From 632c0eab50c9ad5bff95f2573ce389eb98f756cd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Axel Lainerdo Date: Fri, 9 Aug 2024 20:09:26 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (French) Currently translated at 94.1% (686 of 729 strings) Translation: LosslessCut/LosslessCut Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/losslesscut/losslesscut/fr/ --- locales/fr/translation.json | 46 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++- 1 file changed, 45 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/locales/fr/translation.json b/locales/fr/translation.json index 79a937b5..853f37ce 100644 --- a/locales/fr/translation.json +++ b/locales/fr/translation.json @@ -753,5 +753,49 @@ "Please enter a valid number.": "Veuillez entrer un chiffre valide.", "Enter tag name (in the next dialog you'll enter tag value)": "Entrer le nom de la balise (saisissez la valeur de la balise dans la prochaine boîte de dialogue)", "Sanitize file names": "Nettoyer les noms de fichiers", - "Enter tag value": "Entrer la valeur de la balise" + "Enter tag value": "Entrer la valeur de la balise", + "Duplicate keyboard combination": "Dupliquer la combinaison du clavier", + "Enter a JavaScript expression which will be evaluated for each segment. Segments for which the expression evaluates to \"true\" will be selected. <1>View available syntax.": "Saisissez une expression JavaScript qui sera évaluée pour chaque segment. Les segments pour lesquels l'expression est évaluée comme \"vraie\" seront sélectionnés. <1>Voir la syntaxe disponible.", + "Failed to export": "L'exportation a échoué", + "Merge finished": "Fusion terminée", + "Use + and - for relative seek": "Utiliser + et - pour la recherche relative", + "Increase font size": "Agrandir la taille de la police", + "empty": "vide", + "Edit segment tags": "Modifier les balises de segment", + "Enter tag key": "Entrer une clé de balise", + "Backward seek": "Recherche arrière", + "At least one resulting file name contains invalid character(s): {{invalidChars}}": "Au moins un nom de fichier résultant contient un ou des caractères incorrects : {{invalidChars}}", + "Cannot open anything else than regular files": "Impossible d'ouvrir autre chose que des fichiers classiques", + "Combination is already bound to \"{{alreadyBoundKey}}\"": "Combinaison déjà liée à \"{{alreadyBoundKey}}\"", + "Convert subtitiles into segments": "Convertir les sous-titres en segments", + "Cutlist": "Liste de coupe", + "Discard all tracks": "Rejeter toutes les pistes", + "Edit current segment tags": "Modifier les balises du segment actuel", + "Subtitles (SRT)": "Sous-titres (SRT)", + "Video track": "Piste vidéo", + "\"ffmpeg\" experimental flag": "Balise expérimentale \"ffmpeg\"", + "⌘ Cmd": "⌘ Cmd", + "Add segment tag": "Ajouter une balise de segment", + "⊞ Win": "⊞ Win", + "Delete": "Supprimer", + "At least one resulting file name ends with a whitespace character or a dot, which is not allowed.": "Au moins un nom de fichier obtenu se termine par un caractère d'espacement ou un point, ce qui n'est pas autorisé.", + "Audio track": "Piste audio", + "Create segments from subtitles": "Créer des segments à partir de sous-titres", + "<0>If you're having a problem or question about LosslessCut, please first check the links in the <1>Help menu. If you cannot find any resolution, you may ask a question in <3>GitHub discussions or on <5>Discord.<1>If you believe that you found a bug in LosslessCut, you may <1>report a bug.": "<0>Si vous avez un problème ou une question à propos de LosslessCut, veuillez d'abord vérifier les liens dans le menu <1>Aide. Si vous ne trouvez pas de solution, vous pouvez poser une question dans les <3>Discussions GitHub ou sur <5>Discord.<1>Si vous pensez avoir trouvé un bug dans LosslessCut, vous pouvez <1>rapporter un bug.", + "All tracks have been extracted": "Toutes les pistes ont été extraites", + "At least one codec is not supported by the selected output file format. Try another output format or try to disable one or more tracks.": "Au moins un codec n'est pas pris en charge par le format de fichier de sortie sélectionné. Essayez un autre format de sortie ou essayez de désactiver une ou plusieurs pistes.", + "Backward seek (longer)": "Recherche arrière (plus long)", + "Backward seek (longest)": "Recherche arrière (la plus longue)", + "Batch": "Lot", + "Decrease font size": "Réduire la taille de la police", + "Enter JavaScript expression": "Entrer l'expression JavaScript", + "Examples": "Exemples", + "Export finished": "Exportation terminée", + "Expression failed: {{errorMessage}}": "L'expression a échoué : {{errorMessage}}", + "Failed to extract frames": "Échec de l'extraction des trames", + "Failed to extract tracks": "Échec de l'extraction des pistes", + "kbit/s": "kbit/s", + "Failed to merge": "La fusion a échoué", + "Show GPS map": "Afficher la carte GPS", + "Reset font size": "Rétablir la taille de la police" }