1
0
mirror of https://github.com/mifi/lossless-cut.git synced 2024-11-25 19:52:44 +01:00

Translated using Weblate (Finnish)

Currently translated at 49.8% (214 of 429 strings)

Translation: LosslessCut/LosslessCut
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/losslesscut/losslesscut/fi/
This commit is contained in:
Oi Suomi On 2021-06-21 17:47:28 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 7954439502
commit 59164a2d03
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C

View File

@ -156,5 +156,62 @@
"Failed to convert files:": "Näitä tiedostoja ei onnistuttu muuntamaan:",
"Aborted": "Keskeytetty",
"Batch converting to supported format": "Tiedostomuunto tuettuun muotoon ryppäässä",
"Select files to batch convert to supported format": "Valitse tiedostot jotka muunnetaan tuettuun muotoon ryppäässä"
"Select files to batch convert to supported format": "Valitse tiedostot jotka muunnetaan tuettuun muotoon ryppäässä",
"Defaults to same format as input file. You can losslessly change the file format (container) of the file with this option. Not all formats support all codecs. Matroska/MP4/MOV support the most common codecs. Sometimes it's even impossible to export to the same output format as input.": "Muodostaa vakiollisesti saman tiedostomuodon kuten lähtötiedostossa on. Voit muuttaa tiedostomuotoa (säiliö) häviöttömästi tämän asetuksen avulla. Kaikki muodot eivät tue kaikkia koodekkeja. Matroska/MP4/MOV -tiedostomuodot tukevat yleisimpiä koodekkeja. Joskus on jopa mahdotonta viedä samaan muotoon kuin mikä lähtötiedosto on.",
"Enable this to allow faster playback of the resulting file. This may cause processing to take a little longer": "Kytke tämä päälle salliaksesi nopeamman toistonopeuden tuotettavassa tiedostossa. Tämä voi aiheuttaa hiukan pidemmän käsittelyajan",
"Preserve all MOV/MP4 metadata tags (e.g. EXIF, GPS position etc.) from source file? Note that some players have trouble playing back files where all metadata is preserved, like iTunes and other Apple software": "Säilytä kaikki MOV/MP4 tiedostonsisäinen metadata (esim. EXIF-tiedot, GPS-paikannus jne.) joka on myös lähdetiedostossa? Huomaa, että joidenkin toisto-ohjelmien kanssa on ongelmia toistaa tiedostoja joissa kaikki tiedostonsisäinen metadata on säilytetty, näin on iTunesin ja muiden Apple-ohjelmien kohdalla",
"Report error": "Lähetä virheestä selonteko",
"Something went wrong": "Jokin meni pieleen",
"Invalid EDL data found": "Havaittiin epäkelpo EDL-data",
"Invalid start or end value. Must contain a number of seconds": "Alku- tai loppumääre on epäkelpo. Sekuntien lukumäärä tulee sisällyttää",
"One or more rows does not have 3 columns": "Yhdellä tai useammalla rivillä ei ole kolmea saraketta",
"No rows found": "Rivejä ei löytynyt",
"If nothing helps, you can send an <1>Error report</1>": "Mikäli mikään ei ole avuksi, voit lähettää <1>Virheselonteon</1>",
"See <1>Help</1>": "Lue <1>Apuopastus</1>",
"Try with a <1>Different file</1>": "Kokeile eri <1>Tiedoston kanssa</1>",
"Set a different <1>Working directory</1>": "Aseta eri <1>Työkansio</1>",
"Try both <1>Normal cut</1> and <3>Keyframe cut</3>": "Kokeile molempia <1>Perinteinen leikkaus</1> ja <3>Avainruutuleikkaus</3>",
"Disable unnecessary <1>Tracks</1>": "Kytke pois ei-välttämättömät <1>Raidat</1>",
"Select a different output <1>Format</1> (<3>matroska</3> and <5>mp4</5> support most codecs)": "Valitse eri ulostulo <1>Muoto</1> (<3>matroska</3> ja <5>mp4</5> tukee useimpia koodekkeja)",
"Change output <1>Format</1> from <3>MP4</3> to <5>MOV</5>": "Muuta ulostuloa <1>Muoto</1> muodosta <3>MP4</3> muotoon <5>MOV</5>",
"Try one of the following before exporting again:": "Kokeile yhtä seuraavista vaihtoehdoista ennen uutta vientiyritystä:",
"Max length": "Enimmäispituus",
