c:1505
msgid "IP address"
msgstr "IP አድራሻ"
#: src/common/text.c:1149 src/common/text.c:1377 src/common/text.c:1436
#: src/common/text.c:1442
#: src/common/text.c:1060 src/common/text.c:1288 src/common/text.c:1347
#: src/common/text.c:1353
msgid "Username"
msgstr "የተጠቃሚ ስም"
#: src/common/text.c:1154
#: src/common/text.c:1065
msgid "The nick of the joining person"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1155
#: src/common/text.c:1066
msgid "The channel being joined"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1156 src/common/text.c:1218 src/common/text.c:1269
#: src/common/text.c:1067 src/common/text.c:1129 src/common/text.c:1180
msgid "The host of the person"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1160 src/common/text.c:1167 src/common/text.c:1174
#: src/common/text.c:1376 src/common/text.c:1383 src/common/text.c:1388
#: src/common/text.c:1393 src/common/text.c:1398 src/common/text.c:1404
#: src/common/text.c:1409 src/common/text.c:1413 src/common/text.c:1419
#: src/common/text.c:1425 src/common/text.c:1488 src/common/text.c:1499
#: src/common/text.c:1504 src/common/text.c:1509 src/common/text.c:1518
#: src/common/text.c:1529 src/common/text.c:1536 src/common/text.c:1542
#: src/common/text.c:1547 src/common/text.c:1552 src/common/text.c:1559
#: src/common/text.c:1565 src/common/text.c:1571 src/common/text.c:1576
#: src/common/text.c:1581 src/common/text.c:1585 src/common/text.c:1591
#: src/common/text.c:1599 src/common/text.c:1633 src/common/text.c:1638
#: src/common/text.c:1071 src/common/text.c:1078 src/common/text.c:1085
#: src/common/text.c:1287 src/common/text.c:1294 src/common/text.c:1299
#: src/common/text.c:1304 src/common/text.c:1309 src/common/text.c:1315
#: src/common/text.c:1320 src/common/text.c:1324 src/common/text.c:1330
#: src/common/text.c:1336 src/common/text.c:1399 src/common/text.c:1410
#: src/common/text.c:1415 src/common/text.c:1420 src/common/text.c:1429
#: src/common/text.c:1440 src/common/text.c:1447 src/common/text.c:1453
#: src/common/text.c:1458 src/common/text.c:1463 src/common/text.c:1470
#: src/common/text.c:1476 src/common/text.c:1482 src/common/text.c:1487
#: src/common/text.c:1492 src/common/text.c:1496 src/common/text.c:1502
#: src/common/text.c:1510 src/common/text.c:1544 src/common/text.c:1549
msgid "Nickname"
msgstr "ቅጽል ስም"
#: src/common/text.c:1161
#: src/common/text.c:1072
msgid "The action"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1162 src/common/text.c:1169
#: src/common/text.c:1073 src/common/text.c:1080
msgid "Mode char"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1163 src/common/text.c:1170 src/common/text.c:1176
#: src/common/text.c:1074 src/common/text.c:1081 src/common/text.c:1087
msgid "Identified text"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1168
#: src/common/text.c:1079
msgid "The text"
msgstr "ጽሑፉ"
#: src/common/text.c:1175 src/common/text.c:1246 src/common/text.c:1252
#: src/common/text.c:1086 src/common/text.c:1157 src/common/text.c:1163
msgid "The message"
msgstr "መልእክቱ"
#: src/common/text.c:1180 src/common/text.c:1185 src/common/text.c:1440
#: src/common/text.c:1448 src/common/text.c:1454 src/common/text.c:1460
#: src/common/text.c:1489 src/common/text.c:1607 src/common/text.c:1649
#: src/common/text.c:1091 src/common/text.c:1096 src/common/text.c:1351
#: src/common/text.c:1359 src/common/text.c:1365 src/common/text.c:1371
#: src/common/text.c:1400 src/common/text.c:1518 src/common/text.c:1560
msgid "Server Name"
msgstr "የሰርቨር ስም"
#: src/common/text.c:1181
#: src/common/text.c:1092
msgid "Acknowledged Capabilities"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1186
#: src/common/text.c:1097
msgid "Server Capabilities"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1190
#: src/common/text.c:1101
msgid "Requested Capabilities"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1194 src/common/text.c:1256
#: src/common/text.c:1105 src/common/text.c:1167
msgid "Old nickname"
msgstr "አሮጌ ቅጽል ስም"
#: src/common/text.c:1195 src/common/text.c:1257
#: src/common/text.c:1106 src/common/text.c:1168
msgid "New nickname"
msgstr "አዲስ ቅጽል ስም"
#: src/common/text.c:1199
#: src/common/text.c:1110
msgid "Nick of person who changed the topic"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1200 src/common/text.c:1206 src/fe-gtk/chanlist.c:788
#: src/common/text.c:1111 src/common/text.c:1117 src/fe-gtk/chanlist.c:788
#: src/fe-gtk/chanlist.c:891 src/fe-gtk/setup.c:357
msgid "Topic"
msgstr "ጉዳዩ"
#: src/common/text.c:1201 src/common/text.c:1205 src/common/text.c:1653
#: src/common/text.c:1112 src/common/text.c:1116 src/common/text.c:1564
#: src/fe-gtk/chanlist.c:786 src/fe-gtk/ignoregui.c:174
#: src/fe-gtk/servlistgui.c:894
msgid "Channel"
msgstr "ጣቢያ"
#: src/common/text.c:1210 src/common/text.c:1263
#: src/common/text.c:1121 src/common/text.c:1174
msgid "The nickname of the kicker"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1211 src/common/text.c:1261
#: src/common/text.c:1122 src/common/text.c:1172
msgid "The person being kicked"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1212 src/common/text.c:1219 src/common/text.c:1223
#: src/common/text.c:1228 src/common/text.c:1262 src/common/text.c:1270
#: src/common/text.c:1277
#: src/common/text.c:1123 src/common/text.c:1130 src/common/text.c:1134
#: src/common/text.c:1139 src/common/text.c:1173 src/common/text.c:1181
#: src/common/text.c:1188
msgid "The channel"
msgstr "ጣቢያው ሰዓቱ"
#: src/common/text.c:1213 src/common/text.c:1264 src/common/text.c:1271
#: src/common/text.c:1124 src/common/text.c:1175 src/common/text.c:1182
msgid "The reason"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1217 src/common/text.c:1268
#: src/common/text.c:1128 src/common/text.c:1179
msgid "The nick of the person leaving"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1224 src/common/text.c:1230
#: src/common/text.c:1135 src/common/text.c:1141
msgid "The time"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1229
#: src/common/text.c:1140
msgid "The creator"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1234 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001
#: src/common/text.c:1145 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001
msgid "Nick"
msgstr "ቅጽል"
#: src/common/text.c:1235 src/common/text.c:1505
#: src/common/text.c:1146 src/common/text.c:1416
msgid "Reason"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1236 src/common/text.c:1378 src/common/text.c:1478
#: src/common/text.c:1147 src/common/text.c:1289 src/common/text.c:1389
msgid "Host"
msgstr "እንግዳ ተቀባይ"
#: src/common/text.c:1240 src/common/text.c:1245 src/common/text.c:1250
#: src/common/text.c:1151 src/common/text.c:1156 src/common/text.c:1161
msgid "Who it's from"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1241
#: src/common/text.c:1152
msgid "The time in x.x format (see below)"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1251 src/common/text.c:1288
#: src/common/text.c:1162 src/common/text.c:1199
msgid "The Channel it's going to"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1275
#: src/common/text.c:1186
msgid "The sound"
msgstr "ድምፁ"
#: src/common/text.c:1276 src/common/text.c:1282 src/common/text.c:1287
#: src/common/text.c:1187 src/common/text.c:1193 src/common/text.c:1198
msgid "The nick of the person"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1281 src/common/text.c:1286
#: src/common/text.c:1192 src/common/text.c:1197
msgid "The CTCP event"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1292
#: src/common/text.c:1203
msgid "The nick of the person who set the key"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1293
#: src/common/text.c:1204
msgid "The key"
msgstr "ቁልፉ"
#: src/common/text.c:1297
#: src/common/text.c:1208
msgid "The nick of the person who set the limit"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1298
#: src/common/text.c:1209
msgid "The limit"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1302
#: src/common/text.c:1213
msgid "The nick of the person who did the op'ing"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1303
#: src/common/text.c:1214
msgid "The nick of the person who has been op'ed"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1307
#: src/common/text.c:1218
msgid "The nick of the person who has been halfop'ed"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1308
#: src/common/text.c:1219
msgid "The nick of the person who did the halfop'ing"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1312
#: src/common/text.c:1223
msgid "The nick of the person who did the voice'ing"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1313
#: src/common/text.c:1224
msgid "The nick of the person who has been voice'ed"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1317
#: src/common/text.c:1228
msgid "The nick of the person who did the banning"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1318 src/common/text.c:1345
#: src/common/text.c:1229 src/common/text.c:1256
msgid "The ban mask"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1322
#: src/common/text.c:1233
msgid "The nick who removed the key"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1326
#: src/common/text.c:1237
msgid "The nick who removed the limit"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1330
#: src/common/text.c:1241
msgid "The nick of the person of did the deop'ing"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1331
#: src/common/text.c:1242
msgid "The nick of the person who has been deop'ed"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1334
#: src/common/text.c:1245
msgid "The nick of the person of did the dehalfop'ing"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1335
#: src/common/text.c:1246
msgid "The nick of the person who has been dehalfop'ed"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1339
#: src/common/text.c:1250
msgid "The nick of the person of did the devoice'ing"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1340
#: src/common/text.c:1251
msgid "The nick of the person who has been devoice'ed"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1344
#: src/common/text.c:1255
msgid "The nick of the person of did the unban'ing"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1349
#: src/common/text.c:1260
msgid "The nick of the person who did the exempt"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1350 src/common/text.c:1355
#: src/common/text.c:1261 src/common/text.c:1266
msgid "The exempt mask"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1354
#: src/common/text.c:1265
msgid "The nick of the person removed the exempt"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1359
#: src/common/text.c:1270
msgid "The nick of the person who did the invite"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1360 src/common/text.c:1365
#: src/common/text.c:1271 src/common/text.c:1276
msgid "The invite mask"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1364
#: src/common/text.c:1275
msgid "The nick of the person removed the invite"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1369
#: src/common/text.c:1280
msgid "The nick of the person setting the mode"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1370
#: src/common/text.c:1281
msgid "The mode's sign (+/-)"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1371
#: src/common/text.c:1282
msgid "The mode letter"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1372
#: src/common/text.c:1283
msgid "The channel it's being set on"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1379
#: src/common/text.c:1290
msgid "Full name"
msgstr "ሙሉ ስም"
#: src/common/text.c:1384
#: src/common/text.c:1295
msgid "Channel Membership/\"is an IRC operator\""
msgstr ""
#: src/common/text.c:1389
#: src/common/text.c:1300
msgid "Server Information"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1394 src/common/text.c:1399
#: src/common/text.c:1305 src/common/text.c:1310
msgid "Idle time"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1400
#: src/common/text.c:1311
msgid "Signon time"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1405
#: src/common/text.c:1316
msgid "Away reason"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1414 src/common/text.c:1420 src/common/text.c:1428
#: src/common/text.c:1443 src/common/text.c:1625
#: src/common/text.c:1325 src/common/text.c:1331 src/common/text.c:1339
#: src/common/text.c:1354 src/common/text.c:1536
msgid "Message"
msgstr "መልእክት"
#: src/common/text.c:1421
#: src/common/text.c:1332
msgid "Account"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1426
#: src/common/text.c:1337
msgid "Real user@host"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1427
#: src/common/text.c:1338
msgid "Real IP"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1432 src/common/text.c:1458 src/common/text.c:1464
#: src/common/text.c:1494 src/common/text.c:1648
#: src/common/text.c:1343 src/common/text.c:1369 src/common/text.c:1375
#: src/common/text.c:1405 src/common/text.c:1559
msgid "Channel Name"
msgstr "የጣቢያ ስም"
#: src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1449
#: src/common/text.c:1352 src/common/text.c:1360
msgid "Raw Numeric or Identifier"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1447 src/common/text.c:1453 src/common/text.c:1611
#: src/common/text.c:1358 src/common/text.c:1364 src/common/text.c:1522
#: src/fe-gtk/menu.c:1460 src/fe-gtk/menu.c:1648 src/fe-gtk/setup.c:246
#: src/fe-gtk/textgui.c:390
msgid "Text"
msgstr "ጽሑፍ"
#: src/common/text.c:1459
#: src/common/text.c:1370
msgid "Nick of person who invited you"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1465 src/fe-gtk/chanlist.c:787
#: src/common/text.c:1376 src/fe-gtk/chanlist.c:787
msgid "Users"
msgstr "ተጠቃሚዎች"
#: src/common/text.c:1469
#: src/common/text.c:1380
msgid "Nickname in use"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1470
#: src/common/text.c:1381
msgid "Nick being tried"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1479 src/common/text.c:1615
#: src/common/text.c:1390 src/common/text.c:1526
msgid "IP"
msgstr "IP"
#: src/common/text.c:1480 src/common/text.c:1511
#: src/common/text.c:1391 src/common/text.c:1422
msgid "Port"
msgstr "ፖርት"
#: src/common/text.c:1490 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1904
#: src/common/text.c:1401 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1904
msgid "Network"
msgstr "መረብ"
#: src/common/text.c:1495 src/common/text.c:1500
#: src/common/text.c:1406 src/common/text.c:1411
msgid "Modes string"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1516 src/common/text.c:1541
#: src/common/text.c:1427 src/common/text.c:1452
msgid "DCC Type"
msgstr "DCC ዓይነት"
#: src/common/text.c:1517 src/common/text.c:1522 src/common/text.c:1527
#: src/common/text.c:1534 src/common/text.c:1554 src/common/text.c:1558
#: src/common/text.c:1564 src/common/text.c:1570 src/common/text.c:1577
#: src/common/text.c:1586 src/common/text.c:1592
#: src/common/text.c:1428 src/common/text.c:1433 src/common/text.c:1438
#: src/common/text.c:1445 src/common/text.c:1465 src/common/text.c:1469
#: src/common/text.c:1475 src/common/text.c:1481 src/common/text.c:1488
#: src/common/text.c:1497 src/common/text.c:1503
msgid "Filename"
msgstr "የፋይል ስም"
#: src/common/text.c:1528 src/common/text.c:1535
#: src/common/text.c:1439 src/common/text.c:1446
msgid "Destination filename"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1537 src/common/text.c:1566
#: src/common/text.c:1448 src/common/text.c:1477
msgid "CPS"
msgstr "CPS"
#: src/common/text.c:1572
#: src/common/text.c:1483
msgid "Pathname"
msgstr "የመተላለፊያ ስም"
#: src/common/text.c:1587 src/fe-gtk/dccgui.c:764
#: src/common/text.c:1498 src/fe-gtk/dccgui.c:764
msgid "Position"
msgstr "ቦታ"
#: src/common/text.c:1593 src/fe-gtk/dccgui.c:763
#: src/common/text.c:1504 src/fe-gtk/dccgui.c:763
msgid "Size"
msgstr "መጠን"
#: src/common/text.c:1598
#: src/common/text.c:1509
msgid "DCC String"
msgstr "DCC ሐረግ"
#: src/common/text.c:1603
#: src/common/text.c:1514
msgid "Number of notify items"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1619
#: src/common/text.c:1530
msgid "Old Filename"
msgstr "አሮጌ የፋይል ስም"
#: src/common/text.c:1620
#: src/common/text.c:1531
msgid "New Filename"
msgstr "አዲስ የፋይል ስም"
#: src/common/text.c:1624
#: src/common/text.c:1535
msgid "Receiver"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1629
#: src/common/text.c:1540
msgid "Hostmask"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1634
#: src/common/text.c:1545
msgid "Hostname"
msgstr "የእንግዳ ተቀባይ ስም"
#: src/common/text.c:1639
#: src/common/text.c:1550
msgid "The Packet"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1643
#: src/common/text.c:1554
msgid "Seconds"
msgstr "ሴኮንዶች"
#: src/common/text.c:1647
#: src/common/text.c:1558
msgid "Nick of person who have been invited"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1654
#: src/common/text.c:1565
msgid "Banmask"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1655
#: src/common/text.c:1566
msgid "Who set the ban"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1656
#: src/common/text.c:1567
msgid "Ban time"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1696
#: src/common/text.c:1607
#, c-format
msgid ""
"Error parsing event %s.\n"
"Loading default."
msgstr ""
#: src/common/text.c:2463
#: src/common/text.c:2365
#, c-format
msgid ""
"Cannot read sound file:\n"
@ -3203,7 +3203,7 @@ msgid "Don't auto load any plugins"
msgstr ""
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:135
msgid "Show plugin auto-load directory"
msgid "Show plugin/script auto-load directory"
msgstr ""
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:136
@ -3234,7 +3234,7 @@ msgstr ""
msgid "Show version information"
msgstr ""
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:359
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:303
#, c-format
msgid ""
"Failed to open font:\n"
@ -3242,16 +3242,16 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:749
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:693
msgid "Search buffer is empty.\n"
msgstr ""
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:858
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:802
#, c-format
msgid "%d bytes"
msgstr ""
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:859
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:803
#, c-format
msgid "Network send queue: %d bytes"
msgstr ""
@ -3397,14 +3397,14 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Unknown keyname %s in key bindings config file\n"
"Load aborted, please fix %s/keybindings.conf\n"
"Load aborted, please fix %s"
msgstr ""
#: src/fe-gtk/fkeys.c:1060
#, c-format
msgid ""
"Unknown action %s in key bindings config file\n"
"Load aborted, Please fix %s/keybindings\n"
"Load aborted, Please fix %s"
msgstr ""
#: src/fe-gtk/fkeys.c:1081
@ -3413,14 +3413,14 @@ msgid ""
"Expecting Data line (beginning Dx{:|!}) but got:\n"
"%s\n"
"\n"
"Load aborted, Please fix %s/keybindings\n"
"Load aborted, Please fix %s"
msgstr ""
#: src/fe-gtk/fkeys.c:1150
#, c-format
msgid ""
"Key bindings config file is corrupt, load aborted\n"
"Please fix %s/keybindings.conf\n"
"Please fix %s"
msgstr ""
#: src/fe-gtk/gtkutil.c:139
@ -3648,7 +3648,7 @@ msgid "_Detach"
msgstr ""
#: src/fe-gtk/maingui.c:1643 src/fe-gtk/menu.c:2183 src/fe-gtk/menu.c:2188
#: src/fe-gtk/plugingui.c:257 src/fe-gtk/search.c:234
#: src/fe-gtk/plugingui.c:245 src/fe-gtk/search.c:234
msgid "_Close"
msgstr ""
@ -4289,19 +4289,19 @@ msgstr "ዝርያ"
msgid "Description"
msgstr "መግለጫ"
#: src/fe-gtk/plugingui.c:159
#: src/fe-gtk/plugingui.c:154
msgid "Select a Plugin or Script to load"
msgstr ""
#: src/fe-gtk/plugingui.c:244
#: src/fe-gtk/plugingui.c:232
msgid ": Plugins and Scripts"
msgstr ""
#: src/fe-gtk/plugingui.c:250
#: src/fe-gtk/plugingui.c:238
msgid "_Load..."
msgstr "_ጫን..."
#: src/fe-gtk/plugingui.c:253
#: src/fe-gtk/plugingui.c:241
msgid "_UnLoad"
msgstr "_አትጫን"

416
po/ast.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

406
po/az.po
View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: HexChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-04 00:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-03 23:51+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-04 21:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-04 20:58+0000\n"
"Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -17,189 +17,189 @@ msgstr ""
"Language: az\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: src/common/cfgfiles.c:760
#: src/common/cfgfiles.c:737
msgid "I'm busy"
msgstr "Məşğulam"
#: src/common/cfgfiles.c:784
#: src/common/cfgfiles.c:761
msgid "Leaving"
msgstr "Gedirəm"
#: src/common/cfgfiles.c:857
#: src/common/cfgfiles.c:822
msgid ""
"* Running IRC as root is stupid! You should\n"
" create a User Account and use that to login.\n"
msgstr "IRC-ni Ali İstifadəçi olaraq işlətmək dəlilikdir.\n Xahiş edirik istifadəçi hesabı yaradın.\n"
#: src/common/dcc.c:84
#: src/common/dcc.c:81
msgid "Waiting"
msgstr "Gözləyir"
#: src/common/dcc.c:85
#: src/common/dcc.c:82
msgid "Active"
msgstr "Fəal"
#: src/common/dcc.c:86
#: src/common/dcc.c:83
msgid "Failed"
msgstr "Bacarılmadı"
#: src/common/dcc.c:87
#: src/common/dcc.c:84
msgid "Done"
msgstr "Oldu"
#: src/common/dcc.c:88 src/fe-gtk/menu.c:943
#: src/common/dcc.c:85 src/fe-gtk/menu.c:943
msgid "Connect"
msgstr "Bağlan"
#: src/common/dcc.c:89
#: src/common/dcc.c:86
msgid "Aborted"
msgstr "Ləğv Edildi"
#: src/common/dcc.c:1898 src/common/outbound.c:2530
#: src/common/dcc.c:1883 src/common/outbound.c:2530
#, c-format
msgid "Cannot access %s\n"
msgstr "%s ünvanına yetişilə bilmir\n"
#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1474 src/common/text.c:1512
#: src/common/text.c:1523 src/common/text.c:1530 src/common/text.c:1543
#: src/common/text.c:1560 src/common/text.c:1660 src/common/util.c:358
#: src/common/dcc.c:1884 src/common/text.c:1385 src/common/text.c:1423
#: src/common/text.c:1434 src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1454
#: src/common/text.c:1471 src/common/text.c:1571 src/common/util.c:358
msgid "Error"
msgstr "Xəta"
#: src/common/dcc.c:2378
#: src/common/dcc.c:2362
#, c-format
msgid "%s is offering \"%s\". Do you want to accept?"
msgstr ""
#: src/common/dcc.c:2593
#: src/common/dcc.c:2577
msgid "No active DCCs\n"
msgstr "Fəal DCC-lər yoxdur\n"
#: src/common/hexchat.c:741
#: src/common/hexchat.c:743
msgid "_Open Dialog Window"
msgstr ""
#: src/common/hexchat.c:742
#: src/common/hexchat.c:744
msgid "_Send a File"
msgstr ""
#: src/common/hexchat.c:743
#: src/common/hexchat.c:745
msgid "_User Info (WhoIs)"
msgstr ""
#: src/common/hexchat.c:744
#: src/common/hexchat.c:746
msgid "_Add to Friends List"
msgstr ""
#: src/common/hexchat.c:745
#: src/common/hexchat.c:747
msgid "_Ignore"
msgstr ""
#: src/common/hexchat.c:746
#: src/common/hexchat.c:748
msgid "O_perator Actions"
msgstr ""
#: src/common/hexchat.c:748
#: src/common/hexchat.c:750
msgid "Give Ops"
msgstr "Op Ver"
#: src/common/hexchat.c:749
#: src/common/hexchat.c:751
msgid "Take Ops"
msgstr "Op Al"
#: src/common/hexchat.c:750
#: src/common/hexchat.c:752
msgid "Give Voice"
msgstr "Voice Ver"
#: src/common/hexchat.c:751
#: src/common/hexchat.c:753
msgid "Take Voice"
msgstr "Voice Al"
#: src/common/hexchat.c:753
#: src/common/hexchat.c:755
msgid "Kick/Ban"
msgstr "Kick/Ban"
#: src/common/hexchat.c:754 src/common/hexchat.c:791
#: src/common/hexchat.c:756 src/common/hexchat.c:793
msgid "Kick"
msgstr "Kick-lə"
#: src/common/hexchat.c:755 src/common/hexchat.c:756 src/common/hexchat.c:757
#: src/common/hexchat.c:758 src/common/hexchat.c:759 src/common/hexchat.c:790
#: src/common/hexchat.c:757 src/common/hexchat.c:758 src/common/hexchat.c:759
#: src/common/hexchat.c:760 src/common/hexchat.c:761 src/common/hexchat.c:792
msgid "Ban"
msgstr "Ban-la"
#: src/common/hexchat.c:760 src/common/hexchat.c:761 src/common/hexchat.c:762
#: src/common/hexchat.c:763
#: src/common/hexchat.c:762 src/common/hexchat.c:763 src/common/hexchat.c:764
#: src/common/hexchat.c:765
msgid "KickBan"
msgstr "KickBan-la"
#: src/common/hexchat.c:773
#: src/common/hexchat.c:775
msgid "Leave Channel"
msgstr "Kanaldan Çıx"
#: src/common/hexchat.c:774
#: src/common/hexchat.c:776
msgid "Join Channel..."
msgstr "Kanala Daxil Ol..."
#: src/common/hexchat.c:775 src/fe-gtk/menu.c:1337
#: src/common/hexchat.c:777 src/fe-gtk/menu.c:1337
msgid "Enter Channel to Join:"
msgstr "Daxil Olunacaq Kanalı Bildir:"
#: src/common/hexchat.c:776
#: src/common/hexchat.c:778
msgid "Server Links"
msgstr "Verici Körpüləri"
#: src/common/hexchat.c:777
#: src/common/hexchat.c:779
msgid "Ping Server"
msgstr "Vericini Pinglə"
#: src/common/hexchat.c:778
#: src/common/hexchat.c:780
msgid "Hide Version"
msgstr "Buraxılışı Gizlət"
#: src/common/hexchat.c:788
#: src/common/hexchat.c:790
msgid "Op"
msgstr "Op"
#: src/common/hexchat.c:789
#: src/common/hexchat.c:791
msgid "DeOp"
msgstr "DeOp"
#: src/common/hexchat.c:792
#: src/common/hexchat.c:794
msgid "bye"
msgstr "Di ha!"
#: src/common/hexchat.c:793
#: src/common/hexchat.c:795
#, c-format
msgid "Enter reason to kick %s:"
msgstr "Kickləmə səbəbi %s:"
#: src/common/hexchat.c:794
#: src/common/hexchat.c:796
msgid "Sendfile"
msgstr "Fayl yolla"
#: src/common/hexchat.c:795
#: src/common/hexchat.c:797
msgid "Dialog"
msgstr "Dialoq"
#: src/common/hexchat.c:804
#: src/common/hexchat.c:806
msgid "WhoIs"
msgstr "WhoIs"
#: src/common/hexchat.c:805
#: src/common/hexchat.c:807
msgid "Send"
msgstr "Yolla"
#: src/common/hexchat.c:806
#: src/common/hexchat.c:808
msgid "Chat"
msgstr "Söhbət"
#: src/common/hexchat.c:807 src/fe-gtk/banlist.c:411
#: src/common/hexchat.c:809 src/fe-gtk/banlist.c:411
#: src/fe-gtk/ignoregui.c:383 src/fe-gtk/urlgrab.c:212
msgid "Clear"
msgstr "Təmizlə"
#: src/common/hexchat.c:808
#: src/common/hexchat.c:810
msgid "Ping"
msgstr "Ping"
@ -291,7 +291,7 @@ msgstr ""
msgid "No such plugin found.\n"
msgstr ""
#: src/common/outbound.c:3307 src/fe-gtk/plugingui.c:207
#: src/common/outbound.c:3307 src/fe-gtk/plugingui.c:195
msgid "That plugin is refusing to unload.\n"
msgstr ""
@ -754,7 +754,7 @@ msgstr "Vəkil traversalı bacarılmadı.\n"
msgid "Cycling to next server in %s...\n"
msgstr "%s üstündəki növbəti vericiyə keçilir...\n"
#: src/common/servlist.c:1213
#: src/common/servlist.c:1220
#, c-format
msgid ""
"Warning: \"%s\" character set is unknown. No conversion will be applied for "
@ -1238,501 +1238,501 @@ msgstr ""
msgid "%C20*%O$tYou are now known as %C18$2%O"
msgstr ""
#: src/common/text.c:368 src/common/text.c:419
#: src/common/text.c:354
msgid "Loaded log from"
msgstr ""
#: src/common/text.c:438
#: src/common/text.c:371
#, c-format
msgid "**** ENDING LOGGING AT %s\n"
msgstr ""
#: src/common/text.c:684
#: src/common/text.c:593
#, c-format
msgid "**** BEGIN LOGGING AT %s\n"
msgstr ""
#: src/common/text.c:703
#: src/common/text.c:612
#, c-format
msgid ""
"* Can't open log file(s) for writing. Check the\n"
"permissions on %s"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1142
#: src/common/text.c:1053
msgid "Left message"
msgstr "Sol ismarış"
#: src/common/text.c:1143
#: src/common/text.c:1054
msgid "Right message"
msgstr "Sağ ismarış"
#: src/common/text.c:1148 src/common/text.c:1510 src/common/text.c:1548
#: src/common/text.c:1553 src/common/text.c:1594
#: src/common/text.c:1059 src/common/text.c:1421 src/common/text.c:1459
#: src/common/text.c:1464 src/common/text.c:1505
msgid "IP address"
msgstr "IP ünvanı"
#: src/common/text.c:1149 src/common/text.c:1377 src/common/text.c:1436
#: src/common/text.c:1442
#: src/common/text.c:1060 src/common/text.c:1288 src/common/text.c:1347
#: src/common/text.c:1353
msgid "Username"
msgstr "İstifadəçi adı"
#: src/common/text.c:1154
#: src/common/text.c:1065
msgid "The nick of the joining person"
msgstr "Daxil olan şəxsin ləqəbi"
#: src/common/text.c:1155
#: src/common/text.c:1066
msgid "The channel being joined"
msgstr "Daxil olunan kanal"
#: src/common/text.c:1156 src/common/text.c:1218 src/common/text.c:1269
#: src/common/text.c:1067 src/common/text.c:1129 src/common/text.c:1180
msgid "The host of the person"
msgstr "Şəxsin qovşağı"
#: src/common/text.c:1160 src/common/text.c:1167 src/common/text.c:1174
#: src/common/text.c:1376 src/common/text.c:1383 src/common/text.c:1388
#: src/common/text.c:1393 src/common/text.c:1398 src/common/text.c:1404
#: src/common/text.c:1409 src/common/text.c:1413 src/common/text.c:1419
#: src/common/text.c:1425 src/common/text.c:1488 src/common/text.c:1499
#: src/common/text.c:1504 src/common/text.c:1509 src/common/text.c:1518
#: src/common/text.c:1529 src/common/text.c:1536 src/common/text.c:1542
#: src/common/text.c:1547 src/common/text.c:1552 src/common/text.c:1559
#: src/common/text.c:1565 src/common/text.c:1571 src/common/text.c:1576
#: src/common/text.c:1581 src/common/text.c:1585 src/common/text.c:1591
#: src/common/text.c:1599 src/common/text.c:1633 src/common/text.c:1638
#: src/common/text.c:1071 src/common/text.c:1078 src/common/text.c:1085
#: src/common/text.c:1287 src/common/text.c:1294 src/common/text.c:1299
#: src/common/text.c:1304 src/common/text.c:1309 src/common/text.c:1315
#: src/common/text.c:1320 src/common/text.c:1324 src/common/text.c:1330
#: src/common/text.c:1336 src/common/text.c:1399 src/common/text.c:1410
#: src/common/text.c:1415 src/common/text.c:1420 src/common/text.c:1429
#: src/common/text.c:1440 src/common/text.c:1447 src/common/text.c:1453
#: src/common/text.c:1458 src/common/text.c:1463 src/common/text.c:1470
#: src/common/text.c:1476 src/common/text.c:1482 src/common/text.c:1487
#: src/common/text.c:1492 src/common/text.c:1496 src/common/text.c:1502
#: src/common/text.c:1510 src/common/text.c:1544 src/common/text.c:1549
msgid "Nickname"
msgstr "Ləqəb"
#: src/common/text.c:1161
#: src/common/text.c:1072
msgid "The action"
msgstr "Gedişat"
#: src/common/text.c:1162 src/common/text.c:1169
#: src/common/text.c:1073 src/common/text.c:1080
msgid "Mode char"
msgstr "Mod hərfi"
#: src/common/text.c:1163 src/common/text.c:1170 src/common/text.c:1176
#: src/common/text.c:1074 src/common/text.c:1081 src/common/text.c:1087
msgid "Identified text"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1168
#: src/common/text.c:1079
msgid "The text"
msgstr "Mətn"
#: src/common/text.c:1175 src/common/text.c:1246 src/common/text.c:1252
#: src/common/text.c:1086 src/common/text.c:1157 src/common/text.c:1163
msgid "The message"
msgstr "İsmarış"
#: src/common/text.c:1180 src/common/text.c:1185 src/common/text.c:1440
#: src/common/text.c:1448 src/common/text.c:1454 src/common/text.c:1460
#: src/common/text.c:1489 src/common/text.c:1607 src/common/text.c:1649
#: src/common/text.c:1091 src/common/text.c:1096 src/common/text.c:1351
#: src/common/text.c:1359 src/common/text.c:1365 src/common/text.c:1371
#: src/common/text.c:1400 src/common/text.c:1518 src/common/text.c:1560
msgid "Server Name"
msgstr "Verici Adı"
#: src/common/text.c:1181
#: src/common/text.c:1092
msgid "Acknowledged Capabilities"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1186
#: src/common/text.c:1097
msgid "Server Capabilities"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1190
#: src/common/text.c:1101
msgid "Requested Capabilities"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1194 src/common/text.c:1256
#: src/common/text.c:1105 src/common/text.c:1167
msgid "Old nickname"
msgstr "Köhnə ləqəb"
#: src/common/text.c:1195 src/common/text.c:1257
#: src/common/text.c:1106 src/common/text.c:1168
msgid "New nickname"
msgstr "Yeni ləqəb"
#: src/common/text.c:1199
#: src/common/text.c:1110
msgid "Nick of person who changed the topic"
msgstr "Mövzunu dəyişdirən şəxsin ləqəbi"
#: src/common/text.c:1200 src/common/text.c:1206 src/fe-gtk/chanlist.c:788
#: src/common/text.c:1111 src/common/text.c:1117 src/fe-gtk/chanlist.c:788
#: src/fe-gtk/chanlist.c:891 src/fe-gtk/setup.c:357
msgid "Topic"
msgstr "Mövzu"
#: src/common/text.c:1201 src/common/text.c:1205 src/common/text.c:1653
#: src/common/text.c:1112 src/common/text.c:1116 src/common/text.c:1564
#: src/fe-gtk/chanlist.c:786 src/fe-gtk/ignoregui.c:174
#: src/fe-gtk/servlistgui.c:894
msgid "Channel"
msgstr "Kanal"
#: src/common/text.c:1210 src/common/text.c:1263
#: src/common/text.c:1121 src/common/text.c:1174
msgid "The nickname of the kicker"
msgstr "Atanın ləqəbi"
#: src/common/text.c:1211 src/common/text.c:1261
#: src/common/text.c:1122 src/common/text.c:1172
msgid "The person being kicked"
msgstr "Atılanın ləqəbi"
#: src/common/text.c:1212 src/common/text.c:1219 src/common/text.c:1223
#: src/common/text.c:1228 src/common/text.c:1262 src/common/text.c:1270
#: src/common/text.c:1277
#: src/common/text.c:1123 src/common/text.c:1130 src/common/text.c:1134
#: src/common/text.c:1139 src/common/text.c:1173 src/common/text.c:1181
#: src/common/text.c:1188
msgid "The channel"
msgstr "Kanal"
#: src/common/text.c:1213 src/common/text.c:1264 src/common/text.c:1271
#: src/common/text.c:1124 src/common/text.c:1175 src/common/text.c:1182
msgid "The reason"
msgstr "Səbəb"
#: src/common/text.c:1217 src/common/text.c:1268
#: src/common/text.c:1128 src/common/text.c:1179
msgid "The nick of the person leaving"
msgstr "Ayrılan şəxsin ləqəbi"
#: src/common/text.c:1224 src/common/text.c:1230
#: src/common/text.c:1135 src/common/text.c:1141
msgid "The time"
msgstr "Vaxt"
#: src/common/text.c:1229
#: src/common/text.c:1140
msgid "The creator"
msgstr "Yaradıcı"
#: src/common/text.c:1234 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001
#: src/common/text.c:1145 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001
msgid "Nick"
msgstr "Ləqəb"
#: src/common/text.c:1235 src/common/text.c:1505
#: src/common/text.c:1146 src/common/text.c:1416
msgid "Reason"
msgstr "Səbəb"
#: src/common/text.c:1236 src/common/text.c:1378 src/common/text.c:1478
#: src/common/text.c:1147 src/common/text.c:1289 src/common/text.c:1389
msgid "Host"
msgstr "Qovşaq"
#: src/common/text.c:1240 src/common/text.c:1245 src/common/text.c:1250
#: src/common/text.c:1151 src/common/text.c:1156 src/common/text.c:1161
msgid "Who it's from"
msgstr "Mənşəyi"
#: src/common/text.c:1241
#: src/common/text.c:1152
msgid "The time in x.x format (see below)"
msgstr "x.x şəklində vaxt (alta baxın)"
#: src/common/text.c:1251 src/common/text.c:1288
#: src/common/text.c:1162 src/common/text.c:1199
msgid "The Channel it's going to"
msgstr "Getdiyi kanal"
#: src/common/text.c:1275
#: src/common/text.c:1186
msgid "The sound"
msgstr "Səs"
#: src/common/text.c:1276 src/common/text.c:1282 src/common/text.c:1287
#: src/common/text.c:1187 src/common/text.c:1193 src/common/text.c:1198
msgid "The nick of the person"
msgstr "Şəxsin ləqəbi"
#: src/common/text.c:1281 src/common/text.c:1286
#: src/common/text.c:1192 src/common/text.c:1197
msgid "The CTCP event"
msgstr "CTCP hadisəsi"
#: src/common/text.c:1292
#: src/common/text.c:1203
msgid "The nick of the person who set the key"
msgstr "Üçarı seçən şəxsin ləqəbi"
#: src/common/text.c:1293
#: src/common/text.c:1204
msgid "The key"
msgstr "Açar"
#: src/common/text.c:1297
#: src/common/text.c:1208
msgid "The nick of the person who set the limit"
msgstr "Hüdudu seçən şəxsin ləqəbi"
#: src/common/text.c:1298
#: src/common/text.c:1209
msgid "The limit"
msgstr "Hüdud"
#: src/common/text.c:1302
#: src/common/text.c:1213
msgid "The nick of the person who did the op'ing"
msgstr "Oplayan şəxsin ləqəbi"
#: src/common/text.c:1303
#: src/common/text.c:1214
msgid "The nick of the person who has been op'ed"
msgstr "Oplanan şəxsin ləqəbi"
#: src/common/text.c:1307
#: src/common/text.c:1218
msgid "The nick of the person who has been halfop'ed"
msgstr "Yarı oplanan şəxsin ləqəbi"
#: src/common/text.c:1308
#: src/common/text.c:1219
msgid "The nick of the person who did the halfop'ing"
msgstr "Yarı oplayan şəxsin ləqəbi"
#: src/common/text.c:1312
#: src/common/text.c:1223
msgid "The nick of the person who did the voice'ing"
msgstr "Voice-layan şəxsin ləqəbi"
#: src/common/text.c:1313
#: src/common/text.c:1224
msgid "The nick of the person who has been voice'ed"
msgstr "Voice-lanan şəxsin ləqəbi"
#: src/common/text.c:1317
#: src/common/text.c:1228
msgid "The nick of the person who did the banning"
msgstr "Banlayan şəxsin ləqəbi"
#: src/common/text.c:1318 src/common/text.c:1345
#: src/common/text.c:1229 src/common/text.c:1256
msgid "The ban mask"
msgstr "Ban maskası"
#: src/common/text.c:1322
#: src/common/text.c:1233
msgid "The nick who removed the key"
msgstr "Açarı ləğv edənin ləqəbi"
#: src/common/text.c:1326
#: src/common/text.c:1237
msgid "The nick who removed the limit"
msgstr "Hüdüdu ləğv edənin ləqəbi"
#: src/common/text.c:1330
#: src/common/text.c:1241
msgid "The nick of the person of did the deop'ing"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1331
#: src/common/text.c:1242
msgid "The nick of the person who has been deop'ed"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1334
#: src/common/text.c:1245
msgid "The nick of the person of did the dehalfop'ing"
msgstr "/"
#: src/common/text.c:1335
#: src/common/text.c:1246
msgid "The nick of the person who has been dehalfop'ed"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1339
#: src/common/text.c:1250
msgid "The nick of the person of did the devoice'ing"
msgstr "/"
#: src/common/text.c:1340
#: src/common/text.c:1251
msgid "The nick of the person who has been devoice'ed"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1344
#: src/common/text.c:1255
msgid "The nick of the person of did the unban'ing"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1349
#: src/common/text.c:1260
msgid "The nick of the person who did the exempt"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1350 src/common/text.c:1355
#: src/common/text.c:1261 src/common/text.c:1266
msgid "The exempt mask"
msgstr "Exempt maskası"
#: src/common/text.c:1354
#: src/common/text.c:1265
msgid "The nick of the person removed the exempt"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1359
#: src/common/text.c:1270
msgid "The nick of the person who did the invite"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1360 src/common/text.c:1365
#: src/common/text.c:1271 src/common/text.c:1276
msgid "The invite mask"
msgstr "Dəvət maskası"
#: src/common/text.c:1364
#: src/common/text.c:1275
msgid "The nick of the person removed the invite"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1369
#: src/common/text.c:1280
msgid "The nick of the person setting the mode"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1370
#: src/common/text.c:1281
msgid "The mode's sign (+/-)"
msgstr "Modun işarəsi (+/-)"
#: src/common/text.c:1371
#: src/common/text.c:1282
msgid "The mode letter"
msgstr "Mod hərfi"
#: src/common/text.c:1372
#: src/common/text.c:1283
msgid "The channel it's being set on"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1379
#: src/common/text.c:1290
msgid "Full name"
msgstr "Tam ad"
#: src/common/text.c:1384
#: src/common/text.c:1295
msgid "Channel Membership/\"is an IRC operator\""
msgstr ""
#: src/common/text.c:1389
#: src/common/text.c:1300
msgid "Server Information"
msgstr "Verici Haqqında"
#: src/common/text.c:1394 src/common/text.c:1399
#: src/common/text.c:1305 src/common/text.c:1310
msgid "Idle time"
msgstr "Passiv olma vaxtı"
#: src/common/text.c:1400
#: src/common/text.c:1311
msgid "Signon time"
msgstr "Giriş vaxtı"
#: src/common/text.c:1405
#: src/common/text.c:1316
msgid "Away reason"
msgstr "Uzaqlaşma səbəbi"
#: src/common/text.c:1414 src/common/text.c:1420 src/common/text.c:1428
#: src/common/text.c:1443 src/common/text.c:1625
#: src/common/text.c:1325 src/common/text.c:1331 src/common/text.c:1339
#: src/common/text.c:1354 src/common/text.c:1536
msgid "Message"
msgstr "İsmarış"
#: src/common/text.c:1421
#: src/common/text.c:1332
msgid "Account"
msgstr "Hesab"
#: src/common/text.c:1426
#: src/common/text.c:1337
msgid "Real user@host"
msgstr "Həqiqi istifadəçi@qovşaq"
#: src/common/text.c:1427
#: src/common/text.c:1338
msgid "Real IP"
msgstr "Həqiqi IP"
#: src/common/text.c:1432 src/common/text.c:1458 src/common/text.c:1464
#: src/common/text.c:1494 src/common/text.c:1648
#: src/common/text.c:1343 src/common/text.c:1369 src/common/text.c:1375
#: src/common/text.c:1405 src/common/text.c:1559
msgid "Channel Name"
msgstr "Kanal Adı"
#: src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1449
#: src/common/text.c:1352 src/common/text.c:1360
msgid "Raw Numeric or Identifier"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1447 src/common/text.c:1453 src/common/text.c:1611
#: src/common/text.c:1358 src/common/text.c:1364 src/common/text.c:1522
#: src/fe-gtk/menu.c:1460 src/fe-gtk/menu.c:1648 src/fe-gtk/setup.c:246
#: src/fe-gtk/textgui.c:390
msgid "Text"
msgstr "Mətn"
#: src/common/text.c:1459
#: src/common/text.c:1370
msgid "Nick of person who invited you"
msgstr "Sizi dəvət edən şəxsin ləqəbi"
#: src/common/text.c:1465 src/fe-gtk/chanlist.c:787
#: src/common/text.c:1376 src/fe-gtk/chanlist.c:787
msgid "Users"
msgstr "İstifadəçilər"
#: src/common/text.c:1469
#: src/common/text.c:1380
msgid "Nickname in use"
msgstr "Ləqəb istifadədədir"
#: src/common/text.c:1470
#: src/common/text.c:1381
msgid "Nick being tried"
msgstr "Ləqəb sınanır"
#: src/common/text.c:1479 src/common/text.c:1615
#: src/common/text.c:1390 src/common/text.c:1526
msgid "IP"
msgstr "IP"
#: src/common/text.c:1480 src/common/text.c:1511
#: src/common/text.c:1391 src/common/text.c:1422
msgid "Port"
msgstr "Port"
#: src/common/text.c:1490 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1904
#: src/common/text.c:1401 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1904
msgid "Network"
msgstr "Şəbəkə"
#: src/common/text.c:1495 src/common/text.c:1500
#: src/common/text.c:1406 src/common/text.c:1411
msgid "Modes string"
msgstr "Mod qatarı"
#: src/common/text.c:1516 src/common/text.c:1541
#: src/common/text.c:1427 src/common/text.c:1452
msgid "DCC Type"
msgstr "DCC Növü"
#: src/common/text.c:1517 src/common/text.c:1522 src/common/text.c:1527
#: src/common/text.c:1534 src/common/text.c:1554 src/common/text.c:1558
#: src/common/text.c:1564 src/common/text.c:1570 src/common/text.c:1577
#: src/common/text.c:1586 src/common/text.c:1592
#: src/common/text.c:1428 src/common/text.c:1433 src/common/text.c:1438
#: src/common/text.c:1445 src/common/text.c:1465 src/common/text.c:1469
#: src/common/text.c:1475 src/common/text.c:1481 src/common/text.c:1488
#: src/common/text.c:1497 src/common/text.c:1503
msgid "Filename"
msgstr "Fayl adı"
#: src/common/text.c:1528 src/common/text.c:1535
#: src/common/text.c:1439 src/common/text.c:1446
msgid "Destination filename"
msgstr "Hədəf fayl adı"
#: src/common/text.c:1537 src/common/text.c:1566
#: src/common/text.c:1448 src/common/text.c:1477
msgid "CPS"
msgstr "CPS"
#: src/common/text.c:1572
#: src/common/text.c:1483
msgid "Pathname"
msgstr "Cığır adı"
#: src/common/text.c:1587 src/fe-gtk/dccgui.c:764
#: src/common/text.c:1498 src/fe-gtk/dccgui.c:764
msgid "Position"
msgstr "Mövqe"
#: src/common/text.c:1593 src/fe-gtk/dccgui.c:763
#: src/common/text.c:1504 src/fe-gtk/dccgui.c:763
msgid "Size"
msgstr "Böyüklük"
#: src/common/text.c:1598
#: src/common/text.c:1509
msgid "DCC String"
msgstr "DCC Qatarı"
#: src/common/text.c:1603
#: src/common/text.c:1514
msgid "Number of notify items"
msgstr "Bildiriş üzvləri ədədi"
#: src/common/text.c:1619
#: src/common/text.c:1530
msgid "Old Filename"
msgstr "Köhnə Fayl Adı"
#: src/common/text.c:1620
#: src/common/text.c:1531
msgid "New Filename"
msgstr "Yeni Fayl Adı"
#: src/common/text.c:1624
#: src/common/text.c:1535
msgid "Receiver"
msgstr "Alıcı"
#: src/common/text.c:1629
#: src/common/text.c:1540
msgid "Hostmask"
msgstr "Qovşaq Maskası"
#: src/common/text.c:1634
#: src/common/text.c:1545
msgid "Hostname"
msgstr "Qovşaq Adı"
#: src/common/text.c:1639
#: src/common/text.c:1550
msgid "The Packet"
msgstr "Paket"
#: src/common/text.c:1643
#: src/common/text.c:1554
msgid "Seconds"
msgstr "Saniyə"
#: src/common/text.c:1647
#: src/common/text.c:1558
msgid "Nick of person who have been invited"
msgstr "Dəvət edilən şəxsin ləqəbi"
#: src/common/text.c:1654
#: src/common/text.c:1565
msgid "Banmask"
msgstr "Ban Maskası"
#: src/common/text.c:1655
#: src/common/text.c:1566
msgid "Who set the ban"
msgstr "Banı qoyan"
#: src/common/text.c:1656
#: src/common/text.c:1567
msgid "Ban time"
msgstr "Ban vaxtı"
#: src/common/text.c:1696
#: src/common/text.c:1607
#, c-format
msgid ""
"Error parsing event %s.\n"
"Loading default."
msgstr ""
#: src/common/text.c:2463
#: src/common/text.c:2365
#, c-format
msgid ""
"Cannot read sound file:\n"
@ -3203,7 +3203,7 @@ msgid "Don't auto load any plugins"
msgstr ""
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:135
msgid "Show plugin auto-load directory"
msgid "Show plugin/script auto-load directory"
msgstr ""
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:136
@ -3234,7 +3234,7 @@ msgstr ""
msgid "Show version information"
msgstr ""
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:359
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:303
#, c-format
msgid ""
"Failed to open font:\n"
@ -3242,16 +3242,16 @@ msgid ""
"%s"
msgstr "Yazə növü açıla bilmədi:\n\n%s"
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:749
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:693
msgid "Search buffer is empty.\n"
msgstr "Axtarış bufferi boşdur.\n"
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:858
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:802
#, c-format
msgid "%d bytes"
msgstr "%d bayt"
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:859
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:803
#, c-format
msgid "Network send queue: %d bytes"
msgstr ""
@ -3397,14 +3397,14 @@ msgstr "Düymə quraşdırma faylııla bilmədi\n"
#, c-format
msgid ""
"Unknown keyname %s in key bindings config file\n"
"Load aborted, please fix %s/keybindings.conf\n"
"Load aborted, please fix %s"
msgstr ""
#: src/fe-gtk/fkeys.c:1060
#, c-format
msgid ""
"Unknown action %s in key bindings config file\n"
"Load aborted, Please fix %s/keybindings\n"
"Load aborted, Please fix %s"
msgstr ""
#: src/fe-gtk/fkeys.c:1081
@ -3413,14 +3413,14 @@ msgid ""
"Expecting Data line (beginning Dx{:|!}) but got:\n"
"%s\n"
"\n"
"Load aborted, Please fix %s/keybindings\n"
"Load aborted, Please fix %s"
msgstr ""
#: src/fe-gtk/fkeys.c:1150
#, c-format
msgid ""
"Key bindings config file is corrupt, load aborted\n"
"Please fix %s/keybindings.conf\n"
"Please fix %s"
msgstr ""
#: src/fe-gtk/gtkutil.c:139
@ -3648,7 +3648,7 @@ msgid "_Detach"
msgstr ""
#: src/fe-gtk/maingui.c:1643 src/fe-gtk/menu.c:2183 src/fe-gtk/menu.c:2188
#: src/fe-gtk/plugingui.c:257 src/fe-gtk/search.c:234
#: src/fe-gtk/plugingui.c:245 src/fe-gtk/search.c:234
msgid "_Close"
msgstr "_Bağla"
@ -4289,19 +4289,19 @@ msgstr "Buraxılış"
msgid "Description"
msgstr "İzahat"
#: src/fe-gtk/plugingui.c:159
#: src/fe-gtk/plugingui.c:154
msgid "Select a Plugin or Script to load"
msgstr "Yüklənəcək Əlavə ya da Skripti Seç"
#: src/fe-gtk/plugingui.c:244
#: src/fe-gtk/plugingui.c:232
msgid ": Plugins and Scripts"
msgstr ""
#: src/fe-gtk/plugingui.c:250
#: src/fe-gtk/plugingui.c:238
msgid "_Load..."
msgstr "_Yüklə..."
#: src/fe-gtk/plugingui.c:253
#: src/fe-gtk/plugingui.c:241
msgid "_UnLoad"
msgstr "Çı_xart"

