mirror of
https://github.com/mifi/lossless-cut.git
synced 2024-11-22 02:12:30 +01:00
Translated using Weblate (Polish)
Currently translated at 100.0% (651 of 651 strings) Translation: LosslessCut/LosslessCut Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/losslesscut/losslesscut/pl/
This commit is contained in:
parent
1b2a0d353d
commit
1ff7625d39
@ -28,7 +28,7 @@
|
||||
"One or more rows does not have 3 columns": "Co najmniej jeden wiersz nie ma 3 kolumn",
|
||||
"No rows found": "Nie znaleziono żadnych wierszy",
|
||||
"Done": "Gotowe",
|
||||
"Timeline trackpad/wheel sensitivity": "Czułość osi czasu na gładzik/kółko myszki",
|
||||
"Timeline trackpad/wheel sensitivity": "Gładzik osi czasu/czułość obracania",
|
||||
"Show sidebar": "Pokaż pasek boczny",
|
||||
"Mute preview? (will not affect output)": "Wyciszyć podgląd (nie wpłynie na wynik końcowy)?",
|
||||
"Rotation preview": "Podgląd obrotu",
|
||||
@ -271,7 +271,7 @@
|
||||
"DaVinci Resolve / Final Cut Pro XML": "DaVinci Resolve / Final Cut Pro XML",
|
||||
"If this is checked, all audio/video/subtitle/data tracks will be included. This may not always work for all file types. If not checked, only default streams will be included.": "Jeśli ta opcja jest zaznaczona, uwzględnione zostaną wszystkie ścieżki audio/wideo/napisów/danych. Może to nie zawsze działać w przypadku wszystkich typów plików. Jeśli nie jest zaznaczone, uwzględnione zostaną tylko strumienie domyślne.",
|
||||
"⌘ Cmd / ⊞ Win": "⌘ Cmd / ⊞ Win",
|
||||
"Failed to export project": "Nie powiódł się eksport projektu",
|
||||
"Failed to export project": "Eksport projektu niepowodzenie",
|
||||
"Default": "Domyślnie",
|
||||
"Select segments by label": "Wybierz segmenty wg etykiety",
|
||||
"Pause": "Pauza",
|
||||
@ -286,9 +286,9 @@
|
||||
"DV Analyzer Summary.txt": "DV Analyzer Summary.txt",
|
||||
"Try to automatically convert to supported format when opening unsupported file?": "Spróbuj automatycznie przekonwertować do obsługiwanego formatu podczas otwierania nieobsługiwanego pliku",
|
||||
"Add metadata": "Dodaj metadane",
|
||||
"No segment to split. Please move cursor over the segment you want to split": "Brak segmentu do podziału. Najedź kursorem na segment, który chcesz podzielić.",
|
||||
"No segment to split. Please move cursor over the segment you want to split": "Brak segmentu do podziału. Przesuń kursor na segment, który chcesz podzielić.",
|
||||
"Sort items": "Sortuj elementy",
|
||||
"Advanced view disabled. You will now see only the most essential buttons and functions": "Widok zaawansowany wyłączony. Widoczne będą tylko najważniejsze przyciski i funkcje.",
|
||||
"Advanced view disabled. You will now see only the most essential buttons and functions": "Widok zaawansowany wyłączony. Widoczne będą tylko istotne przyciski i funkcje.",
|
||||
"Edit file metadata": "Edytuj metadane pliku",
|
||||
"Edit track {{trackNum}} metadata": "Edytuj metadane utworu {{trackNum}}",
|
||||
"Import chapters": "Importuj rozdziały",
|
||||
@ -471,9 +471,9 @@
|
||||
"CUE files": "Pliki CUE",
|
||||
"Variables": "Zmienne",
|
||||
"Next file": "Następny plik",
|
||||
"Invert timeline trackpad/wheel direction?": "Odwracanie oś czasu trackpad/kierunek obracania",
|
||||
"Invert timeline trackpad/wheel direction?": "Odwróć oś czasu gładzika/kierunek obracania",
|
||||
"Deselect all segments": "Odznacz wszystkie segmenty",
|
||||
"Failed to load segments": "Nie udało się załadować segmentów",
|
||||
"Failed to load segments": "Załadowanie segmentów niepowodzenie",
|
||||
"There is an error in the file name template:": "Wystąpił błąd w szablonie nazwy pliku:",
|
||||
"Check for updates on startup?": "Sprawdź aktualizacje podczas uruchamiania",
|
||||
"Failed to detect scene changes": "Nie udało się wykryć zmian w scenie",
|
||||
@ -483,7 +483,7 @@
|
||||
"Title": "Tytuł",
|
||||
"Set minimum silence duration that will be converted into a segment.": "Ustaw minimalny czas trwania ciszy, który zostanie przekonwertowany na segment.",
|
||||
"Paste or type a YouTube chapters description or textual chapter description": "Wklej lub wpisz opis rozdziałów YouTube albo opis tekstowy rozdziału",
|
||||
"Detecting silent scenes": "Wykrywanie niemych scen",
|
||||
"Detecting silent scenes": "Wykrywanie cichych scen",
|
||||
"Unable to change playback rate right now": "Nie można teraz zmienić szybkości odtwarzania",
|
||||
"FFmpeg capture method might sometimes capture more correct colors, but the captured snapshot might be off by one or more frames, relative to the preview.": "Metoda przechwytywania FFmpeg może czasami uchwycić bardziej poprawne kolory, ale przechwycony zrzut może być przesunięty o jedną lub więcej klatek w stosunku do podglądu.",
|
||||
"Source file's time plus segment start cut time": "Czas pliku źródłowego plus czas cięcia początkowego segmentu",
|
||||
@ -684,7 +684,7 @@
|
||||
"Loop beginning and end of current segment": "Zapętl początek i koniec bieżącego segmentu",
|
||||
"Capture exactly one image every nth frame": "Przechwytuj dokładnie jeden obraz co n-tą klatkę",
|
||||
"Invalid JSON": "Nieprawidłowy JSON",
|
||||
"TXT files": "Pliki TXT",
|
||||
"TXT files": "pliki TXT",
|
||||
"Export is done!": "Eksport zakończony!",
|
||||
"Copy selected segments times to clipboard": "Kopiowanie wybranych segmentów do schowka",
|
||||
"Merge & Separate": "Scal & Podziel",
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user