mirror of
https://github.com/mifi/lossless-cut.git
synced 2024-11-22 10:22:31 +01:00
Translated using Weblate (Lithuanian)
Currently translated at 100.0% (442 of 442 strings) Translation: LosslessCut/LosslessCut Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/losslesscut/losslesscut/lt/
This commit is contained in:
parent
c40fec1b7e
commit
46f70543ac
@ -156,7 +156,7 @@
|
||||
"File not natively supported. Preview may have no audio or low quality. The final export will however be lossless with audio. You may convert it from the menu for a better preview with audio.": "Failas nėra palaikomas programos. Peržiūra gali neturėti garso ar būti žemos kokybės. Bet eksportuotas failas bus be praradimų ir su garsu. Norėdami turėti peržiūrą su garsu naudodami meniu galite jį konvertuoti.",
|
||||
"Advanced view disabled. You will now see only the most essential buttons and functions": "Išjungtas išplėstinis rodinys. Dabar matysite tik pagrindinius mygtukus ir funkcijas",
|
||||
"Advanced view has been enabled. You will now also see non-essential buttons and functions": "Aktyvuotas išplėstinis rodinys. Dabar matysite nebūtinus mygtukus ir funkcijas",
|
||||
"Will now cut at the exact position, but may leave an empty portion at the beginning of the file. You may have to set the cutpoint a few frames before the next keyframe to achieve a precise cut": "Dabar kirps tikslioje vietoje, bet failo pradžioje gali būti tuščia. Gali reikėti nustatyti kirpimą keliais kadrais anksčiau jei norite pasiekti tikslų kirpimą",
|
||||
"Will now cut at the exact position, but may leave an empty portion at the beginning of the file. You may have to set the cutpoint a few frames before the next keyframe to achieve a precise cut": "Dabar kirps tikslioje vietoje, bet failo pradžioje gali būti tuščia. Gali reikėti nustatyti kirpimą keliais kadrais anksčiau nei bazinis kadras jei norite pasiekti tikslų kirpimą",
|
||||
"Keyframe cut disabled": "Išjungtas bazinio kadro kirpimas",
|
||||
"Will now cut at the nearest keyframe before the desired start cutpoint. This is recommended for most files.": "Dabar kirps ties artimiausiu baziniu kadru nuo norimo pradžios taško. Tai rekomenduojama daugeliui failų.",
|
||||
"Keyframe cut enabled": "Aktyvuotas bazinio kadro kirpimas",
|
||||
@ -355,8 +355,8 @@
|
||||
"Seek backward 1% of timeline at current zoom": "Grįžti 1% laiko juostoje, esant dabartiniam priartinimui",
|
||||
"Seek forward 1 sec": "Pirmyn 1 sek.",
|
||||
"Seek backward 1 sec": "Grįžti 1 sek.",
|
||||
"Seek to next keyframe": "Ieškoti kito bazinio kadro",
|
||||
"Seek to previous keyframe": "Ieškoti ankstesnio bazinio kadro",
|
||||
"Seek to next keyframe": "Pereiti į kitą bazinį kadrą",
|
||||
"Seek to previous keyframe": "Pareiti į ankstesnį bazinį kadrą",
|
||||
"Step forward 1 frame": "Pirmyn 1 kadru",
|
||||
"Step backward 1 frame": "Grįžti 1 kadru",
|
||||
"Seeking": "Ieškoma",
|
||||
@ -432,5 +432,13 @@
|
||||
"Tag": "Žyma",
|
||||
"Type": "Tipas",
|
||||
"Remove": "Šalinti",
|
||||
"Duration": "Trukmė"
|
||||
"Duration": "Trukmė",
|
||||
"With \"keyframe cut\", we will cut at the nearest keyframe before the desired start cutpoint. This is recommended for most files. With \"Normal cut\" you may have to manually set the cutpoint a few frames before the next keyframe to achieve a precise cut": "Naudodami „bazinio kadro iškirpimą“, kirpsime artimiausiame baziniame kadre prieš norimą pradžios tašką. Tai rekomenduojama daugeliui failų. Naudojant „Įprastą kirpimą“ gali tekti rankiniu būdu nustatyti kirpimo tašką likus keliems kadrams iki kito bazinio kadro, kad būtų pasiektas tikslus pjūvis",