416
po/be.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

406
po/bg.po
View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: HexChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-04 00:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-03 23:51+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-04 21:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-04 20:59+0000\n"
"Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/projects/p/hexchat/language/bg/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -18,189 +18,189 @@ msgstr ""
"Language: bg\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: src/common/cfgfiles.c:760
#: src/common/cfgfiles.c:737
msgid "I'm busy"
msgstr "Зает съм"
#: src/common/cfgfiles.c:784
#: src/common/cfgfiles.c:761
msgid "Leaving"
msgstr "Напускам"
#: src/common/cfgfiles.c:857
#: src/common/cfgfiles.c:822
msgid ""
"* Running IRC as root is stupid! You should\n"
" create a User Account and use that to login.\n"
msgstr "* Да влизате в IRC като root е ГЛУПАВО! Направете си\n потребител и използвайте него.\n"
#: src/common/dcc.c:84
#: src/common/dcc.c:81
msgid "Waiting"
msgstr "Чакам"
#: src/common/dcc.c:85
#: src/common/dcc.c:82
msgid "Active"
msgstr "Активна"
#: src/common/dcc.c:86
#: src/common/dcc.c:83
msgid "Failed"
msgstr "Пропадна"
#: src/common/dcc.c:87
#: src/common/dcc.c:84
msgid "Done"
msgstr "Готово"
#: src/common/dcc.c:88 src/fe-gtk/menu.c:943
#: src/common/dcc.c:85 src/fe-gtk/menu.c:943
msgid "Connect"
msgstr "Свързване"
#: src/common/dcc.c:89
#: src/common/dcc.c:86
msgid "Aborted"
msgstr "Прекъснато"
#: src/common/dcc.c:1898 src/common/outbound.c:2530
#: src/common/dcc.c:1883 src/common/outbound.c:2530
#, c-format
msgid "Cannot access %s\n"
msgstr "Няма достъп до %s\n"
#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1474 src/common/text.c:1512
#: src/common/text.c:1523 src/common/text.c:1530 src/common/text.c:1543
#: src/common/text.c:1560 src/common/text.c:1660 src/common/util.c:358
#: src/common/dcc.c:1884 src/common/text.c:1385 src/common/text.c:1423
#: src/common/text.c:1434 src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1454
#: src/common/text.c:1471 src/common/text.c:1571 src/common/util.c:358
msgid "Error"
msgstr "Грешка"
#: src/common/dcc.c:2378
#: src/common/dcc.c:2362
#, c-format
msgid "%s is offering \"%s\". Do you want to accept?"
msgstr "%s ви предлага \"%s\". Приемате ли?"
#: src/common/dcc.c:2593
#: src/common/dcc.c:2577
msgid "No active DCCs\n"
msgstr "Няма активни DCC-та\n"
#: src/common/hexchat.c:741
#: src/common/hexchat.c:743
msgid "_Open Dialog Window"
msgstr ""
#: src/common/hexchat.c:742
#: src/common/hexchat.c:744
msgid "_Send a File"
msgstr ""
#: src/common/hexchat.c:743
#: src/common/hexchat.c:745
msgid "_User Info (WhoIs)"
msgstr ""
#: src/common/hexchat.c:744
#: src/common/hexchat.c:746
msgid "_Add to Friends List"
msgstr ""
#: src/common/hexchat.c:745
#: src/common/hexchat.c:747
msgid "_Ignore"
msgstr ""
#: src/common/hexchat.c:746
#: src/common/hexchat.c:748
msgid "O_perator Actions"
msgstr ""
#: src/common/hexchat.c:748
#: src/common/hexchat.c:750
msgid "Give Ops"
msgstr "Даване на операторски статус"
#: src/common/hexchat.c:749
#: src/common/hexchat.c:751
msgid "Take Ops"
msgstr "Взимане на операторски статус"
#: src/common/hexchat.c:750
#: src/common/hexchat.c:752
msgid "Give Voice"
msgstr "Даване на Voice статус"
#: src/common/hexchat.c:751
#: src/common/hexchat.c:753
msgid "Take Voice"
msgstr "Взимане на Voice статус"
#: src/common/hexchat.c:753
#: src/common/hexchat.c:755
msgid "Kick/Ban"
msgstr "Изхвърляне/Забрана"
#: src/common/hexchat.c:754 src/common/hexchat.c:791
#: src/common/hexchat.c:756 src/common/hexchat.c:793
msgid "Kick"
msgstr "Изхвърляне"
#: src/common/hexchat.c:755 src/common/hexchat.c:756 src/common/hexchat.c:757
#: src/common/hexchat.c:758 src/common/hexchat.c:759 src/common/hexchat.c:790
#: src/common/hexchat.c:757 src/common/hexchat.c:758 src/common/hexchat.c:759
#: src/common/hexchat.c:760 src/common/hexchat.c:761 src/common/hexchat.c:792
msgid "Ban"
msgstr "Забрана"
#: src/common/hexchat.c:760 src/common/hexchat.c:761 src/common/hexchat.c:762
#: src/common/hexchat.c:763
#: src/common/hexchat.c:762 src/common/hexchat.c:763 src/common/hexchat.c:764
#: src/common/hexchat.c:765
msgid "KickBan"
msgstr "Изхвърляне и Забрана"
#: src/common/hexchat.c:773
#: src/common/hexchat.c:775
msgid "Leave Channel"
msgstr "Напускане на стаята"
#: src/common/hexchat.c:774
#: src/common/hexchat.c:776
msgid "Join Channel..."
msgstr "Влизане в стая ..."
#: src/common/hexchat.c:775 src/fe-gtk/menu.c:1337
#: src/common/hexchat.c:777 src/fe-gtk/menu.c:1337
msgid "Enter Channel to Join:"
msgstr "Въведете име на стая:"
#: src/common/hexchat.c:776
#: src/common/hexchat.c:778
msgid "Server Links"
msgstr "Сървърни връзки"
#: src/common/hexchat.c:777
#: src/common/hexchat.c:779
msgid "Ping Server"
msgstr "Пингване на сървър"
#: src/common/hexchat.c:778
#: src/common/hexchat.c:780
msgid "Hide Version"
msgstr "Скриване на версията"
#: src/common/hexchat.c:788
#: src/common/hexchat.c:790
msgid "Op"
msgstr "Даване на оп. статус"
#: src/common/hexchat.c:789
#: src/common/hexchat.c:791
msgid "DeOp"
msgstr "Взимане на оп. статус"
#: src/common/hexchat.c:792
#: src/common/hexchat.c:794
msgid "bye"
msgstr "чао"
#: src/common/hexchat.c:793
#: src/common/hexchat.c:795
#, c-format
msgid "Enter reason to kick %s:"
msgstr "Причина за изхвърлянето на %s:"
#: src/common/hexchat.c:794
#: src/common/hexchat.c:796
msgid "Sendfile"
msgstr "Изпращане на файл"
#: src/common/hexchat.c:795
#: src/common/hexchat.c:797
msgid "Dialog"
msgstr "Разговор"
#: src/common/hexchat.c:804
#: src/common/hexchat.c:806
msgid "WhoIs"
msgstr "Кой е ...?"
#: src/common/hexchat.c:805
#: src/common/hexchat.c:807
msgid "Send"
msgstr "Изпращане"
#: src/common/hexchat.c:806
#: src/common/hexchat.c:808
msgid "Chat"
msgstr "Разговор"
#: src/common/hexchat.c:807 src/fe-gtk/banlist.c:411
#: src/common/hexchat.c:809 src/fe-gtk/banlist.c:411
#: src/fe-gtk/ignoregui.c:383 src/fe-gtk/urlgrab.c:212
msgid "Clear"
msgstr "Изчистване"
#: src/common/hexchat.c:808
#: src/common/hexchat.c:810
msgid "Ping"
msgstr "Пинг"
@ -292,7 +292,7 @@ msgstr "Непознатия аргумент '%s' се игнорира."
msgid "No such plugin found.\n"
msgstr "Няма намерен такъв плъгин.\n"
#: src/common/outbound.c:3307 src/fe-gtk/plugingui.c:207
#: src/common/outbound.c:3307 src/fe-gtk/plugingui.c:195
msgid "That plugin is refusing to unload.\n"
msgstr "Този плъгин не иска да се отзарежда.\n"
@ -755,7 +755,7 @@ msgstr "Пренасянето към проксито пропадна.\n"
msgid "Cycling to next server in %s...\n"
msgstr "Минава се към следващия сървър в %s...\n"
#: src/common/servlist.c:1213
#: src/common/servlist.c:1220
#, c-format
msgid ""
"Warning: \"%s\" character set is unknown. No conversion will be applied for "
@ -1239,501 +1239,501 @@ msgstr ""
msgid "%C20*%O$tYou are now known as %C18$2%O"
msgstr ""
#: src/common/text.c:368 src/common/text.c:419
#: src/common/text.c:354
msgid "Loaded log from"
msgstr ""
#: src/common/text.c:438
#: src/common/text.c:371
#, c-format
msgid "**** ENDING LOGGING AT %s\n"
msgstr "**** КРАЙ НА ЗАПИСВАНЕ НА РАЗГОВОРА В %s\n"
#: src/common/text.c:684
#: src/common/text.c:593
#, c-format
msgid "**** BEGIN LOGGING AT %s\n"
msgstr "**** НАЧАЛО НА ЗАПИСВАНЕ НА РАЗГОВОРА В %s\n"
#: src/common/text.c:703
#: src/common/text.c:612
#, c-format
msgid ""
"* Can't open log file(s) for writing. Check the\n"
"permissions on %s"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1142
#: src/common/text.c:1053
msgid "Left message"
msgstr "Ляво съобщение"
#: src/common/text.c:1143
#: src/common/text.c:1054
msgid "Right message"
msgstr "Дясно съобщение"
#: src/common/text.c:1148 src/common/text.c:1510 src/common/text.c:1548
#: src/common/text.c:1553 src/common/text.c:1594
#: src/common/text.c:1059 src/common/text.c:1421 src/common/text.c:1459
#: src/common/text.c:1464 src/common/text.c:1505
msgid "IP address"
msgstr "IP адрес"
#: src/common/text.c:1149 src/common/text.c:1377 src/common/text.c:1436
#: src/common/text.c:1442
#: src/common/text.c:1060 src/common/text.c:1288 src/common/text.c:1347
#: src/common/text.c:1353
msgid "Username"
msgstr "Потребителско име"
#: src/common/text.c:1154
#: src/common/text.c:1065
msgid "The nick of the joining person"
msgstr "Прякора на човека, който влиза"
#: src/common/text.c:1155
#: src/common/text.c:1066
msgid "The channel being joined"
msgstr "Стаята, в която се влиза"
#: src/common/text.c:1156 src/common/text.c:1218 src/common/text.c:1269
#: src/common/text.c:1067 src/common/text.c:1129 src/common/text.c:1180
msgid "The host of the person"
msgstr "Хоста на човека"
#: src/common/text.c:1160 src/common/text.c:1167 src/common/text.c:1174
#: src/common/text.c:1376 src/common/text.c:1383 src/common/text.c:1388
#: src/common/text.c:1393 src/common/text.c:1398 src/common/text.c:1404
#: src/common/text.c:1409 src/common/text.c:1413 src/common/text.c:1419
#: src/common/text.c:1425 src/common/text.c:1488 src/common/text.c:1499
#: src/common/text.c:1504 src/common/text.c:1509 src/common/text.c:1518
#: src/common/text.c:1529 src/common/text.c:1536 src/common/text.c:1542
#: src/common/text.c:1547 src/common/text.c:1552 src/common/text.c:1559
#: src/common/text.c:1565 src/common/text.c:1571 src/common/text.c:1576
#: src/common/text.c:1581 src/common/text.c:1585 src/common/text.c:1591
#: src/common/text.c:1599 src/common/text.c:1633 src/common/text.c:1638
#: src/common/text.c:1071 src/common/text.c:1078 src/common/text.c:1085
#: src/common/text.c:1287 src/common/text.c:1294 src/common/text.c:1299
#: src/common/text.c:1304 src/common/text.c:1309 src/common/text.c:1315
#: src/common/text.c:1320 src/common/text.c:1324 src/common/text.c:1330
#: src/common/text.c:1336 src/common/text.c:1399 src/common/text.c:1410
#: src/common/text.c:1415 src/common/text.c:1420 src/common/text.c:1429
#: src/common/text.c:1440 src/common/text.c:1447 src/common/text.c:1453
#: src/common/text.c:1458 src/common/text.c:1463 src/common/text.c:1470
#: src/common/text.c:1476 src/common/text.c:1482 src/common/text.c:1487
#: src/common/text.c:1492 src/common/text.c:1496 src/common/text.c:1502
#: src/common/text.c:1510 src/common/text.c:1544 src/common/text.c:1549
msgid "Nickname"
msgstr "Прякор"
#: src/common/text.c:1161
#: src/common/text.c:1072
msgid "The action"
msgstr "Действието"
#: src/common/text.c:1162 src/common/text.c:1169
#: src/common/text.c:1073 src/common/text.c:1080
msgid "Mode char"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1163 src/common/text.c:1170 src/common/text.c:1176
#: src/common/text.c:1074 src/common/text.c:1081 src/common/text.c:1087
msgid "Identified text"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1168
#: src/common/text.c:1079
msgid "The text"
msgstr "Текстът"
#: src/common/text.c:1175 src/common/text.c:1246 src/common/text.c:1252
#: src/common/text.c:1086 src/common/text.c:1157 src/common/text.c:1163
msgid "The message"
msgstr "Съобщението"
#: src/common/text.c:1180 src/common/text.c:1185 src/common/text.c:1440
#: src/common/text.c:1448 src/common/text.c:1454 src/common/text.c:1460
#: src/common/text.c:1489 src/common/text.c:1607 src/common/text.c:1649
#: src/common/text.c:1091 src/common/text.c:1096 src/common/text.c:1351
#: src/common/text.c:1359 src/common/text.c:1365 src/common/text.c:1371
#: src/common/text.c:1400 src/common/text.c:1518 src/common/text.c:1560
msgid "Server Name"
msgstr "Име на сървъра"
#: src/common/text.c:1181
#: src/common/text.c:1092
msgid "Acknowledged Capabilities"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1186
#: src/common/text.c:1097
msgid "Server Capabilities"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1190
#: src/common/text.c:1101
msgid "Requested Capabilities"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1194 src/common/text.c:1256
#: src/common/text.c:1105 src/common/text.c:1167
msgid "Old nickname"
msgstr "Стар прякор"
#: src/common/text.c:1195 src/common/text.c:1257
#: src/common/text.c:1106 src/common/text.c:1168
msgid "New nickname"
msgstr "Нов прякор"
#: src/common/text.c:1199
#: src/common/text.c:1110
msgid "Nick of person who changed the topic"
msgstr "Прякорът на човека, който смени темата"
#: src/common/text.c:1200 src/common/text.c:1206 src/fe-gtk/chanlist.c:788
#: src/common/text.c:1111 src/common/text.c:1117 src/fe-gtk/chanlist.c:788
#: src/fe-gtk/chanlist.c:891 src/fe-gtk/setup.c:357
msgid "Topic"
msgstr "Тема"
#: src/common/text.c:1201 src/common/text.c:1205 src/common/text.c:1653
#: src/common/text.c:1112 src/common/text.c:1116 src/common/text.c:1564
#: src/fe-gtk/chanlist.c:786 src/fe-gtk/ignoregui.c:174
#: src/fe-gtk/servlistgui.c:894
msgid "Channel"
msgstr "Стая"
#: src/common/text.c:1210 src/common/text.c:1263
#: src/common/text.c:1121 src/common/text.c:1174
msgid "The nickname of the kicker"
msgstr "Прякора на човека, който е изхвърлил някой"
#: src/common/text.c:1211 src/common/text.c:1261
#: src/common/text.c:1122 src/common/text.c:1172
msgid "The person being kicked"
msgstr "Човека, който е бил изхвърлен от стаята"
#: src/common/text.c:1212 src/common/text.c:1219 src/common/text.c:1223
#: src/common/text.c:1228 src/common/text.c:1262 src/common/text.c:1270
#: src/common/text.c:1277
#: src/common/text.c:1123 src/common/text.c:1130 src/common/text.c:1134
#: src/common/text.c:1139 src/common/text.c:1173 src/common/text.c:1181
#: src/common/text.c:1188
msgid "The channel"
msgstr "Стаята"
#: src/common/text.c:1213 src/common/text.c:1264 src/common/text.c:1271
#: src/common/text.c:1124 src/common/text.c:1175 src/common/text.c:1182
msgid "The reason"
msgstr "Причината"
#: src/common/text.c:1217 src/common/text.c:1268
#: src/common/text.c:1128 src/common/text.c:1179
msgid "The nick of the person leaving"
msgstr "Прякорът на човека, който излиза"
#: src/common/text.c:1224 src/common/text.c:1230
#: src/common/text.c:1135 src/common/text.c:1141
msgid "The time"
msgstr "Времето"
#: src/common/text.c:1229
#: src/common/text.c:1140
msgid "The creator"
msgstr "Създателят"
#: src/common/text.c:1234 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001
#: src/common/text.c:1145 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001
msgid "Nick"
msgstr "Прякор"
#: src/common/text.c:1235 src/common/text.c:1505
#: src/common/text.c:1146 src/common/text.c:1416
msgid "Reason"
msgstr "Причина"
#: src/common/text.c:1236 src/common/text.c:1378 src/common/text.c:1478
#: src/common/text.c:1147 src/common/text.c:1289 src/common/text.c:1389
msgid "Host"
msgstr "Хост"
#: src/common/text.c:1240 src/common/text.c:1245 src/common/text.c:1250
#: src/common/text.c:1151 src/common/text.c:1156 src/common/text.c:1161
msgid "Who it's from"
msgstr "От кой е"
#: src/common/text.c:1241
#: src/common/text.c:1152
msgid "The time in x.x format (see below)"
msgstr "Времето във х.х формат (вижте долу)"
#: src/common/text.c:1251 src/common/text.c:1288
#: src/common/text.c:1162 src/common/text.c:1199
msgid "The Channel it's going to"
msgstr "Стаята, към която отива"
#: src/common/text.c:1275
#: src/common/text.c:1186
msgid "The sound"
msgstr "Звукът"
#: src/common/text.c:1276 src/common/text.c:1282 src/common/text.c:1287
#: src/common/text.c:1187 src/common/text.c:1193 src/common/text.c:1198
msgid "The nick of the person"
msgstr "Прякорът на човека"
#: src/common/text.c:1281 src/common/text.c:1286
#: src/common/text.c:1192 src/common/text.c:1197
msgid "The CTCP event"
msgstr "CTCP събитието"
#: src/common/text.c:1292
#: src/common/text.c:1203
msgid "The nick of the person who set the key"
msgstr "Прякорът на човека, който е поставил ключа"
#: src/common/text.c:1293
#: src/common/text.c:1204
msgid "The key"
msgstr "Ключът"
#: src/common/text.c:1297
#: src/common/text.c:1208
msgid "The nick of the person who set the limit"
msgstr "Прякора на този, който е настроил лимита"
#: src/common/text.c:1298
#: src/common/text.c:1209
msgid "The limit"
msgstr "Лимитът"
#: src/common/text.c:1302
#: src/common/text.c:1213
msgid "The nick of the person who did the op'ing"
msgstr "Прякорът на човека, който е дал операторския статус"
#: src/common/text.c:1303
#: src/common/text.c:1214
msgid "The nick of the person who has been op'ed"
msgstr "Прякорът на човека, който е получил операторски статус"
#: src/common/text.c:1307
#: src/common/text.c:1218
msgid "The nick of the person who has been halfop'ed"
msgstr "Прякорът на човека, който е получил полу-операторски статус"
#: src/common/text.c:1308
#: src/common/text.c:1219
msgid "The nick of the person who did the halfop'ing"
msgstr "Прякора на човека, който е дал полу-операторския статус"
#: src/common/text.c:1312
#: src/common/text.c:1223
msgid "The nick of the person who did the voice'ing"
msgstr "Прякора на човека, който е дал статус \"Voice\""
#: src/common/text.c:1313
#: src/common/text.c:1224
msgid "The nick of the person who has been voice'ed"
msgstr "Прякора на човека, който е получил статус \"Voice\""
#: src/common/text.c:1317
#: src/common/text.c:1228
msgid "The nick of the person who did the banning"
msgstr "Прякора на този, който е сложил забраната"
#: src/common/text.c:1318 src/common/text.c:1345
#: src/common/text.c:1229 src/common/text.c:1256
msgid "The ban mask"
msgstr "Маската на забраната"
#: src/common/text.c:1322
#: src/common/text.c:1233
msgid "The nick who removed the key"
msgstr "Прякорът, който е премахнал ключа"
#: src/common/text.c:1326
#: src/common/text.c:1237
msgid "The nick who removed the limit"
msgstr "Прякорът, който премахва лимита"
#: src/common/text.c:1330
#: src/common/text.c:1241
msgid "The nick of the person of did the deop'ing"
msgstr "Прякорът на човека, който е махнал операторския статус"
#: src/common/text.c:1331
#: src/common/text.c:1242
msgid "The nick of the person who has been deop'ed"
msgstr "Прякорът на човека, на който му е бил взет операторския статус"
#: src/common/text.c:1334
#: src/common/text.c:1245
msgid "The nick of the person of did the dehalfop'ing"
msgstr "Прякорът на човека, който е махнал операторския статус"
#: src/common/text.c:1335
#: src/common/text.c:1246
msgid "The nick of the person who has been dehalfop'ed"
msgstr "Прякорът на човека, на който му е бил взет полу-операторския статус"
#: src/common/text.c:1339
#: src/common/text.c:1250
msgid "The nick of the person of did the devoice'ing"
msgstr "Прякорът на човека, който е махнал статуса \"Voice\""
#: src/common/text.c:1340
#: src/common/text.c:1251
msgid "The nick of the person who has been devoice'ed"
msgstr "Прякорът на човека, на който е бил взет статус \"Voice\""
#: src/common/text.c:1344
#: src/common/text.c:1255
msgid "The nick of the person of did the unban'ing"
msgstr "Прякорът на човека, който е махнал забраната"
#: src/common/text.c:1349
#: src/common/text.c:1260
msgid "The nick of the person who did the exempt"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1350 src/common/text.c:1355
#: src/common/text.c:1261 src/common/text.c:1266
msgid "The exempt mask"
msgstr "Маската на exempt статуса"
#: src/common/text.c:1354
#: src/common/text.c:1265
msgid "The nick of the person removed the exempt"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1359
#: src/common/text.c:1270
msgid "The nick of the person who did the invite"
msgstr "Прякорът на човека, който е отправил поканата"
#: src/common/text.c:1360 src/common/text.c:1365
#: src/common/text.c:1271 src/common/text.c:1276
msgid "The invite mask"
msgstr "Маската за поканата"
#: src/common/text.c:1364
#: src/common/text.c:1275
msgid "The nick of the person removed the invite"
msgstr "Прякорът на човека, който е махнал поканата"
#: src/common/text.c:1369
#: src/common/text.c:1280
msgid "The nick of the person setting the mode"
msgstr "Прякорът на човека, който е настроил режима"
#: src/common/text.c:1370
#: src/common/text.c:1281
msgid "The mode's sign (+/-)"
msgstr "Знакът на режима (+/-)"
#: src/common/text.c:1371
#: src/common/text.c:1282
msgid "The mode letter"
msgstr "Буквата на режима"
#: src/common/text.c:1372
#: src/common/text.c:1283
msgid "The channel it's being set on"
msgstr "Стаята, за която се настройва"
#: src/common/text.c:1379
#: src/common/text.c:1290
msgid "Full name"
msgstr "Пълно име"
#: src/common/text.c:1384
#: src/common/text.c:1295
msgid "Channel Membership/\"is an IRC operator\""
msgstr ""
#: src/common/text.c:1389
#: src/common/text.c:1300
msgid "Server Information"
msgstr "Информация за сървъра"
#: src/common/text.c:1394 src/common/text.c:1399
#: src/common/text.c:1305 src/common/text.c:1310
msgid "Idle time"
msgstr "Време без активност"
#: src/common/text.c:1400
#: src/common/text.c:1311
msgid "Signon time"
msgstr "Време на влизане"
#: src/common/text.c:1405
#: src/common/text.c:1316
msgid "Away reason"
msgstr "Причина за отсъствието"
#: src/common/text.c:1414 src/common/text.c:1420 src/common/text.c:1428
#: src/common/text.c:1443 src/common/text.c:1625
#: src/common/text.c:1325 src/common/text.c:1331 src/common/text.c:1339
#: src/common/text.c:1354 src/common/text.c:1536
msgid "Message"
msgstr "Съобщение"
#: src/common/text.c:1421
#: src/common/text.c:1332
msgid "Account"
msgstr "Абонамент"
#: src/common/text.c:1426
#: src/common/text.c:1337
msgid "Real user@host"
msgstr "истински потребител@хост"
#: src/common/text.c:1427
#: src/common/text.c:1338
msgid "Real IP"
msgstr "Истинско IP"
#: src/common/text.c:1432 src/common/text.c:1458 src/common/text.c:1464
#: src/common/text.c:1494 src/common/text.c:1648
#: src/common/text.c:1343 src/common/text.c:1369 src/common/text.c:1375
#: src/common/text.c:1405 src/common/text.c:1559
msgid "Channel Name"
msgstr "Име на стаята"
#: src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1449
#: src/common/text.c:1352 src/common/text.c:1360
msgid "Raw Numeric or Identifier"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1447 src/common/text.c:1453 src/common/text.c:1611
#: src/common/text.c:1358 src/common/text.c:1364 src/common/text.c:1522
#: src/fe-gtk/menu.c:1460 src/fe-gtk/menu.c:1648 src/fe-gtk/setup.c:246
#: src/fe-gtk/textgui.c:390
msgid "Text"
msgstr "Текст"
#: src/common/text.c:1459
#: src/common/text.c:1370
msgid "Nick of person who invited you"
msgstr "Прякора на този, който ви е поканил"
#: src/common/text.c:1465 src/fe-gtk/chanlist.c:787
#: src/common/text.c:1376 src/fe-gtk/chanlist.c:787
msgid "Users"
msgstr "Потребители"
#: src/common/text.c:1469
#: src/common/text.c:1380
msgid "Nickname in use"
msgstr "Прякора е зает"
#: src/common/text.c:1470
#: src/common/text.c:1381
msgid "Nick being tried"
msgstr "Опитва се с този прякор"
#: src/common/text.c:1479 src/common/text.c:1615
#: src/common/text.c:1390 src/common/text.c:1526
msgid "IP"
msgstr "IP"
#: src/common/text.c:1480 src/common/text.c:1511
#: src/common/text.c:1391 src/common/text.c:1422
msgid "Port"
msgstr "Порт"
#: src/common/text.c:1490 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1904
#: src/common/text.c:1401 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1904
msgid "Network"
msgstr "Мрежа"
#: src/common/text.c:1495 src/common/text.c:1500
#: src/common/text.c:1406 src/common/text.c:1411
msgid "Modes string"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1516 src/common/text.c:1541
#: src/common/text.c:1427 src/common/text.c:1452
msgid "DCC Type"
msgstr "DCC Вид"
#: src/common/text.c:1517 src/common/text.c:1522 src/common/text.c:1527
#: src/common/text.c:1534 src/common/text.c:1554 src/common/text.c:1558
#: src/common/text.c:1564 src/common/text.c:1570 src/common/text.c:1577
#: src/common/text.c:1586 src/common/text.c:1592
#: src/common/text.c:1428 src/common/text.c:1433 src/common/text.c:1438
#: src/common/text.c:1445 src/common/text.c:1465 src/common/text.c:1469
#: src/common/text.c:1475 src/common/text.c:1481 src/common/text.c:1488
#: src/common/text.c:1497 src/common/text.c:1503
msgid "Filename"
msgstr "Име на файла"
#: src/common/text.c:1528 src/common/text.c:1535
#: src/common/text.c:1439 src/common/text.c:1446
msgid "Destination filename"
msgstr "Име, под което да се запази файла"
#: src/common/text.c:1537 src/common/text.c:1566
#: src/common/text.c:1448 src/common/text.c:1477
msgid "CPS"
msgstr "CPS"
#: src/common/text.c:1572
#: src/common/text.c:1483
msgid "Pathname"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1587 src/fe-gtk/dccgui.c:764
#: src/common/text.c:1498 src/fe-gtk/dccgui.c:764
msgid "Position"
msgstr "Позиция"
#: src/common/text.c:1593 src/fe-gtk/dccgui.c:763
#: src/common/text.c:1504 src/fe-gtk/dccgui.c:763
msgid "Size"
msgstr "Размер"
#: src/common/text.c:1598
#: src/common/text.c:1509
msgid "DCC String"
msgstr "DCC низ"
#: src/common/text.c:1603
#: src/common/text.c:1514
msgid "Number of notify items"
msgstr "Брой на обектите за уведомяване"
#: src/common/text.c:1619
#: src/common/text.c:1530
msgid "Old Filename"
msgstr "Старо име на файла"
#: src/common/text.c:1620
#: src/common/text.c:1531
msgid "New Filename"
msgstr "Ново име на файла"
#: src/common/text.c:1624
#: src/common/text.c:1535
msgid "Receiver"
msgstr "Получател"
#: src/common/text.c:1629
#: src/common/text.c:1540
msgid "Hostmask"
msgstr "Хостмаска"
#: src/common/text.c:1634
#: src/common/text.c:1545
msgid "Hostname"
msgstr "Име на хоста"
#: src/common/text.c:1639
#: src/common/text.c:1550
msgid "The Packet"
msgstr "Пакетът"
#: src/common/text.c:1643
#: src/common/text.c:1554
msgid "Seconds"
msgstr "Секунди"
#: src/common/text.c:1647
#: src/common/text.c:1558
msgid "Nick of person who have been invited"
msgstr "Прякор на човека, който е поканен"
#: src/common/text.c:1654
#: src/common/text.c:1565
msgid "Banmask"
msgstr "Маска на забраната"
#: src/common/text.c:1655
#: src/common/text.c:1566
msgid "Who set the ban"
msgstr "Кой е настроил бана"
#: src/common/text.c:1656
#: src/common/text.c:1567
msgid "Ban time"
msgstr "Време на забраната"
#: src/common/text.c:1696
#: src/common/text.c:1607
#, c-format
msgid ""
"Error parsing event %s.\n"
"Loading default."
msgstr ""
#: src/common/text.c:2463
#: src/common/text.c:2365
#, c-format
msgid ""
"Cannot read sound file:\n"
@ -3204,7 +3204,7 @@ msgid "Don't auto load any plugins"
msgstr ""
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:135
msgid "Show plugin auto-load directory"
msgid "Show plugin/script auto-load directory"
msgstr ""
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:136
@ -3235,7 +3235,7 @@ msgstr ""
msgid "Show version information"
msgstr ""
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:359
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:303
#, c-format
msgid ""
"Failed to open font:\n"
@ -3243,16 +3243,16 @@ msgid ""
"%s"
msgstr "Неуспех при отваряне на шрифта:\n\n%s"
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:749
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:693
msgid "Search buffer is empty.\n"
msgstr "Буфера за търсенето е празен.\n"
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:858
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:802
#, c-format
msgid "%d bytes"
msgstr "%d байта"
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:859
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:803
#, c-format
msgid "Network send queue: %d bytes"
msgstr ""
@ -3398,14 +3398,14 @@ msgstr "Грешка при отваряне на конфигурационни
#, c-format
msgid ""
"Unknown keyname %s in key bindings config file\n"
"Load aborted, please fix %s/keybindings.conf\n"
"Load aborted, please fix %s"
msgstr ""
#: src/fe-gtk/fkeys.c:1060
#, c-format
msgid ""
"Unknown action %s in key bindings config file\n"
"Load aborted, Please fix %s/keybindings\n"
"Load aborted, Please fix %s"
msgstr ""
#: src/fe-gtk/fkeys.c:1081
@ -3414,14 +3414,14 @@ msgid ""
"Expecting Data line (beginning Dx{:|!}) but got:\n"
"%s\n"
"\n"
"Load aborted, Please fix %s/keybindings\n"
"Load aborted, Please fix %s"
msgstr ""
#: src/fe-gtk/fkeys.c:1150
#, c-format
msgid ""
"Key bindings config file is corrupt, load aborted\n"
"Please fix %s/keybindings.conf\n"
"Please fix %s"
msgstr ""
#: src/fe-gtk/gtkutil.c:139
@ -3649,7 +3649,7 @@ msgid "_Detach"
msgstr ""
#: src/fe-gtk/maingui.c:1643 src/fe-gtk/menu.c:2183 src/fe-gtk/menu.c:2188
#: src/fe-gtk/plugingui.c:257 src/fe-gtk/search.c:234
#: src/fe-gtk/plugingui.c:245 src/fe-gtk/search.c:234
msgid "_Close"
msgstr "Затваряне"
@ -4290,19 +4290,19 @@ msgstr "Версия"
msgid "Description"
msgstr "Описание"
#: src/fe-gtk/plugingui.c:159
#: src/fe-gtk/plugingui.c:154
msgid "Select a Plugin or Script to load"
msgstr "Избор на плъгин или скрипт за зареждане"
#: src/fe-gtk/plugingui.c:244
#: src/fe-gtk/plugingui.c:232
msgid ": Plugins and Scripts"
msgstr ""
#: src/fe-gtk/plugingui.c:250
#: src/fe-gtk/plugingui.c:238
msgid "_Load..."
msgstr "Зареждане..."
#: src/fe-gtk/plugingui.c:253
#: src/fe-gtk/plugingui.c:241
msgid "_UnLoad"
msgstr "_Отзареждане"

