1
0
mirror of https://github.com/mifi/lossless-cut.git synced 2024-11-25 11:43:17 +01:00

Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 100.0% (650 of 650 strings)

Translation: LosslessCut/LosslessCut
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/losslesscut/losslesscut/it/
This commit is contained in:
bovirus 2023-03-05 09:48:11 +00:00 committed by Mikael Finstad
parent c2cafa2e25
commit 1d9e1ec62f

View File

@ -68,7 +68,7 @@
"Current setting": "Impostazioni attuali",
"Settings": "Impostazioni",
"Ask before closing": "Chiedi prima della chiusura",
"Ask for confirmation when closing app or file?": "Richeista conferma chiusura dell'applicazione o del file",
"Ask for confirmation when closing app or file?": "Richiesta conferma chiusura dell'applicazione o del file",
"Invert direction": "Inverti direzione",
"Invert timeline trackpad/wheel direction?": "Inversione direzione del trackpad/rotellina della timeline",
"Change sensitivity": "Cambia sensibilità",
@ -322,7 +322,7 @@
"Combine overlapping segments": "Combina segmenti sovrapposti",
"Close current screen": "Chiudi schermo attuale",
"Close currently opened file": "Chiudere il file attualmente aperto",
"Confirm quit": "Confema uscita",
"Confirm quit": "Conferma uscita",
"Convert current file to supported format": "Converti il file attuale nel formato supportato",
"Copy": "Copia",
"DaVinci Resolve / Final Cut Pro XML": "DaVinci Resolve/Final Cut Pro XML",
@ -346,7 +346,7 @@
"Always open this dialog when opening multiple files": "Quando apri più file apri sempre questa finestra di dialogo",
"An error has occurred.": "Si è verificato un errore.",
"Ask on file open": "Chiedi con file aperto",
"Ask about what to do when opening a new file when another file is already already open?": "Ccosa fare quando si apre un nuovo file e un altro file è già aperto",
"Ask about what to do when opening a new file when another file is already already open?": "Cosa fare quando si apre un nuovo file e un altro file è già aperto",
"At least one resulting file name is the same as the input path": "Almeno un nome di file risultante ha lo stesso percorso della sorgente",
"At least one resulting file will have a too long path": "Almeno un file risultante avrà un percorso troppo lungo",
"Cut at the nearest keyframe (not accurate time.) Equiv to": "Taglia al fotogramma chiave più vicino (durata non precisa). Equiv. a",
@ -599,7 +599,7 @@
"Set the threshold for considering a picture \"black\".": "Imposta la soglia per considerare un'immagine \"nera\".",
"Show export options screen before exporting?": "Prima dell'esportazione vuoi visualizzare la schermata delle opzioni di esportazione?",
"Show this dialog every time?": "Visualizzare questa finestra di dialogo ogni volta",
"Shuffle segments order": "Mescola ordine dei segmenti",
"Shuffle segments order": "Ordine casuale dei segmenti",
"Slow down playback more": "Diminuisci velocità riproduzione",
"Smart cut (experimental):": "Taglio intelligente (sperimentale):",
"Extracting {{count}} unprocessable tracks_other": "Estrazione di {{count}} tracce non elaborabili",