From 376ab9f897da545c346357866ccf3c7790854526 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: maboroshin Date: Tue, 8 Oct 2024 15:03:49 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Japanese) Currently translated at 98.8% (755 of 764 strings) Translation: LosslessCut/LosslessCut Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/losslesscut/losslesscut/ja/ --- locales/ja/translation.json | 8 ++++++-- 1 file changed, 6 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/locales/ja/translation.json b/locales/ja/translation.json index b83b98ca..6fe97bad 100644 --- a/locales/ja/translation.json +++ b/locales/ja/translation.json @@ -614,7 +614,7 @@ "Output file name": "出力ファイル名", "Output file already exists, refusing to overwrite. You can turn on overwriting in settings.": "出力ファイルが既に存在し、上書きもできません。設定によって上書き可能にできます。", "The file name template is missing {{ext}} and will result in a file without the suggested extension. This may result in an unplayable output file.": "ファイル名のテンプレートに {{ext}} がなく、拡張子のないファイルとなります。再生できない出力ファイルになる可能性があります。", - "File compatibility check is not enabled, so the merge operation might not produce a valid output. Enable \"Check compatibility\" below to check file compatibility before merging.": "ファイル同士の互換性検査が無効なため、結合により、無効な出力ファイルなることがあります。下記「互換性を検査」を有効にし、結合前に検査してください。", + "File compatibility check is not enabled, so the merge operation might not produce a valid output. Enable \"Check compatibility\" below to check file compatibility before merging.": "ファイル同士の互換性検査が無効なため、結合により、無効な出力ファイルなることがあります。「互換性を検査」を有効にし、結合前に検査してください。", "A mismatch was detected in at least one file. You may proceed, but the resulting file might not be playable.": "1個以上のファイルで不一致が検出されました。続行できますが、出力されるファイルは再生できない可能性があります。", "Track {{index}} mismatch: {{key1}} {{value1}} != {{value2}}": "トラック {{index}} 不一致: {{key1}} {{value1}} != {{value2}}", "{{durationMsFormatted}} ms, {{frameCount}} frames": "{{durationMsFormatted}} ms, {{frameCount}} フレーム", @@ -906,5 +906,9 @@ "Seek one frame": "1フレームをシーク", "Seek one key frame": "1キーフレームをシーク", "Preserve chapters": "チャプターを保存", - "Smart cut is experimental and will not work on all files.": "スマート切り取りは試験段階なので、一部のファイルでしか成功しません。" + "Smart cut is experimental and will not work on all files.": "スマート切り取りは試験段階なので、一部のファイルでしか成功しません。", + "Minimum numeric padded length": "数値の桁数", + "There is a known issue in FFmpeg with cutting FLAC files. The file will be re-encoded, which is still lossless, but the export may be slower.": "FLACファイルの切り取りについて、FFmpegに既知の問題があります。可逆圧縮のままファイルは再エンコードされますが、出力時間が遅くなる可能性があります。", + "You can customize the file name of the merged file using special variables.": "特殊変数を使い、結合後のファイル名を指定できます。", + "This file contains an audio track that FFmpeg is unable to mux into the MP4 format, so MOV has been auto-selected as the default output format.": "FFmpegは、このファイルに含まれる音声トラックをMP4形式で多重化できないため、標準の出力形式として、MOVが自動選択されました。" }