414
po/ca.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

416
po/cs.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

412
po/da.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

416
po/de.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

416
po/el.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

416
po/es.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

416
po/et.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

406
po/eu.po
View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: HexChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-04 00:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-03 23:50+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-04 21:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-04 20:58+0000\n"
"Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/hexchat/language/eu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -17,189 +17,189 @@ msgstr ""
"Language: eu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: src/common/cfgfiles.c:760
#: src/common/cfgfiles.c:737
msgid "I'm busy"
msgstr "Lanpetuta nabil"
#: src/common/cfgfiles.c:784
#: src/common/cfgfiles.c:761
msgid "Leaving"
msgstr "Irteten"
#: src/common/cfgfiles.c:857
#: src/common/cfgfiles.c:822
msgid ""
"* Running IRC as root is stupid! You should\n"
" create a User Account and use that to login.\n"
msgstr "* root bezala IRCa erabiltzia ez da ona! Erabiltzaile kontu\n berri bat sortu beharko zenuke eta honekin sartu.\n"
#: src/common/dcc.c:84
#: src/common/dcc.c:81
msgid "Waiting"
msgstr "Itxaroten"
#: src/common/dcc.c:85
#: src/common/dcc.c:82
msgid "Active"
msgstr "Aktibo"
#: src/common/dcc.c:86
#: src/common/dcc.c:83
msgid "Failed"
msgstr "Huts egin da"
#: src/common/dcc.c:87
#: src/common/dcc.c:84
msgid "Done"
msgstr "Eginda"
#: src/common/dcc.c:88 src/fe-gtk/menu.c:943
#: src/common/dcc.c:85 src/fe-gtk/menu.c:943
msgid "Connect"
msgstr "Konektatu"
#: src/common/dcc.c:89
#: src/common/dcc.c:86
msgid "Aborted"
msgstr "Abortatua"
#: src/common/dcc.c:1898 src/common/outbound.c:2530
#: src/common/dcc.c:1883 src/common/outbound.c:2530
#, c-format
msgid "Cannot access %s\n"
msgstr "Ezin da %s-ra sartu\n"
#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1474 src/common/text.c:1512
#: src/common/text.c:1523 src/common/text.c:1530 src/common/text.c:1543
#: src/common/text.c:1560 src/common/text.c:1660 src/common/util.c:358
#: src/common/dcc.c:1884 src/common/text.c:1385 src/common/text.c:1423
#: src/common/text.c:1434 src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1454
#: src/common/text.c:1471 src/common/text.c:1571 src/common/util.c:358
msgid "Error"
msgstr "Errorea"
#: src/common/dcc.c:2378
#: src/common/dcc.c:2362
#, c-format
msgid "%s is offering \"%s\". Do you want to accept?"
msgstr ""
#: src/common/dcc.c:2593
#: src/common/dcc.c:2577
msgid "No active DCCs\n"
msgstr "Ez dago DCC aktiborik\n"
#: src/common/hexchat.c:741
#: src/common/hexchat.c:743
msgid "_Open Dialog Window"
msgstr ""
#: src/common/hexchat.c:742
#: src/common/hexchat.c:744
msgid "_Send a File"
msgstr ""
#: src/common/hexchat.c:743
#: src/common/hexchat.c:745
msgid "_User Info (WhoIs)"
msgstr ""
#: src/common/hexchat.c:744
#: src/common/hexchat.c:746
msgid "_Add to Friends List"
msgstr ""
#: src/common/hexchat.c:745
#: src/common/hexchat.c:747
msgid "_Ignore"
msgstr ""
#: src/common/hexchat.c:746
#: src/common/hexchat.c:748
msgid "O_perator Actions"
msgstr ""
#: src/common/hexchat.c:748
#: src/common/hexchat.c:750
msgid "Give Ops"
msgstr "Eman Opak"
#: src/common/hexchat.c:749
#: src/common/hexchat.c:751
msgid "Take Ops"
msgstr "Hartu Op"
#: src/common/hexchat.c:750
#: src/common/hexchat.c:752
msgid "Give Voice"
msgstr "Eman ahotsa"
#: src/common/hexchat.c:751
#: src/common/hexchat.c:753
msgid "Take Voice"
msgstr "Hartu ahotsa"
#: src/common/hexchat.c:753
#: src/common/hexchat.c:755
msgid "Kick/Ban"
msgstr "Kanporatu/debekatu"
#: src/common/hexchat.c:754 src/common/hexchat.c:791
#: src/common/hexchat.c:756 src/common/hexchat.c:793
msgid "Kick"
msgstr "Kanporatu"
#: src/common/hexchat.c:755 src/common/hexchat.c:756 src/common/hexchat.c:757
#: src/common/hexchat.c:758 src/common/hexchat.c:759 src/common/hexchat.c:790
#: src/common/hexchat.c:757 src/common/hexchat.c:758 src/common/hexchat.c:759
#: src/common/hexchat.c:760 src/common/hexchat.c:761 src/common/hexchat.c:792
msgid "Ban"
msgstr "Debekatu"
#: src/common/hexchat.c:760 src/common/hexchat.c:761 src/common/hexchat.c:762
#: src/common/hexchat.c:763
#: src/common/hexchat.c:762 src/common/hexchat.c:763 src/common/hexchat.c:764
#: src/common/hexchat.c:765
msgid "KickBan"
msgstr "Kanporatu-debekatu"
#: src/common/hexchat.c:773
#: src/common/hexchat.c:775
msgid "Leave Channel"
msgstr "Irten kanaletik"
#: src/common/hexchat.c:774
#: src/common/hexchat.c:776
msgid "Join Channel..."
msgstr "Sartu kanalera..."
#: src/common/hexchat.c:775 src/fe-gtk/menu.c:1337
#: src/common/hexchat.c:777 src/fe-gtk/menu.c:1337
msgid "Enter Channel to Join:"
msgstr "Sartu elkartu nahi duzun kanalaren izena:"
#: src/common/hexchat.c:776
#: src/common/hexchat.c:778
msgid "Server Links"
msgstr "Zerbitzari estekak"
#: src/common/hexchat.c:777
#: src/common/hexchat.c:779
msgid "Ping Server"
msgstr "Ping egin zerbitzariari"
#: src/common/hexchat.c:778
#: src/common/hexchat.c:780
msgid "Hide Version"
msgstr "Ezkutatu bertsioa"
#: src/common/hexchat.c:788
#: src/common/hexchat.c:790
msgid "Op"
msgstr "Op"
#: src/common/hexchat.c:789
#: src/common/hexchat.c:791
msgid "DeOp"
msgstr "OP kendu"
#: src/common/hexchat.c:792
#: src/common/hexchat.c:794
msgid "bye"
msgstr "agur"
#: src/common/hexchat.c:793
#: src/common/hexchat.c:795
#, c-format
msgid "Enter reason to kick %s:"
msgstr "Sartu %s botatzeko arrazoia:"
#: src/common/hexchat.c:794
#: src/common/hexchat.c:796
msgid "Sendfile"
msgstr "Bidali fitxategia"
#: src/common/hexchat.c:795
#: src/common/hexchat.c:797
msgid "Dialog"
msgstr "Elkarrizketa"
#: src/common/hexchat.c:804
#: src/common/hexchat.c:806
msgid "WhoIs"
msgstr "WhoIs"
#: src/common/hexchat.c:805
#: src/common/hexchat.c:807
msgid "Send"
msgstr "Bidali"
#: src/common/hexchat.c:806
#: src/common/hexchat.c:808
msgid "Chat"
msgstr "Berriketa"
#: src/common/hexchat.c:807 src/fe-gtk/banlist.c:411
#: src/common/hexchat.c:809 src/fe-gtk/banlist.c:411
#: src/fe-gtk/ignoregui.c:383 src/fe-gtk/urlgrab.c:212
msgid "Clear"
msgstr "Garbitu"
#: src/common/hexchat.c:808
#: src/common/hexchat.c:810
msgid "Ping"
msgstr "Ping"
@ -291,7 +291,7 @@ msgstr "Argumentu ezezaguna '%s', ezikusia."
msgid "No such plugin found.\n"
msgstr "Ez da alako plugin-ik aurkitu.\n"
#: src/common/outbound.c:3307 src/fe-gtk/plugingui.c:207
#: src/common/outbound.c:3307 src/fe-gtk/plugingui.c:195
msgid "That plugin is refusing to unload.\n"
msgstr "Plugin hori kargatzeari uko egiten ari da.\n"
@ -754,7 +754,7 @@ msgstr "Proxy trasbersalak huts egin du.\n"
msgid "Cycling to next server in %s...\n"
msgstr "Hurrengo zerbitzarira %s-n ziklatzen...\n"
#: src/common/servlist.c:1213
#: src/common/servlist.c:1220
#, c-format
msgid ""
"Warning: \"%s\" character set is unknown. No conversion will be applied for "
@ -1238,501 +1238,501 @@ msgstr ""
msgid "%C20*%O$tYou are now known as %C18$2%O"
msgstr ""
#: src/common/text.c:368 src/common/text.c:419
#: src/common/text.c:354
msgid "Loaded log from"
msgstr ""
#: src/common/text.c:438
#: src/common/text.c:371
#, c-format
msgid "**** ENDING LOGGING AT %s\n"
msgstr ""
#: src/common/text.c:684
#: src/common/text.c:593
#, c-format
msgid "**** BEGIN LOGGING AT %s\n"
msgstr "**** %s-n SAIOA HASTEN\n"
#: src/common/text.c:703
#: src/common/text.c:612
#, c-format
msgid ""
"* Can't open log file(s) for writing. Check the\n"
"permissions on %s"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1142
#: src/common/text.c:1053
msgid "Left message"
msgstr "Ezkerreko mezua"
#: src/common/text.c:1143
#: src/common/text.c:1054
msgid "Right message"
msgstr "Eskuineko mezua"
#: src/common/text.c:1148 src/common/text.c:1510 src/common/text.c:1548
#: src/common/text.c:1553 src/common/text.c:1594
#: src/common/text.c:1059 src/common/text.c:1421 src/common/text.c:1459
#: src/common/text.c:1464 src/common/text.c:1505
msgid "IP address"
msgstr "IP helbidea"
#: src/common/text.c:1149 src/common/text.c:1377 src/common/text.c:1436
#: src/common/text.c:1442
#: src/common/text.c:1060 src/common/text.c:1288 src/common/text.c:1347
#: src/common/text.c:1353
msgid "Username"
msgstr "Erabiltzaile izena"
#: src/common/text.c:1154
#: src/common/text.c:1065
msgid "The nick of the joining person"
msgstr "Sartu den pertsonaren ezizena"
#: src/common/text.c:1155
#: src/common/text.c:1066
msgid "The channel being joined"
msgstr "Sartzen hari den kanala"
#: src/common/text.c:1156 src/common/text.c:1218 src/common/text.c:1269
#: src/common/text.c:1067 src/common/text.c:1129 src/common/text.c:1180
msgid "The host of the person"
msgstr "Pertsonaren ostalaria"
#: src/common/text.c:1160 src/common/text.c:1167 src/common/text.c:1174
#: src/common/text.c:1376 src/common/text.c:1383 src/common/text.c:1388
#: src/common/text.c:1393 src/common/text.c:1398 src/common/text.c:1404
#: src/common/text.c:1409 src/common/text.c:1413 src/common/text.c:1419
#: src/common/text.c:1425 src/common/text.c:1488 src/common/text.c:1499
#: src/common/text.c:1504 src/common/text.c:1509 src/common/text.c:1518
#: src/common/text.c:1529 src/common/text.c:1536 src/common/text.c:1542
#: src/common/text.c:1547 src/common/text.c:1552 src/common/text.c:1559
#: src/common/text.c:1565 src/common/text.c:1571 src/common/text.c:1576
#: src/common/text.c:1581 src/common/text.c:1585 src/common/text.c:1591
#: src/common/text.c:1599 src/common/text.c:1633 src/common/text.c:1638
#: src/common/text.c:1071 src/common/text.c:1078 src/common/text.c:1085
#: src/common/text.c:1287 src/common/text.c:1294 src/common/text.c:1299
#: src/common/text.c:1304 src/common/text.c:1309 src/common/text.c:1315
#: src/common/text.c:1320 src/common/text.c:1324 src/common/text.c:1330
#: src/common/text.c:1336 src/common/text.c:1399 src/common/text.c:1410
#: src/common/text.c:1415 src/common/text.c:1420 src/common/text.c:1429
#: src/common/text.c:1440 src/common/text.c:1447 src/common/text.c:1453
#: src/common/text.c:1458 src/common/text.c:1463 src/common/text.c:1470
#: src/common/text.c:1476 src/common/text.c:1482 src/common/text.c:1487
#: src/common/text.c:1492 src/common/text.c:1496 src/common/text.c:1502
#: src/common/text.c:1510 src/common/text.c:1544 src/common/text.c:1549
msgid "Nickname"
msgstr "Ezizena"
#: src/common/text.c:1161
#: src/common/text.c:1072
msgid "The action"
msgstr "akzioa"
#: src/common/text.c:1162 src/common/text.c:1169
#: src/common/text.c:1073 src/common/text.c:1080
msgid "Mode char"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1163 src/common/text.c:1170 src/common/text.c:1176
#: src/common/text.c:1074 src/common/text.c:1081 src/common/text.c:1087
msgid "Identified text"
msgstr "Identifikatutako testua"
#: src/common/text.c:1168
#: src/common/text.c:1079
msgid "The text"
msgstr "Testua"
#: src/common/text.c:1175 src/common/text.c:1246 src/common/text.c:1252
#: src/common/text.c:1086 src/common/text.c:1157 src/common/text.c:1163
msgid "The message"
msgstr "Mezua"
#: src/common/text.c:1180 src/common/text.c:1185 src/common/text.c:1440
#: src/common/text.c:1448 src/common/text.c:1454 src/common/text.c:1460
#: src/common/text.c:1489 src/common/text.c:1607 src/common/text.c:1649
#: src/common/text.c:1091 src/common/text.c:1096 src/common/text.c:1351
#: src/common/text.c:1359 src/common/text.c:1365 src/common/text.c:1371
#: src/common/text.c:1400 src/common/text.c:1518 src/common/text.c:1560
msgid "Server Name"
msgstr "Zerbitzariaren izena"
#: src/common/text.c:1181
#: src/common/text.c:1092
msgid "Acknowledged Capabilities"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1186
#: src/common/text.c:1097
msgid "Server Capabilities"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1190
#: src/common/text.c:1101
msgid "Requested Capabilities"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1194 src/common/text.c:1256
#: src/common/text.c:1105 src/common/text.c:1167
msgid "Old nickname"
msgstr "Ezizen zaharra"
#: src/common/text.c:1195 src/common/text.c:1257
#: src/common/text.c:1106 src/common/text.c:1168
msgid "New nickname"
msgstr "Ezizen berria"
#: src/common/text.c:1199
#: src/common/text.c:1110
msgid "Nick of person who changed the topic"
msgstr "Gaia aldatu duenaren ezizena"
#: src/common/text.c:1200 src/common/text.c:1206 src/fe-gtk/chanlist.c:788
#: src/common/text.c:1111 src/common/text.c:1117 src/fe-gtk/chanlist.c:788
#: src/fe-gtk/chanlist.c:891 src/fe-gtk/setup.c:357
msgid "Topic"
msgstr "Gaia"
#: src/common/text.c:1201 src/common/text.c:1205 src/common/text.c:1653
#: src/common/text.c:1112 src/common/text.c:1116 src/common/text.c:1564
#: src/fe-gtk/chanlist.c:786 src/fe-gtk/ignoregui.c:174
#: src/fe-gtk/servlistgui.c:894
msgid "Channel"
msgstr "Kanala"
#: src/common/text.c:1210 src/common/text.c:1263
#: src/common/text.c:1121 src/common/text.c:1174
msgid "The nickname of the kicker"
msgstr "Bidaltzailearen ezizena"
#: src/common/text.c:1211 src/common/text.c:1261
#: src/common/text.c:1122 src/common/text.c:1172
msgid "The person being kicked"
msgstr "Kaleratuko den pertsona"
#: src/common/text.c:1212 src/common/text.c:1219 src/common/text.c:1223
#: src/common/text.c:1228 src/common/text.c:1262 src/common/text.c:1270
#: src/common/text.c:1277
#: src/common/text.c:1123 src/common/text.c:1130 src/common/text.c:1134
#: src/common/text.c:1139 src/common/text.c:1173 src/common/text.c:1181
#: src/common/text.c:1188
msgid "The channel"
msgstr "Kanala"
#: src/common/text.c:1213 src/common/text.c:1264 src/common/text.c:1271
#: src/common/text.c:1124 src/common/text.c:1175 src/common/text.c:1182
msgid "The reason"
msgstr "Arrazoia"
#: src/common/text.c:1217 src/common/text.c:1268
#: src/common/text.c:1128 src/common/text.c:1179
msgid "The nick of the person leaving"
msgstr "Irten den pertsonaren ezizena"
#: src/common/text.c:1224 src/common/text.c:1230
#: src/common/text.c:1135 src/common/text.c:1141
msgid "The time"
msgstr "Ordua"
#: src/common/text.c:1229
#: src/common/text.c:1140
msgid "The creator"
msgstr "Sortzailea"
#: src/common/text.c:1234 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001
#: src/common/text.c:1145 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001
msgid "Nick"
msgstr "Ezizena"
#: src/common/text.c:1235 src/common/text.c:1505
#: src/common/text.c:1146 src/common/text.c:1416
msgid "Reason"
msgstr "Arrazoia"
#: src/common/text.c:1236 src/common/text.c:1378 src/common/text.c:1478
#: src/common/text.c:1147 src/common/text.c:1289 src/common/text.c:1389
msgid "Host"
msgstr "Ostalaria"
#: src/common/text.c:1240 src/common/text.c:1245 src/common/text.c:1250
#: src/common/text.c:1151 src/common/text.c:1156 src/common/text.c:1161
msgid "Who it's from"
msgstr "Norengandik den"
#: src/common/text.c:1241
#: src/common/text.c:1152
msgid "The time in x.x format (see below)"
msgstr "Ordua x.x formatuan (ikusi azpian)"
#: src/common/text.c:1251 src/common/text.c:1288
#: src/common/text.c:1162 src/common/text.c:1199
msgid "The Channel it's going to"
msgstr "Kanalean hau gertatuko da"
#: src/common/text.c:1275
#: src/common/text.c:1186
msgid "The sound"
msgstr "Soinua"
#: src/common/text.c:1276 src/common/text.c:1282 src/common/text.c:1287
#: src/common/text.c:1187 src/common/text.c:1193 src/common/text.c:1198
msgid "The nick of the person"
msgstr "Pertsonaren ezizena"
#: src/common/text.c:1281 src/common/text.c:1286
#: src/common/text.c:1192 src/common/text.c:1197
msgid "The CTCP event"
msgstr "CTCP gertaera"
#: src/common/text.c:1292
#: src/common/text.c:1203
msgid "The nick of the person who set the key"
msgstr "Pasahitza jarri duenaren ezizena"
#: src/common/text.c:1293
#: src/common/text.c:1204
msgid "The key"
msgstr "Giltza"
#: src/common/text.c:1297
#: src/common/text.c:1208
msgid "The nick of the person who set the limit"
msgstr "Muga jarri duenaren ezizena"
#: src/common/text.c:1298
#: src/common/text.c:1209
msgid "The limit"
msgstr "Muga"
#: src/common/text.c:1302
#: src/common/text.c:1213
msgid "The nick of the person who did the op'ing"
msgstr "Op egoera eman duen pertsonaren ezizena"
#: src/common/text.c:1303
#: src/common/text.c:1214
msgid "The nick of the person who has been op'ed"
msgstr "Op egoera eman zaion pertsonaren ezizena"
#: src/common/text.c:1307
#: src/common/text.c:1218
msgid "The nick of the person who has been halfop'ed"
msgstr "Erdi-Op egoera eman zaion pertsonaren ezizena"
#: src/common/text.c:1308
#: src/common/text.c:1219
msgid "The nick of the person who did the halfop'ing"
msgstr "Erdi-Op egoera eman duen pertsonaren ezizena"
#: src/common/text.c:1312
#: src/common/text.c:1223
msgid "The nick of the person who did the voice'ing"
msgstr "Ahotsa eman duen pertsonaren ezizena"
#: src/common/text.c:1313
#: src/common/text.c:1224
msgid "The nick of the person who has been voice'ed"
msgstr "Ahotsa eman zaion pertsonaren ezizena"
#: src/common/text.c:1317
#: src/common/text.c:1228
msgid "The nick of the person who did the banning"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1318 src/common/text.c:1345
#: src/common/text.c:1229 src/common/text.c:1256
msgid "The ban mask"
msgstr "Debekuaren maskara"
#: src/common/text.c:1322
#: src/common/text.c:1233
msgid "The nick who removed the key"
msgstr "Pasahitza kendu duenaren ezizena"
#: src/common/text.c:1326
#: src/common/text.c:1237
msgid "The nick who removed the limit"
msgstr "Muga ezabatu duenaren ezizena"
#: src/common/text.c:1330
#: src/common/text.c:1241
msgid "The nick of the person of did the deop'ing"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1331
#: src/common/text.c:1242
msgid "The nick of the person who has been deop'ed"
msgstr "Op egoera kendu zaion pertsonaren ezizena"
#: src/common/text.c:1334
#: src/common/text.c:1245
msgid "The nick of the person of did the dehalfop'ing"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1335
#: src/common/text.c:1246
msgid "The nick of the person who has been dehalfop'ed"
msgstr "Erdi-Op egoera kendu zaion pertsonaren ezizena"
#: src/common/text.c:1339
#: src/common/text.c:1250
msgid "The nick of the person of did the devoice'ing"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1340
#: src/common/text.c:1251
msgid "The nick of the person who has been devoice'ed"
msgstr "Ahotsa kendu zaion pertsonaren ezizena"
#: src/common/text.c:1344
#: src/common/text.c:1255
msgid "The nick of the person of did the unban'ing"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1349
#: src/common/text.c:1260
msgid "The nick of the person who did the exempt"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1350 src/common/text.c:1355
#: src/common/text.c:1261 src/common/text.c:1266
msgid "The exempt mask"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1354
#: src/common/text.c:1265
msgid "The nick of the person removed the exempt"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1359
#: src/common/text.c:1270
msgid "The nick of the person who did the invite"
msgstr "Gonbidapena luzatu duen pertsonaren ezizena"
#: src/common/text.c:1360 src/common/text.c:1365
#: src/common/text.c:1271 src/common/text.c:1276
msgid "The invite mask"
msgstr "Gonbidapenaren maskara"
#: src/common/text.c:1364
#: src/common/text.c:1275
msgid "The nick of the person removed the invite"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1369
#: src/common/text.c:1280
msgid "The nick of the person setting the mode"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1370
#: src/common/text.c:1281
msgid "The mode's sign (+/-)"
msgstr "Egoeraren seinua (+/-)"
#: src/common/text.c:1371
#: src/common/text.c:1282
msgid "The mode letter"
msgstr "Egoeraren letra"
#: src/common/text.c:1372
#: src/common/text.c:1283
msgid "The channel it's being set on"
msgstr "Kanala honela ezarriko da"
#: src/common/text.c:1379
#: src/common/text.c:1290
msgid "Full name"
msgstr "Izen osoa"
#: src/common/text.c:1384
#: src/common/text.c:1295
msgid "Channel Membership/\"is an IRC operator\""
msgstr "Kanaleko kidea /\"IRC operatzaile bat da\""
#: src/common/text.c:1389
#: src/common/text.c:1300
msgid "Server Information"
msgstr "Zerbitzariaren informazioa"
#: src/common/text.c:1394 src/common/text.c:1399
#: src/common/text.c:1305 src/common/text.c:1310
msgid "Idle time"
msgstr "Inaktibitate denbora"
#: src/common/text.c:1400
#: src/common/text.c:1311
msgid "Signon time"
msgstr "Konektatutako ordua"
#: src/common/text.c:1405
#: src/common/text.c:1316
msgid "Away reason"
msgstr "Aldentzearen arrazoia"
#: src/common/text.c:1414 src/common/text.c:1420 src/common/text.c:1428
#: src/common/text.c:1443 src/common/text.c:1625
#: src/common/text.c:1325 src/common/text.c:1331 src/common/text.c:1339
#: src/common/text.c:1354 src/common/text.c:1536
msgid "Message"
msgstr "Mezua"
#: src/common/text.c:1421
#: src/common/text.c:1332
msgid "Account"
msgstr "Kontua"
#: src/common/text.c:1426
#: src/common/text.c:1337
msgid "Real user@host"
msgstr "Benetazko erabiltzaile@ostalaria"
#: src/common/text.c:1427
#: src/common/text.c:1338
msgid "Real IP"
msgstr "Benetazko IPa"
#: src/common/text.c:1432 src/common/text.c:1458 src/common/text.c:1464
#: src/common/text.c:1494 src/common/text.c:1648
#: src/common/text.c:1343 src/common/text.c:1369 src/common/text.c:1375
#: src/common/text.c:1405 src/common/text.c:1559
msgid "Channel Name"
msgstr "Kanalaren izena"
#: src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1449
#: src/common/text.c:1352 src/common/text.c:1360
msgid "Raw Numeric or Identifier"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1447 src/common/text.c:1453 src/common/text.c:1611
#: src/common/text.c:1358 src/common/text.c:1364 src/common/text.c:1522
#: src/fe-gtk/menu.c:1460 src/fe-gtk/menu.c:1648 src/fe-gtk/setup.c:246
#: src/fe-gtk/textgui.c:390
msgid "Text"
msgstr "Testua"
#: src/common/text.c:1459
#: src/common/text.c:1370
msgid "Nick of person who invited you"
msgstr "Gonbidatu zaituenaren ezizena"
#: src/common/text.c:1465 src/fe-gtk/chanlist.c:787
#: src/common/text.c:1376 src/fe-gtk/chanlist.c:787
msgid "Users"
msgstr "Erabiltzaileak"
#: src/common/text.c:1469
#: src/common/text.c:1380
msgid "Nickname in use"
msgstr "Ezizena erabilita"
#: src/common/text.c:1470
#: src/common/text.c:1381
msgid "Nick being tried"
msgstr "Saiatzen hari den ezizena"
#: src/common/text.c:1479 src/common/text.c:1615
#: src/common/text.c:1390 src/common/text.c:1526
msgid "IP"
msgstr "IP"
#: src/common/text.c:1480 src/common/text.c:1511
#: src/common/text.c:1391 src/common/text.c:1422
msgid "Port"
msgstr "Ataka"
#: src/common/text.c:1490 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1904
#: src/common/text.c:1401 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1904
msgid "Network"
msgstr "Sarea"
#: src/common/text.c:1495 src/common/text.c:1500
#: src/common/text.c:1406 src/common/text.c:1411
msgid "Modes string"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1516 src/common/text.c:1541
#: src/common/text.c:1427 src/common/text.c:1452
msgid "DCC Type"
msgstr "DCC mota"
#: src/common/text.c:1517 src/common/text.c:1522 src/common/text.c:1527
#: src/common/text.c:1534 src/common/text.c:1554 src/common/text.c:1558
#: src/common/text.c:1564 src/common/text.c:1570 src/common/text.c:1577
#: src/common/text.c:1586 src/common/text.c:1592
#: src/common/text.c:1428 src/common/text.c:1433 src/common/text.c:1438
#: src/common/text.c:1445 src/common/text.c:1465 src/common/text.c:1469
#: src/common/text.c:1475 src/common/text.c:1481 src/common/text.c:1488
#: src/common/text.c:1497 src/common/text.c:1503
msgid "Filename"
msgstr "Fitxategi-izena"
#: src/common/text.c:1528 src/common/text.c:1535
#: src/common/text.c:1439 src/common/text.c:1446
msgid "Destination filename"
msgstr "Helmuga fitxategia"
#: src/common/text.c:1537 src/common/text.c:1566
#: src/common/text.c:1448 src/common/text.c:1477
msgid "CPS"
msgstr "CPS"
#: src/common/text.c:1572
#: src/common/text.c:1483
msgid "Pathname"
msgstr "Bide-izena"
#: src/common/text.c:1587 src/fe-gtk/dccgui.c:764
#: src/common/text.c:1498 src/fe-gtk/dccgui.c:764
msgid "Position"
msgstr "Posizioa"
#: src/common/text.c:1593 src/fe-gtk/dccgui.c:763
#: src/common/text.c:1504 src/fe-gtk/dccgui.c:763
msgid "Size"
msgstr "Tamainua"
#: src/common/text.c:1598
#: src/common/text.c:1509
msgid "DCC String"
msgstr "DCC katea"
#: src/common/text.c:1603
#: src/common/text.c:1514
msgid "Number of notify items"
msgstr "Notifikazio kopurua"
#: src/common/text.c:1619
#: src/common/text.c:1530
msgid "Old Filename"
msgstr "Fitxategi zaharra"
#: src/common/text.c:1620
#: src/common/text.c:1531
msgid "New Filename"
msgstr "Fitxategi berria"
#: src/common/text.c:1624
#: src/common/text.c:1535
msgid "Receiver"
msgstr "Jasotzailea"
#: src/common/text.c:1629
#: src/common/text.c:1540
msgid "Hostmask"
msgstr "Ostalariaren maskara"
#: src/common/text.c:1634
#: src/common/text.c:1545
msgid "Hostname"
msgstr "Ostalariaren izena"
#: src/common/text.c:1639
#: src/common/text.c:1550
msgid "The Packet"
msgstr "Paketea"
#: src/common/text.c:1643
#: src/common/text.c:1554
msgid "Seconds"
msgstr "Segunduak"
#: src/common/text.c:1647
#: src/common/text.c:1558
msgid "Nick of person who have been invited"
msgstr "Gonbidatua izan denaren ezizena"
#: src/common/text.c:1654
#: src/common/text.c:1565
msgid "Banmask"
msgstr "Debeku maskara"
#: src/common/text.c:1655
#: src/common/text.c:1566
msgid "Who set the ban"
msgstr "Nork ezarri duen debekua"
#: src/common/text.c:1656
#: src/common/text.c:1567
msgid "Ban time"
msgstr "Debekuaren denbora"
#: src/common/text.c:1696
#: src/common/text.c:1607
#, c-format
msgid ""
"Error parsing event %s.\n"
"Loading default."
msgstr ""
#: src/common/text.c:2463
#: src/common/text.c:2365
#, c-format
msgid ""
"Cannot read sound file:\n"
@ -3203,7 +3203,7 @@ msgid "Don't auto load any plugins"
msgstr ""
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:135
msgid "Show plugin auto-load directory"
msgid "Show plugin/script auto-load directory"
msgstr ""
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:136
@ -3234,7 +3234,7 @@ msgstr ""
msgid "Show version information"
msgstr ""
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:359
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:303
#, c-format
msgid ""
"Failed to open font:\n"
@ -3242,16 +3242,16 @@ msgid ""
"%s"
msgstr "Huts egin da letra tipoa irekitzen:\n\n%s"
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:749
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:693
msgid "Search buffer is empty.\n"
msgstr "Bilaketa bufferra hutsik dago.\n"
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:858
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:802
#, c-format
msgid "%d bytes"
msgstr "%d byte"
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:859
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:803
#, c-format
msgid "Network send queue: %d bytes"
msgstr ""
@ -3397,14 +3397,14 @@ msgstr "Errorea teklen konfigurazio fitxategia irekitzean\n"
#, c-format
msgid ""
"Unknown keyname %s in key bindings config file\n"
"Load aborted, please fix %s/keybindings.conf\n"
"Load aborted, please fix %s"
msgstr ""
#: src/fe-gtk/fkeys.c:1060
#, c-format
msgid ""
"Unknown action %s in key bindings config file\n"
"Load aborted, Please fix %s/keybindings\n"
"Load aborted, Please fix %s"
msgstr ""
#: src/fe-gtk/fkeys.c:1081
@ -3413,14 +3413,14 @@ msgid ""
"Expecting Data line (beginning Dx{:|!}) but got:\n"
"%s\n"
"\n"
"Load aborted, Please fix %s/keybindings\n"
"Load aborted, Please fix %s"
msgstr ""
#: src/fe-gtk/fkeys.c:1150
#, c-format
msgid ""
"Key bindings config file is corrupt, load aborted\n"
"Please fix %s/keybindings.conf\n"
"Please fix %s"
msgstr ""
#: src/fe-gtk/gtkutil.c:139
@ -3648,7 +3648,7 @@ msgid "_Detach"
msgstr ""
#: src/fe-gtk/maingui.c:1643 src/fe-gtk/menu.c:2183 src/fe-gtk/menu.c:2188
#: src/fe-gtk/plugingui.c:257 src/fe-gtk/search.c:234
#: src/fe-gtk/plugingui.c:245 src/fe-gtk/search.c:234
msgid "_Close"
msgstr "_Itxi"
@ -4289,19 +4289,19 @@ msgstr "Bertsioa"
msgid "Description"
msgstr "Azalpena"
#: src/fe-gtk/plugingui.c:159
#: src/fe-gtk/plugingui.c:154
msgid "Select a Plugin or Script to load"
msgstr "Aukeratu kargatzeko plugin edo skript bat"
#: src/fe-gtk/plugingui.c:244
#: src/fe-gtk/plugingui.c:232
msgid ": Plugins and Scripts"
msgstr ""
#: src/fe-gtk/plugingui.c:250
#: src/fe-gtk/plugingui.c:238
msgid "_Load..."
msgstr "_Kargatu..."
#: src/fe-gtk/plugingui.c:253
#: src/fe-gtk/plugingui.c:241
msgid "_UnLoad"
msgstr "_Deskargatu"