"Label current segment": "Nimeä kyseinen osio",
"Copy to YouTube description/comment:": "Kopioi YouTube-kuvaukseen/kommenttiin:",
"YouTube Chapters": "YouTube-osiot",
"Report": "Selonteko",
"OK": "OK",
"Unable to export this file": "Tätä tiedostoa ei saatu vietyä",
"Trash original source file, project CSV and auto-generated files": "Heitä alkuperäinen lähdetiedosto, projektin CSV sekä automaattisesti luodut tiedostot roskikseen",
"Trash project CSV and auto-generated files": "Heitä projektin CSV sekä automaattisesti luodut tiedostot roskikseen",
"Trash auto-generated files": "Heitä automaattisesti luodut tiedostot roskikseen",
"Cancel": "Keskeytä",
"Trash": "Roskakori",
"Do you want to move the original file and/or any generated files to trash?": "Haluatko siirtää alkuperäisen tiedoston ja/tai minkä tahansa tuotetun tiedoston roskakoriin?",
"Cleanup files?": "Putsataanko tiedostot?",
"Please confirm that you want to extract all tracks as separate files": "Vahvista että todellakin haluat purkaa kaikki raidat erillisiksi tiedostoiksi",
"Invalid character(s) found in key": "Avaimessa havaittiin epäkelpo merkki (tai useita merkkejä)",
"Enter metadata key": "Syötä tiedostonsisäisen metadatan avain",
"Add metadata": "Lisää tiedostonsisäistä metadataa",
"Please input a valid duration. Example: {{example}}": "Syötä kelpoinen kesto. Esimerkki:{{example}}",
"Divide timeline into a number of segments with the specified length": "Jaa aikajana tiettyyn määrään osioita ja jotka ovat määrätyn pituisia",
"Please input a valid number of segments": "Syötä kelpoinen tuotettavien osioiden lukumäärä",
"Divide timeline into a number of equal length segments": "Jaa koko aikajana ryppääksi samanmittaisia osia",
"Import chapters": "Tuo osiot",
"Ignore chapters": "Sivuuta osiot",
"This file has embedded chapters. Do you want to import the chapters as cut-segments?": "Tämä tiedosto sisältää sulautettuja osioita. Haluatko tuoda nuo osiot erikseen lohkottuina?",
"You ran out of space": "Levytila loppui",
"Include all tracks from the new file": "Sisällytä tiedostosta sen kaikki raidat",
"Open the file instead of the current one": "Avaa uusi tiedosto nykyisen sijasta",
"You opened a new file. What do you want to do?": "Avasit uuden tiedoston. Mitä haluat tehdä?",
"Select output folder": "Valitse kansio johon tiedostot menevät",
"Where do you want to save output files? Make sure there is enough free space in this folder": "Mihin haluat tallentaa tuotettavat tiedostot? Varmista että valittavassa kansiossa on tarpeeksi vapaata tilaa",
"Where do you want to save output files?": "Mihin haluat tuotettavat tiedostot tallennettavan?",
"Please input a valid format.": "Syötä kelpoinen muoto.",
"Paste or type a YouTube chapters description or textual chapter description": "Liitä tai kirjoita YouTube-videon osion kuvaus tai muu tekstipohjainen osiokuvaus",
"Import text chapters / YouTube": "Tuo tekstiosiot / YouTube",
"YouTube video description\n00:00 Intro\n00:01 Chapter 2\n00:00:02.123 Chapter 3": "YouTube-videon kuvaus\n00:00 Esittelyosa\n00:01 Osio 2\n00:00:02.123 Osio 3",
"You need to choose something!": "Sinun tulee valita jotakin!",
"These options will let you convert files to a format that is supported by the player. You can try different options and see which works with your file. Note that the conversion is for preview only. When you run an export, the output will still be lossless with full quality": "Nämä vaihtoehdot mahdollistavat tiedostojen muuntamisen muotoon jota toisto-ohjelma tukee. Voit kokeilla eri asetuksia nähdäksesi mikä toimii parhaiten. Huomaa, että muunnokset pätevät tässä kohtaa vain esikatseluun. Kun tiedostosi viedään uuteen muotoon, lopputulos tulee olemaan häviötön täyden laadun videotiedosto",
"Slowest: High quality encode": "Hitain: korkealaatuinen enkoodaus"
}