|
||||
"This dialog can be used to concatenate files in series, e.g. one after the other:\n[file1][file2][file3]\nIt can NOT be used for merging tracks in parallell (like adding an audio track to a video).\nMake sure all files are of the exact same codecs & codec parameters (fps, resolution etc).\n\nDrag and drop to change the order of your files here:": "Šį langą galima naudoti failams sujungti iš eilės, pvz., vieną po kito:\n[file1][file2][file3]\nJo NEGALIMA naudoti lygiagrečiam takelių sujungimui (pvz., garso takelio pridėjimui prie vaizdo įrašo).\nĮsitikinkite, kad visi failai turi tuos pačius kodekus ir kodekų parametrus (fps, skiriamąją gebą ir t. t.).\n\nNorėdami pakeisti failų eiliškumą, tempkite:",
|
||||
"Defaults to same format as input file. You can losslessly change the file format (container) of the file with this option. Not all formats support all codecs. Matroska/MP4/MOV support the most common codecs. Sometimes it's even impossible to export to the same output format as input.": "Numatytoji reikšmė - tas pats formatas kaip įvesties failo. Naudodami šią parinktį galite be nuostolių pakeisti failo formatą (konteinerį). Ne visi formatai palaiko visus kodekus. „Matroska“ / „MP4“ / „MOV“ palaiko labiausiai paplitusius kodekus. Kartais net neįmanoma eksportuoti į tą patį rezultato formatą, kaip ir įvesties.",
|
||||
"(data tracks such as GoPro GPS, telemetry etc. are not copied over by default because ffmpeg cannot cut them, thus they will cause the media duration to stay the same after cutting video/audio)": "(duomenų takeliai, tokie kaip „GoPro“ „GPS“, telemetrija ir pan. nekopijuojami, nes „ffmpeg“ negali jų iškirpti, todėl iškirpus vaizdo ir (arba) garso įrašą, laikmenos trukmė išliks tokia pati)",
|
||||
"Lossless cutting is not an exact science. For some codecs and files it just works. For others you may need to trial and error depending on the codec, keyframes etc to get the best cut.": "Kirpimas be nuostolių nėra tikslus mokslas. Kai kuriems kodekams ir failams jis tiesiog veikia. Kitiems gali prireikti bandymų ir klaidų metodo, priklausomai nuo kodeko, bazinių kadrų ir t. t., kad gautumėte geriausią kirpimą.",
|
||||
"Input has <1>{{numStreamsTotal}}</1> tracks - <3>Keeping <1>{{numStreamsToCopy}}</1> tracks</3>": "Šaltinis turi <1>{{numStreamsTotal}}</1> takelius- <3>Paliekami <1>{{numStreamsToCopy}}</1> takeliai</3>",
|
||||
"These options will let you convert files to a format that is supported by the player. You can try different options and see which works with your file. Note that the conversion is for preview only. When you run an export, the output will still be lossless with full quality": "Šiomis parinktimis galėsite konvertuoti failus į grotuvo palaikomą formatą. Galite išbandyti įvairias parinktis ir pažiūrėti, kuri iš jų tinka jūsų failui. Atkreipkite dėmesį, kad konvertavimas skirtas tik peržiūrai. Kai paleisite eksportavimą, rezultatas bus be nuostolių ir aukštos kokybės",
|
||||
"Instead of video apparently starting at 0, you can offset by a specified value. This only applies to the preview inside LosslessCut and does not modify the file in any way. (Useful for viewing/cutting videos according to timecodes)": "Vietoj to, kad vaizdo įrašas pradidėtų 0 pozicijoje, jūs galite paslinkti pradžią atitinkama verte. Tai taikoma peržiūrai programoje „LosslessCut“ ir nekeičia failo. (Naudinga vaizdo įrašų pagal laiko kodus peržiūrai / kirpimui)"
|
||||
}
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user