416
po/fi.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

416
po/fr.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

416
po/gl.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

414
po/gu.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

414
po/hi.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

416
po/hu.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

416
po/id.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

416
po/it.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

408
po/ja.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

416
po/kn.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

416
po/ko.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

406
po/lt.po
View File

@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: HexChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-04 00:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-03 23:51+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-04 21:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-04 20:59+0000\n"
"Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -20,189 +20,189 @@ msgstr ""
"Language: lt\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: src/common/cfgfiles.c:760
#: src/common/cfgfiles.c:737
msgid "I'm busy"
msgstr "Užsiėmęs"
#: src/common/cfgfiles.c:784
#: src/common/cfgfiles.c:761
msgid "Leaving"
msgstr "Išeinu"
#: src/common/cfgfiles.c:857
#: src/common/cfgfiles.c:822
msgid ""
"* Running IRC as root is stupid! You should\n"
" create a User Account and use that to login.\n"
msgstr "* Labai neprotinga vykdyti IRC iš root'o! Susikurk\n paprastą varotoją ir naudokis juo, jungdamasis.\n"
#: src/common/dcc.c:84
#: src/common/dcc.c:81
msgid "Waiting"
msgstr "Laukiu"
#: src/common/dcc.c:85
#: src/common/dcc.c:82
msgid "Active"
msgstr "Aktyvus"
#: src/common/dcc.c:86
#: src/common/dcc.c:83
msgid "Failed"
msgstr "Nepavyko"
#: src/common/dcc.c:87
#: src/common/dcc.c:84
msgid "Done"
msgstr "Baigtas"
#: src/common/dcc.c:88 src/fe-gtk/menu.c:943
#: src/common/dcc.c:85 src/fe-gtk/menu.c:943
msgid "Connect"
msgstr "Jungiuosi"
#: src/common/dcc.c:89
#: src/common/dcc.c:86
msgid "Aborted"
msgstr "Nutrauktas"
#: src/common/dcc.c:1898 src/common/outbound.c:2530
#: src/common/dcc.c:1883 src/common/outbound.c:2530
#, c-format
msgid "Cannot access %s\n"
msgstr "Negaliu pasiekti %s\n"
#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1474 src/common/text.c:1512
#: src/common/text.c:1523 src/common/text.c:1530 src/common/text.c:1543
#: src/common/text.c:1560 src/common/text.c:1660 src/common/util.c:358
#: src/common/dcc.c:1884 src/common/text.c:1385 src/common/text.c:1423
#: src/common/text.c:1434 src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1454
#: src/common/text.c:1471 src/common/text.c:1571 src/common/util.c:358
msgid "Error"
msgstr "Klaida"
#: src/common/dcc.c:2378
#: src/common/dcc.c:2362
#, c-format
msgid "%s is offering \"%s\". Do you want to accept?"
msgstr "%s siūlo „%s“. Ar norite priimti?"
#: src/common/dcc.c:2593
#: src/common/dcc.c:2577
msgid "No active DCCs\n"
msgstr "Nėra aktyvių DCC sesijų\n"
#: src/common/hexchat.c:741
#: src/common/hexchat.c:743
msgid "_Open Dialog Window"
msgstr ""
#: src/common/hexchat.c:742
#: src/common/hexchat.c:744
msgid "_Send a File"
msgstr ""
#: src/common/hexchat.c:743
#: src/common/hexchat.c:745
msgid "_User Info (WhoIs)"
msgstr ""
#: src/common/hexchat.c:744
#: src/common/hexchat.c:746
msgid "_Add to Friends List"
msgstr ""
#: src/common/hexchat.c:745
#: src/common/hexchat.c:747
msgid "_Ignore"
msgstr ""
#: src/common/hexchat.c:746
#: src/common/hexchat.c:748
msgid "O_perator Actions"
msgstr ""
#: src/common/hexchat.c:748
#: src/common/hexchat.c:750
msgid "Give Ops"
msgstr "Suteikti operatoriaus statusą"
#: src/common/hexchat.c:749
#: src/common/hexchat.c:751
msgid "Take Ops"
msgstr "Pašalinti operatoriaus statusą"
#: src/common/hexchat.c:750
#: src/common/hexchat.c:752
msgid "Give Voice"
msgstr "Suteikti balsą"
#: src/common/hexchat.c:751
#: src/common/hexchat.c:753
msgid "Take Voice"
msgstr "Pašalinti balsą"
#: src/common/hexchat.c:753
#: src/common/hexchat.c:755
msgid "Kick/Ban"
msgstr ""
#: src/common/hexchat.c:754 src/common/hexchat.c:791
#: src/common/hexchat.c:756 src/common/hexchat.c:793
msgid "Kick"
msgstr ""
#: src/common/hexchat.c:755 src/common/hexchat.c:756 src/common/hexchat.c:757
#: src/common/hexchat.c:758 src/common/hexchat.c:759 src/common/hexchat.c:790
#: src/common/hexchat.c:757 src/common/hexchat.c:758 src/common/hexchat.c:759
#: src/common/hexchat.c:760 src/common/hexchat.c:761 src/common/hexchat.c:792
msgid "Ban"
msgstr ""
#: src/common/hexchat.c:760 src/common/hexchat.c:761 src/common/hexchat.c:762
#: src/common/hexchat.c:763
#: src/common/hexchat.c:762 src/common/hexchat.c:763 src/common/hexchat.c:764
#: src/common/hexchat.c:765
msgid "KickBan"
msgstr ""
#: src/common/hexchat.c:773
#: src/common/hexchat.c:775
msgid "Leave Channel"
msgstr ""
#: src/common/hexchat.c:774
#: src/common/hexchat.c:776
msgid "Join Channel..."
msgstr ""
#: src/common/hexchat.c:775 src/fe-gtk/menu.c:1337
#: src/common/hexchat.c:777 src/fe-gtk/menu.c:1337
msgid "Enter Channel to Join:"
msgstr ""
#: src/common/hexchat.c:776
#: src/common/hexchat.c:778
msgid "Server Links"
msgstr ""
#: src/common/hexchat.c:777
#: src/common/hexchat.c:779
msgid "Ping Server"
msgstr ""
#: src/common/hexchat.c:778
#: src/common/hexchat.c:780
msgid "Hide Version"
msgstr "Paslėpti versiją"
#: src/common/hexchat.c:788
#: src/common/hexchat.c:790
msgid "Op"
msgstr "Duoti opą"
#: src/common/hexchat.c:789
#: src/common/hexchat.c:791
msgid "DeOp"
msgstr "Pašalinti opą"
#: src/common/hexchat.c:792
#: src/common/hexchat.c:794
msgid "bye"
msgstr "iki"
#: src/common/hexchat.c:793
#: src/common/hexchat.c:795
#, c-format
msgid "Enter reason to kick %s:"
msgstr "Įveskite %s išmetimo priežastį:"
#: src/common/hexchat.c:794
#: src/common/hexchat.c:796
msgid "Sendfile"
msgstr ""
#: src/common/hexchat.c:795
#: src/common/hexchat.c:797
msgid "Dialog"
msgstr "Dialogas"
#: src/common/hexchat.c:804
#: src/common/hexchat.c:806
msgid "WhoIs"
msgstr "„WhoIs“"
#: src/common/hexchat.c:805
#: src/common/hexchat.c:807
msgid "Send"
msgstr ""
#: src/common/hexchat.c:806
#: src/common/hexchat.c:808
msgid "Chat"
msgstr ""
#: src/common/hexchat.c:807 src/fe-gtk/banlist.c:411
#: src/common/hexchat.c:809 src/fe-gtk/banlist.c:411
#: src/fe-gtk/ignoregui.c:383 src/fe-gtk/urlgrab.c:212
msgid "Clear"
msgstr "Išvalyti"
#: src/common/hexchat.c:808
#: src/common/hexchat.c:810
msgid "Ping"
msgstr "„Ping“"
@ -294,7 +294,7 @@ msgstr "Nežinomas argumentas '%s' ignoruojamas."
msgid "No such plugin found.\n"
msgstr "Toks įskiepis nerastas.\n"
#: src/common/outbound.c:3307 src/fe-gtk/plugingui.c:207
#: src/common/outbound.c:3307 src/fe-gtk/plugingui.c:195
msgid "That plugin is refusing to unload.\n"
msgstr "Šis įskiepis atsisako būti iškraunamas.\n"
@ -757,7 +757,7 @@ msgstr "Proxy jungimasis nepavyko.\n"
msgid "Cycling to next server in %s...\n"
msgstr "Bandomas kitas tinklo „%s“ serveris...\n"
#: src/common/servlist.c:1213
#: src/common/servlist.c:1220
#, c-format
msgid ""
"Warning: \"%s\" character set is unknown. No conversion will be applied for "
@ -1241,501 +1241,501 @@ msgstr ""
msgid "%C20*%O$tYou are now known as %C18$2%O"
msgstr ""
#: src/common/text.c:368 src/common/text.c:419
#: src/common/text.c:354
msgid "Loaded log from"
msgstr ""
#: src/common/text.c:438
#: src/common/text.c:371
#, c-format
msgid "**** ENDING LOGGING AT %s\n"
msgstr "**** ŽURNALO VEDIMAS NUTRAUKTAS %s\n"
#: src/common/text.c:684
#: src/common/text.c:593
#, c-format
msgid "**** BEGIN LOGGING AT %s\n"
msgstr "**** ŽURNALO VEDIMAS NUTRAUKTAS %s\n"
#: src/common/text.c:703
#: src/common/text.c:612
#, c-format
msgid ""
"* Can't open log file(s) for writing. Check the\n"
"permissions on %s"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1142
#: src/common/text.c:1053
msgid "Left message"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1143
#: src/common/text.c:1054
msgid "Right message"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1148 src/common/text.c:1510 src/common/text.c:1548
#: src/common/text.c:1553 src/common/text.c:1594
#: src/common/text.c:1059 src/common/text.c:1421 src/common/text.c:1459
#: src/common/text.c:1464 src/common/text.c:1505
msgid "IP address"
msgstr "IP adresas"
#: src/common/text.c:1149 src/common/text.c:1377 src/common/text.c:1436
#: src/common/text.c:1442
#: src/common/text.c:1060 src/common/text.c:1288 src/common/text.c:1347
#: src/common/text.c:1353
msgid "Username"
msgstr "Naudotojo vardas"
#: src/common/text.c:1154
#: src/common/text.c:1065
msgid "The nick of the joining person"
msgstr "Prisijungiančio vartotojo vardas"
#: src/common/text.c:1155
#: src/common/text.c:1066
msgid "The channel being joined"
msgstr "Kanalas, prie kurio jungiamasi"
#: src/common/text.c:1156 src/common/text.c:1218 src/common/text.c:1269
#: src/common/text.c:1067 src/common/text.c:1129 src/common/text.c:1180
msgid "The host of the person"
msgstr "Vartotojo kompiuteris"
#: src/common/text.c:1160 src/common/text.c:1167 src/common/text.c:1174
#: src/common/text.c:1376 src/common/text.c:1383 src/common/text.c:1388
#: src/common/text.c:1393 src/common/text.c:1398 src/common/text.c:1404
#: src/common/text.c:1409 src/common/text.c:1413 src/common/text.c:1419
#: src/common/text.c:1425 src/common/text.c:1488 src/common/text.c:1499
#: src/common/text.c:1504 src/common/text.c:1509 src/common/text.c:1518
#: src/common/text.c:1529 src/common/text.c:1536 src/common/text.c:1542
#: src/common/text.c:1547 src/common/text.c:1552 src/common/text.c:1559
#: src/common/text.c:1565 src/common/text.c:1571 src/common/text.c:1576
#: src/common/text.c:1581 src/common/text.c:1585 src/common/text.c:1591
#: src/common/text.c:1599 src/common/text.c:1633 src/common/text.c:1638
#: src/common/text.c:1071 src/common/text.c:1078 src/common/text.c:1085
#: src/common/text.c:1287 src/common/text.c:1294 src/common/text.c:1299
#: src/common/text.c:1304 src/common/text.c:1309 src/common/text.c:1315
#: src/common/text.c:1320 src/common/text.c:1324 src/common/text.c:1330
#: src/common/text.c:1336 src/common/text.c:1399 src/common/text.c:1410
#: src/common/text.c:1415 src/common/text.c:1420 src/common/text.c:1429
#: src/common/text.c:1440 src/common/text.c:1447 src/common/text.c:1453
#: src/common/text.c:1458 src/common/text.c:1463 src/common/text.c:1470
#: src/common/text.c:1476 src/common/text.c:1482 src/common/text.c:1487
#: src/common/text.c:1492 src/common/text.c:1496 src/common/text.c:1502
#: src/common/text.c:1510 src/common/text.c:1544 src/common/text.c:1549
msgid "Nickname"
msgstr "Vartotojo vardas"
#: src/common/text.c:1161
#: src/common/text.c:1072
msgid "The action"
msgstr "Veiksmas"
#: src/common/text.c:1162 src/common/text.c:1169
#: src/common/text.c:1073 src/common/text.c:1080
msgid "Mode char"
msgstr "Statuso simbolis"
#: src/common/text.c:1163 src/common/text.c:1170 src/common/text.c:1176
#: src/common/text.c:1074 src/common/text.c:1081 src/common/text.c:1087
msgid "Identified text"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1168
#: src/common/text.c:1079
msgid "The text"
msgstr "Tekstas"
#: src/common/text.c:1175 src/common/text.c:1246 src/common/text.c:1252
#: src/common/text.c:1086 src/common/text.c:1157 src/common/text.c:1163
msgid "The message"
msgstr "Žinutė"
#: src/common/text.c:1180 src/common/text.c:1185 src/common/text.c:1440
#: src/common/text.c:1448 src/common/text.c:1454 src/common/text.c:1460
#: src/common/text.c:1489 src/common/text.c:1607 src/common/text.c:1649
#: src/common/text.c:1091 src/common/text.c:1096 src/common/text.c:1351
#: src/common/text.c:1359 src/common/text.c:1365 src/common/text.c:1371
#: src/common/text.c:1400 src/common/text.c:1518 src/common/text.c:1560
msgid "Server Name"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1181
#: src/common/text.c:1092
msgid "Acknowledged Capabilities"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1186
#: src/common/text.c:1097
msgid "Server Capabilities"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1190
#: src/common/text.c:1101
msgid "Requested Capabilities"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1194 src/common/text.c:1256
#: src/common/text.c:1105 src/common/text.c:1167
msgid "Old nickname"
msgstr "Senas vartotojo vardas"
#: src/common/text.c:1195 src/common/text.c:1257
#: src/common/text.c:1106 src/common/text.c:1168
msgid "New nickname"
msgstr "Naujas vartotojo vardas"
#: src/common/text.c:1199
#: src/common/text.c:1110
msgid "Nick of person who changed the topic"
msgstr "Vartotojo, pakeitusio temą, vardas"
#: src/common/text.c:1200 src/common/text.c:1206 src/fe-gtk/chanlist.c:788
#: src/common/text.c:1111 src/common/text.c:1117 src/fe-gtk/chanlist.c:788
#: src/fe-gtk/chanlist.c:891 src/fe-gtk/setup.c:357
msgid "Topic"
msgstr "Tema"
#: src/common/text.c:1201 src/common/text.c:1205 src/common/text.c:1653
#: src/common/text.c:1112 src/common/text.c:1116 src/common/text.c:1564
#: src/fe-gtk/chanlist.c:786 src/fe-gtk/ignoregui.c:174
#: src/fe-gtk/servlistgui.c:894
msgid "Channel"
msgstr "Kanalas"
#: src/common/text.c:1210 src/common/text.c:1263
#: src/common/text.c:1121 src/common/text.c:1174
msgid "The nickname of the kicker"
msgstr "Išspyręs vartotojas"
#: src/common/text.c:1211 src/common/text.c:1261
#: src/common/text.c:1122 src/common/text.c:1172
msgid "The person being kicked"
msgstr "Išsipirtas vartotojas"
#: src/common/text.c:1212 src/common/text.c:1219 src/common/text.c:1223
#: src/common/text.c:1228 src/common/text.c:1262 src/common/text.c:1270
#: src/common/text.c:1277
#: src/common/text.c:1123 src/common/text.c:1130 src/common/text.c:1134
#: src/common/text.c:1139 src/common/text.c:1173 src/common/text.c:1181
#: src/common/text.c:1188
msgid "The channel"
msgstr "Kanalas"
#: src/common/text.c:1213 src/common/text.c:1264 src/common/text.c:1271
#: src/common/text.c:1124 src/common/text.c:1175 src/common/text.c:1182
msgid "The reason"
msgstr "Priežastis"
#: src/common/text.c:1217 src/common/text.c:1268
#: src/common/text.c:1128 src/common/text.c:1179
msgid "The nick of the person leaving"
msgstr "Paliekančiojo kanalą vartotojo vardas"
#: src/common/text.c:1224 src/common/text.c:1230
#: src/common/text.c:1135 src/common/text.c:1141
msgid "The time"
msgstr "Laikas"
#: src/common/text.c:1229
#: src/common/text.c:1140
msgid "The creator"
msgstr "Kūrėjas"
#: src/common/text.c:1234 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001
#: src/common/text.c:1145 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001
msgid "Nick"
msgstr "Vartotojo vardas"
#: src/common/text.c:1235 src/common/text.c:1505
#: src/common/text.c:1146 src/common/text.c:1416
msgid "Reason"
msgstr "Priežastis"
#: src/common/text.c:1236 src/common/text.c:1378 src/common/text.c:1478
#: src/common/text.c:1147 src/common/text.c:1289 src/common/text.c:1389
msgid "Host"
msgstr "Adresas"
#: src/common/text.c:1240 src/common/text.c:1245 src/common/text.c:1250
#: src/common/text.c:1151 src/common/text.c:1156 src/common/text.c:1161
msgid "Who it's from"
msgstr "Nuo ko tai"
#: src/common/text.c:1241
#: src/common/text.c:1152
msgid "The time in x.x format (see below)"
msgstr "Laikas x.x formatu (žr. žemiau)"
#: src/common/text.c:1251 src/common/text.c:1288
#: src/common/text.c:1162 src/common/text.c:1199
msgid "The Channel it's going to"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1275
#: src/common/text.c:1186
msgid "The sound"
msgstr "Garsas"
#: src/common/text.c:1276 src/common/text.c:1282 src/common/text.c:1287
#: src/common/text.c:1187 src/common/text.c:1193 src/common/text.c:1198
msgid "The nick of the person"
msgstr "Asmens slapyvardis"
#: src/common/text.c:1281 src/common/text.c:1286
#: src/common/text.c:1192 src/common/text.c:1197
msgid "The CTCP event"
msgstr "CTCP įvykis"
#: src/common/text.c:1292
#: src/common/text.c:1203
msgid "The nick of the person who set the key"
msgstr "Nustačiusio raktą slapyvardis"
#: src/common/text.c:1293
#: src/common/text.c:1204
msgid "The key"
msgstr "Raktas"
#: src/common/text.c:1297
#: src/common/text.c:1208
msgid "The nick of the person who set the limit"
msgstr "Nustačiusio limitą, slapyvardis"
#: src/common/text.c:1298
#: src/common/text.c:1209
msgid "The limit"
msgstr "Limitas"
#: src/common/text.c:1302
#: src/common/text.c:1213
msgid "The nick of the person who did the op'ing"
msgstr "Davusiojo opą slapyvardis"
#: src/common/text.c:1303
#: src/common/text.c:1214
msgid "The nick of the person who has been op'ed"
msgstr "Gavusiojo opą slapyvardis"
#: src/common/text.c:1307
#: src/common/text.c:1218
msgid "The nick of the person who has been halfop'ed"
msgstr "Gavusiojo halfopą slapyvardis"
#: src/common/text.c:1308
#: src/common/text.c:1219
msgid "The nick of the person who did the halfop'ing"
msgstr "Davusiojo halfopą slapyvardis"
#: src/common/text.c:1312
#: src/common/text.c:1223
msgid "The nick of the person who did the voice'ing"
msgstr "Davusiojo balsą slapyvardis"
#: src/common/text.c:1313
#: src/common/text.c:1224
msgid "The nick of the person who has been voice'ed"
msgstr "Gavusiojo balsą slapyvardis"
#: src/common/text.c:1317
#: src/common/text.c:1228
msgid "The nick of the person who did the banning"
msgstr "Uždraudusiojo slapyvardis"
#: src/common/text.c:1318 src/common/text.c:1345
#: src/common/text.c:1229 src/common/text.c:1256
msgid "The ban mask"
msgstr "Draudimo formatas"
#: src/common/text.c:1322
#: src/common/text.c:1233
msgid "The nick who removed the key"
msgstr "Nuėmusiojo raktą slapyvardis"
#: src/common/text.c:1326
#: src/common/text.c:1237
msgid "The nick who removed the limit"
msgstr "Nuėmusiojo limitą slapyvardis"
#: src/common/text.c:1330
#: src/common/text.c:1241
msgid "The nick of the person of did the deop'ing"
msgstr "Nuėmusiojo opą slapyvardis"
#: src/common/text.c:1331
#: src/common/text.c:1242
msgid "The nick of the person who has been deop'ed"
msgstr "Netekusiojo opo slapyvardis"
#: src/common/text.c:1334
#: src/common/text.c:1245
msgid "The nick of the person of did the dehalfop'ing"
msgstr "Nuėmusiojo halfopą slapyvardis"
#: src/common/text.c:1335
#: src/common/text.c:1246
msgid "The nick of the person who has been dehalfop'ed"
msgstr "Netekusiojo halfopo slapyvardis"
#: src/common/text.c:1339
#: src/common/text.c:1250
msgid "The nick of the person of did the devoice'ing"
msgstr "Nuėmusiojo balsą slapyvardis"
#: src/common/text.c:1340
#: src/common/text.c:1251
msgid "The nick of the person who has been devoice'ed"
msgstr "Netekusiojo balso slapyvardis"
#: src/common/text.c:1344
#: src/common/text.c:1255
msgid "The nick of the person of did the unban'ing"
msgstr "Pašalinusiojo draudimą slapyvardis"
#: src/common/text.c:1349
#: src/common/text.c:1260
msgid "The nick of the person who did the exempt"
msgstr "Padariusiojo išimtį draudimui slapyvardis"
#: src/common/text.c:1350 src/common/text.c:1355
#: src/common/text.c:1261 src/common/text.c:1266
msgid "The exempt mask"
msgstr "Išimties draudimui formatas"
#: src/common/text.c:1354
#: src/common/text.c:1265
msgid "The nick of the person removed the exempt"
msgstr "Pašalinusiojo išimtį draudimui slapyvardis"
#: src/common/text.c:1359
#: src/common/text.c:1270
msgid "The nick of the person who did the invite"
msgstr "Pakvietusiojo slapyvardis"
#: src/common/text.c:1360 src/common/text.c:1365
#: src/common/text.c:1271 src/common/text.c:1276
msgid "The invite mask"
msgstr "Kvietimo formatas"
#: src/common/text.c:1364
#: src/common/text.c:1275
msgid "The nick of the person removed the invite"
msgstr "Atšaukusiojo kvietimą slapyvardis"
#: src/common/text.c:1369
#: src/common/text.c:1280
msgid "The nick of the person setting the mode"
msgstr "Nustačiusiojo režimą slapyvardis"
#: src/common/text.c:1370
#: src/common/text.c:1281
msgid "The mode's sign (+/-)"
msgstr "Režimo ženklas (+/-)"
#: src/common/text.c:1371
#: src/common/text.c:1282
msgid "The mode letter"
msgstr "Režimo raidė"
#: src/common/text.c:1372
#: src/common/text.c:1283
msgid "The channel it's being set on"
msgstr "Kanalas, kuriame jis nustatomas"
#: src/common/text.c:1379
#: src/common/text.c:1290
msgid "Full name"
msgstr "Tikrasis vardas"
#: src/common/text.c:1384
#: src/common/text.c:1295
msgid "Channel Membership/\"is an IRC operator\""
msgstr "Kanalo narys/IRC operatorius"
#: src/common/text.c:1389
#: src/common/text.c:1300
msgid "Server Information"
msgstr "Serverio informacija"
#: src/common/text.c:1394 src/common/text.c:1399
#: src/common/text.c:1305 src/common/text.c:1310
msgid "Idle time"
msgstr "Neveiklumo laikas"
#: src/common/text.c:1400
#: src/common/text.c:1311
msgid "Signon time"
msgstr "Prisijungimo laikas"
#: src/common/text.c:1405
#: src/common/text.c:1316
msgid "Away reason"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1414 src/common/text.c:1420 src/common/text.c:1428
#: src/common/text.c:1443 src/common/text.c:1625
#: src/common/text.c:1325 src/common/text.c:1331 src/common/text.c:1339
#: src/common/text.c:1354 src/common/text.c:1536
msgid "Message"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1421
#: src/common/text.c:1332
msgid "Account"
msgstr "Paskyra..."
#: src/common/text.c:1426
#: src/common/text.c:1337
msgid "Real user@host"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1427
#: src/common/text.c:1338
msgid "Real IP"
msgstr "Tikras IP"
#: src/common/text.c:1432 src/common/text.c:1458 src/common/text.c:1464
#: src/common/text.c:1494 src/common/text.c:1648
#: src/common/text.c:1343 src/common/text.c:1369 src/common/text.c:1375
#: src/common/text.c:1405 src/common/text.c:1559
msgid "Channel Name"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1449
#: src/common/text.c:1352 src/common/text.c:1360
msgid "Raw Numeric or Identifier"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1447 src/common/text.c:1453 src/common/text.c:1611
#: src/common/text.c:1358 src/common/text.c:1364 src/common/text.c:1522
#: src/fe-gtk/menu.c:1460 src/fe-gtk/menu.c:1648 src/fe-gtk/setup.c:246
#: src/fe-gtk/textgui.c:390
msgid "Text"
msgstr "Tekstas"
#: src/common/text.c:1459
#: src/common/text.c:1370
msgid "Nick of person who invited you"
msgstr "Pakvietusio Jus slapyvardis"
#: src/common/text.c:1465 src/fe-gtk/chanlist.c:787
#: src/common/text.c:1376 src/fe-gtk/chanlist.c:787
msgid "Users"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1469
#: src/common/text.c:1380
msgid "Nickname in use"
msgstr "Slapyvardis užimtas"
#: src/common/text.c:1470
#: src/common/text.c:1381
msgid "Nick being tried"
msgstr "Bandomas slapyvardis"
#: src/common/text.c:1479 src/common/text.c:1615
#: src/common/text.c:1390 src/common/text.c:1526
msgid "IP"
msgstr "IP"
#: src/common/text.c:1480 src/common/text.c:1511
#: src/common/text.c:1391 src/common/text.c:1422
msgid "Port"
msgstr "Prievadas"
#: src/common/text.c:1490 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1904
#: src/common/text.c:1401 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1904
msgid "Network"
msgstr "Tinklas"
#: src/common/text.c:1495 src/common/text.c:1500
#: src/common/text.c:1406 src/common/text.c:1411
msgid "Modes string"
msgstr "Veiksenų eilutė"
#: src/common/text.c:1516 src/common/text.c:1541
#: src/common/text.c:1427 src/common/text.c:1452
msgid "DCC Type"
msgstr "DCC tipas"
#: src/common/text.c:1517 src/common/text.c:1522 src/common/text.c:1527
#: src/common/text.c:1534 src/common/text.c:1554 src/common/text.c:1558
#: src/common/text.c:1564 src/common/text.c:1570 src/common/text.c:1577
#: src/common/text.c:1586 src/common/text.c:1592
#: src/common/text.c:1428 src/common/text.c:1433 src/common/text.c:1438
#: src/common/text.c:1445 src/common/text.c:1465 src/common/text.c:1469
#: src/common/text.c:1475 src/common/text.c:1481 src/common/text.c:1488
#: src/common/text.c:1497 src/common/text.c:1503
msgid "Filename"
msgstr "Failo vardas"
#: src/common/text.c:1528 src/common/text.c:1535
#: src/common/text.c:1439 src/common/text.c:1446
msgid "Destination filename"
msgstr "Paskirties failo pavad."
#: src/common/text.c:1537 src/common/text.c:1566
#: src/common/text.c:1448 src/common/text.c:1477
msgid "CPS"
msgstr "greitis"
#: src/common/text.c:1572
#: src/common/text.c:1483
msgid "Pathname"
msgstr "Kelias"
#: src/common/text.c:1587 src/fe-gtk/dccgui.c:764
#: src/common/text.c:1498 src/fe-gtk/dccgui.c:764
msgid "Position"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1593 src/fe-gtk/dccgui.c:763
#: src/common/text.c:1504 src/fe-gtk/dccgui.c:763
msgid "Size"
msgstr "Dydis"
#: src/common/text.c:1598
#: src/common/text.c:1509
msgid "DCC String"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1603
#: src/common/text.c:1514
msgid "Number of notify items"
msgstr "Stebimųjų skaičius"
#: src/common/text.c:1619
#: src/common/text.c:1530
msgid "Old Filename"
msgstr "Ankstesnysis failo pavad."
#: src/common/text.c:1620
#: src/common/text.c:1531
msgid "New Filename"
msgstr "Naujasis failo pavad."
#: src/common/text.c:1624
#: src/common/text.c:1535
msgid "Receiver"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1629
#: src/common/text.c:1540
msgid "Hostmask"
msgstr "Adreso formatas"
#: src/common/text.c:1634
#: src/common/text.c:1545
msgid "Hostname"
msgstr "Adresas"
#: src/common/text.c:1639
#: src/common/text.c:1550
msgid "The Packet"
msgstr "Paketas"
#: src/common/text.c:1643
#: src/common/text.c:1554
msgid "Seconds"
msgstr "sekundžių"
#: src/common/text.c:1647
#: src/common/text.c:1558
msgid "Nick of person who have been invited"
msgstr "Pakviestojo slapyvardis"
#: src/common/text.c:1654
#: src/common/text.c:1565
msgid "Banmask"
msgstr "Draudimo formatas"
#: src/common/text.c:1655
#: src/common/text.c:1566
msgid "Who set the ban"
msgstr "Uždraudusysis"
#: src/common/text.c:1656
#: src/common/text.c:1567
msgid "Ban time"
msgstr "Draudimo laikas"
#: src/common/text.c:1696
#: src/common/text.c:1607
#, c-format
msgid ""
"Error parsing event %s.\n"
"Loading default."
msgstr "Klaida apdorojant įvykį „%s“.\nĮkeliamas numatytasis."
#: src/common/text.c:2463
#: src/common/text.c:2365
#, c-format
msgid ""
"Cannot read sound file:\n"
@ -3206,7 +3206,7 @@ msgid "Don't auto load any plugins"
msgstr ""
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:135
msgid "Show plugin auto-load directory"
msgid "Show plugin/script auto-load directory"
msgstr ""
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:136
@ -3237,7 +3237,7 @@ msgstr ""
msgid "Show version information"
msgstr "Rodyti versijos informaciją"
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:359
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:303
#, c-format
msgid ""
"Failed to open font:\n"
@ -3245,16 +3245,16 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:749
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:693
msgid "Search buffer is empty.\n"
msgstr ""
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:858
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:802
#, c-format
msgid "%d bytes"
msgstr ""
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:859
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:803
#, c-format
msgid "Network send queue: %d bytes"
msgstr ""
@ -3400,14 +3400,14 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Unknown keyname %s in key bindings config file\n"
"Load aborted, please fix %s/keybindings.conf\n"
"Load aborted, please fix %s"
msgstr ""
#: src/fe-gtk/fkeys.c:1060
#, c-format
msgid ""
"Unknown action %s in key bindings config file\n"
"Load aborted, Please fix %s/keybindings\n"
"Load aborted, Please fix %s"
msgstr ""
#: src/fe-gtk/fkeys.c:1081
@ -3416,14 +3416,14 @@ msgid ""
"Expecting Data line (beginning Dx{:|!}) but got:\n"
"%s\n"
"\n"
"Load aborted, Please fix %s/keybindings\n"
"Load aborted, Please fix %s"
msgstr ""
#: src/fe-gtk/fkeys.c:1150
#, c-format
msgid ""
"Key bindings config file is corrupt, load aborted\n"
"Please fix %s/keybindings.conf\n"
"Please fix %s"
msgstr ""
#: src/fe-gtk/gtkutil.c:139
@ -3651,7 +3651,7 @@ msgid "_Detach"
msgstr ""
#: src/fe-gtk/maingui.c:1643 src/fe-gtk/menu.c:2183 src/fe-gtk/menu.c:2188
#: src/fe-gtk/plugingui.c:257 src/fe-gtk/search.c:234
#: src/fe-gtk/plugingui.c:245 src/fe-gtk/search.c:234
msgid "_Close"
msgstr "_Užverti"
@ -4292,19 +4292,19 @@ msgstr "Versija"
msgid "Description"
msgstr ""
#: src/fe-gtk/plugingui.c:159
#: src/fe-gtk/plugingui.c:154
msgid "Select a Plugin or Script to load"
msgstr ""
#: src/fe-gtk/plugingui.c:244
#: src/fe-gtk/plugingui.c:232
msgid ": Plugins and Scripts"
msgstr ""
#: src/fe-gtk/plugingui.c:250
#: src/fe-gtk/plugingui.c:238
msgid "_Load..."
msgstr "Į_kelti"
#: src/fe-gtk/plugingui.c:253
#: src/fe-gtk/plugingui.c:241
msgid "_UnLoad"
msgstr ""

406
po/lv.po
View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: HexChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-04 00:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-03 23:51+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-04 21:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-04 20:59+0000\n"
"Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -17,189 +17,189 @@ msgstr ""
"Language: lv\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
#: src/common/cfgfiles.c:760
#: src/common/cfgfiles.c:737
msgid "I'm busy"
msgstr "Esmu aizņemts"
#: src/common/cfgfiles.c:784
#: src/common/cfgfiles.c:761
msgid "Leaving"
msgstr ""
#: src/common/cfgfiles.c:857
#: src/common/cfgfiles.c:822
msgid ""
"* Running IRC as root is stupid! You should\n"
" create a User Account and use that to login.\n"
msgstr "* Lietot IRC kā rootam ir muļķīgi! Jums vajadzētu\n Izveidot Lietotāja Kontu un lietot to, lai pieteiktos.\n"
#: src/common/dcc.c:84
#: src/common/dcc.c:81
msgid "Waiting"
msgstr "Gaidu"
#: src/common/dcc.c:85
#: src/common/dcc.c:82
msgid "Active"
msgstr "Aktīvs"
#: src/common/dcc.c:86
#: src/common/dcc.c:83
msgid "Failed"
msgstr "Neizdevās"
#: src/common/dcc.c:87
#: src/common/dcc.c:84
msgid "Done"
msgstr "Darīts"
#: src/common/dcc.c:88 src/fe-gtk/menu.c:943
#: src/common/dcc.c:85 src/fe-gtk/menu.c:943
msgid "Connect"
msgstr "Pieslēgties"
#: src/common/dcc.c:89
#: src/common/dcc.c:86
msgid "Aborted"
msgstr "Izbeigts"
#: src/common/dcc.c:1898 src/common/outbound.c:2530
#: src/common/dcc.c:1883 src/common/outbound.c:2530
#, c-format
msgid "Cannot access %s\n"
msgstr "Nevar piekļūt %s\n"
#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1474 src/common/text.c:1512
#: src/common/text.c:1523 src/common/text.c:1530 src/common/text.c:1543
#: src/common/text.c:1560 src/common/text.c:1660 src/common/util.c:358
#: src/common/dcc.c:1884 src/common/text.c:1385 src/common/text.c:1423
#: src/common/text.c:1434 src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1454
#: src/common/text.c:1471 src/common/text.c:1571 src/common/util.c:358
msgid "Error"
msgstr "Kļūda"
#: src/common/dcc.c:2378
#: src/common/dcc.c:2362
#, c-format
msgid "%s is offering \"%s\". Do you want to accept?"
msgstr ""
#: src/common/dcc.c:2593
#: src/common/dcc.c:2577
msgid "No active DCCs\n"
msgstr "Nav aktīvu DCC\n"
#: src/common/hexchat.c:741
#: src/common/hexchat.c:743
msgid "_Open Dialog Window"
msgstr ""
#: src/common/hexchat.c:742
#: src/common/hexchat.c:744
msgid "_Send a File"
msgstr ""
#: src/common/hexchat.c:743
#: src/common/hexchat.c:745
msgid "_User Info (WhoIs)"
msgstr ""
#: src/common/hexchat.c:744
#: src/common/hexchat.c:746
msgid "_Add to Friends List"
msgstr ""
#: src/common/hexchat.c:745
#: src/common/hexchat.c:747
msgid "_Ignore"
msgstr ""
#: src/common/hexchat.c:746
#: src/common/hexchat.c:748
msgid "O_perator Actions"
msgstr ""
#: src/common/hexchat.c:748
#: src/common/hexchat.c:750
msgid "Give Ops"
msgstr ""
#: src/common/hexchat.c:749
#: src/common/hexchat.c:751
msgid "Take Ops"
msgstr ""
#: src/common/hexchat.c:750
#: src/common/hexchat.c:752
msgid "Give Voice"
msgstr ""
#: src/common/hexchat.c:751
#: src/common/hexchat.c:753
msgid "Take Voice"
msgstr ""
#: src/common/hexchat.c:753
#: src/common/hexchat.c:755
msgid "Kick/Ban"
msgstr ""
#: src/common/hexchat.c:754 src/common/hexchat.c:791
#: src/common/hexchat.c:756 src/common/hexchat.c:793
msgid "Kick"
msgstr ""
#: src/common/hexchat.c:755 src/common/hexchat.c:756 src/common/hexchat.c:757
#: src/common/hexchat.c:758 src/common/hexchat.c:759 src/common/hexchat.c:790
#: src/common/hexchat.c:757 src/common/hexchat.c:758 src/common/hexchat.c:759
#: src/common/hexchat.c:760 src/common/hexchat.c:761 src/common/hexchat.c:792
msgid "Ban"
msgstr ""
#: src/common/hexchat.c:760 src/common/hexchat.c:761 src/common/hexchat.c:762
#: src/common/hexchat.c:763
#: src/common/hexchat.c:762 src/common/hexchat.c:763 src/common/hexchat.c:764
#: src/common/hexchat.c:765
msgid "KickBan"
msgstr ""
#: src/common/hexchat.c:773
#: src/common/hexchat.c:775
msgid "Leave Channel"
msgstr ""
#: src/common/hexchat.c:774
#: src/common/hexchat.c:776
msgid "Join Channel..."
msgstr ""
#: src/common/hexchat.c:775 src/fe-gtk/menu.c:1337
#: src/common/hexchat.c:777 src/fe-gtk/menu.c:1337
msgid "Enter Channel to Join:"
msgstr ""
#: src/common/hexchat.c:776
#: src/common/hexchat.c:778
msgid "Server Links"
msgstr ""
#: src/common/hexchat.c:777
#: src/common/hexchat.c:779
msgid "Ping Server"
msgstr ""
#: src/common/hexchat.c:778
#: src/common/hexchat.c:780
msgid "Hide Version"
msgstr ""
#: src/common/hexchat.c:788
#: src/common/hexchat.c:790
msgid "Op"
msgstr ""
#: src/common/hexchat.c:789
#: src/common/hexchat.c:791
msgid "DeOp"
msgstr ""
#: src/common/hexchat.c:792
#: src/common/hexchat.c:794
msgid "bye"
msgstr ""
#: src/common/hexchat.c:793
#: src/common/hexchat.c:795
#, c-format
msgid "Enter reason to kick %s:"
msgstr ""
#: src/common/hexchat.c:794
#: src/common/hexchat.c:796
msgid "Sendfile"
msgstr ""
#: src/common/hexchat.c:795
#: src/common/hexchat.c:797
msgid "Dialog"
msgstr ""
#: src/common/hexchat.c:804
#: src/common/hexchat.c:806
msgid "WhoIs"
msgstr ""
#: src/common/hexchat.c:805
#: src/common/hexchat.c:807
msgid "Send"
msgstr ""
#: src/common/hexchat.c:806
#: src/common/hexchat.c:808
msgid "Chat"
msgstr ""
#: src/common/hexchat.c:807 src/fe-gtk/banlist.c:411
#: src/common/hexchat.c:809 src/fe-gtk/banlist.c:411
#: src/fe-gtk/ignoregui.c:383 src/fe-gtk/urlgrab.c:212
msgid "Clear"
msgstr "Attīrīt"
#: src/common/hexchat.c:808
#: src/common/hexchat.c:810
msgid "Ping"
msgstr ""
@ -291,7 +291,7 @@ msgstr "Nezināmais arguments '%s' ignorēts."
msgid "No such plugin found.\n"
msgstr "Tāds iespraudnis nav atrasts.\n"
#: src/common/outbound.c:3307 src/fe-gtk/plugingui.c:207
#: src/common/outbound.c:3307 src/fe-gtk/plugingui.c:195
msgid "That plugin is refusing to unload.\n"
msgstr "Šis iespraudnis atsakās izlādēties.\n"
@ -754,7 +754,7 @@ msgstr "Starpservera šķērsošana neizdevās.\n"
msgid "Cycling to next server in %s...\n"
msgstr ""
#: src/common/servlist.c:1213
#: src/common/servlist.c:1220
#, c-format
msgid ""
"Warning: \"%s\" character set is unknown. No conversion will be applied for "
@ -1238,501 +1238,501 @@ msgstr ""
msgid "%C20*%O$tYou are now known as %C18$2%O"
msgstr ""
#: src/common/text.c:368 src/common/text.c:419
#: src/common/text.c:354
msgid "Loaded log from"
msgstr ""
#: src/common/text.c:438
#: src/common/text.c:371
#, c-format
msgid "**** ENDING LOGGING AT %s\n"
msgstr "**** BEIDZU IEGRĀMATOŠANU IEKŠ %s\n"
#: src/common/text.c:684
#: src/common/text.c:593
#, c-format
msgid "**** BEGIN LOGGING AT %s\n"
msgstr "**** SĀKU IEGRĀMATOŠANU IEKŠ %s\n"
#: src/common/text.c:703
#: src/common/text.c:612
#, c-format
msgid ""
"* Can't open log file(s) for writing. Check the\n"
"permissions on %s"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1142
#: src/common/text.c:1053
msgid "Left message"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1143
#: src/common/text.c:1054
msgid "Right message"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1148 src/common/text.c:1510 src/common/text.c:1548
#: src/common/text.c:1553 src/common/text.c:1594
#: src/common/text.c:1059 src/common/text.c:1421 src/common/text.c:1459
#: src/common/text.c:1464 src/common/text.c:1505
msgid "IP address"
msgstr "IP adrese"
#: src/common/text.c:1149 src/common/text.c:1377 src/common/text.c:1436
#: src/common/text.c:1442
#: src/common/text.c:1060 src/common/text.c:1288 src/common/text.c:1347
#: src/common/text.c:1353
msgid "Username"
msgstr "Lietotājvārds"
#: src/common/text.c:1154
#: src/common/text.c:1065
msgid "The nick of the joining person"
msgstr "Pievienojušās personas segvārds"
#: src/common/text.c:1155
#: src/common/text.c:1066
msgid "The channel being joined"
msgstr "Kanāls, kuram pievienojas"
#: src/common/text.c:1156 src/common/text.c:1218 src/common/text.c:1269
#: src/common/text.c:1067 src/common/text.c:1129 src/common/text.c:1180
msgid "The host of the person"
msgstr "Personas hostdators"
#: src/common/text.c:1160 src/common/text.c:1167 src/common/text.c:1174
#: src/common/text.c:1376 src/common/text.c:1383 src/common/text.c:1388
#: src/common/text.c:1393 src/common/text.c:1398 src/common/text.c:1404
#: src/common/text.c:1409 src/common/text.c:1413 src/common/text.c:1419
#: src/common/text.c:1425 src/common/text.c:1488 src/common/text.c:1499
#: src/common/text.c:1504 src/common/text.c:1509 src/common/text.c:1518
#: src/common/text.c:1529 src/common/text.c:1536 src/common/text.c:1542
#: src/common/text.c:1547 src/common/text.c:1552 src/common/text.c:1559
#: src/common/text.c:1565 src/common/text.c:1571 src/common/text.c:1576
#: src/common/text.c:1581 src/common/text.c:1585 src/common/text.c:1591
#: src/common/text.c:1599 src/common/text.c:1633 src/common/text.c:1638
#: src/common/text.c:1071 src/common/text.c:1078 src/common/text.c:1085
#: src/common/text.c:1287 src/common/text.c:1294 src/common/text.c:1299
#: src/common/text.c:1304 src/common/text.c:1309 src/common/text.c:1315
#: src/common/text.c:1320 src/common/text.c:1324 src/common/text.c:1330
#: src/common/text.c:1336 src/common/text.c:1399 src/common/text.c:1410
#: src/common/text.c:1415 src/common/text.c:1420 src/common/text.c:1429
#: src/common/text.c:1440 src/common/text.c:1447 src/common/text.c:1453
#: src/common/text.c:1458 src/common/text.c:1463 src/common/text.c:1470
#: src/common/text.c:1476 src/common/text.c:1482 src/common/text.c:1487
#: src/common/text.c:1492 src/common/text.c:1496 src/common/text.c:1502
#: src/common/text.c:1510 src/common/text.c:1544 src/common/text.c:1549
msgid "Nickname"
msgstr "Segvārds"
#: src/common/text.c:1161
#: src/common/text.c:1072
msgid "The action"
msgstr "Darbība"
#: src/common/text.c:1162 src/common/text.c:1169
#: src/common/text.c:1073 src/common/text.c:1080
msgid "Mode char"
msgstr "Režīma burts"
#: src/common/text.c:1163 src/common/text.c:1170 src/common/text.c:1176
#: src/common/text.c:1074 src/common/text.c:1081 src/common/text.c:1087
msgid "Identified text"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1168
#: src/common/text.c:1079
msgid "The text"
msgstr "Teksts"
#: src/common/text.c:1175 src/common/text.c:1246 src/common/text.c:1252
#: src/common/text.c:1086 src/common/text.c:1157 src/common/text.c:1163
msgid "The message"
msgstr "Ziņa"
#: src/common/text.c:1180 src/common/text.c:1185 src/common/text.c:1440
#: src/common/text.c:1448 src/common/text.c:1454 src/common/text.c:1460
#: src/common/text.c:1489 src/common/text.c:1607 src/common/text.c:1649
#: src/common/text.c:1091 src/common/text.c:1096 src/common/text.c:1351
#: src/common/text.c:1359 src/common/text.c:1365 src/common/text.c:1371
#: src/common/text.c:1400 src/common/text.c:1518 src/common/text.c:1560
msgid "Server Name"
msgstr "Servera Nosaukums"
#: src/common/text.c:1181
#: src/common/text.c:1092
msgid "Acknowledged Capabilities"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1186
#: src/common/text.c:1097
msgid "Server Capabilities"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1190
#: src/common/text.c:1101
msgid "Requested Capabilities"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1194 src/common/text.c:1256
#: src/common/text.c:1105 src/common/text.c:1167
msgid "Old nickname"
msgstr "Vecais segvārds"
#: src/common/text.c:1195 src/common/text.c:1257
#: src/common/text.c:1106 src/common/text.c:1168
msgid "New nickname"
msgstr "Jauns segvārds"
#: src/common/text.c:1199
#: src/common/text.c:1110
msgid "Nick of person who changed the topic"
msgstr "Personas segvārds, kura izmainīja tematu"
#: src/common/text.c:1200 src/common/text.c:1206 src/fe-gtk/chanlist.c:788
#: src/common/text.c:1111 src/common/text.c:1117 src/fe-gtk/chanlist.c:788
#: src/fe-gtk/chanlist.c:891 src/fe-gtk/setup.c:357
msgid "Topic"
msgstr "Temats"
#: src/common/text.c:1201 src/common/text.c:1205 src/common/text.c:1653
#: src/common/text.c:1112 src/common/text.c:1116 src/common/text.c:1564
#: src/fe-gtk/chanlist.c:786 src/fe-gtk/ignoregui.c:174
#: src/fe-gtk/servlistgui.c:894
msgid "Channel"
msgstr "Kanāls"
#: src/common/text.c:1210 src/common/text.c:1263
#: src/common/text.c:1121 src/common/text.c:1174
msgid "The nickname of the kicker"
msgstr "Izmetēja segvārds"
#: src/common/text.c:1211 src/common/text.c:1261
#: src/common/text.c:1122 src/common/text.c:1172
msgid "The person being kicked"
msgstr "Persona, kuru izmeta"
#: src/common/text.c:1212 src/common/text.c:1219 src/common/text.c:1223
#: src/common/text.c:1228 src/common/text.c:1262 src/common/text.c:1270
#: src/common/text.c:1277
#: src/common/text.c:1123 src/common/text.c:1130 src/common/text.c:1134
#: src/common/text.c:1139 src/common/text.c:1173 src/common/text.c:1181
#: src/common/text.c:1188
msgid "The channel"
msgstr "Kanāls"
#: src/common/text.c:1213 src/common/text.c:1264 src/common/text.c:1271
#: src/common/text.c:1124 src/common/text.c:1175 src/common/text.c:1182
msgid "The reason"
msgstr "Iemesls"
#: src/common/text.c:1217 src/common/text.c:1268
#: src/common/text.c:1128 src/common/text.c:1179
msgid "The nick of the person leaving"
msgstr "Personas segvārds, kura atstāj"
#: src/common/text.c:1224 src/common/text.c:1230
#: src/common/text.c:1135 src/common/text.c:1141
msgid "The time"
msgstr "Laiks"
#: src/common/text.c:1229
#: src/common/text.c:1140
msgid "The creator"
msgstr "Veidotājs"
#: src/common/text.c:1234 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001
#: src/common/text.c:1145 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001
msgid "Nick"
msgstr "Segvārds"
#: src/common/text.c:1235 src/common/text.c:1505
#: src/common/text.c:1146 src/common/text.c:1416
msgid "Reason"
msgstr "Iemesls"
#: src/common/text.c:1236 src/common/text.c:1378 src/common/text.c:1478
#: src/common/text.c:1147 src/common/text.c:1289 src/common/text.c:1389
msgid "Host"
msgstr "Hostdators"
#: src/common/text.c:1240 src/common/text.c:1245 src/common/text.c:1250
#: src/common/text.c:1151 src/common/text.c:1156 src/common/text.c:1161
msgid "Who it's from"
msgstr "No kā tas ir"
#: src/common/text.c:1241
#: src/common/text.c:1152
msgid "The time in x.x format (see below)"
msgstr "Laiks x.x formātā (skaties zemāk)"
#: src/common/text.c:1251 src/common/text.c:1288
#: src/common/text.c:1162 src/common/text.c:1199
msgid "The Channel it's going to"
msgstr "Kanāls gatavojas"
#: src/common/text.c:1275
#: src/common/text.c:1186
msgid "The sound"
msgstr "Skaņa"
#: src/common/text.c:1276 src/common/text.c:1282 src/common/text.c:1287
#: src/common/text.c:1187 src/common/text.c:1193 src/common/text.c:1198
msgid "The nick of the person"
msgstr "Personas segvārds"
#: src/common/text.c:1281 src/common/text.c:1286
#: src/common/text.c:1192 src/common/text.c:1197
msgid "The CTCP event"
msgstr "CTCP notikums"
#: src/common/text.c:1292
#: src/common/text.c:1203
msgid "The nick of the person who set the key"
msgstr "Personas segvārds, kura uzstādīja atslēgu"
#: src/common/text.c:1293
#: src/common/text.c:1204
msgid "The key"
msgstr "Atslēga"
#: src/common/text.c:1297
#: src/common/text.c:1208
msgid "The nick of the person who set the limit"
msgstr "Personas segvārds, kura uzstādīja limitu"
#: src/common/text.c:1298
#: src/common/text.c:1209
msgid "The limit"
msgstr "Limits"
#: src/common/text.c:1302
#: src/common/text.c:1213
msgid "The nick of the person who did the op'ing"
msgstr "Personas segvārds, kura op'oja"
#: src/common/text.c:1303
#: src/common/text.c:1214
msgid "The nick of the person who has been op'ed"
msgstr "Personas segvārds, kuru op'oja"
#: src/common/text.c:1307
#: src/common/text.c:1218
msgid "The nick of the person who has been halfop'ed"
msgstr "Personas segvārds, kuru pus-op'oja"
#: src/common/text.c:1308
#: src/common/text.c:1219
msgid "The nick of the person who did the halfop'ing"
msgstr "Personas segvārds, kura pus-op'oja"
#: src/common/text.c:1312
#: src/common/text.c:1223
msgid "The nick of the person who did the voice'ing"
msgstr "Personas segvārds, kura iedeva balsi"
#: src/common/text.c:1313
#: src/common/text.c:1224
msgid "The nick of the person who has been voice'ed"
msgstr "Personas segvārds, kurai iedeva balsi"
#: src/common/text.c:1317
#: src/common/text.c:1228
msgid "The nick of the person who did the banning"
msgstr "Personas segvārds, kura izraidīja"
#: src/common/text.c:1318 src/common/text.c:1345
#: src/common/text.c:1229 src/common/text.c:1256
msgid "The ban mask"
msgstr "Izraidījuma maska"
#: src/common/text.c:1322
#: src/common/text.c:1233
msgid "The nick who removed the key"
msgstr "Segvārds, kurš noņēma atslēgu"
#: src/common/text.c:1326
#: src/common/text.c:1237
msgid "The nick who removed the limit"
msgstr "Segvārds, kurš noņēma limitu"
#: src/common/text.c:1330
#: src/common/text.c:1241
msgid "The nick of the person of did the deop'ing"
msgstr "Personas segvārds, kura deop'oja"
#: src/common/text.c:1331
#: src/common/text.c:1242
msgid "The nick of the person who has been deop'ed"
msgstr "Personas segvārds, kuru deop'oja"
#: src/common/text.c:1334
#: src/common/text.c:1245
msgid "The nick of the person of did the dehalfop'ing"
msgstr "Personas segvārds, kura pus-op'oja"
#: src/common/text.c:1335
#: src/common/text.c:1246
msgid "The nick of the person who has been dehalfop'ed"
msgstr "Personas segvārds, kuru pus-op'oja"
#: src/common/text.c:1339
#: src/common/text.c:1250
msgid "The nick of the person of did the devoice'ing"
msgstr "Personas segvārds, kura noņēma balsi"
#: src/common/text.c:1340
#: src/common/text.c:1251
msgid "The nick of the person who has been devoice'ed"
msgstr "Personas segvārds, kurai noņēma balsi"
#: src/common/text.c:1344
#: src/common/text.c:1255
msgid "The nick of the person of did the unban'ing"
msgstr "Personas segvārds, kura noņēma izraidījumu"
#: src/common/text.c:1349
#: src/common/text.c:1260
msgid "The nick of the person who did the exempt"
msgstr "Personas segvārds, kura atbrīvoja"
#: src/common/text.c:1350 src/common/text.c:1355
#: src/common/text.c:1261 src/common/text.c:1266
msgid "The exempt mask"
msgstr "Atbrīvošanas maska"
#: src/common/text.c:1354
#: src/common/text.c:1265
msgid "The nick of the person removed the exempt"
msgstr "Personas segvārds, kura noņēma atbrīvojumu"
#: src/common/text.c:1359
#: src/common/text.c:1270
msgid "The nick of the person who did the invite"
msgstr "Personas segvārds, kura ielūdza"
#: src/common/text.c:1360 src/common/text.c:1365
#: src/common/text.c:1271 src/common/text.c:1276
msgid "The invite mask"
msgstr "Ielūguma maska"
#: src/common/text.c:1364
#: src/common/text.c:1275
msgid "The nick of the person removed the invite"
msgstr "Personas segvārds, kura noņēma ielūgumu"
#: src/common/text.c:1369
#: src/common/text.c:1280
msgid "The nick of the person setting the mode"
msgstr "Personas segvārds, kura uzstadīja režīmu"
#: src/common/text.c:1370
#: src/common/text.c:1281
msgid "The mode's sign (+/-)"
msgstr "Režīma zīme (+/-)"
#: src/common/text.c:1371
#: src/common/text.c:1282
msgid "The mode letter"
msgstr "Režīma burts"
#: src/common/text.c:1372
#: src/common/text.c:1283
msgid "The channel it's being set on"
msgstr "Kanāls, kuram tas tika uzstādīts"
#: src/common/text.c:1379
#: src/common/text.c:1290
msgid "Full name"
msgstr "Pilns vārds"
#: src/common/text.c:1384
#: src/common/text.c:1295
msgid "Channel Membership/\"is an IRC operator\""
msgstr "Kanāla Piederība/\"ir IRC operātors\""
#: src/common/text.c:1389
#: src/common/text.c:1300
msgid "Server Information"
msgstr "Serva Informācija"
#: src/common/text.c:1394 src/common/text.c:1399
#: src/common/text.c:1305 src/common/text.c:1310
msgid "Idle time"
msgstr "Dīkstāves laiks"
#: src/common/text.c:1400
#: src/common/text.c:1311
msgid "Signon time"
msgstr "Ierašanās laiks"
#: src/common/text.c:1405
#: src/common/text.c:1316
msgid "Away reason"
msgstr "Prombūtnes iemesls"
#: src/common/text.c:1414 src/common/text.c:1420 src/common/text.c:1428
#: src/common/text.c:1443 src/common/text.c:1625
#: src/common/text.c:1325 src/common/text.c:1331 src/common/text.c:1339
#: src/common/text.c:1354 src/common/text.c:1536
msgid "Message"
msgstr "Ziņojums"
#: src/common/text.c:1421
#: src/common/text.c:1332
msgid "Account"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1426
#: src/common/text.c:1337
msgid "Real user@host"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1427
#: src/common/text.c:1338
msgid "Real IP"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1432 src/common/text.c:1458 src/common/text.c:1464
#: src/common/text.c:1494 src/common/text.c:1648
#: src/common/text.c:1343 src/common/text.c:1369 src/common/text.c:1375
#: src/common/text.c:1405 src/common/text.c:1559
msgid "Channel Name"
msgstr "Kanāla Nosaukums"
#: src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1449
#: src/common/text.c:1352 src/common/text.c:1360
msgid "Raw Numeric or Identifier"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1447 src/common/text.c:1453 src/common/text.c:1611
#: src/common/text.c:1358 src/common/text.c:1364 src/common/text.c:1522
#: src/fe-gtk/menu.c:1460 src/fe-gtk/menu.c:1648 src/fe-gtk/setup.c:246
#: src/fe-gtk/textgui.c:390
msgid "Text"
msgstr "Teksts"
#: src/common/text.c:1459
#: src/common/text.c:1370
msgid "Nick of person who invited you"
msgstr "Personas segvārds, kura jūs ielūdza"
#: src/common/text.c:1465 src/fe-gtk/chanlist.c:787
#: src/common/text.c:1376 src/fe-gtk/chanlist.c:787
msgid "Users"
msgstr "Lietotāji"
#: src/common/text.c:1469
#: src/common/text.c:1380
msgid "Nickname in use"
msgstr "Segvārds jau lietošanā"
#: src/common/text.c:1470
#: src/common/text.c:1381
msgid "Nick being tried"
msgstr "Mēģināmais segvārds"
#: src/common/text.c:1479 src/common/text.c:1615
#: src/common/text.c:1390 src/common/text.c:1526
msgid "IP"
msgstr "IP"
#: src/common/text.c:1480 src/common/text.c:1511
#: src/common/text.c:1391 src/common/text.c:1422
msgid "Port"
msgstr "Ports"
#: src/common/text.c:1490 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1904
#: src/common/text.c:1401 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1904
msgid "Network"
msgstr "Tīkls"
#: src/common/text.c:1495 src/common/text.c:1500
#: src/common/text.c:1406 src/common/text.c:1411
msgid "Modes string"
msgstr "Režīma rinda"
#: src/common/text.c:1516 src/common/text.c:1541
#: src/common/text.c:1427 src/common/text.c:1452
msgid "DCC Type"
msgstr "DCC Tips"
#: src/common/text.c:1517 src/common/text.c:1522 src/common/text.c:1527
#: src/common/text.c:1534 src/common/text.c:1554 src/common/text.c:1558
#: src/common/text.c:1564 src/common/text.c:1570 src/common/text.c:1577
#: src/common/text.c:1586 src/common/text.c:1592
#: src/common/text.c:1428 src/common/text.c:1433 src/common/text.c:1438
#: src/common/text.c:1445 src/common/text.c:1465 src/common/text.c:1469
#: src/common/text.c:1475 src/common/text.c:1481 src/common/text.c:1488
#: src/common/text.c:1497 src/common/text.c:1503
msgid "Filename"
msgstr "Faila nosaukums"
#: src/common/text.c:1528 src/common/text.c:1535
#: src/common/text.c:1439 src/common/text.c:1446
msgid "Destination filename"
msgstr "Mērķa faila nosaukums"
#: src/common/text.c:1537 src/common/text.c:1566
#: src/common/text.c:1448 src/common/text.c:1477
msgid "CPS"
msgstr "CPS"
#: src/common/text.c:1572
#: src/common/text.c:1483
msgid "Pathname"
msgstr "Ceļa nosaukums"
#: src/common/text.c:1587 src/fe-gtk/dccgui.c:764
#: src/common/text.c:1498 src/fe-gtk/dccgui.c:764
msgid "Position"
msgstr "Pozīcija"
#: src/common/text.c:1593 src/fe-gtk/dccgui.c:763
#: src/common/text.c:1504 src/fe-gtk/dccgui.c:763
msgid "Size"
msgstr "Izmērs"
#: src/common/text.c:1598
#: src/common/text.c:1509
msgid "DCC String"
msgstr "DCC Virkne"
#: src/common/text.c:1603
#: src/common/text.c:1514
msgid "Number of notify items"
msgstr "Paziņojamo priekšmetu skaits"
#: src/common/text.c:1619
#: src/common/text.c:1530
msgid "Old Filename"
msgstr "Vecais Faila nosaukums"
#: src/common/text.c:1620
#: src/common/text.c:1531
msgid "New Filename"
msgstr "Jaunais Faila nosaukums"
#: src/common/text.c:1624
#: src/common/text.c:1535
msgid "Receiver"
msgstr "Saņēmējs"
#: src/common/text.c:1629
#: src/common/text.c:1540
msgid "Hostmask"
msgstr "Hostdatora maska"
#: src/common/text.c:1634
#: src/common/text.c:1545
msgid "Hostname"
msgstr "Hostdatora vārds"
#: src/common/text.c:1639
#: src/common/text.c:1550
msgid "The Packet"
msgstr "Pakete"
#: src/common/text.c:1643
#: src/common/text.c:1554
msgid "Seconds"
msgstr "Sekundes"
#: src/common/text.c:1647
#: src/common/text.c:1558
msgid "Nick of person who have been invited"
msgstr "Personas segvārds, kura tikusi ielūgta"
#: src/common/text.c:1654
#: src/common/text.c:1565
msgid "Banmask"
msgstr "Izraidījuma maska"
#: src/common/text.c:1655
#: src/common/text.c:1566
msgid "Who set the ban"
msgstr "Kurš uzstādīja izraidījumu"
#: src/common/text.c:1656
#: src/common/text.c:1567
msgid "Ban time"
msgstr "Izraidījuma laiks"
#: src/common/text.c:1696
#: src/common/text.c:1607
#, c-format
msgid ""
"Error parsing event %s.\n"
"Loading default."
msgstr ""
#: src/common/text.c:2463
#: src/common/text.c:2365
#, c-format
msgid ""
"Cannot read sound file:\n"
@ -3203,7 +3203,7 @@ msgid "Don't auto load any plugins"
msgstr ""
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:135
msgid "Show plugin auto-load directory"
msgid "Show plugin/script auto-load directory"
msgstr ""
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:136
@ -3234,7 +3234,7 @@ msgstr ""
msgid "Show version information"
msgstr ""
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:359
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:303
#, c-format
msgid ""
"Failed to open font:\n"
@ -3242,16 +3242,16 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:749
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:693
msgid "Search buffer is empty.\n"
msgstr "Meklēšanas buferis ir tukšs.\n"
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:858
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:802
#, c-format
msgid "%d bytes"
msgstr ""
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:859
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:803
#, c-format
msgid "Network send queue: %d bytes"
msgstr ""
@ -3397,14 +3397,14 @@ msgstr "Kļūda atverot taustiņu config failu\n"
#, c-format
msgid ""
"Unknown keyname %s in key bindings config file\n"
"Load aborted, please fix %s/keybindings.conf\n"
"Load aborted, please fix %s"
msgstr ""
#: src/fe-gtk/fkeys.c:1060
#, c-format
msgid ""
"Unknown action %s in key bindings config file\n"
"Load aborted, Please fix %s/keybindings\n"
"Load aborted, Please fix %s"
msgstr ""
#: src/fe-gtk/fkeys.c:1081
@ -3413,14 +3413,14 @@ msgid ""
"Expecting Data line (beginning Dx{:|!}) but got:\n"
"%s\n"
"\n"
"Load aborted, Please fix %s/keybindings\n"
"Load aborted, Please fix %s"
msgstr ""
#: src/fe-gtk/fkeys.c:1150
#, c-format
msgid ""
"Key bindings config file is corrupt, load aborted\n"
"Please fix %s/keybindings.conf\n"
"Please fix %s"
msgstr ""
#: src/fe-gtk/gtkutil.c:139
@ -3648,7 +3648,7 @@ msgid "_Detach"
msgstr ""
#: src/fe-gtk/maingui.c:1643 src/fe-gtk/menu.c:2183 src/fe-gtk/menu.c:2188
#: src/fe-gtk/plugingui.c:257 src/fe-gtk/search.c:234
#: src/fe-gtk/plugingui.c:245 src/fe-gtk/search.c:234
msgid "_Close"
msgstr ""
@ -4289,19 +4289,19 @@ msgstr "Versija"
msgid "Description"
msgstr "Apraksts"
#: src/fe-gtk/plugingui.c:159
#: src/fe-gtk/plugingui.c:154
msgid "Select a Plugin or Script to load"
msgstr "Izvēlieties Iespraudni vai Skriptu, ko ielādēt"
#: src/fe-gtk/plugingui.c:244
#: src/fe-gtk/plugingui.c:232
msgid ": Plugins and Scripts"
msgstr ""
#: src/fe-gtk/plugingui.c:250
#: src/fe-gtk/plugingui.c:238
msgid "_Load..."
msgstr "_Ielādēt..."
#: src/fe-gtk/plugingui.c:253
#: src/fe-gtk/plugingui.c:241
msgid "_UnLoad"
msgstr "I_zlādēt"

416
po/mk.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

445
po/ml.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

412
po/ms.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

406
po/nb.po
View File

@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: HexChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-04 00:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-03 23:51+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-04 21:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-04 20:58+0000\n"
"Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -16,189 +16,189 @@ msgstr ""
"Language: nb\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: src/common/cfgfiles.c:760
#: src/common/cfgfiles.c:737
msgid "I'm busy"
msgstr "Jeg er opptatt"
#: src/common/cfgfiles.c:784
#: src/common/cfgfiles.c:761
msgid "Leaving"
msgstr "Forlater kanalen"
#: src/common/cfgfiles.c:857
#: src/common/cfgfiles.c:822
msgid ""
"* Running IRC as root is stupid! You should\n"
" create a User Account and use that to login.\n"
msgstr "* Det er ikke lurt å kjøre IRC som root! Du bør\n opprette en vanlig brukerkonto og bruke denne.\n"
#: src/common/dcc.c:84
#: src/common/dcc.c:81
msgid "Waiting"
msgstr "Venter"
#: src/common/dcc.c:85
#: src/common/dcc.c:82
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
#: src/common/dcc.c:86
#: src/common/dcc.c:83
msgid "Failed"
msgstr "Feilet"
#: src/common/dcc.c:87
#: src/common/dcc.c:84
msgid "Done"
msgstr "Ferdig"
#: src/common/dcc.c:88 src/fe-gtk/menu.c:943
#: src/common/dcc.c:85 src/fe-gtk/menu.c:943
msgid "Connect"
msgstr "Koble til"
#: src/common/dcc.c:89
#: src/common/dcc.c:86
msgid "Aborted"
msgstr "Avbrutt"
#: src/common/dcc.c:1898 src/common/outbound.c:2530
#: src/common/dcc.c:1883 src/common/outbound.c:2530
#, c-format
msgid "Cannot access %s\n"
msgstr "Kan ikke aksessere %s\n"
#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1474 src/common/text.c:1512
#: src/common/text.c:1523 src/common/text.c:1530 src/common/text.c:1543
#: src/common/text.c:1560 src/common/text.c:1660 src/common/util.c:358
#: src/common/dcc.c:1884 src/common/text.c:1385 src/common/text.c:1423
#: src/common/text.c:1434 src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1454
#: src/common/text.c:1471 src/common/text.c:1571 src/common/util.c:358
msgid "Error"
msgstr "Feil"
#: src/common/dcc.c:2378
#: src/common/dcc.c:2362
#, c-format
msgid "%s is offering \"%s\". Do you want to accept?"
msgstr ""
#: src/common/dcc.c:2593
#: src/common/dcc.c:2577
msgid "No active DCCs\n"
msgstr "Ingen aktive DCC\n"
#: src/common/hexchat.c:741
#: src/common/hexchat.c:743
msgid "_Open Dialog Window"
msgstr ""
#: src/common/hexchat.c:742
#: src/common/hexchat.c:744
msgid "_Send a File"
msgstr ""
#: src/common/hexchat.c:743
#: src/common/hexchat.c:745
msgid "_User Info (WhoIs)"
msgstr ""
#: src/common/hexchat.c:744
#: src/common/hexchat.c:746
msgid "_Add to Friends List"
msgstr ""
#: src/common/hexchat.c:745
#: src/common/hexchat.c:747
msgid "_Ignore"
msgstr ""
#: src/common/hexchat.c:746
#: src/common/hexchat.c:748
msgid "O_perator Actions"
msgstr ""
#: src/common/hexchat.c:748
#: src/common/hexchat.c:750
msgid "Give Ops"
msgstr "Gi operatørstatus"
#: src/common/hexchat.c:749
#: src/common/hexchat.c:751
msgid "Take Ops"
msgstr "Ta operatørstatus"
#: src/common/hexchat.c:750
#: src/common/hexchat.c:752
msgid "Give Voice"
msgstr "Gi stemme"
#: src/common/hexchat.c:751
#: src/common/hexchat.c:753
msgid "Take Voice"
msgstr "Ta stemme"
#: src/common/hexchat.c:753
#: src/common/hexchat.c:755
msgid "Kick/Ban"
msgstr "Spark/Bannlys"
#: src/common/hexchat.c:754 src/common/hexchat.c:791
#: src/common/hexchat.c:756 src/common/hexchat.c:793
msgid "Kick"
msgstr "Spark"
#: src/common/hexchat.c:755 src/common/hexchat.c:756 src/common/hexchat.c:757
#: src/common/hexchat.c:758 src/common/hexchat.c:759 src/common/hexchat.c:790
#: src/common/hexchat.c:757 src/common/hexchat.c:758 src/common/hexchat.c:759
#: src/common/hexchat.c:760 src/common/hexchat.c:761 src/common/hexchat.c:792
msgid "Ban"
msgstr "Bannlys"
#: src/common/hexchat.c:760 src/common/hexchat.c:761 src/common/hexchat.c:762
#: src/common/hexchat.c:763
#: src/common/hexchat.c:762 src/common/hexchat.c:763 src/common/hexchat.c:764
#: src/common/hexchat.c:765
msgid "KickBan"
msgstr "Spark og bannlys"
#: src/common/hexchat.c:773
#: src/common/hexchat.c:775
msgid "Leave Channel"
msgstr "Forlat kanal"
#: src/common/hexchat.c:774
#: src/common/hexchat.c:776
msgid "Join Channel..."
msgstr "Bli med i kanal..."
#: src/common/hexchat.c:775 src/fe-gtk/menu.c:1337
#: src/common/hexchat.c:777 src/fe-gtk/menu.c:1337
msgid "Enter Channel to Join:"
msgstr ""
#: src/common/hexchat.c:776
#: src/common/hexchat.c:778
msgid "Server Links"
msgstr "Lenker til tjenere"
#: src/common/hexchat.c:777
#: src/common/hexchat.c:779
msgid "Ping Server"
msgstr "Ping tjener"
#: src/common/hexchat.c:778
#: src/common/hexchat.c:780
msgid "Hide Version"
msgstr "Skjul versjon"
#: src/common/hexchat.c:788
#: src/common/hexchat.c:790
msgid "Op"
msgstr "Op"
#: src/common/hexchat.c:789
#: src/common/hexchat.c:791
msgid "DeOp"
msgstr "DeOp"
#: src/common/hexchat.c:792
#: src/common/hexchat.c:794
msgid "bye"
msgstr "hadet"
#: src/common/hexchat.c:793
#: src/common/hexchat.c:795
#, c-format
msgid "Enter reason to kick %s:"
msgstr ""
#: src/common/hexchat.c:794
#: src/common/hexchat.c:796
msgid "Sendfile"
msgstr ""
#: src/common/hexchat.c:795
#: src/common/hexchat.c:797
msgid "Dialog"
msgstr "Dialog"
#: src/common/hexchat.c:804
#: src/common/hexchat.c:806
msgid "WhoIs"
msgstr ""
#: src/common/hexchat.c:805
#: src/common/hexchat.c:807
msgid "Send"
msgstr "Send"
#: src/common/hexchat.c:806
#: src/common/hexchat.c:808
msgid "Chat"
msgstr "Chat"
#: src/common/hexchat.c:807 src/fe-gtk/banlist.c:411
#: src/common/hexchat.c:809 src/fe-gtk/banlist.c:411
#: src/fe-gtk/ignoregui.c:383 src/fe-gtk/urlgrab.c:212
msgid "Clear"
msgstr "Tøm"
#: src/common/hexchat.c:808
#: src/common/hexchat.c:810
msgid "Ping"
msgstr "Ping"
@ -290,7 +290,7 @@ msgstr "Ukjent argument «%s» ble ignorert."
msgid "No such plugin found.\n"
msgstr "Tillegg ikke funnet.\n"
#: src/common/outbound.c:3307 src/fe-gtk/plugingui.c:207
#: src/common/outbound.c:3307 src/fe-gtk/plugingui.c:195
msgid "That plugin is refusing to unload.\n"
msgstr ""
@ -753,7 +753,7 @@ msgstr ""
msgid "Cycling to next server in %s...\n"
msgstr ""
#: src/common/servlist.c:1213
#: src/common/servlist.c:1220
#, c-format
msgid ""
"Warning: \"%s\" character set is unknown. No conversion will be applied for "
@ -1237,501 +1237,501 @@ msgstr ""
msgid "%C20*%O$tYou are now known as %C18$2%O"
msgstr ""
#: src/common/text.c:368 src/common/text.c:419
#: src/common/text.c:354
msgid "Loaded log from"
msgstr "Lastet logg fra"
#: src/common/text.c:438
#: src/common/text.c:371
#, c-format
msgid "**** ENDING LOGGING AT %s\n"
msgstr ""
#: src/common/text.c:684
#: src/common/text.c:593
#, c-format
msgid "**** BEGIN LOGGING AT %s\n"
msgstr ""
#: src/common/text.c:703
#: src/common/text.c:612
#, c-format
msgid ""
"* Can't open log file(s) for writing. Check the\n"
"permissions on %s"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1142
#: src/common/text.c:1053
msgid "Left message"
msgstr "Venstre melding"
#: src/common/text.c:1143
#: src/common/text.c:1054
msgid "Right message"
msgstr "Høyre melding"
#: src/common/text.c:1148 src/common/text.c:1510 src/common/text.c:1548
#: src/common/text.c:1553 src/common/text.c:1594
#: src/common/text.c:1059 src/common/text.c:1421 src/common/text.c:1459
#: src/common/text.c:1464 src/common/text.c:1505
msgid "IP address"
msgstr "IP-adresse"
#: src/common/text.c:1149 src/common/text.c:1377 src/common/text.c:1436
#: src/common/text.c:1442
#: src/common/text.c:1060 src/common/text.c:1288 src/common/text.c:1347
#: src/common/text.c:1353
msgid "Username"
msgstr "Brukernavn"
#: src/common/text.c:1154
#: src/common/text.c:1065
msgid "The nick of the joining person"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1155
#: src/common/text.c:1066
msgid "The channel being joined"
msgstr "Kanalen man går inn i"
#: src/common/text.c:1156 src/common/text.c:1218 src/common/text.c:1269
#: src/common/text.c:1067 src/common/text.c:1129 src/common/text.c:1180
msgid "The host of the person"
msgstr "Personens vert"
#: src/common/text.c:1160 src/common/text.c:1167 src/common/text.c:1174
#: src/common/text.c:1376 src/common/text.c:1383 src/common/text.c:1388
#: src/common/text.c:1393 src/common/text.c:1398 src/common/text.c:1404
#: src/common/text.c:1409 src/common/text.c:1413 src/common/text.c:1419
#: src/common/text.c:1425 src/common/text.c:1488 src/common/text.c:1499
#: src/common/text.c:1504 src/common/text.c:1509 src/common/text.c:1518
#: src/common/text.c:1529 src/common/text.c:1536 src/common/text.c:1542
#: src/common/text.c:1547 src/common/text.c:1552 src/common/text.c:1559
#: src/common/text.c:1565 src/common/text.c:1571 src/common/text.c:1576
#: src/common/text.c:1581 src/common/text.c:1585 src/common/text.c:1591
#: src/common/text.c:1599 src/common/text.c:1633 src/common/text.c:1638
#: src/common/text.c:1071 src/common/text.c:1078 src/common/text.c:1085
#: src/common/text.c:1287 src/common/text.c:1294 src/common/text.c:1299
#: src/common/text.c:1304 src/common/text.c:1309 src/common/text.c:1315
#: src/common/text.c:1320 src/common/text.c:1324 src/common/text.c:1330
#: src/common/text.c:1336 src/common/text.c:1399 src/common/text.c:1410
#: src/common/text.c:1415 src/common/text.c:1420 src/common/text.c:1429
#: src/common/text.c:1440 src/common/text.c:1447 src/common/text.c:1453
#: src/common/text.c:1458 src/common/text.c:1463 src/common/text.c:1470
#: src/common/text.c:1476 src/common/text.c:1482 src/common/text.c:1487
#: src/common/text.c:1492 src/common/text.c:1496 src/common/text.c:1502
#: src/common/text.c:1510 src/common/text.c:1544 src/common/text.c:1549
msgid "Nickname"
msgstr "Kallenavn"
#: src/common/text.c:1161
#: src/common/text.c:1072
msgid "The action"
msgstr "Handlingen"
#: src/common/text.c:1162 src/common/text.c:1169
#: src/common/text.c:1073 src/common/text.c:1080
msgid "Mode char"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1163 src/common/text.c:1170 src/common/text.c:1176
#: src/common/text.c:1074 src/common/text.c:1081 src/common/text.c:1087
msgid "Identified text"
msgstr "Identifisert tekst"
#: src/common/text.c:1168
#: src/common/text.c:1079
msgid "The text"
msgstr "Teksten"
#: src/common/text.c:1175 src/common/text.c:1246 src/common/text.c:1252
#: src/common/text.c:1086 src/common/text.c:1157 src/common/text.c:1163
msgid "The message"
msgstr "Meldingen"
#: src/common/text.c:1180 src/common/text.c:1185 src/common/text.c:1440
#: src/common/text.c:1448 src/common/text.c:1454 src/common/text.c:1460
#: src/common/text.c:1489 src/common/text.c:1607 src/common/text.c:1649
#: src/common/text.c:1091 src/common/text.c:1096 src/common/text.c:1351
#: src/common/text.c:1359 src/common/text.c:1365 src/common/text.c:1371
#: src/common/text.c:1400 src/common/text.c:1518 src/common/text.c:1560
msgid "Server Name"
msgstr "Navn på tjener"
#: src/common/text.c:1181
#: src/common/text.c:1092
msgid "Acknowledged Capabilities"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1186
#: src/common/text.c:1097
msgid "Server Capabilities"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1190
#: src/common/text.c:1101
msgid "Requested Capabilities"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1194 src/common/text.c:1256
#: src/common/text.c:1105 src/common/text.c:1167
msgid "Old nickname"
msgstr "Gammelt kallenavn"
#: src/common/text.c:1195 src/common/text.c:1257
#: src/common/text.c:1106 src/common/text.c:1168
msgid "New nickname"
msgstr "Nytt kallenavn"
#: src/common/text.c:1199
#: src/common/text.c:1110
msgid "Nick of person who changed the topic"
msgstr "Kallenavn for personen som endret emnet"
#: src/common/text.c:1200 src/common/text.c:1206 src/fe-gtk/chanlist.c:788
#: src/common/text.c:1111 src/common/text.c:1117 src/fe-gtk/chanlist.c:788
#: src/fe-gtk/chanlist.c:891 src/fe-gtk/setup.c:357
msgid "Topic"
msgstr "Emne"
#: src/common/text.c:1201 src/common/text.c:1205 src/common/text.c:1653
#: src/common/text.c:1112 src/common/text.c:1116 src/common/text.c:1564
#: src/fe-gtk/chanlist.c:786 src/fe-gtk/ignoregui.c:174
#: src/fe-gtk/servlistgui.c:894
msgid "Channel"
msgstr "Kanal"
#: src/common/text.c:1210 src/common/text.c:1263
#: src/common/text.c:1121 src/common/text.c:1174
msgid "The nickname of the kicker"
msgstr "Kallenavn på den som sparker"
#: src/common/text.c:1211 src/common/text.c:1261
#: src/common/text.c:1122 src/common/text.c:1172
msgid "The person being kicked"
msgstr "Personen som sparkes ut"
#: src/common/text.c:1212 src/common/text.c:1219 src/common/text.c:1223
#: src/common/text.c:1228 src/common/text.c:1262 src/common/text.c:1270
#: src/common/text.c:1277
#: src/common/text.c:1123 src/common/text.c:1130 src/common/text.c:1134
#: src/common/text.c:1139 src/common/text.c:1173 src/common/text.c:1181
#: src/common/text.c:1188
msgid "The channel"
msgstr "Kanalen"
#: src/common/text.c:1213 src/common/text.c:1264 src/common/text.c:1271
#: src/common/text.c:1124 src/common/text.c:1175 src/common/text.c:1182
msgid "The reason"
msgstr "Årsaken"
#: src/common/text.c:1217 src/common/text.c:1268
#: src/common/text.c:1128 src/common/text.c:1179
msgid "The nick of the person leaving"
msgstr "Kallenavn for personen som forlater kanalen"
#: src/common/text.c:1224 src/common/text.c:1230
#: src/common/text.c:1135 src/common/text.c:1141
msgid "The time"
msgstr "Tiden"
#: src/common/text.c:1229
#: src/common/text.c:1140
msgid "The creator"
msgstr "Skaperen"
#: src/common/text.c:1234 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001
#: src/common/text.c:1145 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001
msgid "Nick"
msgstr "Kallenavn"
#: src/common/text.c:1235 src/common/text.c:1505
#: src/common/text.c:1146 src/common/text.c:1416
msgid "Reason"
msgstr "Årsak"
#: src/common/text.c:1236 src/common/text.c:1378 src/common/text.c:1478
#: src/common/text.c:1147 src/common/text.c:1289 src/common/text.c:1389
msgid "Host"
msgstr "Vert"
#: src/common/text.c:1240 src/common/text.c:1245 src/common/text.c:1250
#: src/common/text.c:1151 src/common/text.c:1156 src/common/text.c:1161
msgid "Who it's from"
msgstr "Hvem er det fra"
#: src/common/text.c:1241
#: src/common/text.c:1152
msgid "The time in x.x format (see below)"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1251 src/common/text.c:1288
#: src/common/text.c:1162 src/common/text.c:1199
msgid "The Channel it's going to"
msgstr "Kanalen det går til"
#: src/common/text.c:1275
#: src/common/text.c:1186
msgid "The sound"
msgstr "Lyden"
#: src/common/text.c:1276 src/common/text.c:1282 src/common/text.c:1287
#: src/common/text.c:1187 src/common/text.c:1193 src/common/text.c:1198
msgid "The nick of the person"
msgstr "Personens kallenavn"
#: src/common/text.c:1281 src/common/text.c:1286
#: src/common/text.c:1192 src/common/text.c:1197
msgid "The CTCP event"
msgstr "CTCP-hendelse"
#: src/common/text.c:1292
#: src/common/text.c:1203
msgid "The nick of the person who set the key"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1293
#: src/common/text.c:1204
msgid "The key"
msgstr "Nøkkelen"
#: src/common/text.c:1297
#: src/common/text.c:1208
msgid "The nick of the person who set the limit"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1298
#: src/common/text.c:1209
msgid "The limit"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1302
#: src/common/text.c:1213
msgid "The nick of the person who did the op'ing"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1303
#: src/common/text.c:1214
msgid "The nick of the person who has been op'ed"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1307
#: src/common/text.c:1218
msgid "The nick of the person who has been halfop'ed"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1308
#: src/common/text.c:1219
msgid "The nick of the person who did the halfop'ing"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1312
#: src/common/text.c:1223
msgid "The nick of the person who did the voice'ing"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1313
#: src/common/text.c:1224
msgid "The nick of the person who has been voice'ed"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1317
#: src/common/text.c:1228
msgid "The nick of the person who did the banning"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1318 src/common/text.c:1345
#: src/common/text.c:1229 src/common/text.c:1256
msgid "The ban mask"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1322
#: src/common/text.c:1233
msgid "The nick who removed the key"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1326
#: src/common/text.c:1237
msgid "The nick who removed the limit"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1330
#: src/common/text.c:1241
msgid "The nick of the person of did the deop'ing"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1331
#: src/common/text.c:1242
msgid "The nick of the person who has been deop'ed"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1334
#: src/common/text.c:1245
msgid "The nick of the person of did the dehalfop'ing"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1335
#: src/common/text.c:1246
msgid "The nick of the person who has been dehalfop'ed"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1339
#: src/common/text.c:1250
msgid "The nick of the person of did the devoice'ing"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1340
#: src/common/text.c:1251
msgid "The nick of the person who has been devoice'ed"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1344
#: src/common/text.c:1255
msgid "The nick of the person of did the unban'ing"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1349
#: src/common/text.c:1260
msgid "The nick of the person who did the exempt"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1350 src/common/text.c:1355
#: src/common/text.c:1261 src/common/text.c:1266
msgid "The exempt mask"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1354
#: src/common/text.c:1265
msgid "The nick of the person removed the exempt"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1359
#: src/common/text.c:1270
msgid "The nick of the person who did the invite"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1360 src/common/text.c:1365
#: src/common/text.c:1271 src/common/text.c:1276
msgid "The invite mask"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1364
#: src/common/text.c:1275
msgid "The nick of the person removed the invite"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1369
#: src/common/text.c:1280
msgid "The nick of the person setting the mode"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1370
#: src/common/text.c:1281
msgid "The mode's sign (+/-)"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1371
#: src/common/text.c:1282
msgid "The mode letter"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1372
#: src/common/text.c:1283
msgid "The channel it's being set on"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1379
#: src/common/text.c:1290
msgid "Full name"
msgstr "Fullt navn"
#: src/common/text.c:1384
#: src/common/text.c:1295
msgid "Channel Membership/\"is an IRC operator\""
msgstr ""
#: src/common/text.c:1389
#: src/common/text.c:1300
msgid "Server Information"
msgstr "Informasjon om tjener"
#: src/common/text.c:1394 src/common/text.c:1399
#: src/common/text.c:1305 src/common/text.c:1310
msgid "Idle time"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1400
#: src/common/text.c:1311
msgid "Signon time"
msgstr "Påloggingstid"
#: src/common/text.c:1405
#: src/common/text.c:1316
msgid "Away reason"
msgstr "Borteårsak"
#: src/common/text.c:1414 src/common/text.c:1420 src/common/text.c:1428
#: src/common/text.c:1443 src/common/text.c:1625
#: src/common/text.c:1325 src/common/text.c:1331 src/common/text.c:1339
#: src/common/text.c:1354 src/common/text.c:1536
msgid "Message"
msgstr "Melding"
#: src/common/text.c:1421
#: src/common/text.c:1332
msgid "Account"
msgstr "Konto"
#: src/common/text.c:1426
#: src/common/text.c:1337
msgid "Real user@host"
msgstr "Virkelig bruker@vert"
#: src/common/text.c:1427
#: src/common/text.c:1338
msgid "Real IP"
msgstr "Virkelig IP"
#: src/common/text.c:1432 src/common/text.c:1458 src/common/text.c:1464
#: src/common/text.c:1494 src/common/text.c:1648
#: src/common/text.c:1343 src/common/text.c:1369 src/common/text.c:1375
#: src/common/text.c:1405 src/common/text.c:1559
msgid "Channel Name"
msgstr "Navn på kanal"
#: src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1449
#: src/common/text.c:1352 src/common/text.c:1360
msgid "Raw Numeric or Identifier"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1447 src/common/text.c:1453 src/common/text.c:1611
#: src/common/text.c:1358 src/common/text.c:1364 src/common/text.c:1522
#: src/fe-gtk/menu.c:1460 src/fe-gtk/menu.c:1648 src/fe-gtk/setup.c:246
#: src/fe-gtk/textgui.c:390
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#: src/common/text.c:1459
#: src/common/text.c:1370
msgid "Nick of person who invited you"
msgstr "Kallenavn for personen som inviterte deg"
#: src/common/text.c:1465 src/fe-gtk/chanlist.c:787
#: src/common/text.c:1376 src/fe-gtk/chanlist.c:787
msgid "Users"
msgstr "Brukere"
#: src/common/text.c:1469
#: src/common/text.c:1380
msgid "Nickname in use"
msgstr "Kallenavn i bruk"
#: src/common/text.c:1470
#: src/common/text.c:1381
msgid "Nick being tried"
msgstr "Kallenavn prøves"
#: src/common/text.c:1479 src/common/text.c:1615
#: src/common/text.c:1390 src/common/text.c:1526
msgid "IP"
msgstr "IP"
#: src/common/text.c:1480 src/common/text.c:1511
#: src/common/text.c:1391 src/common/text.c:1422
msgid "Port"
msgstr "Port"
#: src/common/text.c:1490 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1904
#: src/common/text.c:1401 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1904
msgid "Network"
msgstr "Nettverk"
#: src/common/text.c:1495 src/common/text.c:1500
#: src/common/text.c:1406 src/common/text.c:1411
msgid "Modes string"
msgstr "Modusstreng"
#: src/common/text.c:1516 src/common/text.c:1541
#: src/common/text.c:1427 src/common/text.c:1452
msgid "DCC Type"
msgstr "Type DCC"
#: src/common/text.c:1517 src/common/text.c:1522 src/common/text.c:1527
#: src/common/text.c:1534 src/common/text.c:1554 src/common/text.c:1558
#: src/common/text.c:1564 src/common/text.c:1570 src/common/text.c:1577
#: src/common/text.c:1586 src/common/text.c:1592
#: src/common/text.c:1428 src/common/text.c:1433 src/common/text.c:1438
#: src/common/text.c:1445 src/common/text.c:1465 src/common/text.c:1469
#: src/common/text.c:1475 src/common/text.c:1481 src/common/text.c:1488
#: src/common/text.c:1497 src/common/text.c:1503
msgid "Filename"
msgstr "Filnavn"
#: src/common/text.c:1528 src/common/text.c:1535
#: src/common/text.c:1439 src/common/text.c:1446
msgid "Destination filename"
msgstr "Filnavn for mål"
#: src/common/text.c:1537 src/common/text.c:1566
#: src/common/text.c:1448 src/common/text.c:1477
msgid "CPS"
msgstr "CPS"
#: src/common/text.c:1572
#: src/common/text.c:1483
msgid "Pathname"
msgstr "Stinavn"
#: src/common/text.c:1587 src/fe-gtk/dccgui.c:764
#: src/common/text.c:1498 src/fe-gtk/dccgui.c:764
msgid "Position"
msgstr "Posisjon"
#: src/common/text.c:1593 src/fe-gtk/dccgui.c:763
#: src/common/text.c:1504 src/fe-gtk/dccgui.c:763
msgid "Size"
msgstr "Størrelse"
#: src/common/text.c:1598
#: src/common/text.c:1509
msgid "DCC String"
msgstr "DCC-streng"
#: src/common/text.c:1603
#: src/common/text.c:1514
msgid "Number of notify items"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1619
#: src/common/text.c:1530
msgid "Old Filename"
msgstr "Gammelt filnavn"
#: src/common/text.c:1620
#: src/common/text.c:1531
msgid "New Filename"
msgstr "Nytt filnavn"
#: src/common/text.c:1624
#: src/common/text.c:1535
msgid "Receiver"
msgstr "Mottaker"
#: src/common/text.c:1629
#: src/common/text.c:1540
msgid "Hostmask"
msgstr "Vertsmaske"
#: src/common/text.c:1634
#: src/common/text.c:1545
msgid "Hostname"
msgstr "Vertsnavn"
#: src/common/text.c:1639
#: src/common/text.c:1550
msgid "The Packet"
msgstr "Pakken"
#: src/common/text.c:1643
#: src/common/text.c:1554
msgid "Seconds"
msgstr "Sekunder"
#: src/common/text.c:1647
#: src/common/text.c:1558
msgid "Nick of person who have been invited"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1654
#: src/common/text.c:1565
msgid "Banmask"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1655
#: src/common/text.c:1566
msgid "Who set the ban"
msgstr "Hvem satte bannlysningen"
#: src/common/text.c:1656
#: src/common/text.c:1567
msgid "Ban time"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1696
#: src/common/text.c:1607
#, c-format
msgid ""
"Error parsing event %s.\n"
"Loading default."
msgstr ""
#: src/common/text.c:2463
#: src/common/text.c:2365
#, c-format
msgid ""
"Cannot read sound file:\n"
@ -3202,7 +3202,7 @@ msgid "Don't auto load any plugins"
msgstr ""
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:135
msgid "Show plugin auto-load directory"
msgid "Show plugin/script auto-load directory"
msgstr ""
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:136
@ -3233,7 +3233,7 @@ msgstr "nivå"
msgid "Show version information"
msgstr ""
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:359
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:303
#, c-format
msgid ""
"Failed to open font:\n"
@ -3241,16 +3241,16 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:749
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:693
msgid "Search buffer is empty.\n"
msgstr "Søk i buffer er tomt.\n"
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:858
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:802
#, c-format
msgid "%d bytes"
msgstr "%d bytes"
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:859
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:803
#, c-format
msgid "Network send queue: %d bytes"
msgstr ""
@ -3396,14 +3396,14 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Unknown keyname %s in key bindings config file\n"
"Load aborted, please fix %s/keybindings.conf\n"
"Load aborted, please fix %s"
msgstr ""
#: src/fe-gtk/fkeys.c:1060
#, c-format
msgid ""
"Unknown action %s in key bindings config file\n"
"Load aborted, Please fix %s/keybindings\n"
"Load aborted, Please fix %s"
msgstr ""
#: src/fe-gtk/fkeys.c:1081
@ -3412,14 +3412,14 @@ msgid ""
"Expecting Data line (beginning Dx{:|!}) but got:\n"
"%s\n"
"\n"
"Load aborted, Please fix %s/keybindings\n"
"Load aborted, Please fix %s"
msgstr ""
#: src/fe-gtk/fkeys.c:1150
#, c-format
msgid ""
"Key bindings config file is corrupt, load aborted\n"
"Please fix %s/keybindings.conf\n"
"Please fix %s"
msgstr ""
#: src/fe-gtk/gtkutil.c:139
@ -3647,7 +3647,7 @@ msgid "_Detach"
msgstr ""
#: src/fe-gtk/maingui.c:1643 src/fe-gtk/menu.c:2183 src/fe-gtk/menu.c:2188
#: src/fe-gtk/plugingui.c:257 src/fe-gtk/search.c:234
#: src/fe-gtk/plugingui.c:245 src/fe-gtk/search.c:234
msgid "_Close"
msgstr "L_ukk"
@ -4288,19 +4288,19 @@ msgstr "Versjon"
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"
#: src/fe-gtk/plugingui.c:159
#: src/fe-gtk/plugingui.c:154
msgid "Select a Plugin or Script to load"
msgstr ""
#: src/fe-gtk/plugingui.c:244
#: src/fe-gtk/plugingui.c:232
msgid ": Plugins and Scripts"
msgstr "XChat: tillegg og skript"
#: src/fe-gtk/plugingui.c:250
#: src/fe-gtk/plugingui.c:238
msgid "_Load..."
msgstr "_Last..."
#: src/fe-gtk/plugingui.c:253
#: src/fe-gtk/plugingui.c:241
msgid "_UnLoad"
msgstr "Last _ut"

416
po/nl.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

406
po/no.po
View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: HexChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-04 00:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-03 23:51+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-04 21:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-04 20:58+0000\n"
"Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -17,189 +17,189 @@ msgstr ""
"Language: no\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: src/common/cfgfiles.c:760
#: src/common/cfgfiles.c:737
msgid "I'm busy"
msgstr "Jeg er opptatt"
#: src/common/cfgfiles.c:784
#: src/common/cfgfiles.c:761
msgid "Leaving"
msgstr ""
#: src/common/cfgfiles.c:857
#: src/common/cfgfiles.c:822
msgid ""
"* Running IRC as root is stupid! You should\n"
" create a User Account and use that to login.\n"
msgstr ""
#: src/common/dcc.c:84
#: src/common/dcc.c:81
msgid "Waiting"
msgstr "Venter"
#: src/common/dcc.c:85
#: src/common/dcc.c:82
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
#: src/common/dcc.c:86
#: src/common/dcc.c:83
msgid "Failed"
msgstr "Feilet"
#: src/common/dcc.c:87
#: src/common/dcc.c:84
msgid "Done"
msgstr "Ferdig"
#: src/common/dcc.c:88 src/fe-gtk/menu.c:943
#: src/common/dcc.c:85 src/fe-gtk/menu.c:943
msgid "Connect"
msgstr "Koble til"
#: src/common/dcc.c:89
#: src/common/dcc.c:86
msgid "Aborted"
msgstr "Avbrutt"
#: src/common/dcc.c:1898 src/common/outbound.c:2530
#: src/common/dcc.c:1883 src/common/outbound.c:2530
#, c-format
msgid "Cannot access %s\n"
msgstr "Kan ikke aksessere %s\n"
#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1474 src/common/text.c:1512
#: src/common/text.c:1523 src/common/text.c:1530 src/common/text.c:1543
#: src/common/text.c:1560 src/common/text.c:1660 src/common/util.c:358
#: src/common/dcc.c:1884 src/common/text.c:1385 src/common/text.c:1423
#: src/common/text.c:1434 src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1454
#: src/common/text.c:1471 src/common/text.c:1571 src/common/util.c:358
msgid "Error"
msgstr "Feil"
#: src/common/dcc.c:2378
#: src/common/dcc.c:2362
#, c-format
msgid "%s is offering \"%s\". Do you want to accept?"
msgstr ""
#: src/common/dcc.c:2593
#: src/common/dcc.c:2577
msgid "No active DCCs\n"
msgstr "Ingen aktive DCC\n"
#: src/common/hexchat.c:741
#: src/common/hexchat.c:743
msgid "_Open Dialog Window"
msgstr ""
#: src/common/hexchat.c:742
#: src/common/hexchat.c:744
msgid "_Send a File"
msgstr ""
#: src/common/hexchat.c:743
#: src/common/hexchat.c:745
msgid "_User Info (WhoIs)"
msgstr ""
#: src/common/hexchat.c:744
#: src/common/hexchat.c:746
msgid "_Add to Friends List"
msgstr ""
#: src/common/hexchat.c:745
#: src/common/hexchat.c:747
msgid "_Ignore"
msgstr ""
#: src/common/hexchat.c:746
#: src/common/hexchat.c:748
msgid "O_perator Actions"
msgstr ""
#: src/common/hexchat.c:748
#: src/common/hexchat.c:750
msgid "Give Ops"
msgstr ""
#: src/common/hexchat.c:749
#: src/common/hexchat.c:751
msgid "Take Ops"
msgstr ""
#: src/common/hexchat.c:750
#: src/common/hexchat.c:752
msgid "Give Voice"
msgstr ""
#: src/common/hexchat.c:751
#: src/common/hexchat.c:753
msgid "Take Voice"
msgstr ""
#: src/common/hexchat.c:753
#: src/common/hexchat.c:755
msgid "Kick/Ban"
msgstr ""
#: src/common/hexchat.c:754 src/common/hexchat.c:791
#: src/common/hexchat.c:756 src/common/hexchat.c:793
msgid "Kick"
msgstr "Spark"
#: src/common/hexchat.c:755 src/common/hexchat.c:756 src/common/hexchat.c:757
#: src/common/hexchat.c:758 src/common/hexchat.c:759 src/common/hexchat.c:790
#: src/common/hexchat.c:757 src/common/hexchat.c:758 src/common/hexchat.c:759
#: src/common/hexchat.c:760 src/common/hexchat.c:761 src/common/hexchat.c:792
msgid "Ban"
msgstr ""
#: src/common/hexchat.c:760 src/common/hexchat.c:761 src/common/hexchat.c:762
#: src/common/hexchat.c:763
#: src/common/hexchat.c:762 src/common/hexchat.c:763 src/common/hexchat.c:764
#: src/common/hexchat.c:765
msgid "KickBan"
msgstr ""
#: src/common/hexchat.c:773
#: src/common/hexchat.c:775
msgid "Leave Channel"
msgstr ""
#: src/common/hexchat.c:774
#: src/common/hexchat.c:776
msgid "Join Channel..."
msgstr "Bli med i kanal..."
#: src/common/hexchat.c:775 src/fe-gtk/menu.c:1337
#: src/common/hexchat.c:777 src/fe-gtk/menu.c:1337
msgid "Enter Channel to Join:"
msgstr ""
#: src/common/hexchat.c:776
#: src/common/hexchat.c:778
msgid "Server Links"
msgstr "Lenker til tjenere"
#: src/common/hexchat.c:777
#: src/common/hexchat.c:779
msgid "Ping Server"
msgstr "Ping tjener"
#: src/common/hexchat.c:778
#: src/common/hexchat.c:780
msgid "Hide Version"
msgstr "Skjul versjon"
#: src/common/hexchat.c:788
#: src/common/hexchat.c:790
msgid "Op"
msgstr "Op"
#: src/common/hexchat.c:789
#: src/common/hexchat.c:791
msgid "DeOp"
msgstr "DeOp"
#: src/common/hexchat.c:792
#: src/common/hexchat.c:794
msgid "bye"
msgstr "hadet"
#: src/common/hexchat.c:793
#: src/common/hexchat.c:795
#, c-format
msgid "Enter reason to kick %s:"
msgstr ""
#: src/common/hexchat.c:794
#: src/common/hexchat.c:796
msgid "Sendfile"
msgstr ""
#: src/common/hexchat.c:795
#: src/common/hexchat.c:797
msgid "Dialog"
msgstr ""
#: src/common/hexchat.c:804
#: src/common/hexchat.c:806
msgid "WhoIs"
msgstr ""
#: src/common/hexchat.c:805
#: src/common/hexchat.c:807
msgid "Send"
msgstr ""
#: src/common/hexchat.c:806
#: src/common/hexchat.c:808
msgid "Chat"
msgstr ""
#: src/common/hexchat.c:807 src/fe-gtk/banlist.c:411
#: src/common/hexchat.c:809 src/fe-gtk/banlist.c:411
#: src/fe-gtk/ignoregui.c:383 src/fe-gtk/urlgrab.c:212
msgid "Clear"
msgstr "Tøm"
#: src/common/hexchat.c:808
#: src/common/hexchat.c:810
msgid "Ping"
msgstr ""
@ -291,7 +291,7 @@ msgstr ""
msgid "No such plugin found.\n"
msgstr ""
#: src/common/outbound.c:3307 src/fe-gtk/plugingui.c:207
#: src/common/outbound.c:3307 src/fe-gtk/plugingui.c:195
msgid "That plugin is refusing to unload.\n"
msgstr ""
@ -754,7 +754,7 @@ msgstr ""
msgid "Cycling to next server in %s...\n"
msgstr ""
#: src/common/servlist.c:1213
#: src/common/servlist.c:1220
#, c-format
msgid ""
"Warning: \"%s\" character set is unknown. No conversion will be applied for "
@ -1238,501 +1238,501 @@ msgstr ""
msgid "%C20*%O$tYou are now known as %C18$2%O"
msgstr ""
#: src/common/text.c:368 src/common/text.c:419
#: src/common/text.c:354
msgid "Loaded log from"
msgstr ""
#: src/common/text.c:438
#: src/common/text.c:371
#, c-format
msgid "**** ENDING LOGGING AT %s\n"
msgstr ""
#: src/common/text.c:684
#: src/common/text.c:593
#, c-format
msgid "**** BEGIN LOGGING AT %s\n"
msgstr ""
#: src/common/text.c:703
#: src/common/text.c:612
#, c-format
msgid ""
"* Can't open log file(s) for writing. Check the\n"
"permissions on %s"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1142
#: src/common/text.c:1053
msgid "Left message"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1143
#: src/common/text.c:1054
msgid "Right message"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1148 src/common/text.c:1510 src/common/text.c:1548
#: src/common/text.c:1553 src/common/text.c:1594
#: src/common/text.c:1059 src/common/text.c:1421 src/common/text.c:1459
#: src/common/text.c:1464 src/common/text.c:1505
msgid "IP address"
msgstr "IP-adresse"
#: src/common/text.c:1149 src/common/text.c:1377 src/common/text.c:1436
#: src/common/text.c:1442
#: src/common/text.c:1060 src/common/text.c:1288 src/common/text.c:1347
#: src/common/text.c:1353
msgid "Username"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1154
#: src/common/text.c:1065
msgid "The nick of the joining person"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1155
#: src/common/text.c:1066
msgid "The channel being joined"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1156 src/common/text.c:1218 src/common/text.c:1269
#: src/common/text.c:1067 src/common/text.c:1129 src/common/text.c:1180
msgid "The host of the person"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1160 src/common/text.c:1167 src/common/text.c:1174
#: src/common/text.c:1376 src/common/text.c:1383 src/common/text.c:1388
#: src/common/text.c:1393 src/common/text.c:1398 src/common/text.c:1404
#: src/common/text.c:1409 src/common/text.c:1413 src/common/text.c:1419
#: src/common/text.c:1425 src/common/text.c:1488 src/common/text.c:1499
#: src/common/text.c:1504 src/common/text.c:1509 src/common/text.c:1518
#: src/common/text.c:1529 src/common/text.c:1536 src/common/text.c:1542
#: src/common/text.c:1547 src/common/text.c:1552 src/common/text.c:1559
#: src/common/text.c:1565 src/common/text.c:1571 src/common/text.c:1576
#: src/common/text.c:1581 src/common/text.c:1585 src/common/text.c:1591
#: src/common/text.c:1599 src/common/text.c:1633 src/common/text.c:1638
#: src/common/text.c:1071 src/common/text.c:1078 src/common/text.c:1085
#: src/common/text.c:1287 src/common/text.c:1294 src/common/text.c:1299
#: src/common/text.c:1304 src/common/text.c:1309 src/common/text.c:1315
#: src/common/text.c:1320 src/common/text.c:1324 src/common/text.c:1330
#: src/common/text.c:1336 src/common/text.c:1399 src/common/text.c:1410
#: src/common/text.c:1415 src/common/text.c:1420 src/common/text.c:1429
#: src/common/text.c:1440 src/common/text.c:1447 src/common/text.c:1453
#: src/common/text.c:1458 src/common/text.c:1463 src/common/text.c:1470
#: src/common/text.c:1476 src/common/text.c:1482 src/common/text.c:1487
#: src/common/text.c:1492 src/common/text.c:1496 src/common/text.c:1502
#: src/common/text.c:1510 src/common/text.c:1544 src/common/text.c:1549
msgid "Nickname"
msgstr "Kallenavn"
#: src/common/text.c:1161
#: src/common/text.c:1072
msgid "The action"
msgstr "Handlingen"
#: src/common/text.c:1162 src/common/text.c:1169
#: src/common/text.c:1073 src/common/text.c:1080
msgid "Mode char"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1163 src/common/text.c:1170 src/common/text.c:1176
#: src/common/text.c:1074 src/common/text.c:1081 src/common/text.c:1087
msgid "Identified text"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1168
#: src/common/text.c:1079
msgid "The text"
msgstr "Teksten"
#: src/common/text.c:1175 src/common/text.c:1246 src/common/text.c:1252
#: src/common/text.c:1086 src/common/text.c:1157 src/common/text.c:1163
msgid "The message"
msgstr "Meldingen"
#: src/common/text.c:1180 src/common/text.c:1185 src/common/text.c:1440
#: src/common/text.c:1448 src/common/text.c:1454 src/common/text.c:1460
#: src/common/text.c:1489 src/common/text.c:1607 src/common/text.c:1649
#: src/common/text.c:1091 src/common/text.c:1096 src/common/text.c:1351
#: src/common/text.c:1359 src/common/text.c:1365 src/common/text.c:1371
#: src/common/text.c:1400 src/common/text.c:1518 src/common/text.c:1560
msgid "Server Name"
msgstr "Navn på tjener"
#: src/common/text.c:1181
#: src/common/text.c:1092
msgid "Acknowledged Capabilities"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1186
#: src/common/text.c:1097
msgid "Server Capabilities"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1190
#: src/common/text.c:1101
msgid "Requested Capabilities"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1194 src/common/text.c:1256
#: src/common/text.c:1105 src/common/text.c:1167
msgid "Old nickname"
msgstr "Gammelt kallenavn"
#: src/common/text.c:1195 src/common/text.c:1257
#: src/common/text.c:1106 src/common/text.c:1168
msgid "New nickname"
msgstr "Nytt kallenavn"
#: src/common/text.c:1199
#: src/common/text.c:1110
msgid "Nick of person who changed the topic"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1200 src/common/text.c:1206 src/fe-gtk/chanlist.c:788
#: src/common/text.c:1111 src/common/text.c:1117 src/fe-gtk/chanlist.c:788
#: src/fe-gtk/chanlist.c:891 src/fe-gtk/setup.c:357
msgid "Topic"
msgstr "Emne"
#: src/common/text.c:1201 src/common/text.c:1205 src/common/text.c:1653
#: src/common/text.c:1112 src/common/text.c:1116 src/common/text.c:1564
#: src/fe-gtk/chanlist.c:786 src/fe-gtk/ignoregui.c:174
#: src/fe-gtk/servlistgui.c:894
msgid "Channel"
msgstr "Kanal"
#: src/common/text.c:1210 src/common/text.c:1263
#: src/common/text.c:1121 src/common/text.c:1174
msgid "The nickname of the kicker"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1211 src/common/text.c:1261
#: src/common/text.c:1122 src/common/text.c:1172
msgid "The person being kicked"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1212 src/common/text.c:1219 src/common/text.c:1223
#: src/common/text.c:1228 src/common/text.c:1262 src/common/text.c:1270
#: src/common/text.c:1277
#: src/common/text.c:1123 src/common/text.c:1130 src/common/text.c:1134
#: src/common/text.c:1139 src/common/text.c:1173 src/common/text.c:1181
#: src/common/text.c:1188
msgid "The channel"
msgstr "Kanalen"
#: src/common/text.c:1213 src/common/text.c:1264 src/common/text.c:1271
#: src/common/text.c:1124 src/common/text.c:1175 src/common/text.c:1182
msgid "The reason"
msgstr "Årsaken"
#: src/common/text.c:1217 src/common/text.c:1268
#: src/common/text.c:1128 src/common/text.c:1179
msgid "The nick of the person leaving"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1224 src/common/text.c:1230
#: src/common/text.c:1135 src/common/text.c:1141
msgid "The time"
msgstr "Tiden"
#: src/common/text.c:1229
#: src/common/text.c:1140
msgid "The creator"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1234 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001
#: src/common/text.c:1145 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001
msgid "Nick"
msgstr "Kallenavn"
#: src/common/text.c:1235 src/common/text.c:1505
#: src/common/text.c:1146 src/common/text.c:1416
msgid "Reason"
msgstr "Årsak"
#: src/common/text.c:1236 src/common/text.c:1378 src/common/text.c:1478
#: src/common/text.c:1147 src/common/text.c:1289 src/common/text.c:1389
msgid "Host"
msgstr "Vert"
#: src/common/text.c:1240 src/common/text.c:1245 src/common/text.c:1250
#: src/common/text.c:1151 src/common/text.c:1156 src/common/text.c:1161
msgid "Who it's from"
msgstr "Hvem er det fra"
#: src/common/text.c:1241
#: src/common/text.c:1152
msgid "The time in x.x format (see below)"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1251 src/common/text.c:1288
#: src/common/text.c:1162 src/common/text.c:1199
msgid "The Channel it's going to"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1275
#: src/common/text.c:1186
msgid "The sound"
msgstr "Lyden"
#: src/common/text.c:1276 src/common/text.c:1282 src/common/text.c:1287
#: src/common/text.c:1187 src/common/text.c:1193 src/common/text.c:1198
msgid "The nick of the person"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1281 src/common/text.c:1286
#: src/common/text.c:1192 src/common/text.c:1197
msgid "The CTCP event"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1292
#: src/common/text.c:1203
msgid "The nick of the person who set the key"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1293
#: src/common/text.c:1204
msgid "The key"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1297
#: src/common/text.c:1208
msgid "The nick of the person who set the limit"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1298
#: src/common/text.c:1209
msgid "The limit"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1302
#: src/common/text.c:1213
msgid "The nick of the person who did the op'ing"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1303
#: src/common/text.c:1214
msgid "The nick of the person who has been op'ed"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1307
#: src/common/text.c:1218
msgid "The nick of the person who has been halfop'ed"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1308
#: src/common/text.c:1219
msgid "The nick of the person who did the halfop'ing"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1312
#: src/common/text.c:1223
msgid "The nick of the person who did the voice'ing"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1313
#: src/common/text.c:1224
msgid "The nick of the person who has been voice'ed"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1317
#: src/common/text.c:1228
msgid "The nick of the person who did the banning"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1318 src/common/text.c:1345
#: src/common/text.c:1229 src/common/text.c:1256
msgid "The ban mask"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1322
#: src/common/text.c:1233
msgid "The nick who removed the key"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1326
#: src/common/text.c:1237
msgid "The nick who removed the limit"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1330
#: src/common/text.c:1241
msgid "The nick of the person of did the deop'ing"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1331
#: src/common/text.c:1242
msgid "The nick of the person who has been deop'ed"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1334
#: src/common/text.c:1245
msgid "The nick of the person of did the dehalfop'ing"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1335
#: src/common/text.c:1246
msgid "The nick of the person who has been dehalfop'ed"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1339
#: src/common/text.c:1250
msgid "The nick of the person of did the devoice'ing"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1340
#: src/common/text.c:1251
msgid "The nick of the person who has been devoice'ed"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1344
#: src/common/text.c:1255
msgid "The nick of the person of did the unban'ing"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1349
#: src/common/text.c:1260
msgid "The nick of the person who did the exempt"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1350 src/common/text.c:1355
#: src/common/text.c:1261 src/common/text.c:1266
msgid "The exempt mask"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1354
#: src/common/text.c:1265
msgid "The nick of the person removed the exempt"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1359
#: src/common/text.c:1270
msgid "The nick of the person who did the invite"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1360 src/common/text.c:1365
#: src/common/text.c:1271 src/common/text.c:1276
msgid "The invite mask"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1364
#: src/common/text.c:1275
msgid "The nick of the person removed the invite"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1369
#: src/common/text.c:1280
msgid "The nick of the person setting the mode"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1370
#: src/common/text.c:1281
msgid "The mode's sign (+/-)"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1371
#: src/common/text.c:1282
msgid "The mode letter"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1372
#: src/common/text.c:1283
msgid "The channel it's being set on"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1379
#: src/common/text.c:1290
msgid "Full name"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1384
#: src/common/text.c:1295
msgid "Channel Membership/\"is an IRC operator\""
msgstr ""
#: src/common/text.c:1389
#: src/common/text.c:1300
msgid "Server Information"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1394 src/common/text.c:1399
#: src/common/text.c:1305 src/common/text.c:1310
msgid "Idle time"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1400
#: src/common/text.c:1311
msgid "Signon time"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1405
#: src/common/text.c:1316
msgid "Away reason"
msgstr "Borteårsak"
#: src/common/text.c:1414 src/common/text.c:1420 src/common/text.c:1428
#: src/common/text.c:1443 src/common/text.c:1625
#: src/common/text.c:1325 src/common/text.c:1331 src/common/text.c:1339
#: src/common/text.c:1354 src/common/text.c:1536
msgid "Message"
msgstr "Melding"
#: src/common/text.c:1421
#: src/common/text.c:1332
msgid "Account"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1426
#: src/common/text.c:1337
msgid "Real user@host"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1427
#: src/common/text.c:1338
msgid "Real IP"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1432 src/common/text.c:1458 src/common/text.c:1464
#: src/common/text.c:1494 src/common/text.c:1648
#: src/common/text.c:1343 src/common/text.c:1369 src/common/text.c:1375
#: src/common/text.c:1405 src/common/text.c:1559
msgid "Channel Name"
msgstr "Navn på kanal"
#: src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1449
#: src/common/text.c:1352 src/common/text.c:1360
msgid "Raw Numeric or Identifier"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1447 src/common/text.c:1453 src/common/text.c:1611
#: src/common/text.c:1358 src/common/text.c:1364 src/common/text.c:1522
#: src/fe-gtk/menu.c:1460 src/fe-gtk/menu.c:1648 src/fe-gtk/setup.c:246
#: src/fe-gtk/textgui.c:390
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#: src/common/text.c:1459
#: src/common/text.c:1370
msgid "Nick of person who invited you"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1465 src/fe-gtk/chanlist.c:787
#: src/common/text.c:1376 src/fe-gtk/chanlist.c:787
msgid "Users"
msgstr "Brukere"
#: src/common/text.c:1469
#: src/common/text.c:1380
msgid "Nickname in use"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1470
#: src/common/text.c:1381
msgid "Nick being tried"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1479 src/common/text.c:1615
#: src/common/text.c:1390 src/common/text.c:1526
msgid "IP"
msgstr "IP"
#: src/common/text.c:1480 src/common/text.c:1511
#: src/common/text.c:1391 src/common/text.c:1422
msgid "Port"
msgstr "Port"
#: src/common/text.c:1490 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1904
#: src/common/text.c:1401 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1904
msgid "Network"
msgstr "Nettverk"
#: src/common/text.c:1495 src/common/text.c:1500
#: src/common/text.c:1406 src/common/text.c:1411
msgid "Modes string"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1516 src/common/text.c:1541
#: src/common/text.c:1427 src/common/text.c:1452
msgid "DCC Type"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1517 src/common/text.c:1522 src/common/text.c:1527
#: src/common/text.c:1534 src/common/text.c:1554 src/common/text.c:1558
#: src/common/text.c:1564 src/common/text.c:1570 src/common/text.c:1577
#: src/common/text.c:1586 src/common/text.c:1592
#: src/common/text.c:1428 src/common/text.c:1433 src/common/text.c:1438
#: src/common/text.c:1445 src/common/text.c:1465 src/common/text.c:1469
#: src/common/text.c:1475 src/common/text.c:1481 src/common/text.c:1488
#: src/common/text.c:1497 src/common/text.c:1503
msgid "Filename"
msgstr "Filnavn"
#: src/common/text.c:1528 src/common/text.c:1535
#: src/common/text.c:1439 src/common/text.c:1446
msgid "Destination filename"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1537 src/common/text.c:1566
#: src/common/text.c:1448 src/common/text.c:1477
msgid "CPS"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1572
#: src/common/text.c:1483
msgid "Pathname"
msgstr "Stinavn"
#: src/common/text.c:1587 src/fe-gtk/dccgui.c:764
#: src/common/text.c:1498 src/fe-gtk/dccgui.c:764
msgid "Position"
msgstr "Posisjon"
#: src/common/text.c:1593 src/fe-gtk/dccgui.c:763
#: src/common/text.c:1504 src/fe-gtk/dccgui.c:763
msgid "Size"
msgstr "Størrelse"
#: src/common/text.c:1598
#: src/common/text.c:1509
msgid "DCC String"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1603
#: src/common/text.c:1514
msgid "Number of notify items"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1619
#: src/common/text.c:1530
msgid "Old Filename"
msgstr "Gammelt filnavn"
#: src/common/text.c:1620
#: src/common/text.c:1531
msgid "New Filename"
msgstr "Nytt filnavn"
#: src/common/text.c:1624
#: src/common/text.c:1535
msgid "Receiver"
msgstr "Mottaker"
#: src/common/text.c:1629
#: src/common/text.c:1540
msgid "Hostmask"
msgstr "Vertsmaske"
#: src/common/text.c:1634
#: src/common/text.c:1545
msgid "Hostname"
msgstr "Vertsnavn"
#: src/common/text.c:1639
#: src/common/text.c:1550
msgid "The Packet"
msgstr "Pakken"
#: src/common/text.c:1643
#: src/common/text.c:1554
msgid "Seconds"
msgstr "Sekunder"
#: src/common/text.c:1647
#: src/common/text.c:1558
msgid "Nick of person who have been invited"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1654
#: src/common/text.c:1565
msgid "Banmask"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1655
#: src/common/text.c:1566
msgid "Who set the ban"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1656
#: src/common/text.c:1567
msgid "Ban time"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1696
#: src/common/text.c:1607
#, c-format
msgid ""
"Error parsing event %s.\n"
"Loading default."
msgstr ""
#: src/common/text.c:2463
#: src/common/text.c:2365
#, c-format
msgid ""
"Cannot read sound file:\n"
@ -3203,7 +3203,7 @@ msgid "Don't auto load any plugins"
msgstr ""
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:135
msgid "Show plugin auto-load directory"
msgid "Show plugin/script auto-load directory"
msgstr ""
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:136
@ -3234,7 +3234,7 @@ msgstr ""
msgid "Show version information"
msgstr ""
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:359
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:303
#, c-format
msgid ""
"Failed to open font:\n"
@ -3242,16 +3242,16 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:749
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:693
msgid "Search buffer is empty.\n"
msgstr "Søk i buffer er tomt.\n"
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:858
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:802
#, c-format
msgid "%d bytes"
msgstr ""
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:859
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:803
#, c-format
msgid "Network send queue: %d bytes"
msgstr ""
@ -3397,14 +3397,14 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Unknown keyname %s in key bindings config file\n"
"Load aborted, please fix %s/keybindings.conf\n"
"Load aborted, please fix %s"
msgstr ""
#: src/fe-gtk/fkeys.c:1060
#, c-format
msgid ""
"Unknown action %s in key bindings config file\n"
"Load aborted, Please fix %s/keybindings\n"
"Load aborted, Please fix %s"
msgstr ""
#: src/fe-gtk/fkeys.c:1081
@ -3413,14 +3413,14 @@ msgid ""
"Expecting Data line (beginning Dx{:|!}) but got:\n"
"%s\n"
"\n"
"Load aborted, Please fix %s/keybindings\n"
"Load aborted, Please fix %s"
msgstr ""
#: src/fe-gtk/fkeys.c:1150
#, c-format
msgid ""
"Key bindings config file is corrupt, load aborted\n"
"Please fix %s/keybindings.conf\n"
"Please fix %s"
msgstr ""
#: src/fe-gtk/gtkutil.c:139
@ -3648,7 +3648,7 @@ msgid "_Detach"
msgstr ""
#: src/fe-gtk/maingui.c:1643 src/fe-gtk/menu.c:2183 src/fe-gtk/menu.c:2188
#: src/fe-gtk/plugingui.c:257 src/fe-gtk/search.c:234
#: src/fe-gtk/plugingui.c:245 src/fe-gtk/search.c:234
msgid "_Close"
msgstr ""
@ -4289,19 +4289,19 @@ msgstr "Versjon"
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"
#: src/fe-gtk/plugingui.c:159
#: src/fe-gtk/plugingui.c:154
msgid "Select a Plugin or Script to load"
msgstr ""
#: src/fe-gtk/plugingui.c:244
#: src/fe-gtk/plugingui.c:232
msgid ": Plugins and Scripts"
msgstr ""
#: src/fe-gtk/plugingui.c:250
#: src/fe-gtk/plugingui.c:238
msgid "_Load..."
msgstr "_Last..."
#: src/fe-gtk/plugingui.c:253
#: src/fe-gtk/plugingui.c:241
msgid "_UnLoad"
msgstr "Last _ut"

416
po/pa.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

416
po/pl.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

416
po/pt.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: HexChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-04 00:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-03 23:51+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-04 21:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-04 20:59+0000\n"
"Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/hexchat/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -19,189 +19,189 @@ msgstr ""
"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: src/common/cfgfiles.c:760
#: src/common/cfgfiles.c:737
msgid "I'm busy"
msgstr "Estou ocupado"
#: src/common/cfgfiles.c:784
#: src/common/cfgfiles.c:761
msgid "Leaving"
msgstr "Sair"
#: src/common/cfgfiles.c:857
#: src/common/cfgfiles.c:822
msgid ""
"* Running IRC as root is stupid! You should\n"
" create a User Account and use that to login.\n"
msgstr "* Executar IRC como root é estupido. Você pode\n criar uma conta de usuá¡rio e usa-la para fazer o login\n"
#: src/common/dcc.c:84
#: src/common/dcc.c:81
msgid "Waiting"
msgstr "Esperar"
#: src/common/dcc.c:85
#: src/common/dcc.c:82
msgid "Active"
msgstr "Ativar"
#: src/common/dcc.c:86
#: src/common/dcc.c:83
msgid "Failed"
msgstr "Falha"
#: src/common/dcc.c:87
#: src/common/dcc.c:84
msgid "Done"
msgstr "Feito"
#: src/common/dcc.c:88 src/fe-gtk/menu.c:943
#: src/common/dcc.c:85 src/fe-gtk/menu.c:943
msgid "Connect"
msgstr "Conectar"
#: src/common/dcc.c:89
#: src/common/dcc.c:86
msgid "Aborted"
msgstr "Abortar"
#: src/common/dcc.c:1898 src/common/outbound.c:2530
#: src/common/dcc.c:1883 src/common/outbound.c:2530
#, c-format
msgid "Cannot access %s\n"
msgstr "Impossível acessar %s\n"
#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1474 src/common/text.c:1512
#: src/common/text.c:1523 src/common/text.c:1530 src/common/text.c:1543
#: src/common/text.c:1560 src/common/text.c:1660 src/common/util.c:358
#: src/common/dcc.c:1884 src/common/text.c:1385 src/common/text.c:1423
#: src/common/text.c:1434 src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1454
#: src/common/text.c:1471 src/common/text.c:1571 src/common/util.c:358
msgid "Error"
msgstr "Erro"
#: src/common/dcc.c:2378
#: src/common/dcc.c:2362
#, c-format
msgid "%s is offering \"%s\". Do you want to accept?"
msgstr "%s está oferecendo \"%s\". Você quer aceitar?"
#: src/common/dcc.c:2593
#: src/common/dcc.c:2577
msgid "No active DCCs\n"
msgstr "Nenhum DCC ativo\n"
#: src/common/hexchat.c:741
#: src/common/hexchat.c:743
msgid "_Open Dialog Window"
msgstr "_Abrir automaticamente janelas de diálogo"
#: src/common/hexchat.c:742
#: src/common/hexchat.c:744
msgid "_Send a File"
msgstr "_Enviar um arquivo"
#: src/common/hexchat.c:743
#: src/common/hexchat.c:745
msgid "_User Info (WhoIs)"
msgstr ""
#: src/common/hexchat.c:744
#: src/common/hexchat.c:746
msgid "_Add to Friends List"
msgstr ""
#: src/common/hexchat.c:745
#: src/common/hexchat.c:747
msgid "_Ignore"
msgstr ""
#: src/common/hexchat.c:746
#: src/common/hexchat.c:748
msgid "O_perator Actions"
msgstr ""
#: src/common/hexchat.c:748
#: src/common/hexchat.c:750
msgid "Give Ops"
msgstr ""
#: src/common/hexchat.c:749
#: src/common/hexchat.c:751
msgid "Take Ops"
msgstr ""
#: src/common/hexchat.c:750
#: src/common/hexchat.c:752
msgid "Give Voice"
msgstr ""
#: src/common/hexchat.c:751
#: src/common/hexchat.c:753
msgid "Take Voice"
msgstr ""
#: src/common/hexchat.c:753
#: src/common/hexchat.c:755
msgid "Kick/Ban"
msgstr ""
#: src/common/hexchat.c:754 src/common/hexchat.c:791
#: src/common/hexchat.c:756 src/common/hexchat.c:793
msgid "Kick"
msgstr ""
#: src/common/hexchat.c:755 src/common/hexchat.c:756 src/common/hexchat.c:757
#: src/common/hexchat.c:758 src/common/hexchat.c:759 src/common/hexchat.c:790
#: src/common/hexchat.c:757 src/common/hexchat.c:758 src/common/hexchat.c:759
#: src/common/hexchat.c:760 src/common/hexchat.c:761 src/common/hexchat.c:792
msgid "Ban"
msgstr "Banir"
#: src/common/hexchat.c:760 src/common/hexchat.c:761 src/common/hexchat.c:762
#: src/common/hexchat.c:763
#: src/common/hexchat.c:762 src/common/hexchat.c:763 src/common/hexchat.c:764
#: src/common/hexchat.c:765
msgid "KickBan"
msgstr "Expulsar"
#: src/common/hexchat.c:773
#: src/common/hexchat.c:775
msgid "Leave Channel"
msgstr "Sair do canal"
#: src/common/hexchat.c:774
#: src/common/hexchat.c:776
msgid "Join Channel..."
msgstr "Entrar no canal"
#: src/common/hexchat.c:775 src/fe-gtk/menu.c:1337
#: src/common/hexchat.c:777 src/fe-gtk/menu.c:1337
msgid "Enter Channel to Join:"
msgstr "Informe o canal para entrar:"
#: src/common/hexchat.c:776
#: src/common/hexchat.c:778
msgid "Server Links"
msgstr "Links para servidores"
#: src/common/hexchat.c:777
#: src/common/hexchat.c:779
msgid "Ping Server"
msgstr "Servidor de ping"
#: src/common/hexchat.c:778
#: src/common/hexchat.c:780
msgid "Hide Version"
msgstr "Esconder versão"
#: src/common/hexchat.c:788
#: src/common/hexchat.c:790
msgid "Op"
msgstr ""
#: src/common/hexchat.c:789
#: src/common/hexchat.c:791
msgid "DeOp"
msgstr ""
#: src/common/hexchat.c:792
#: src/common/hexchat.c:794
msgid "bye"
msgstr ""
#: src/common/hexchat.c:793
#: src/common/hexchat.c:795
#, c-format
msgid "Enter reason to kick %s:"
msgstr ""
#: src/common/hexchat.c:794
#: src/common/hexchat.c:796
msgid "Sendfile"
msgstr "Enviar arquivo"
#: src/common/hexchat.c:795
#: src/common/hexchat.c:797
msgid "Dialog"
msgstr ""
#: src/common/hexchat.c:804
#: src/common/hexchat.c:806
msgid "WhoIs"
msgstr ""
#: src/common/hexchat.c:805
#: src/common/hexchat.c:807
msgid "Send"
msgstr "Enviar"
#: src/common/hexchat.c:806
#: src/common/hexchat.c:808
msgid "Chat"
msgstr "Conversar"
#: src/common/hexchat.c:807 src/fe-gtk/banlist.c:411
#: src/common/hexchat.c:809 src/fe-gtk/banlist.c:411
#: src/fe-gtk/ignoregui.c:383 src/fe-gtk/urlgrab.c:212
msgid "Clear"
msgstr "Limpar"
#: src/common/hexchat.c:808
#: src/common/hexchat.c:810
msgid "Ping"
msgstr "Ping"
@ -293,7 +293,7 @@ msgstr "Argumento desconhecido \"%s\" ignorado."
msgid "No such plugin found.\n"
msgstr "Plugin não encontrado\n"
#: src/common/outbound.c:3307 src/fe-gtk/plugingui.c:207
#: src/common/outbound.c:3307 src/fe-gtk/plugingui.c:195
msgid "That plugin is refusing to unload.\n"
msgstr "Este plugin está recusando a descarregar\n"
@ -756,7 +756,7 @@ msgstr ""
msgid "Cycling to next server in %s...\n"
msgstr ""
#: src/common/servlist.c:1213
#: src/common/servlist.c:1220
#, c-format
msgid ""
"Warning: \"%s\" character set is unknown. No conversion will be applied for "
@ -1240,501 +1240,501 @@ msgstr ""
msgid "%C20*%O$tYou are now known as %C18$2%O"
msgstr ""
#: src/common/text.c:368 src/common/text.c:419
#: src/common/text.c:354
msgid "Loaded log from"
msgstr "Carregar log de"
#: src/common/text.c:438
#: src/common/text.c:371
#, c-format
msgid "**** ENDING LOGGING AT %s\n"
msgstr ""
#: src/common/text.c:684
#: src/common/text.c:593
#, c-format
msgid "**** BEGIN LOGGING AT %s\n"
msgstr ""
#: src/common/text.c:703
#: src/common/text.c:612
#, c-format
msgid ""
"* Can't open log file(s) for writing. Check the\n"
"permissions on %s"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1142
#: src/common/text.c:1053
msgid "Left message"
msgstr "Mensagem da esquerda"
#: src/common/text.c:1143
#: src/common/text.c:1054
msgid "Right message"
msgstr "Mensagem da direita"
#: src/common/text.c:1148 src/common/text.c:1510 src/common/text.c:1548
#: src/common/text.c:1553 src/common/text.c:1594
#: src/common/text.c:1059 src/common/text.c:1421 src/common/text.c:1459
#: src/common/text.c:1464 src/common/text.c:1505
msgid "IP address"
msgstr "Endereço ip"
#: src/common/text.c:1149 src/common/text.c:1377 src/common/text.c:1436
#: src/common/text.c:1442
#: src/common/text.c:1060 src/common/text.c:1288 src/common/text.c:1347
#: src/common/text.c:1353
msgid "Username"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1154
#: src/common/text.c:1065
msgid "The nick of the joining person"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1155
#: src/common/text.c:1066
msgid "The channel being joined"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1156 src/common/text.c:1218 src/common/text.c:1269
#: src/common/text.c:1067 src/common/text.c:1129 src/common/text.c:1180
msgid "The host of the person"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1160 src/common/text.c:1167 src/common/text.c:1174
#: src/common/text.c:1376 src/common/text.c:1383 src/common/text.c:1388
#: src/common/text.c:1393 src/common/text.c:1398 src/common/text.c:1404
#: src/common/text.c:1409 src/common/text.c:1413 src/common/text.c:1419
#: src/common/text.c:1425 src/common/text.c:1488 src/common/text.c:1499
#: src/common/text.c:1504 src/common/text.c:1509 src/common/text.c:1518
#: src/common/text.c:1529 src/common/text.c:1536 src/common/text.c:1542
#: src/common/text.c:1547 src/common/text.c:1552 src/common/text.c:1559
#: src/common/text.c:1565 src/common/text.c:1571 src/common/text.c:1576
#: src/common/text.c:1581 src/common/text.c:1585 src/common/text.c:1591
#: src/common/text.c:1599 src/common/text.c:1633 src/common/text.c:1638
#: src/common/text.c:1071 src/common/text.c:1078 src/common/text.c:1085
#: src/common/text.c:1287 src/common/text.c:1294 src/common/text.c:1299
#: src/common/text.c:1304 src/common/text.c:1309 src/common/text.c:1315
#: src/common/text.c:1320 src/common/text.c:1324 src/common/text.c:1330
#: src/common/text.c:1336 src/common/text.c:1399 src/common/text.c:1410
#: src/common/text.c:1415 src/common/text.c:1420 src/common/text.c:1429
#: src/common/text.c:1440 src/common/text.c:1447 src/common/text.c:1453
#: src/common/text.c:1458 src/common/text.c:1463 src/common/text.c:1470
#: src/common/text.c:1476 src/common/text.c:1482 src/common/text.c:1487
#: src/common/text.c:1492 src/common/text.c:1496 src/common/text.c:1502
#: src/common/text.c:1510 src/common/text.c:1544 src/common/text.c:1549
msgid "Nickname"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1161
#: src/common/text.c:1072
msgid "The action"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1162 src/common/text.c:1169
#: src/common/text.c:1073 src/common/text.c:1080
msgid "Mode char"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1163 src/common/text.c:1170 src/common/text.c:1176
#: src/common/text.c:1074 src/common/text.c:1081 src/common/text.c:1087
msgid "Identified text"
msgstr "Texto identificado"
#: src/common/text.c:1168
#: src/common/text.c:1079
msgid "The text"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1175 src/common/text.c:1246 src/common/text.c:1252
#: src/common/text.c:1086 src/common/text.c:1157 src/common/text.c:1163
msgid "The message"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1180 src/common/text.c:1185 src/common/text.c:1440
#: src/common/text.c:1448 src/common/text.c:1454 src/common/text.c:1460
#: src/common/text.c:1489 src/common/text.c:1607 src/common/text.c:1649
#: src/common/text.c:1091 src/common/text.c:1096 src/common/text.c:1351
#: src/common/text.c:1359 src/common/text.c:1365 src/common/text.c:1371
#: src/common/text.c:1400 src/common/text.c:1518 src/common/text.c:1560
msgid "Server Name"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1181
#: src/common/text.c:1092
msgid "Acknowledged Capabilities"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1186
#: src/common/text.c:1097
msgid "Server Capabilities"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1190
#: src/common/text.c:1101
msgid "Requested Capabilities"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1194 src/common/text.c:1256
#: src/common/text.c:1105 src/common/text.c:1167
msgid "Old nickname"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1195 src/common/text.c:1257
#: src/common/text.c:1106 src/common/text.c:1168
msgid "New nickname"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1199
#: src/common/text.c:1110
msgid "Nick of person who changed the topic"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1200 src/common/text.c:1206 src/fe-gtk/chanlist.c:788
#: src/common/text.c:1111 src/common/text.c:1117 src/fe-gtk/chanlist.c:788
#: src/fe-gtk/chanlist.c:891 src/fe-gtk/setup.c:357
msgid "Topic"
msgstr "Tópico"
#: src/common/text.c:1201 src/common/text.c:1205 src/common/text.c:1653
#: src/common/text.c:1112 src/common/text.c:1116 src/common/text.c:1564
#: src/fe-gtk/chanlist.c:786 src/fe-gtk/ignoregui.c:174
#: src/fe-gtk/servlistgui.c:894
msgid "Channel"
msgstr "Canal"
#: src/common/text.c:1210 src/common/text.c:1263
#: src/common/text.c:1121 src/common/text.c:1174
msgid "The nickname of the kicker"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1211 src/common/text.c:1261
#: src/common/text.c:1122 src/common/text.c:1172
msgid "The person being kicked"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1212 src/common/text.c:1219 src/common/text.c:1223
#: src/common/text.c:1228 src/common/text.c:1262 src/common/text.c:1270
#: src/common/text.c:1277
#: src/common/text.c:1123 src/common/text.c:1130 src/common/text.c:1134
#: src/common/text.c:1139 src/common/text.c:1173 src/common/text.c:1181
#: src/common/text.c:1188
msgid "The channel"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1213 src/common/text.c:1264 src/common/text.c:1271
#: src/common/text.c:1124 src/common/text.c:1175 src/common/text.c:1182
msgid "The reason"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1217 src/common/text.c:1268
#: src/common/text.c:1128 src/common/text.c:1179
msgid "The nick of the person leaving"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1224 src/common/text.c:1230
#: src/common/text.c:1135 src/common/text.c:1141
msgid "The time"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1229
#: src/common/text.c:1140
msgid "The creator"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1234 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001
#: src/common/text.c:1145 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001
msgid "Nick"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1235 src/common/text.c:1505
#: src/common/text.c:1146 src/common/text.c:1416
msgid "Reason"
msgstr "Razão"
#: src/common/text.c:1236 src/common/text.c:1378 src/common/text.c:1478
#: src/common/text.c:1147 src/common/text.c:1289 src/common/text.c:1389
msgid "Host"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1240 src/common/text.c:1245 src/common/text.c:1250
#: src/common/text.c:1151 src/common/text.c:1156 src/common/text.c:1161
msgid "Who it's from"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1241
#: src/common/text.c:1152
msgid "The time in x.x format (see below)"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1251 src/common/text.c:1288
#: src/common/text.c:1162 src/common/text.c:1199
msgid "The Channel it's going to"
msgstr "O canal está indo para"
#: src/common/text.c:1275
#: src/common/text.c:1186
msgid "The sound"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1276 src/common/text.c:1282 src/common/text.c:1287
#: src/common/text.c:1187 src/common/text.c:1193 src/common/text.c:1198
msgid "The nick of the person"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1281 src/common/text.c:1286
#: src/common/text.c:1192 src/common/text.c:1197
msgid "The CTCP event"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1292
#: src/common/text.c:1203
msgid "The nick of the person who set the key"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1293
#: src/common/text.c:1204
msgid "The key"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1297
#: src/common/text.c:1208
msgid "The nick of the person who set the limit"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1298
#: src/common/text.c:1209
msgid "The limit"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1302
#: src/common/text.c:1213
msgid "The nick of the person who did the op'ing"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1303
#: src/common/text.c:1214
msgid "The nick of the person who has been op'ed"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1307
#: src/common/text.c:1218
msgid "The nick of the person who has been halfop'ed"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1308
#: src/common/text.c:1219
msgid "The nick of the person who did the halfop'ing"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1312
#: src/common/text.c:1223
msgid "The nick of the person who did the voice'ing"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1313
#: src/common/text.c:1224
msgid "The nick of the person who has been voice'ed"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1317
#: src/common/text.c:1228
msgid "The nick of the person who did the banning"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1318 src/common/text.c:1345
#: src/common/text.c:1229 src/common/text.c:1256
msgid "The ban mask"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1322
#: src/common/text.c:1233
msgid "The nick who removed the key"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1326
#: src/common/text.c:1237
msgid "The nick who removed the limit"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1330
#: src/common/text.c:1241
msgid "The nick of the person of did the deop'ing"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1331
#: src/common/text.c:1242
msgid "The nick of the person who has been deop'ed"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1334
#: src/common/text.c:1245
msgid "The nick of the person of did the dehalfop'ing"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1335
#: src/common/text.c:1246
msgid "The nick of the person who has been dehalfop'ed"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1339
#: src/common/text.c:1250
msgid "The nick of the person of did the devoice'ing"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1340
#: src/common/text.c:1251
msgid "The nick of the person who has been devoice'ed"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1344
#: src/common/text.c:1255
msgid "The nick of the person of did the unban'ing"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1349
#: src/common/text.c:1260
msgid "The nick of the person who did the exempt"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1350 src/common/text.c:1355
#: src/common/text.c:1261 src/common/text.c:1266
msgid "The exempt mask"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1354
#: src/common/text.c:1265
msgid "The nick of the person removed the exempt"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1359
#: src/common/text.c:1270
msgid "The nick of the person who did the invite"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1360 src/common/text.c:1365
#: src/common/text.c:1271 src/common/text.c:1276
msgid "The invite mask"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1364
#: src/common/text.c:1275
msgid "The nick of the person removed the invite"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1369
#: src/common/text.c:1280
msgid "The nick of the person setting the mode"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1370
#: src/common/text.c:1281
msgid "The mode's sign (+/-)"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1371
#: src/common/text.c:1282
msgid "The mode letter"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1372
#: src/common/text.c:1283
msgid "The channel it's being set on"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1379
#: src/common/text.c:1290
msgid "Full name"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1384
#: src/common/text.c:1295
msgid "Channel Membership/\"is an IRC operator\""
msgstr ""
#: src/common/text.c:1389
#: src/common/text.c:1300
msgid "Server Information"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1394 src/common/text.c:1399
#: src/common/text.c:1305 src/common/text.c:1310
msgid "Idle time"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1400
#: src/common/text.c:1311
msgid "Signon time"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1405
#: src/common/text.c:1316
msgid "Away reason"
msgstr "Razão de ausência"
#: src/common/text.c:1414 src/common/text.c:1420 src/common/text.c:1428
#: src/common/text.c:1443 src/common/text.c:1625
#: src/common/text.c:1325 src/common/text.c:1331 src/common/text.c:1339
#: src/common/text.c:1354 src/common/text.c:1536
msgid "Message"
msgstr "Mensagem"
#: src/common/text.c:1421
#: src/common/text.c:1332
msgid "Account"
msgstr "Conta"
#: src/common/text.c:1426
#: src/common/text.c:1337
msgid "Real user@host"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1427
#: src/common/text.c:1338
msgid "Real IP"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1432 src/common/text.c:1458 src/common/text.c:1464
#: src/common/text.c:1494 src/common/text.c:1648
#: src/common/text.c:1343 src/common/text.c:1369 src/common/text.c:1375
#: src/common/text.c:1405 src/common/text.c:1559
msgid "Channel Name"
msgstr "Nome do canal"
#: src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1449
#: src/common/text.c:1352 src/common/text.c:1360
msgid "Raw Numeric or Identifier"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1447 src/common/text.c:1453 src/common/text.c:1611
#: src/common/text.c:1358 src/common/text.c:1364 src/common/text.c:1522
#: src/fe-gtk/menu.c:1460 src/fe-gtk/menu.c:1648 src/fe-gtk/setup.c:246
#: src/fe-gtk/textgui.c:390
msgid "Text"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1459
#: src/common/text.c:1370
msgid "Nick of person who invited you"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1465 src/fe-gtk/chanlist.c:787
#: src/common/text.c:1376 src/fe-gtk/chanlist.c:787
msgid "Users"
msgstr "Usuários"
#: src/common/text.c:1469
#: src/common/text.c:1380
msgid "Nickname in use"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1470
#: src/common/text.c:1381
msgid "Nick being tried"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1479 src/common/text.c:1615
#: src/common/text.c:1390 src/common/text.c:1526
msgid "IP"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1480 src/common/text.c:1511
#: src/common/text.c:1391 src/common/text.c:1422
msgid "Port"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1490 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1904
#: src/common/text.c:1401 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1904
msgid "Network"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1495 src/common/text.c:1500
#: src/common/text.c:1406 src/common/text.c:1411
msgid "Modes string"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1516 src/common/text.c:1541
#: src/common/text.c:1427 src/common/text.c:1452
msgid "DCC Type"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1517 src/common/text.c:1522 src/common/text.c:1527
#: src/common/text.c:1534 src/common/text.c:1554 src/common/text.c:1558
#: src/common/text.c:1564 src/common/text.c:1570 src/common/text.c:1577
#: src/common/text.c:1586 src/common/text.c:1592
#: src/common/text.c:1428 src/common/text.c:1433 src/common/text.c:1438
#: src/common/text.c:1445 src/common/text.c:1465 src/common/text.c:1469
#: src/common/text.c:1475 src/common/text.c:1481 src/common/text.c:1488
#: src/common/text.c:1497 src/common/text.c:1503
msgid "Filename"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1528 src/common/text.c:1535
#: src/common/text.c:1439 src/common/text.c:1446
msgid "Destination filename"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1537 src/common/text.c:1566
#: src/common/text.c:1448 src/common/text.c:1477
msgid "CPS"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1572
#: src/common/text.c:1483
msgid "Pathname"
msgstr "Caminho"
#: src/common/text.c:1587 src/fe-gtk/dccgui.c:764
#: src/common/text.c:1498 src/fe-gtk/dccgui.c:764
msgid "Position"
msgstr "Posição"
#: src/common/text.c:1593 src/fe-gtk/dccgui.c:763
#: src/common/text.c:1504 src/fe-gtk/dccgui.c:763
msgid "Size"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1598
#: src/common/text.c:1509
msgid "DCC String"
msgstr "String de DCC"
#: src/common/text.c:1603
#: src/common/text.c:1514
msgid "Number of notify items"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1619
#: src/common/text.c:1530
msgid "Old Filename"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1620
#: src/common/text.c:1531
msgid "New Filename"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1624
#: src/common/text.c:1535
msgid "Receiver"
msgstr "Recebidos"
#: src/common/text.c:1629
#: src/common/text.c:1540
msgid "Hostmask"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1634
#: src/common/text.c:1545
msgid "Hostname"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1639
#: src/common/text.c:1550
msgid "The Packet"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1643
#: src/common/text.c:1554
msgid "Seconds"
msgstr "Segundos"
#: src/common/text.c:1647
#: src/common/text.c:1558
msgid "Nick of person who have been invited"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1654
#: src/common/text.c:1565
msgid "Banmask"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1655
#: src/common/text.c:1566
msgid "Who set the ban"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1656
#: src/common/text.c:1567
msgid "Ban time"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1696
#: src/common/text.c:1607
#, c-format
msgid ""
"Error parsing event %s.\n"
"Loading default."
msgstr ""
#: src/common/text.c:2463
#: src/common/text.c:2365
#, c-format
msgid ""
"Cannot read sound file:\n"
@ -3205,7 +3205,7 @@ msgid "Don't auto load any plugins"
msgstr ""
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:135
msgid "Show plugin auto-load directory"
msgid "Show plugin/script auto-load directory"
msgstr ""
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:136
@ -3236,7 +3236,7 @@ msgstr ""
msgid "Show version information"
msgstr ""
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:359
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:303
#, c-format
msgid ""
"Failed to open font:\n"
@ -3244,16 +3244,16 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:749
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:693
msgid "Search buffer is empty.\n"
msgstr "Buffer de pesquisa está vazio.\n"
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:858
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:802
#, c-format
msgid "%d bytes"
msgstr ""
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:859
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:803
#, c-format
msgid "Network send queue: %d bytes"
msgstr ""
@ -3399,14 +3399,14 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Unknown keyname %s in key bindings config file\n"
"Load aborted, please fix %s/keybindings.conf\n"
"Load aborted, please fix %s"
msgstr ""
#: src/fe-gtk/fkeys.c:1060
#, c-format
msgid ""
"Unknown action %s in key bindings config file\n"
"Load aborted, Please fix %s/keybindings\n"
"Load aborted, Please fix %s"
msgstr ""
#: src/fe-gtk/fkeys.c:1081
@ -3415,14 +3415,14 @@ msgid ""
"Expecting Data line (beginning Dx{:|!}) but got:\n"
"%s\n"
"\n"
"Load aborted, Please fix %s/keybindings\n"
"Load aborted, Please fix %s"
msgstr ""
#: src/fe-gtk/fkeys.c:1150
#, c-format
msgid ""
"Key bindings config file is corrupt, load aborted\n"
"Please fix %s/keybindings.conf\n"
"Please fix %s"
msgstr ""
#: src/fe-gtk/gtkutil.c:139
@ -3650,7 +3650,7 @@ msgid "_Detach"
msgstr ""
#: src/fe-gtk/maingui.c:1643 src/fe-gtk/menu.c:2183 src/fe-gtk/menu.c:2188
#: src/fe-gtk/plugingui.c:257 src/fe-gtk/search.c:234
#: src/fe-gtk/plugingui.c:245 src/fe-gtk/search.c:234
msgid "_Close"
msgstr "_Fechar"
@ -4291,19 +4291,19 @@ msgstr ""
msgid "Description"
msgstr ""
#: src/fe-gtk/plugingui.c:159
#: src/fe-gtk/plugingui.c:154
msgid "Select a Plugin or Script to load"
msgstr ""
#: src/fe-gtk/plugingui.c:244
#: src/fe-gtk/plugingui.c:232
msgid ": Plugins and Scripts"
msgstr ""
#: src/fe-gtk/plugingui.c:250
#: src/fe-gtk/plugingui.c:238
msgid "_Load..."
msgstr ""
#: src/fe-gtk/plugingui.c:253
#: src/fe-gtk/plugingui.c:241
msgid "_UnLoad"
msgstr ""

416
po/ru.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

406
po/rw.po
View File

@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: HexChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-04 00:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-03 23:51+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-04 21:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-04 20:59+0000\n"
"Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -25,189 +25,189 @@ msgstr ""
"Language: rw\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: src/common/cfgfiles.c:760
#: src/common/cfgfiles.c:737
msgid "I'm busy"
msgstr ""
#: src/common/cfgfiles.c:784
#: src/common/cfgfiles.c:761
msgid "Leaving"
msgstr ""
#: src/common/cfgfiles.c:857
#: src/common/cfgfiles.c:822
msgid ""
"* Running IRC as root is stupid! You should\n"
" create a User Account and use that to login.\n"
msgstr ""
#: src/common/dcc.c:84
#: src/common/dcc.c:81
msgid "Waiting"
msgstr "Tegereza"
#: src/common/dcc.c:85
#: src/common/dcc.c:82
msgid "Active"
msgstr "Gikora"
#: src/common/dcc.c:86
#: src/common/dcc.c:83
msgid "Failed"
msgstr "Byanze"
#: src/common/dcc.c:87
#: src/common/dcc.c:84
msgid "Done"
msgstr "Byakozwe"
#: src/common/dcc.c:88 src/fe-gtk/menu.c:943
#: src/common/dcc.c:85 src/fe-gtk/menu.c:943
msgid "Connect"
msgstr "Kwihuza"
#: src/common/dcc.c:89
#: src/common/dcc.c:86
msgid "Aborted"
msgstr ""
#: src/common/dcc.c:1898 src/common/outbound.c:2530
#: src/common/dcc.c:1883 src/common/outbound.c:2530
#, c-format
msgid "Cannot access %s\n"
msgstr ""
#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1474 src/common/text.c:1512
#: src/common/text.c:1523 src/common/text.c:1530 src/common/text.c:1543
#: src/common/text.c:1560 src/common/text.c:1660 src/common/util.c:358
#: src/common/dcc.c:1884 src/common/text.c:1385 src/common/text.c:1423
#: src/common/text.c:1434 src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1454
#: src/common/text.c:1471 src/common/text.c:1571 src/common/util.c:358
msgid "Error"
msgstr "Ikosa"
#: src/common/dcc.c:2378
#: src/common/dcc.c:2362
#, c-format
msgid "%s is offering \"%s\". Do you want to accept?"
msgstr ""
#: src/common/dcc.c:2593
#: src/common/dcc.c:2577
msgid "No active DCCs\n"
msgstr ""
#: src/common/hexchat.c:741
#: src/common/hexchat.c:743
msgid "_Open Dialog Window"
msgstr ""
#: src/common/hexchat.c:742
#: src/common/hexchat.c:744
msgid "_Send a File"
msgstr ""
#: src/common/hexchat.c:743
#: src/common/hexchat.c:745
msgid "_User Info (WhoIs)"
msgstr ""
#: src/common/hexchat.c:744
#: src/common/hexchat.c:746
msgid "_Add to Friends List"
msgstr ""
#: src/common/hexchat.c:745
#: src/common/hexchat.c:747
msgid "_Ignore"
msgstr ""
#: src/common/hexchat.c:746
#: src/common/hexchat.c:748
msgid "O_perator Actions"
msgstr ""
#: src/common/hexchat.c:748
#: src/common/hexchat.c:750
msgid "Give Ops"
msgstr ""
#: src/common/hexchat.c:749
#: src/common/hexchat.c:751
msgid "Take Ops"
msgstr ""
#: src/common/hexchat.c:750
#: src/common/hexchat.c:752
msgid "Give Voice"
msgstr ""
#: src/common/hexchat.c:751
#: src/common/hexchat.c:753
msgid "Take Voice"
msgstr ""
#: src/common/hexchat.c:753
#: src/common/hexchat.c:755
msgid "Kick/Ban"
msgstr ""
#: src/common/hexchat.c:754 src/common/hexchat.c:791
#: src/common/hexchat.c:756 src/common/hexchat.c:793
msgid "Kick"
msgstr ""
#: src/common/hexchat.c:755 src/common/hexchat.c:756 src/common/hexchat.c:757
#: src/common/hexchat.c:758 src/common/hexchat.c:759 src/common/hexchat.c:790
#: src/common/hexchat.c:757 src/common/hexchat.c:758 src/common/hexchat.c:759
#: src/common/hexchat.c:760 src/common/hexchat.c:761 src/common/hexchat.c:792
msgid "Ban"
msgstr ""
#: src/common/hexchat.c:760 src/common/hexchat.c:761 src/common/hexchat.c:762
#: src/common/hexchat.c:763
#: src/common/hexchat.c:762 src/common/hexchat.c:763 src/common/hexchat.c:764
#: src/common/hexchat.c:765
msgid "KickBan"
msgstr ""
#: src/common/hexchat.c:773
#: src/common/hexchat.c:775
msgid "Leave Channel"
msgstr ""
#: src/common/hexchat.c:774
#: src/common/hexchat.c:776
msgid "Join Channel..."
msgstr ""
#: src/common/hexchat.c:775 src/fe-gtk/menu.c:1337
#: src/common/hexchat.c:777 src/fe-gtk/menu.c:1337
msgid "Enter Channel to Join:"
msgstr ""
#: src/common/hexchat.c:776
#: src/common/hexchat.c:778
msgid "Server Links"
msgstr ""
#: src/common/hexchat.c:777
#: src/common/hexchat.c:779
msgid "Ping Server"
msgstr ""
#: src/common/hexchat.c:778
#: src/common/hexchat.c:780
msgid "Hide Version"
msgstr ""
#: src/common/hexchat.c:788
#: src/common/hexchat.c:790
msgid "Op"
msgstr ""
#: src/common/hexchat.c:789
#: src/common/hexchat.c:791
msgid "DeOp"
msgstr ""
#: src/common/hexchat.c:792
#: src/common/hexchat.c:794
msgid "bye"
msgstr ""
#: src/common/hexchat.c:793
#: src/common/hexchat.c:795
#, c-format
msgid "Enter reason to kick %s:"
msgstr ""
#: src/common/hexchat.c:794
#: src/common/hexchat.c:796
msgid "Sendfile"
msgstr ""
#: src/common/hexchat.c:795
#: src/common/hexchat.c:797
msgid "Dialog"
msgstr "Ikiganiro"
#: src/common/hexchat.c:804
#: src/common/hexchat.c:806
msgid "WhoIs"
msgstr ""
#: src/common/hexchat.c:805
#: src/common/hexchat.c:807
msgid "Send"
msgstr "Kohereza"
#: src/common/hexchat.c:806
#: src/common/hexchat.c:808
msgid "Chat"
msgstr ""
#: src/common/hexchat.c:807 src/fe-gtk/banlist.c:411
#: src/common/hexchat.c:809 src/fe-gtk/banlist.c:411
#: src/fe-gtk/ignoregui.c:383 src/fe-gtk/urlgrab.c:212
msgid "Clear"
msgstr "Gusiba"
#: src/common/hexchat.c:808
#: src/common/hexchat.c:810
msgid "Ping"
msgstr ""
@ -299,7 +299,7 @@ msgstr ""
msgid "No such plugin found.\n"
msgstr ""
#: src/common/outbound.c:3307 src/fe-gtk/plugingui.c:207
#: src/common/outbound.c:3307 src/fe-gtk/plugingui.c:195
msgid "That plugin is refusing to unload.\n"
msgstr ""
@ -762,7 +762,7 @@ msgstr ""
msgid "Cycling to next server in %s...\n"
msgstr ""
#: src/common/servlist.c:1213
#: src/common/servlist.c:1220
#, c-format
msgid ""
"Warning: \"%s\" character set is unknown. No conversion will be applied for "
@ -1246,501 +1246,501 @@ msgstr ""
msgid "%C20*%O$tYou are now known as %C18$2%O"
msgstr ""
#: src/common/text.c:368 src/common/text.c:419
#: src/common/text.c:354
msgid "Loaded log from"
msgstr ""
#: src/common/text.c:438
#: src/common/text.c:371
#, c-format
msgid "**** ENDING LOGGING AT %s\n"
msgstr ""
#: src/common/text.c:684
#: src/common/text.c:593
#, c-format
msgid "**** BEGIN LOGGING AT %s\n"
msgstr ""
#: src/common/text.c:703
#: src/common/text.c:612
#, c-format
msgid ""
"* Can't open log file(s) for writing. Check the\n"
"permissions on %s"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1142
#: src/common/text.c:1053
msgid "Left message"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1143
#: src/common/text.c:1054
msgid "Right message"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1148 src/common/text.c:1510 src/common/text.c:1548
#: src/common/text.c:1553 src/common/text.c:1594
#: src/common/text.c:1059 src/common/text.c:1421 src/common/text.c:1459
#: src/common/text.c:1464 src/common/text.c:1505
msgid "IP address"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1149 src/common/text.c:1377 src/common/text.c:1436
#: src/common/text.c:1442
#: src/common/text.c:1060 src/common/text.c:1288 src/common/text.c:1347
#: src/common/text.c:1353
msgid "Username"
msgstr "Izina ry'ukoresha"
#: src/common/text.c:1154
#: src/common/text.c:1065
msgid "The nick of the joining person"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1155
#: src/common/text.c:1066
msgid "The channel being joined"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1156 src/common/text.c:1218 src/common/text.c:1269
#: src/common/text.c:1067 src/common/text.c:1129 src/common/text.c:1180
msgid "The host of the person"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1160 src/common/text.c:1167 src/common/text.c:1174
#: src/common/text.c:1376 src/common/text.c:1383 src/common/text.c:1388
#: src/common/text.c:1393 src/common/text.c:1398 src/common/text.c:1404
#: src/common/text.c:1409 src/common/text.c:1413 src/common/text.c:1419
#: src/common/text.c:1425 src/common/text.c:1488 src/common/text.c:1499
#: src/common/text.c:1504 src/common/text.c:1509 src/common/text.c:1518
#: src/common/text.c:1529 src/common/text.c:1536 src/common/text.c:1542
#: src/common/text.c:1547 src/common/text.c:1552 src/common/text.c:1559
#: src/common/text.c:1565 src/common/text.c:1571 src/common/text.c:1576
#: src/common/text.c:1581 src/common/text.c:1585 src/common/text.c:1591
#: src/common/text.c:1599 src/common/text.c:1633 src/common/text.c:1638
#: src/common/text.c:1071 src/common/text.c:1078 src/common/text.c:1085
#: src/common/text.c:1287 src/common/text.c:1294 src/common/text.c:1299
#: src/common/text.c:1304 src/common/text.c:1309 src/common/text.c:1315
#: src/common/text.c:1320 src/common/text.c:1324 src/common/text.c:1330
#: src/common/text.c:1336 src/common/text.c:1399 src/common/text.c:1410
#: src/common/text.c:1415 src/common/text.c:1420 src/common/text.c:1429
#: src/common/text.c:1440 src/common/text.c:1447 src/common/text.c:1453
#: src/common/text.c:1458 src/common/text.c:1463 src/common/text.c:1470
#: src/common/text.c:1476 src/common/text.c:1482 src/common/text.c:1487
#: src/common/text.c:1492 src/common/text.c:1496 src/common/text.c:1502
#: src/common/text.c:1510 src/common/text.c:1544 src/common/text.c:1549
msgid "Nickname"
msgstr "Irihimbano"
#: src/common/text.c:1161
#: src/common/text.c:1072
msgid "The action"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1162 src/common/text.c:1169
#: src/common/text.c:1073 src/common/text.c:1080
msgid "Mode char"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1163 src/common/text.c:1170 src/common/text.c:1176
#: src/common/text.c:1074 src/common/text.c:1081 src/common/text.c:1087
msgid "Identified text"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1168
#: src/common/text.c:1079
msgid "The text"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1175 src/common/text.c:1246 src/common/text.c:1252
#: src/common/text.c:1086 src/common/text.c:1157 src/common/text.c:1163
msgid "The message"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1180 src/common/text.c:1185 src/common/text.c:1440
#: src/common/text.c:1448 src/common/text.c:1454 src/common/text.c:1460
#: src/common/text.c:1489 src/common/text.c:1607 src/common/text.c:1649
#: src/common/text.c:1091 src/common/text.c:1096 src/common/text.c:1351
#: src/common/text.c:1359 src/common/text.c:1365 src/common/text.c:1371
#: src/common/text.c:1400 src/common/text.c:1518 src/common/text.c:1560
msgid "Server Name"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1181
#: src/common/text.c:1092
msgid "Acknowledged Capabilities"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1186
#: src/common/text.c:1097
msgid "Server Capabilities"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1190
#: src/common/text.c:1101
msgid "Requested Capabilities"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1194 src/common/text.c:1256
#: src/common/text.c:1105 src/common/text.c:1167
msgid "Old nickname"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1195 src/common/text.c:1257
#: src/common/text.c:1106 src/common/text.c:1168
msgid "New nickname"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1199
#: src/common/text.c:1110
msgid "Nick of person who changed the topic"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1200 src/common/text.c:1206 src/fe-gtk/chanlist.c:788
#: src/common/text.c:1111 src/common/text.c:1117 src/fe-gtk/chanlist.c:788
#: src/fe-gtk/chanlist.c:891 src/fe-gtk/setup.c:357
msgid "Topic"
msgstr "Insanganyamatsiko"
#: src/common/text.c:1201 src/common/text.c:1205 src/common/text.c:1653
#: src/common/text.c:1112 src/common/text.c:1116 src/common/text.c:1564
#: src/fe-gtk/chanlist.c:786 src/fe-gtk/ignoregui.c:174
#: src/fe-gtk/servlistgui.c:894
msgid "Channel"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1210 src/common/text.c:1263
#: src/common/text.c:1121 src/common/text.c:1174
msgid "The nickname of the kicker"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1211 src/common/text.c:1261
#: src/common/text.c:1122 src/common/text.c:1172
msgid "The person being kicked"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1212 src/common/text.c:1219 src/common/text.c:1223
#: src/common/text.c:1228 src/common/text.c:1262 src/common/text.c:1270
#: src/common/text.c:1277
#: src/common/text.c:1123 src/common/text.c:1130 src/common/text.c:1134
#: src/common/text.c:1139 src/common/text.c:1173 src/common/text.c:1181
#: src/common/text.c:1188
msgid "The channel"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1213 src/common/text.c:1264 src/common/text.c:1271
#: src/common/text.c:1124 src/common/text.c:1175 src/common/text.c:1182
msgid "The reason"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1217 src/common/text.c:1268
#: src/common/text.c:1128 src/common/text.c:1179
msgid "The nick of the person leaving"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1224 src/common/text.c:1230
#: src/common/text.c:1135 src/common/text.c:1141
msgid "The time"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1229
#: src/common/text.c:1140
msgid "The creator"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1234 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001
#: src/common/text.c:1145 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001
msgid "Nick"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1235 src/common/text.c:1505
#: src/common/text.c:1146 src/common/text.c:1416
msgid "Reason"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1236 src/common/text.c:1378 src/common/text.c:1478
#: src/common/text.c:1147 src/common/text.c:1289 src/common/text.c:1389
msgid "Host"
msgstr "Ubuturo"
#: src/common/text.c:1240 src/common/text.c:1245 src/common/text.c:1250
#: src/common/text.c:1151 src/common/text.c:1156 src/common/text.c:1161
msgid "Who it's from"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1241
#: src/common/text.c:1152
msgid "The time in x.x format (see below)"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1251 src/common/text.c:1288
#: src/common/text.c:1162 src/common/text.c:1199
msgid "The Channel it's going to"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1275
#: src/common/text.c:1186
msgid "The sound"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1276 src/common/text.c:1282 src/common/text.c:1287
#: src/common/text.c:1187 src/common/text.c:1193 src/common/text.c:1198
msgid "The nick of the person"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1281 src/common/text.c:1286
#: src/common/text.c:1192 src/common/text.c:1197
msgid "The CTCP event"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1292
#: src/common/text.c:1203
msgid "The nick of the person who set the key"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1293
#: src/common/text.c:1204
msgid "The key"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1297
#: src/common/text.c:1208
msgid "The nick of the person who set the limit"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1298
#: src/common/text.c:1209
msgid "The limit"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1302
#: src/common/text.c:1213
msgid "The nick of the person who did the op'ing"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1303
#: src/common/text.c:1214
msgid "The nick of the person who has been op'ed"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1307
#: src/common/text.c:1218
msgid "The nick of the person who has been halfop'ed"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1308
#: src/common/text.c:1219
msgid "The nick of the person who did the halfop'ing"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1312
#: src/common/text.c:1223
msgid "The nick of the person who did the voice'ing"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1313
#: src/common/text.c:1224
msgid "The nick of the person who has been voice'ed"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1317
#: src/common/text.c:1228
msgid "The nick of the person who did the banning"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1318 src/common/text.c:1345
#: src/common/text.c:1229 src/common/text.c:1256
msgid "The ban mask"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1322
#: src/common/text.c:1233
msgid "The nick who removed the key"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1326
#: src/common/text.c:1237
msgid "The nick who removed the limit"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1330
#: src/common/text.c:1241
msgid "The nick of the person of did the deop'ing"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1331
#: src/common/text.c:1242
msgid "The nick of the person who has been deop'ed"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1334
#: src/common/text.c:1245
msgid "The nick of the person of did the dehalfop'ing"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1335
#: src/common/text.c:1246
msgid "The nick of the person who has been dehalfop'ed"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1339
#: src/common/text.c:1250
msgid "The nick of the person of did the devoice'ing"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1340
#: src/common/text.c:1251
msgid "The nick of the person who has been devoice'ed"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1344
#: src/common/text.c:1255
msgid "The nick of the person of did the unban'ing"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1349
#: src/common/text.c:1260
msgid "The nick of the person who did the exempt"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1350 src/common/text.c:1355
#: src/common/text.c:1261 src/common/text.c:1266
msgid "The exempt mask"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1354
#: src/common/text.c:1265
msgid "The nick of the person removed the exempt"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1359
#: src/common/text.c:1270
msgid "The nick of the person who did the invite"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1360 src/common/text.c:1365
#: src/common/text.c:1271 src/common/text.c:1276
msgid "The invite mask"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1364
#: src/common/text.c:1275
msgid "The nick of the person removed the invite"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1369
#: src/common/text.c:1280
msgid "The nick of the person setting the mode"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1370
#: src/common/text.c:1281
msgid "The mode's sign (+/-)"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1371
#: src/common/text.c:1282
msgid "The mode letter"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1372
#: src/common/text.c:1283
msgid "The channel it's being set on"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1379
#: src/common/text.c:1290
msgid "Full name"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1384
#: src/common/text.c:1295
msgid "Channel Membership/\"is an IRC operator\""
msgstr ""
#: src/common/text.c:1389
#: src/common/text.c:1300
msgid "Server Information"
msgstr "Amakuru ya seriveri"
#: src/common/text.c:1394 src/common/text.c:1399
#: src/common/text.c:1305 src/common/text.c:1310
msgid "Idle time"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1400
#: src/common/text.c:1311
msgid "Signon time"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1405
#: src/common/text.c:1316
msgid "Away reason"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1414 src/common/text.c:1420 src/common/text.c:1428
#: src/common/text.c:1443 src/common/text.c:1625
#: src/common/text.c:1325 src/common/text.c:1331 src/common/text.c:1339
#: src/common/text.c:1354 src/common/text.c:1536
msgid "Message"
msgstr "Ubutumwa"
#: src/common/text.c:1421
#: src/common/text.c:1332
msgid "Account"
msgstr "konti"
#: src/common/text.c:1426
#: src/common/text.c:1337
msgid "Real user@host"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1427
#: src/common/text.c:1338
msgid "Real IP"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1432 src/common/text.c:1458 src/common/text.c:1464
#: src/common/text.c:1494 src/common/text.c:1648
#: src/common/text.c:1343 src/common/text.c:1369 src/common/text.c:1375
#: src/common/text.c:1405 src/common/text.c:1559
msgid "Channel Name"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1449
#: src/common/text.c:1352 src/common/text.c:1360
msgid "Raw Numeric or Identifier"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1447 src/common/text.c:1453 src/common/text.c:1611
#: src/common/text.c:1358 src/common/text.c:1364 src/common/text.c:1522
#: src/fe-gtk/menu.c:1460 src/fe-gtk/menu.c:1648 src/fe-gtk/setup.c:246
#: src/fe-gtk/textgui.c:390
msgid "Text"
msgstr "Umwandiko"
#: src/common/text.c:1459
#: src/common/text.c:1370
msgid "Nick of person who invited you"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1465 src/fe-gtk/chanlist.c:787
#: src/common/text.c:1376 src/fe-gtk/chanlist.c:787
msgid "Users"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1469
#: src/common/text.c:1380
msgid "Nickname in use"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1470
#: src/common/text.c:1381
msgid "Nick being tried"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1479 src/common/text.c:1615
#: src/common/text.c:1390 src/common/text.c:1526
msgid "IP"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1480 src/common/text.c:1511
#: src/common/text.c:1391 src/common/text.c:1422
msgid "Port"
msgstr "Umuyoboro"
#: src/common/text.c:1490 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1904
#: src/common/text.c:1401 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1904
msgid "Network"
msgstr "urusobe"
#: src/common/text.c:1495 src/common/text.c:1500
#: src/common/text.c:1406 src/common/text.c:1411
msgid "Modes string"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1516 src/common/text.c:1541
#: src/common/text.c:1427 src/common/text.c:1452
msgid "DCC Type"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1517 src/common/text.c:1522 src/common/text.c:1527
#: src/common/text.c:1534 src/common/text.c:1554 src/common/text.c:1558
#: src/common/text.c:1564 src/common/text.c:1570 src/common/text.c:1577
#: src/common/text.c:1586 src/common/text.c:1592
#: src/common/text.c:1428 src/common/text.c:1433 src/common/text.c:1438
#: src/common/text.c:1445 src/common/text.c:1465 src/common/text.c:1469
#: src/common/text.c:1475 src/common/text.c:1481 src/common/text.c:1488
#: src/common/text.c:1497 src/common/text.c:1503
msgid "Filename"
msgstr "Izina ry'idosiye"
#: src/common/text.c:1528 src/common/text.c:1535
#: src/common/text.c:1439 src/common/text.c:1446
msgid "Destination filename"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1537 src/common/text.c:1566
#: src/common/text.c:1448 src/common/text.c:1477
msgid "CPS"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1572
#: src/common/text.c:1483
msgid "Pathname"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1587 src/fe-gtk/dccgui.c:764
#: src/common/text.c:1498 src/fe-gtk/dccgui.c:764
msgid "Position"
msgstr "Ibirindiro"
#: src/common/text.c:1593 src/fe-gtk/dccgui.c:763
#: src/common/text.c:1504 src/fe-gtk/dccgui.c:763
msgid "Size"
msgstr "Ingano"
#: src/common/text.c:1598
#: src/common/text.c:1509
msgid "DCC String"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1603
#: src/common/text.c:1514
msgid "Number of notify items"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1619
#: src/common/text.c:1530
msgid "Old Filename"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1620
#: src/common/text.c:1531
msgid "New Filename"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1624
#: src/common/text.c:1535
msgid "Receiver"
msgstr "Umwakirizi"
#: src/common/text.c:1629
#: src/common/text.c:1540
msgid "Hostmask"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1634
#: src/common/text.c:1545
msgid "Hostname"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1639
#: src/common/text.c:1550
msgid "The Packet"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1643
#: src/common/text.c:1554
msgid "Seconds"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1647
#: src/common/text.c:1558
msgid "Nick of person who have been invited"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1654
#: src/common/text.c:1565
msgid "Banmask"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1655
#: src/common/text.c:1566
msgid "Who set the ban"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1656
#: src/common/text.c:1567
msgid "Ban time"
msgstr ""
#: src/common/text.c:1696
#: src/common/text.c:1607
#, c-format
msgid ""
"Error parsing event %s.\n"
"Loading default."
msgstr ""
#: src/common/text.c:2463
#: src/common/text.c:2365
#, c-format
msgid ""
"Cannot read sound file:\n"
@ -3211,7 +3211,7 @@ msgid "Don't auto load any plugins"
msgstr ""
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:135
msgid "Show plugin auto-load directory"
msgid "Show plugin/script auto-load directory"
msgstr ""
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:136
@ -3242,7 +3242,7 @@ msgstr ""
msgid "Show version information"
msgstr ""
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:359
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:303
#, c-format
msgid ""
"Failed to open font:\n"
@ -3250,16 +3250,16 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:749
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:693
msgid "Search buffer is empty.\n"
msgstr ""
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:858
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:802
#, c-format
msgid "%d bytes"
msgstr ""
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:859
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:803
#, c-format
msgid "Network send queue: %d bytes"
msgstr ""
@ -3405,14 +3405,14 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Unknown keyname %s in key bindings config file\n"
"Load aborted, please fix %s/keybindings.conf\n"
"Load aborted, please fix %s"
msgstr ""
#: src/fe-gtk/fkeys.c:1060
#, c-format
msgid ""
"Unknown action %s in key bindings config file\n"
"Load aborted, Please fix %s/keybindings\n"
"Load aborted, Please fix %s"
msgstr ""
#: src/fe-gtk/fkeys.c:1081
@ -3421,14 +3421,14 @@ msgid ""
"Expecting Data line (beginning Dx{:|!}) but got:\n"
"%s\n"
"\n"
"Load aborted, Please fix %s/keybindings\n"
"Load aborted, Please fix %s"
msgstr ""
#: src/fe-gtk/fkeys.c:1150
#, c-format
msgid ""
"Key bindings config file is corrupt, load aborted\n"
"Please fix %s/keybindings.conf\n"
"Please fix %s"
msgstr ""
#: src/fe-gtk/gtkutil.c:139
@ -3656,7 +3656,7 @@ msgid "_Detach"
msgstr ""
#: src/fe-gtk/maingui.c:1643 src/fe-gtk/menu.c:2183 src/fe-gtk/menu.c:2188
#: src/fe-gtk/plugingui.c:257 src/fe-gtk/search.c:234
#: src/fe-gtk/plugingui.c:245 src/fe-gtk/search.c:234
msgid "_Close"
msgstr ""
@ -4297,19 +4297,19 @@ msgstr "Verisiyo"
msgid "Description"
msgstr "Isobanuramiterere"
#: src/fe-gtk/plugingui.c:159
#: src/fe-gtk/plugingui.c:154
msgid "Select a Plugin or Script to load"
msgstr ""
#: src/fe-gtk/plugingui.c:244
#: src/fe-gtk/plugingui.c:232
msgid ": Plugins and Scripts"
msgstr ""
#: src/fe-gtk/plugingui.c:250
#: src/fe-gtk/plugingui.c:238
msgid "_Load..."
msgstr ""
#: src/fe-gtk/plugingui.c:253
#: src/fe-gtk/plugingui.c:241
msgid "_UnLoad"
msgstr ""

414
po/sk.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

414
po/sl.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

416
po/sq.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

416
po/sr.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

416
po/sv.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

416
po/th.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

416
po/uk.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

416
po/vi.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

408
po/wa.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff